Voorwoord Hartelijk dank voor de aanschaf van het multifunctionele digitale systeem e-STUDIO167/207/237 van TOSHIBA. Wij hebben de navolgende handleiding voor de bediening van deze kopieerapparatuur voor u samengesteld. In dit bedieningsvoorschrift wordt het volgende beschreven: Het gebruik van de e-STUDIO167/207/237...
De CE-markering is de verantwoordelijkheid van TOSHIBA TEC GERMANY IMAGING SYSTEMS GmbH, Carl-Schurz-Str. 7, 41460 Neuss, Duitsland, telefoon +49-(0)-2131-1245-0. Vraag uw dealer of TOSHIBA TEC voor een kopie van de betreffende CE-verklaring van conformiteit. Alleen voor Duitsland Informatie over machinelawaai Verordening 3.
Pagina 4
De navolgende informatie is uitsluitend bestemd voor EU-landen: Dit product is gemarkeerd volgens de eisen in de EU-richtlijn 2002/96/EG. (Richtlijn afgedankte elektrische en elektronische apparatuur - AEEA) Het gebruik van dit symbool geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd als ongesorteerd huis- afval en gescheiden moet worden aangeboden.
Bedieningsvoorschrift voor de TOSHIBA Viewer (PDF-bestand) In deze handleiding wordt beschreven hoe de meegeleverde toepassingssoftware “TOSHIBA Viewer”moet worden gebruikt. Er kunnen verschillende functies zoals afdrukken, scannen en instellingen, worden gebruikt vanaf een computer die met een USB-kabel op deze copier is aangesloten.
Netwerkbeheerhandleiding voor de afdrukfuncties (PDF-bestand) In deze handleiding worden de voor het configureren van een netwerk en het gebruik van de afdrukfuncties vereiste handelingen, zoals het verbinden met een netwerk en het instellen van componenten, beschreven. Instelhandleiding voor de afdrukfuncties (PDF-bestand) Deze handleiding bestaat uit deze twee delen.
Gebruik van deze handleiding Pictogrammen in deze handleiding In dit bedieningsvoorschrift worden veiligheidsmaatregelen volgens de drie hieronder weergege- ven niveaus beschreven teneinde een juist en veilig gebruik van de e-STUDIO167/207/237 te waarborgen. U dient volledig op de hoogte te zijn van de bedoeling en het belang van deze aandachtspunten voordat u deze handleiding verder leest.
Volgens de copyrightwet mag dit voorschrift niet worden gereproduceerd, in wat voor vorm dan ook, zonder voorafgaande toestemming van de TOSHIBA TEC CORPORATION. Er wordt ech- ter aangenomen dat er geen patentverplichting bestaat met betrekking tot het gebruik van de...
Voordat u deze handleiding leest................4 Overzicht van onze handleidingen................4 Het lezen van handleidingen in PDF-bestandsformaat ..........5 Gebruik van deze handleiding ..................6 INHOUDSOPGAVE .......................9 De ongeëvenaarde TOSHIBA kwaliteit..............15 Aanbevolen tonercartridges..................15 Verbruiksmaterialen / onderdelen................16 Toner ........................16 Algemeen........................16 Kenmerken van de e-STUDIO167/207/237 ...............17 Algemene veiligheidsmaatregelen ................18...
Pagina 11
Hoofdstuk 2 HET MAKEN VAN KOPIEËN ..........51 Originelen plaatsen....................52 Aanvaardbare originelen..................52 Originelen op de glasplaat voor originelen leggen..........53 Een boekje, zoals een boek of een catalogus, als origineel plaatsen ....54 Gebruiken van automatisch documentinvoersysteem met omkeer-inrichting (optie) / automatisch documentinvoersysteem (optie) ............55 Automatisch documentinvoersysteem met omkeerinrichting (optie) / automatisch do- cumentinvoersysteem (optie) gebruiken..............56 Kopiëren ........................57...
Pagina 12
Hoofdstuk 4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES........83 Kopieermenu ......................84 Werken met het kopieermenu.................84 Overzicht kopieerfuncties ..................85 Kopiëren in dezelfde paginavolgorde als de originelen - Kopiëren en sorteren - .......................86 Set na set gedraaid sorteren - ROTEREN..............87 Sorteren in tijdschriftvolgorde - MAGAZINE SORT -..........88 Papier verschuiven om inbindruimte te maken - VERPL.
Pagina 13
Hoofdstuk 5 INSTELLINGEN VAN DE COPIER WIJZIGEN .....119 Voorafgaande aan het wijzigen van de instellingen ..........121 Weergave van het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” ......121 Bedieningstoetsen voor het wijzigen van de instellingen........122 Datum en tijd ......................123 Klokinstelling......................123 Weergave datum en tijd..................125 Weergave taalinstelling ...................126 Instelling papierformaat ..................127 Instelling vervolgscherm..................129 Instelling klokfunctie ....................131...
Pagina 14
Hoofdstuk 6 STORINGZOEKEN ..............173 Wanneer deze melding verschijnt ................174 Papierstoringen......................176 Plaats van de papierstoringen controleren ............176 Wanneer papierstoringen regelmatig voorkomen..........177 Wanneer vastgelopen papier wordt verwijderd.............177 Papierstoringen in het automatisch documentinvoersysteem met omkeer- inrichting (optie) / automatisch documentinvoersysteem (optie)......178 Papierstoringen op de handinvoerbak ..............181 Papierstoringen in de automatische dubbelzijdige kopieereenheid (optie)...181 Papierstoring achter de transporteenheid.............182 Papierstoringen in de fusereenheid ..............184...
Pagina 15
Configuration page list ..................215 NIC status page list....................215 Menu list .......................216 INDEX ............................217 INHOUDSOPGAVE...
Aanbevolen tonercartridges Voor een optimale afdrukkwaliteit adviseren wij u alleen de TOSHIBA tonercartridges te gebruiken. Indien u een door TOSHIBA geadviseerde tonercartridge gebruikt, kunt u gebruik maken van de navolgende twee controlefuncties van dit onderdeel: Cartridgecontrolefunctie: Deze functie controleert of de tonercartridge op een juiste wijze is aangebracht en geeft aan wanneer dit niet het geval is.
Toner Optimale afdrukkwaliteit De TOSHIBA toner wordt gemaakt van grondstoffen met een zeer hoge kwaliteit en ge- produceerd onder nauwkeurig gestuurde omstandigheden, waardoor u er zeker van kunt zijn dat uw TOSHIBA copier scherpe afdrukken van hoge kwaliteit blijft produceren.
Kenmerken van de e-STUDIO167/207/237 De e-STUDIO167/207/237 is een zwart-wit copier met een kopieersnelheid van 16 kopieën per minuut (de e-STUDIO167), 20 kopieën per minuut (de e-STUDIO207) en 23 kopieën per minuut (de e-STUDIO237). Alle uitvoeringen kunnen als printer en als scanner gebruikt wor- *2, *3 den wanneer ze via een USB-kabel met uw PC zijn verbonden.
Algemene veiligheidsmaatregelen Bij het installeren of verplaatsen Waarschuwing Deze copier vereist een stroomvoorziening van 220-240 V, 8 A, bij een frequentie van 50/60 Hz. Gebruik geen stroomvoorziening met een ander voltage dan hier is opgegeven. Sluit geen andere apparaten aan op dezelfde wandcontactdoos. Hierdoor kan brand ont- staan of kunt u een elektrische schok krijgen.
Voorzichtig Installeer de copier op een plaats die het gewicht van het apparaat kan dragen en controleer of de ondergrond vlak is. Als de copier omvalt, kunt u ernstig persoonlijk letsel oplopen. Het gewicht van de copier bedraagt circa 32,5 kg Gebruik de stelschroeven (anti-kantel stopper) om de copier stabiel op de vloer te plaatsen na verplaatsing/installatie.
Pagina 21
Gebruik de antislipvoorzieningen om de copier te blokkeren wanneer de pedestal voor papierinvoer wordt geïnstalleerd. Onder de pedestal voor papierinvoer (optie) zitten 4 antislipvoorzieningen en 2 stoppers om te voorkomen dat de copier omvalt. Draai ze, bij het verplaatsen van deze copier, in de richting van de pijlen (zie afbeeldingen hieronder) en draai ze omhoog om de copier los te zetten.
Het gebruik van de copier Waarschuwing Haal het deksel niet van de copier af, anders bestaat de kans dat u letsel oploopt of een elektrische schok krijgt. Verwijder of breng de stekker niet met natte handen aan in de wandcontactdoos omdat u hierdoor een elektrische schok kunt krijgen.
Pagina 23
Plaats van identificatieplaatje, enz. Typeplaatje Identificatieplaatje Waarschuwingsplaatje Waarschuwing voor gebieden met hoge temperatuur (ventilatieopeningen) Waarschuwing voor gebieden met hoge temperatuur (fusereenheid) Algemene veiligheidsmaatregelen...
Overige aandachtspunten Schakel de stroomvoorziening niet UIT wanneer er zich nog vastgelopen papier in de copier bevindt. Dit kan storingen veroorzaken wanneer de hoofdschakelaar weer wordt ingeschakeld. Controleer of de stroomvoorziening UIT is gezet wanneer het kantoor wordt verlaten of als er een stroomstoring is.
Product of het gebruik of de behandeling van het Product, zelfs al is TOSHIBA TEC CORPORATION op de hoogte gesteld van de mogelijkheid van een dergelijke schade.
® ENERGY STAR -programma Toshiba Tec Corporation bevestigt, als deelnemer aan het Energy Star-programma, dat dit product voldoet aan de in het Energy Star-programma gestelde eisen. Het Energy Star-programma wil de ontwikkeling en verder gebruik van kantoorapparatuur met inbegrip van energiezuinige computers aanmoedigen teneinde iets te doen aan milieu- problemen zoals het broeikaseffect.
VOORDAT U GAAT KOPIËREN In dit hoofdstuk wordt beschreven wat u moet weten voordat u deze copier gaat gebruiken, zoals hoe u de stroomvoorziening moet inschakelen of hoe u kopieerpapier moet bijvullen. Beschrijving van elk onderdeel ................28 Voorzijde / rechterzijde........................28 Linkerzijde / binnenzijde........................29 Optionele uitrusting ...........................31 Bedieningspaneel..........................32...
1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN Beschrijving van elk onderdeel Voorzijde / rechterzijde 1. Afdekklep (optie, KA-1640PC) Leg een origineel op de glasplaat voor originelen, sluit deze klep en start het kopiëren. 2. Automatisch documentinvoersysteem met omkeerinrichting (optie, MR-3019) / auto- matisch documentinvoersysteem (optie, MR-2017) Een stapel originelen die hierop zijn aangebracht, worden vel na vel gescand.
6. Papierinvoerdeur (boven: papierinvoereenheid / onder: pedestal voor papierinvoer) 7. indicator papierformaat 8. Papierlademoduul (optie, MY-1028) Gebruik deze optie om één extra papierlade toe te voegen aan de pedestal voor papier- invoer (optie, KD-1022). Maximaal 500 vel normaal papier kan tegelijk worden aangebracht. 9.
1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN 1. Glasplaat voor originelen Gebruik deze glasplaat voor het kopiëren van 3-D originelen, boeken en speciaal papier zoals overhead sheets of calqueerpapier alsmede normaal papier. P.52 “Originelen plaatsen” 2. Bedieningspaneel Gebruik het bedieningspaneel om te kopiëren, toets het aantal kopieën in of stel andere functies in.
Optionele uitrusting De hieronder opgesomde opties zijn beschikbaar. Neem voor meer informatie contact op met uw servicetechnicus of leverancier. Automatisch documentinvoersysteem met omkeerinrichting Afdekklep ( MR-3019 ) ( KA-1640PC ) Automatisch documentinvoersysteem (MR-2017) Extern toetsenbord ( GJ-1040 ) Opbergvak voor bedieningshandleiding ) ( KK-1660 ) Achterzijde Automatische dubbelzijdige...
1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN Bedieningspaneel 1. APS/AMS selectietoets/LED's Automatische papierselectie (APS): De copier bepaalt het formaat van het origineel en selecteert automatisch hetzelfde formaat kopieerpapier. P.71 “Papierselectie” Automatische zoomselectie AMS): Stel vooraf het formaat van het kopieerpapier in dat zal worden gebruikt.
6. [SETTINGS] toets Gebruik deze toets om de actueel ingestelde kopieerfuncties te bevestigen. P.70 “Ingestelde functies bevestigen” 7. Keuzetoetsen (links, midden, rechts) Gebruik deze toetsen om in ieder menu onderdelen of handelingen te selecteren. Onderde- len of handelingen die met iedere toets overeenkomen, verschijnen in het onderste gedeelte van het LCD-scherm.
Pagina 35
1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN 16. Meldingen LED Deze LED knippert wanneer een storing zoals papierstoringen of het opraken van toner plaatsvindt. P.174 “Wanneer deze melding verschijnt” 17. [DATA] LED De LED knippert wanneer er afdrukgegevens worden ontvangen. 18. [CANCEL] toets Gebruik deze toets om de actuele instelling te annuleren en terug te keren naar het vorige menu.
Hoofdscherm “Kopieerinstelling” Nadat de stroomvoorziening van de copier is ingeschakeld en het opwarmen is voltooid, verschijnt de onderstaande weergave op het LCD-scherm. Dit scherm wordt het hoofdscherm “Kopieerinstelling” genoemd. BEDRIJFSKLAAR 100% GEEN SORT ZOOM AFWERK BEWERK Dit hoofdscherm “Kopieerinstelling” verschijnt standaard nadat de stroomvoorziening is inge- schakeld.
1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN Stap 1 - Stroomvoorziening inschakelen Stroomvoorziening inschakelen Open de klep van de aan/uit-schakelaar en druk vervolgens de aan/ uit-schakelaar in de stand “ ” (IN). De copier begint zich op te warmen. De opwarmtijd bedraagt ong. 25 seconden. Wanneer het opwarmen is voltooid, is de copier gereed om te kopiëren.
Wanneer er wordt afgedrukt vanaf een PC die via een netwerk met deze copier is verbonden Wanneer TOSHIBA Viewer wordt gebruikt met een met deze copier verbonden PC Wanneer er faxgegevens worden ontvangen Wanneer er op een willekeurige toets op het bedieningspaneel wordt gedrukt (Alleen wanneer er “Slaapstand”...
Alleen A4 1 vel Overhead sheets *1 “Maximale invoercapaciteit” verwijst naar het maximum aantal vellen bij gebruik van het door TOSHIBA aanbevolen papier. Zie de navolgende pagina voor het door TOSHIBA aanbevolen papier: P.39 “Aanbevolen papier” *2 Het kopieerpapier van 50 tot 63 g/m kan een voor een worden ingevoerd indien de copier op de han- dinvoerbak wordt ingesteld.
Etiketten 3478/Zweckform-Avery PP2500/3M *1 Controleer het gebruik van door TOSHIBA geadviseerde overhead sheets. Wanneer andere dan door TOSHIBA aanbevolen overhead sheets worden gebruikt, zou dit kunnen leiden tot een defecte copier. Niet-aanvaardbare papiersoorten Gebruik geen van de onderstaande papiersoorten omdat deze papierstoringen kunnen veroor- zaken.
1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN Papier in laden plaatsen Volg de onderstaande werkwijze voor het aanbrengen van papier in de lade. Voor het aanvaardbare papier, zie: P.38 “Aanvaardbare papiersoorten” Zet de stroomvoorziening van de copier aan. Trek de lade voorzichtig naar buiten. Opmerking Trek de lade naar buiten totdat deze niet verder kan.
Pagina 42
Trek de breedtegeleiding (A) uit en breng de geleiding vervolgens aan op de plaats van het gewenste papierformaat. Het papierformaat wordt aangegeven op de binnenzijde van de ladebodem. Maak de tussenruimte tussen de papiergeleiders groter, terwijl de groene knop van deze geleiders geheel wordt ingedrukt. Opmerking Stel de papiergeleiders met beide handen in.
Pagina 43
1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN Opmerkingen Maximaal kan 250 vel (80 g/m ) in één keer worden aangebracht. Zorg ervoor dat de stapelhoogte van het papier niet hoger komt dan de lijn die op de binnenzijde van de geleider staat. P.38 “Aanvaardbare papiersoorten”...
Pagina 44
Verander de papierformaatindicator zodat deze overeenkomt met het papierformaat in de lade. Duw de lade langzaam en recht in de copier tot deze niet verder kan. Voorzichtig Zorg er bij het sluiten van de lade voor, dat uw vingers niet beklemd raken. Hierdoor kunt u letsel oplopen.
1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN Papier in de laden van de pedestal voor papierinvoer (optie) aanbrengen Volg de onderstaande werkwijze voor het aanbrengen van kopieerpapier in de laden van de pedestal voor papierinvoer (optie). Voor het aanvaardbare papier, zie: P.38 “Aanvaardbare papiersoorten” Trek de lade voorzichtig naar buiten.
Pagina 46
Duw de rechterzijde van de zijgeleidervergrendeling in om deze te ontgrendelen. Duw de groene knop van de zijgeleiders in, tijdens het verstellen van de zijgeleiders naar de plaats van het gewenste papierformaat. Opmerking Verstel de zijgeleiders met twee handen. Leg het papier in de lade. Opmerkingen Maximaal kan 500 vel (80 g/m ) in één keer worden aangebracht.
Pagina 47
1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN Stel de papiergeleiders in. Zorg ervoor dat er een ruimte van ong. 0,5 mm (minder dan 1,0 mm totaal) blijft tussen het papier en iedere papiergeleider (weergegeven als “A” op de afbeelding). Indien de ruimte onvoldoende is, kan het papier hierdoor vastlopen. Duw de linkerzijde van de papiergeleiderblokkering in, om deze vast te zetten.
Pagina 48
Duw de lade recht naar binnen totdat deze niet verder kan. Voorzichtig Zorg er bij het sluiten van de lade voor, dat uw vingers niet beklemd raken. Hierdoor kunt u letsel oplopen. Leg het papierformaat vast in de copier. Wanneer u het kopieerpapier in de copier legt, leg dan ook het papierformaat in de copier vast.
1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN Stap 3 - Vastleggen van het formaat van het kopieerpapier Wanneer u voor de eerste keer papier in een lade aanbrengt of u brengt papier aan waarvan het formaat afwijkt van het papier dat hiervoor in de lade aanwezig was, moet het nieuwe papierformaat in de copier worden vastgelegd.
Druk een aantal malen op de toets [COPY] totdat de LED van het papierformaat dat u in de lade heeft opgeslagen, gaat branden. Indien in deze fase de toets [CANCEL] wordt ingedrukt, wordt het formaat niet vastgelegd en keert de copier terug in zijn normale toestand. Druk de toets [ENTER] in.
Pagina 51
1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN Druk een aantal malen op de toets [DRAWER] totdat de LED van de lade waarin u het papier heeft aangebracht, gaat branden. Druk een aantal malen op de toets [DRAWER] totdat de LED [OTHER] gaat branden. Druk op de keuzetoetsen (midden, rechts) om het papierformaat van het in de lade aangebrachte papier te selecteren.
HET MAKEN VAN KOPIEËN In dit hoofdstuk worden de basiskopieeropdrachten beschreven. Originelen plaatsen....................52 Aanvaardbare originelen ........................52 Originelen op de glasplaat voor originelen leggen ................53 Een boekje, zoals een boek of een catalogus, als origineel plaatsen..........54 Gebruiken van automatisch documentinvoersysteem met omkeer-inrichting (optie) / automatisch documentinvoersysteem (optie) ......................55 Automatisch documentinvoersysteem met omkeerinrichting (optie) / automatisch documentinvoersysteem (optie) gebruiken ..................56...
2 HET MAKEN VAN KOPIEËN Originelen plaatsen Aanvaardbare originelen Boeken, 3-D voorwerpen en een aantal soorten speciaal papier kunnen, net zo goed als nor- maal papier, op de glasplaat voor originelen worden neergelegd. Wanneer het automatisch documentinvoersysteem met omkeerinrichting (optie) / automatisch documentinvoersysteem (optie) wordt gebruikt, kan een stapel originelen van normaal papier een voor een worden ges- cand.
Wanneer het ingebouwde geheugen vol raakt tijdens het scannen Wanneer het in de copier ingebouwde geheugen tijdens het scannen van de kopieeropdracht vol raakt, stopt het scannen, zelfs indien het aantal gescande originelen de maximumwaarde nog niet heeft overschreden. “Op het LCD-scherm verschijnt “Geheugenopslag is vol”. Geheugenopslag is vol TAAK ANNULEREN Print...
2 HET MAKEN VAN KOPIEËN Wanneer zeer transparante originelen moeten worden gekopieerd Wanneer zeer transparante originelen moeten worden gekopieerd, zoals overhead sheets of calqueerpapier, leg dan een blanco vel papier (A), met hetzelfde formaat als het origineel of groter, over het origineel (B). Sluit de afdekklep (optie) of het automatisch documentinvoer- systeem met omkeerinrichting (optie) / automatisch documentin- voersysteem (optie) zorgvuldig.
Sluit de afdekklep (optie) of het automatisch documentinvoer- systeem met omkeerinrichting (optie) / automatisch documentin- voersysteem (optie) zorgvuldig. Opmerkingen Probeer, wanneer het origineel vrij dik is, de afdekklep (optie) of het automatisch documentinvoersysteem met omkeerinrichting (optie) / automatisch documentinvoer- systeem (optie) niet met kracht te sluiten. Er ontstaat geen kopieerprobleem, zelfs niet wanneer de klep niet volledig is gesloten.
2 HET MAKEN VAN KOPIEËN De navolgende soorten originelen zijn bruikbaar maar hebben extra aandacht nodig: Originelen die niet met de vingers kunnen worden verschoven of waarvan het oppervlak speciaal is behandeld (de kans bestaat dat ze niet door het invoersysteem van elkaar kunnen worden gescheiden) Gevouwen of gekrulde originelen (moeten voor gebruik worden gladgestreken) Wanneer zwarte strepen op het gekopieerde beeld verschijnen...
Kopiëren Volg de onderstaande werkwijze voor het maken van kopieën. Verschillende kopieerfuncties zijn beschikbaar. Zie de navolgende pagina's voor meer informa- tie: P.69 “KOPIEERFUNCTIES” P.83 “GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES” Controleer of er papier in de lade zit. Voor aanvaardbare soorten en formaten, zie de pagina's: P.38 “Aanvaardbare papiersoorten”...
2 HET MAKEN VAN KOPIEËN Druk op de [START] toets. Het kopiëren begint. De kopieën worden uitgevoerd met de gekopieerde zijde naar beneden. Opmerking Tijdens en direct na het kopiëren is het papieruitvoerbereik en het uitgevoerde papier heet. Ga daarom voorzichtig te werk. Wanneer “VOLGEND ORIGINEEL?”...
Kopieerproces stoppen/doorgaan Druk op de toets [CLEAR/STOP] om het scannen of kopiëren te stoppen. Druk op de toets [CLEAR/STOP] om het scannen of kopiëren te stoppen. Het scannen of kopiëren stopt en het LCD-scherm geeft het navolgende beeld: Geheugenopslag wissen Taak ANNULEREN? Druk op de keuzetoets (rechts) of toetsen en selecteer “JA”...
2 HET MAKEN VAN KOPIEËN Kopiëren met onderbreking en een andere kopie maken - Kopiëren met onderbreking - U kunt het scannen of kopiëren van een opdracht onderbreken en een andere kopieeropdracht uitvoeren (= kopiëren met onderbreking). Het aantal kopieën of functies die van toepassing zijn op de onderbroken kopieeropdracht worden opgeslagen in het geheugen van deze copier, zodat u deze niet opnieuw behoeft in te stellen wanneer de onderbroken kopieeropdracht wordt hervat.
1 vel Alleen A4 Overhead sheets *1 “Maximale invoercapaciteit” verwijst naar het maximum aantal vellen bij gebruik van het door TOSHIBA aanbevolen papier. Zie de navolgende pagina voor het door TOSHIBA aanbevolen papier: P.39 “Aanbevolen papier” *2 Het papier van 50 tot 63 g/m kan worden gebruikt indien dat vel voor vel op de handinvoerbak gelegd wordt.
2 HET MAKEN VAN KOPIEËN Vastleggen standaardformaat (A3, A4, A4-R, A5-R, B4) Als voorbeeld wordt in deze paragraaf de werkwijze beschreven van het vastleggen van A4 papier dat op de handinvoerbak is gelegd. Druk tegelijk de toetsen [COPY] en [DRAWER] in en houd deze langer dan twee seconden ingedrukt.
Druk een aantal malen op de toets [COPY] totdat de LED van het papierformaat, dat u in de handinvoerbak heeft aangebracht, gaat branden. Indien in deze fase de toets [CANCEL] wordt ingedrukt, wordt het formaat niet vastgelegd en keert de copier terug in zijn normale toestand. Druk de toets [ENTER] in.
Pagina 65
2 HET MAKEN VAN KOPIEËN Druk een aantal malen op de toets [DRAWER] totdat de LED van de handinvoerbak gaat branden. Druk een aantal malen op de toets [COPY] totdat de [OTHER] LED gaat branden. Druk op de keuzetoetsen (midden, rechts) om het papierformaat dat in de lade is aangebracht, te selecteren.
Kopiëren met handinvoer op standaard papierformaat Standaard papierformaat kan worden gebruikt voor kopiëren met handinvoer. Als voorbeeld wordt in deze paragraaf de werkwijze beschreven met dik papier (90 g/m ) op A4 formaat, dat op de handinvoerbak is gelegd. Opmerking Leg vooraf het papierformaat in de copier vast.
Pagina 67
2 HET MAKEN VAN KOPIEËN Controleer het menu. Indien het papierformaat al is vastgelegd, wordt het navolgende menu weergegeven. Ga in dat geval door met stap 5. Gereed voor Handinvoer 100% SORTEREN ZOOM AFWERK BEWERK Is het papierformaat nog niet vastgelegd, dan wordt het navolgende menu weergegeven. Ga in dat geval door met stap 3.
Plaats het origineel. Selecteer naar behoefte de andere kopieerinstellingen en druk vervolgens op de [START] toets. Het kopiëren begint. Opmerking Wanneer u via de handinvoerbak kopieën op overhead sheets maakt, neem dan de overhead sheets die zijn uitgevoerd op de kopieopvangbak één voor één eraf. Indien de overhead sheets zich opstapelen, kunnen zij gaan krullen en zijn dan niet meer geschikt voor gebruik.
KOPIEERFUNCTIES In dit hoofdstuk worden verschillende functies beschreven met betrekking tot kopieeropdrachten, zoals het vergroten of verkleinen van afdrukken of het aanpassen van de kwaliteit van de kopieën. Voorbereidende werkzaamheden ................70 Standaardinstellingen........................70 Ingestelde functies bevestigen......................70 Papierselectie......................71 Automatische papierselectie (APS)....................71 Handmatige papierselectie........................72 Kopiëren van verschillende formaten in één opdracht - VERSCHILLENDE FOR- MATEN KOPIËREN - MIXED-SIZE-.................74 In- en uitzoomen van kopieën................76...
3 KOPIEERFUNCTIES Voorbereidende werkzaamheden Standaardinstellingen Instellingen waarvan de instellinggegevens bij het inschakelen van de stroomvoorziening van de copier ongewijzigd blijven, worden standaardinstellingen genoemd. Iedere instelling keert terug naar de standaardinstelling ervan, wanneer de stroomvoorziening wordt ingeschakeld, wanneer de energiebesparingsstand wordt geannuleerd en wanneer de toets [FUNCTION CLEAR] wordt ingedrukt.
Papierselectie U kunt het formaat van het kopieerpapier op twee manieren selecteren. De eerste manier is het gebruik van de automatische papierselectie waardoor de copier automatisch het kopieerpapier selecteert dat hetzelfde formaat heeft als het origineel. De tweede manier is het gebruik van de handmatige papierselectie waarin u handmatig het gewenste papierformaat kunt selecteren.
3 KOPIEERFUNCTIES Druk op de APS/AMS keuzetoets en selecteer APS. (De APS LED brandt.) Tips De standaardinstelling bij installatie is APS. Indien de richting van het papier in de lade afwijkt van die van de originelen, kan de afdruk van het origineel 90 graden gedraaid worden gekopieerd, zolang hun formaten hetzelfde zijn (alleen B5 en A4).
Pagina 74
Druk een aantal malen op de toets [DRAWER] totdat de LED van de gewenste lade gaat branden. bijv.) Het selecteren van de lade van de copier Selecteer naar behoefte de andere kopieerinstellingen en druk vervolgens op de [START] toets. Papierselectie...
3 KOPIEERFUNCTIES Kopiëren van verschillende formaten in één opdracht - VERSCHILLENDE FORMATEN KOPIËREN - MIXED-SIZE- Wanneer originelen met een verschillend formaat in het automatisch documentinvoersysteem met omkeerinrichting (optie) worden aangebracht, kunnen bepaalde combinaties van formaten in één opdracht worden gekopieerd. De combinatie van A3 en A4, B4 en B5 of A4-R en FOLIO is mogelijk.
Pagina 76
Indien u alle originelen op hetzelfde papierformaat wilt kopiëren, druk dan op de toets [DRAWER] om de lade te selecteren. bijv.) Selecteer de lade van de copier Opmerking Wanneer de functie "MIXED SIZE" wordt gebruikt, kan groter kopieerpapier dan het aan- gebrachte origineel niet voor het kopiëren worden gebruikt.
3 KOPIEERFUNCTIES In- en uitzoomen van kopieën U kunt de reproductiefactor van de afdruk op de volgende drie manieren instellen: Automatische zoomselectie (AMS): Stel vooraf het formaat in van het kopieerpapier dat zal worden gebruikt. Als het origineel is aangebracht, bepaalt de copier vervolgens het formaat van het origineel en stelt automatisch de meest geschikte reproductiefactor naar het kopieerpapier vast.
Pagina 78
Leg het papier in de lade. Druk een aantal malen op de toets [COPY] totdat de LED van het gewenste papierformaat gaat branden. bijv.) Selecteren van het A4 formaat Met de toets [DRAWER] kunt u op dezelfde wijze het gewenste papierformaat selecteren.
3 KOPIEERFUNCTIES Specificeren van formaten van zowel het origineel als van het kopieerpapier Leg het papier in de lade. Plaats het origineel. Druk een aantal malen op de toets [ORIGINAL] totdat de LED van het gewenste papierformaat gaat branden. bijv.) Selecteren van het B4 formaat van het origineel Druk een aantal malen op de toets [COPY] totdat de LED van het gewenste papierformaat gaat branden.
De reproductiefactor handmatig specificeren Leg het papier in de lade. Plaats het origineel. Druk op de keuzetoets (links). Het LCD-scherm geeft het navolgende beeld: ZOOM 100% 25% ---- 200% 100% Druk op de keuzetoets (midden: – of rechts: +) om de gewenste reproductiefactor in te stellen.
3 KOPIEERFUNCTIES Afdrukinstelling selecteren Afhankelijk van de originelen, kunt u op de navolgende drie manieren de meest passende kwaliteit van de kopie selecteren: TEKST/FOTO: Originelen met zowel tekst als foto's FOTO: Originelen met foto's TEKST: Originelen met alleen tekst of met alleen tekst en scherpe illustraties “TEKST/FOTO”...
Belichtingsniveau aanpassen De automatische belichtingsinstelling, die automatisch het meest geschikte belichtingsniveau voor de kopie selecteert aan de hand van het niveau van het origineel, is standaard ingesteld bij het installeren van de copier. Op de volgende manier kunt u ook het belichtingsniveau naar behoefte handmatig aanpassen (= handmatige belichtingsinstelling): Leg het papier in de lade.
GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES In dit hoofdstuk worden een aantal handige kopieerfuncties beschreven, zoals hoe meer dan één pagina op één vel moet worden gekopieerd of hoe datum en tijd op de kopie kunnen worden afgedrukt. Kopieermenu ......................84 Kopiëren in dezelfde paginavolgorde als de originelen - Kopiëren en sorteren -.86 Set na set gedraaid sorteren - ROTEREN..............
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES Kopieermenu Deze copier bezit een groot aantal handige kopieerfuncties. Wanneer u de keuzetoets (rechts) op het hoofdscherm “Kopieerinstelling”indrukt, verschijnt het kopieermenu. Selecteer in dit menu de gewenste functie. AFWERK DUPLEX 2IN1/4IN1 VERPL.BEELD TWEE PAG ID KAART WIS RAND NOTITIE XY ZOOM PAPIER TYPE...
Overzicht kopieerfuncties De in het kopieermenu weergegeven kopieerfuncties zijn hieronder opgenomen. Functie Omschrijving AFWERK Selecteert afwerkingsfuncties voor de uitgevoerde kopieën op de kopieopvang- P.86, P.87, bak. P.88) SORTEREN: In elke set uitgevoerd in dezelfde volgorde als de originelen. GEEN SORT: Ongesorteerd uitgevoerde kopieën. ROTEREN: Kopieën worden uitgevoerd terwijl zij worden gesorteerd, waarbij set na set afwisselend gedraaid wordt gesorteerd.
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES Kopiëren in dezelfde paginavolgorde als de originelen - Kopiëren en sorteren - Wanneer u een aantal sets kopieert, kunnen de kopieën worden uitgevoerd in dezelfde volgorde als in de set originelen. Dit wordt kopiëren en sorteren genoemd. Gekopieerd en gesorteerd in 2 sets Gekopieerd in 2 sets zonder sortering Leg het papier in de lade.
Set na set gedraaid sorteren - ROTEREN Wanneer u een aantal sets kopieert, kunnen de kopieën set na set worden gesorteerd en gedraaid uitgevoerd. Dit wordt roteren genoemd. Vooraf moet u in één lade het kopieerpapier in een liggende richting en in een andere lade hetzelfde formaat in een staande richting aanbren- gen.
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES Sorteren in tijdschriftvolgorde - MAGAZINE SORT - De kopieën kunnen worden gemaakt om te worden uitgevoerd in een paginavolgorde van een boek. Dit wordt magazine sort genoemd. U kunt een boekje maken door de stapel kopieën in het midden te vouwen en in te binden.
Pagina 90
Selecteer de meest bij het origineel passende dubbelzijdig kopië- ren-functie en druk vervolgens op de toets [ENTER]. 1>2: Wanneer originelen enkelzijdig zijn 2>2: Wanneer originelen dubbelzijdig zijn MAGAZINE SORT 1>2 2>2 Het magazine sort is ingesteld. Selecteer naar behoefte de andere kopieerinstellingen en druk ver- volgens op de toets [START].
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES Papier verschuiven om inbindruimte te maken - VERPL. BEELD - U kunt een marge op de kopie maken door het gehele vel naar rechts of naar links te schuiven. De marge kan worden gebruikt om perforatiegaten te maken of voor nieten. Opmerkingen Wanneer u het kopieerpapier in de handinvoerbak legt, leg dan vooraf het papierformaat in de copier vast.
Pagina 92
Specificeer de breedte van de marge en druk vervolgens op de toets [ENTER]. Deze breedte van de marge kan tussen 4 mm en 15 mm worden ingesteld. RECHTER MARGE 4mm ---- 15mm Het beeld schuiven is ingesteld. Selecteer naar behoefte de andere kopieerinstellingen en druk ver- volgens op de toets [START].
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES Schaduw wissen op rand - WIS RAND - Wanneer u dikke objecten, zoals boeken, kopieert, kan de rand van de kopie door schaduwwer- king donkerder worden. Wanneer u deze kopie weer als origineel gebruikt, kunt u deze schaduw met deze functie wissen en een marge op alleen de rand van het papier aanbrengen.
Pagina 94
Specificeer de breedte van de marge en druk vervolgens op de toets [ENTER]. Deze breedte van de marge kan tussen 4 mm en 15 mm worden ingesteld. WIS RAND 4mm ---- 15mm De functie Rand wissen is ingesteld. Selecteer naar behoefte de andere kopieerinstellingen en druk ver- volgens op de toets [START].
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES Tweezijdig kopiëren - DUPLEX - U kunt originelen en kopieën afzonderlijk selecteren of deze enkel- of dubbelzijdig zijn. Om papier te besparen kunt u van enkelzijdige originelen dubbelzijdige kopieën maken. Ook kunt u een boek dubbelzijdig kopiëren zodat u een ander boek kunt maken. 1>1 ENKELZIJDIG ( P.95) 2>1 DUBBELZ.
BOEK > 2 ( P.98) -13- -12- -13- -13- -15- -12- -15- Opmerkingen Om dubbelzijdige originelen automatisch te scannen is het automatisch documentinvoersys- teem met omkeerinrichting (optie) vereist. Om dubbelzijdige kopieën te maken is de automatische dubbelzijdige kopieereenheid (optie) vereist. Enkelzijdig kopiëren U kunt enkel- of dubbelzijdige originelen op één zijde van het kopieerpapier kopiëren.
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES Selecteer naar behoefte de andere kopieerinstellingen en druk ver- volgens op de toets [START]. Het kopiëren begint. Leg het volgende origineel neer indien u de glasplaat voor origine- len gebruikt en selecteer vervolgens “JA”. Herhaal deze handeling totdat alle originelen zijn gescand.
Pagina 98
Selecteer de kopieerfunctie “DUPLEX” en druk vervolgens op de toets [ENTER] of op toets 1>2 DUBBELZ.: Enkelzijdig origineel naar dubbelzijdige kopie 2>2 DUBBELZ.: Dubbelzijdig origineel naar dubbelzijdige kopie DUBBELZIJDIG ENKELZIJDIG 1>1 1>2 Dubbelz. 2>2 Dubbelz. Selecteer de afwerkfunctie en druk vervolgens op de toets [ENTER].
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES Boekjes dubbelzijdig kopiëren U kunt boek-originelen, zoals boeken of catalogi, dubbelzijdig kopiëren, op dezelfde wijze als het origineel. Leg het papier in de lade. Opmerkingen Gebruik normaal papier (64 tot 80 g/m B5 en A4 formaten zijn beschikbaar. Druk op de toets [DRAWER] om de te gebruiken lade te selecteren.
Selecteer of de eerste pagina van de kopie een rechter- of een lin- kerpagina is en selecteer ook of de laatste pagina een rechter- of een linkerpagina is. Druk vervolgens op de toets [ENTER] of op toets Selecteer uit “RECHTS > RECHTS”, “RECHTS > LINKS”, “LINKS > LINKS” en “LINKS > RECHTS”.
Pagina 101
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES Leg het origineel neer en selecteer vervolgens naar behoefte andere kopieerfuncties. Druk vervolgens op de toets [START]. Voorzichtig Plaats geen zware voorwerpen (4 kg of meer) op de glasplaat voor originelen en oefen geen kracht uit op de glasplaat. Door het breken van de glasplaat kunt u letsel oplopen.
Rechter- en linkerpagina's apart kopiëren - TWEE PAG - Wanneer u een opengeslagen boek-origineel neerlegt op de glasplaat voor originelen, kunnen de rechter- en linkerpagina van het geopende gedeelte apart worden gekopieerd op aparte vel- len. Ook wanneer de automatische dubbelzijdige kopieereenheid (optie) is geïnstalleerd, kun- nen de pagina's dubbelzijdig worden afgedrukt.
Pagina 103
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES Selecteer “AAN” en druk vervolgens op de toets [ENTER] of op toets DUBBELE PAGINA Specificeer de breedte van de marge en druk vervolgens op de toets [ENTER]. De breedte van de marge kan tussen 8 mm en 30 mm worden ingesteld. BOEK MARGE 15mm 8mm ---- 30mm...
Paginanummer, datum en tijd afdrukken - NOTITIE - U kunt paginanummers, datum en tijd op de kopie afdrukken. Zoals hieronder is afgebeeld, wijkt de afdrukpositie van paginanummer, tijd, datum, enz. wanneer een origineel in het automatisch documentinvoersysteem / automatisch documentinvoersysteem met omkeerinrichting (beide optioneel) wordt aangebracht, af van die wanneer de glasplaat voor originelen wordt gebruikt.
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES Selecteer het af te drukken onderdeel en druk vervolgens op de toets [ENTER]. PAGINANUMMERS: Paginanummers Pagina, datum en tijd: Paginanummers, datum en tijd TIJDSTEMPEL PAGINA NUMMERS PAG.DATUM/TIJD De functie “DATUM/TIJD” is ingesteld. Selecteer naar behoefte de andere kopieerinstellingen en druk ver- volgens op de toets [START].
Kopieerinstelling wijzigen bij iedere opdracht - TAAKOPBOUW - Dit is een handige functie voor originelen die bestaan uit verschillende opdrachten (=stapels). Voor iedere opdracht kunt u de instellingen en scanmethode veranderen en wanneer alle origi- nelen met verschillende instellingen zijn gescand, worden zij in één keer gekopieerd. Maximaal 250 pagina's kunnen in één keer worden afgehandeld en maximaal 5 opdrachten kunnen wor- den gescand.
Pagina 107
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES Selecteer “AAN”, druk op de toets [ENTER] en vervolgens op de toets [CANCEL]. TAAK OPBOUW De functie “Taakopbouw” is ingesteld en het LCD-scherm geeft het volgende beeld: BEDRIJFSKLAAR (TAAK OPBOUW) SORTEREN ZOOM AFWERK BEWERK Breng de eerste stapel originelen aan. Selecteer naar behoefte de andere kopieerinstellingen en druk ver- volgens op de toets [START].
2 of 4 pagina's op 1 pagina kopiëren - 2IN1/4IN1 - 2 of 4 pagina's originelen kunnen op 1 pagina worden gekopieerd door hun reproductiefactor te verkleinen. Wanneer de automatische dubbelzijdige kopieereenheid (optie) wordt gebruikt, kun- nen maximaal 8 pagina's op 1 vel worden gekopieerd, door beide zijden te gebruiken. 2IN1 4IN1 2IN1 DUBBELZIJDIG (a: Zijde 1, b: Zijde 2)
Pagina 109
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES Leg het papier in de lade. Opmerking Wanneer u het kopieerpapier in de handinvoerbak legt, leg dan vooraf het papierformaat in de copier vast. Selecteer in het kopieermenu “2IN1/4IN1” en druk vervolgens op de toets [ENTER]. AFWERK DUPLEX 2IN1/4IN1 VERPL.BEELD TWEE PAG...
Pagina 110
Selecteer de afwerkfunctie en druk vervolgens op de toets [ENTER]. BOEKMODEL: Geopend naar links KALENDERMODEL: Geopend naar boven DUBBELZIJDIG BOEK MODEL KALENDER MODEL Opmerking Wanneer in stap 4 “1>1 ENKELZIJDIG” is geselecteerd, is deze werkwijze niet nodig. De functie 2IN1 / 4IN1 is ingesteld. Selecteer naar behoefte de andere kopieerinstellingen en druk ver- volgens op de toets [START].
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES Beide kanten van een kaart op 1 pagina kopiëren - ID-KAART - De beide zijden van een origineel op kaart-formaat kunnen op één zijde van een A4 worden gekopieerd. Deze functie is nuttig wanneer u een groot aantal dubbelzijdige kaarten moet kopië- ren.
Leg een kaart origineel op de glasplaat voor originelen. Leg de kaart neer met de te kopiëren zijde naar beneden en duw de kaart naar de linker bovenhoek van de glasplaat voor originelen. Opmerking Het gedeelte van een origineel aan de boven- en linkerrand (breedte van ong. 2 mm) van de glasplaat voor originelen kan niet gekopieerd worden.
Pagina 113
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES Sluit de afdekklep (optie) of het automatisch documentinvoersys- teem met omkeerinrichting (optie) / automatisch documentinvoer- systeem (optie) voorzichtig. Druk op de toets [START]. Beide kanten van een kaart op 1 pagina kopiëren - ID-KAART -...
Afmetingen in de horizontale en verticale richting afzonderlijk veranderen - XY-ZOOM - U kunt iedere reproductiefactor in de horizontale en verticale richting apart selecteren. Leg het papier in de lade. Plaats het origineel. Selecteer in het kopieermenu “XY-ZOOM” en druk vervolgens op de toets [ENTER].
Pagina 115
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES Druk een aantal malen op de toets [COPY] totdat de LED van het gewenste papierformaat gaat branden. bijv.) Selecteren van het A4 formaat voor het kopieerpapier Tips Met de toets [DRAWER] kunt u op dezelfde wijze het gewenste papierformaat selec- teren.
Vaak gebruikte functies vastleggen - TAAKOPSLAG - U kunt de vaak gebruikte functiecombinaties opslaan en deze naar behoefte opnieuw oproepen. De eenmaal opgeslagen combinaties zullen niet worden gewist wanneer de stroomvoorziening van de copier wordt uitgeschakeld. Er kunnen max. 4 functiecombinaties opgeslagen worden. •...
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES Maak een keuze uit “OPDRACHT1”, “OPDRACHT2”, “OPDRACHT3” en “OPDRACHT4”. Druk vervolgens op de toets [ENTER]. bijv.) Selecteer “OPDRACHT4” OPSLAAN OPDRACHT2 OPDRACHT3 OPDRACHT4 Opmerking Een markering aan de linkerkant van de opdrachtnaam geeft aan dat de combinatie van functies reeds in het geheugen was opgeslagen.
Pagina 118
Maak een keuze uit “OPDRACHT1”, “OPDRACHT2”, “OPDRACHT3” en “OPDRACHT4”. Druk vervolgens op de toets [ENTER]. bijv.) Selecteer “OPDRACHT4” OPROEPEN OPDRACHT2 OPDRACHT3 OPDRACHT4 Opmerking Een opdracht waaraan reeds een combinatie van functies werd toegewezen, heeft een markering aan de linkerkant van de opdrachtnaam. De combinatie van functies wordt opgeroepen.
INSTELLINGEN VAN DE COPIER WIJZIGEN In dit hoofdstuk wordt de manier beschreven waarop iedere instelling van deze copier kan worden gewijzigd. Voorafgaande aan het wijzigen van de instellingen ..........121 Weergave van het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” .............121 Bedieningstoetsen voor het wijzigen van de instellingen ..............122 Datum en tijd ......................123 Klokinstelling ...........................123 Weergave datum en tijd ........................125...
Pagina 121
Aangepast menu ....................157 APS / AMS......................159 Afdrukinstelling.....................161 Belichtingsaanpassing..................163 Afwerkfunctie ......................165 Weergave melding instellen.................167 Verschillende lijsten afdrukken ................169 Menulijst afdrukken ....................171 Weergave ROM-versie ..................172...
Voorafgaande aan het wijzigen van de instellingen Afhankelijk van uw gebruik kunnen de instellingen van deze copier worden gewijzigd. In dit hoofdstuk worden het scherm en de basistoetsbediening uiteengezet. Weergave van het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” Om de instellingen te wijzigen, bedien de toetsen op het bedieningspaneel om het menu te bekijken.
5 INSTELLINGEN VAN DE COPIER WIJZIGEN Bedieningstoetsen voor het wijzigen van de instellingen Gebruik de navolgende toetsen om de instellingen te wijzigen. [FUNCTION CLEAR] toets [CANCEL] toets toetsen toetsen [ENTER] toets Numerieke toetsen [CLEAR/STOP] toets [FUNCTION CLEAR] toets: Gebruik deze toets om terug te keren naar het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties”.
Datum en tijd In deze paragraaf wordt de wijze beschreven waarop de weergave van de klok en de tijdafdruk moet worden ingesteld. Klokinstelling Druk op de toets [USER FUNCTIONS]. Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven. Selecteer “BASISINSTELLINGEN” met de toetsen druk vervolgens op de toets [ENTER].
Pagina 125
5 INSTELLINGEN VAN DE COPIER WIJZIGEN Toets de datum in. bijv.) 10 april 2006: [2] [0] [0] [6] [0] [4] [1] [0] INSTELLING YYYY-MM-DD DAG UU:MM 2006-04-10 09:45 AM Selecteer met de toetsen de dag van de week en druk vervolgens op toets INSTELLING YYYY-MM-DD DAG...
Weergave datum en tijd U kunt de schermopmaak van de datum en de tijd instellen door ieder onderdeel van het menu “DATUM & TIJD” te selecteren. DATE & TIME 01.SETTING 02.TIME FORMAT 03.DATE FORMAT Opmaak tijdweergave Selecteer de opmaak tijdweergave. 24 UUR: 24-uurs weergave 12 UUR: 12-uurs weergave TIJD AANDUIDING...
5 INSTELLINGEN VAN DE COPIER WIJZIGEN Weergave taalinstelling In deze paragraaf wordt beschreven hoe de taalweergave op het scherm kan worden geschakeld. Druk op de toets [USER FUNCTIONS]. Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven. Selecteer “BASISINSTELLINGEN” met de toetsen druk vervolgens op de toets [ENTER]. USER FUNCTIONS 1216 01.STANDAARD INSTELLINGEN...
Instelling papierformaat In deze paragraaf wordt beschreven hoe het papierformaat dat in de lade is aangebracht of op de handinvoerbak is gelegd, wordt ingesteld. Druk op de toets [USER FUNCTIONS]. Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven. Selecteer “STANDAARDINSTELLINGEN” met de toetsen en druk vervolgens op de toets [ENTER].
5 INSTELLINGEN VAN DE COPIER WIJZIGEN Selecteer met de toetsen de gewenste lade en druk vervolgens op de toets [ENTER]. LADE FORMAAT 01.LADE 1 02.LADE 2 03.LADE 3 Selecteer met de toetsen het gewenste papierformaat en druk vervolgens op de toets [ENTER]. Dit zijn de papierformaten die kunnen worden ingesteld: A3, A4, A4-R, B4, A5-R, FOLIO, B5, B5-R, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 13"LG (Papier in formaat A5-R en ST-R kan alleen worden ingesteld bij gebruik van de...
Instelling vervolgscherm In deze paragraaf wordt beschreven hoe het scherm wordt ingesteld wanneer de stroom- voorziening van de copier wordt ingeschakeld. In het startscherm, ingesteld op het moment van levering, wordt het hoofdscherm "Kopieerinstelling" weergegeven. Druk op de toets [USER FUNCTIONS]. Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties”...
5 INSTELLINGEN VAN DE COPIER WIJZIGEN Selecteer met de toetsen het gewenste “VERVOLG- SCHERM” en druk vervolgens op de toets [ENTER]. Maak een keuze uit KOPIËREN, FAX of SCAN. VERVOLGSCHERM 1.KOPIEREN 2.FAX 3.SCAN Opmerkingen “FAX” wordt alleen weergegeven wanneer de Fax-optie is geïnstalleerd. “SCAN”...
Instelling klokfunctie In deze paragraaf wordt beschreven hoe de navolgende klokfuncties worden ingesteld. AUTOM. RESET: Tijd totdat de geselecteerde instelling automatisch wordt gewist AUTOMATISCHE ENERGIEBESPARING:Tijd totdat de energiebesparingsstand is ingevoerd AUTOM. SLAAPSTAND: Tijd totdat de slaapstand is ingevoerd nadat de energiebesparingsstand is ingevoerd Voor de energiebesparingsstand en de slaapstand, zie “EPA ENERGY STAR”...
5 INSTELLINGEN VAN DE COPIER WIJZIGEN Selecteer “KLOKFUNCTIES” met de toetsen en druk vervolgens op de toets [ENTER]. MACHINE INSTELLING 01.LADE FORMAAT 02.VERVOLGSCHERM 03.KLOKFUNCTIES Selecteer de “AUTOM. RESET” met de toetsen en druk vervolgens op de toets [ENTER]. TIMERS 1.AUTO CLEAR 2.AUTO POWER SAVE 3.AUTO SLEEP Selecteer met de toetsen...
Selecteer “STANDAARDINSTELLINGEN” met de toetsen en druk vervolgens op de toets [ENTER]. USER FUNCTIONS 1216 01.STANDAARD INSTELLINGEN 02.LIJSTEN 03.BASIS INSTELLINGEN Selecteer “MACHINE-INSTELLING” met de toetsen druk vervolgens op de toets [ENTER]. STANDAARD INSTELLINGEN 01.MACHINE INSTELLING 02.KOPIE INSTELLING 03.FAX INSTELLEN Selecteer “KLOKFUNCTIES” met de toetsen en druk vervolgens op de toets [ENTER].
5 INSTELLINGEN VAN DE COPIER WIJZIGEN Selecteer met de toetsen de tijd van de “AUTO- MATISCHE ENERGIEBESPARING” en druk vervolgens op de toets [ENTER]. Er kan worden gekozen uit de navolgende tijden. (Eenheid: minuten) 1, 2, 3, 4, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 70, 80, 90, 100, 110, 120, 150, 180, 210, 240 KLOKFUNCTIES AUTOM.
Selecteer “MACHINE-INSTELLING” met de toetsen druk vervolgens op de toets [ENTER]. STANDAARD INSTELLINGEN 01.MACHINE INSTELLING 02.KOPIE INSTELLING 03.FAX INSTELLEN Selecteer “KLOKFUNCTIES” met de toetsen en druk vervolgens op de toets [ENTER]. MACHINE INSTELLING 01.LADE FORMAAT 02.VERVOLGSCHERM 03.KLOKFUNCTIES Selecteer “AUTOM. SLAAPSTAND” met de toetsen druk vervolgens op de toets [ENTER].
5 INSTELLINGEN VAN DE COPIER WIJZIGEN Instelling dag-/weekklokfunctie In deze paragraaf wordt beschreven hoe de dag-/weekklokfunctie wordt ingesteld. Gebruik de dag-/weekklokfunctie om de copier in te stellen, teneinde de slaapstand automatisch op een bepaald tijdstip te laten ingaan. U kunt de copier instellen voor het laten ingaan van de stand-by toestand wanneer de kantooruren beginnen en de slaapstand te laten ingaan wanneer het kan- toor sluit.
Selecteer “MACHINE-INSTELLING” met de toetsen druk vervolgens op de toets [ENTER]. STANDAARD INSTELLINGEN 01.MACHINE INSTELLING 02.KOPIE INSTELLING 03.FAX INSTELLEN Selecteer “DAG-/WEEKKLOKFUNCTIE” met de toetsen en druk vervolgens op de toets [ENTER]. MACHINE INSTELLING 02.VERVOLGSCHERM 03.KLOKFUNCTIES 04.DAG/WEEK KLOK FUNCTIE Selecteer “AAN” met de toetsen en druk vervolgens op de toets [ENTER].
Pagina 139
5 INSTELLINGEN VAN DE COPIER WIJZIGEN Toets de tijd in waarop de stroomvoorziening moet worden uit- geschakeld en druk daarna op de toets [ENTER]. ZONDAG UIT TIJD: HH:MM 07:30 De tijd waarop de stroomvoorziening wordt in- of uitgeschakeld is ingesteld en het scherm keert terug naar het menu van stap 6.
Aanpassing volume In deze paragraaf wordt beschreven op welke wijze het volume van het alarm, druktoetsvolume, belsignaalvolume en monitorvolume worden ingesteld. Opmerking Het menu voor deze instelling wordt alleen weergegeven wanneer de Fax-optie is geïnstalleerd. Wanneer deze optie niet is geïnstalleerd kan alleen de druktoetstoon worden in- of uitge- schakeld.
Pagina 141
5 INSTELLINGEN VAN DE COPIER WIJZIGEN Selecteer met de toetsen het gewenste volume en druk vervolgens op de toets [ENTER]. Van de navolgende onderdelen kan het volume worden ingesteld: Alarmvolume, druktoetsvolume, belsignaalvolume en monitorvolume Bijv.) Wanneer “ALARMVOLUME” wordt geselecteerd SPEAKER VOLUME 1.ALARM VOLUME 2.DRUKTOETS VOLUME 3.BELSIGNAAL VOLUME...
Instelling druktoetstoon In deze paragraaf wordt beschreven hoe de druktoetstoon kan worden in- en uitgeschakeld via het indrukken van de toetsen op het bedieningspaneel. Opmerking Het menu voor deze instelling wordt alleen weergegeven wanneer de Fax-optie niet is geïnstalleerd. Wanneer deze optie is geïnstalleerd, kunnen alle volumes worden aangepast. P.139 “Aanpassing volume”...
Pagina 143
5 INSTELLINGEN VAN DE COPIER WIJZIGEN Selecteer “AAN” of “UIT” met de toetsen en druk ver- volgens op de toets [ENTER]. GELUIDSTERKTE DRUKTOETS 1.UIT 2.AAN Het scherm keert terug naar het menu in stap 4. Druk op de toets [USER FUNCTIONS] of op de toets (COPY).
Afdelingstoegangscode In deze paragraaf wordt beschreven hoe u in uw kantoor de kopieergegevens, de gegevens van Fax-transmissie/-ontvangst en de afdrukgegevens van iedere groep (afdeling) met behulp van het beheer van de afdelingstoegangscode kunt beheren en begrijpen. Wanneer het beheer van de afdelingstoegangscode is geactiveerd, wordt u op het scherm gevraagd, voordat u deze copier gebruikt, om uw afdelingstoegangscode in te voeren.
Pagina 145
5 INSTELLINGEN VAN DE COPIER WIJZIGEN Selecteer “AFDELINGSTOEGANGSCODE” met de toetsen en druk vervolgens op de toets [ENTER]. MACHINE INSTELLING 04.DAG/WEEK KLOK FUNCTIE 05.SPEAKER VOLUME 06.AFDELINGS TOEGANGS CODE Selecteer “JA” met de toetsen en druk vervolgens op de toets [ENTER]. AFDELINGS TOEGANGS CODE 1.JA 2.NEE...
Toets de beheerdercodenaam in en druk vervolgens op de toets [ENTER]. BEHEERDER CODE BEHEERDER CODE NUMMER: INV. MASTER CODE NAAM(MAX20): Opmerkingen Toets de beheerdercodenaam alleen in wanneer het extern toetsenbord (optie) is geïnstalleerd. Maximaal 20 willekeurige tekens kunnen voor de beheerdercodenaam worden gebruikt.
5 INSTELLINGEN VAN DE COPIER WIJZIGEN Voer de afdelingsnaam in en druk vervolgens op de toets [ENTER]. AFDELINGS TOEGANGS CODE PAGINA NUMMERS: INVOER AFDELING NAAM(MAX20): SERVICE Opmerkingen Toets de afdelingsnaam alleen in wanneer het extern toetsenbord (optie) is geïnstalleerd. Maximaal 20 willekeurige tekens kunnen voor de afdelingsnaam worden gebruikt. De invoer van de afdelingsnaam kan worden overgeslagen.
Afdelingsnamen of -codes wijzigen In deze paragraaf wordt beschreven op welke wijze reeds geregistreerde afdelingsnamen of -codes kunnen worden gewijzigd. Toets in het invoerscherm voor de afdelingscode de beheerdercode in en ga vervolgens verder met de navolgende stappen. Druk op de toets [USER FUNCTIONS]. Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties”...
Pagina 149
5 INSTELLINGEN VAN DE COPIER WIJZIGEN Selecteer “JA” met de toetsen en druk vervolgens op de toets [ENTER]. AFDELINGS TOEGANGS CODE 1.JA 2.NEE Toets het afdelingsnummer in waarvan u de instellingen wilt wijzigen en druk vervolgens op de toets [ENTER]. AFDELINGS TOEGANGS CODE VOER AFD.
Pagina 150
Voer een nieuwe afdelingsnaam in en druk vervolgens op de toets [ENTER]. AFDELINGS TOEGANGS CODE AFDELING NUMMER: INVOER AFDELING NAAM(MAX20): SERVICE Opmerkingen Toets de afdelingsnaam alleen in wanneer het extern toetsenbord (optie) is geïnstalleerd. Maximaal 20 willekeurige tekens kunnen voor de afdelingsnaam worden gebruikt. De invoer van de afdelingsnaam kan worden overgeslagen.
5 INSTELLINGEN VAN DE COPIER WIJZIGEN Afdelingscodes verwijderen In deze paragraaf wordt beschreven op welke wijze reeds geregistreerde afdelingscodes kunnen worden verwijderd. Toets in het invoerscherm voor de afdelingscode de beheerdercode in en ga vervolgens verder met de navolgende stappen. Druk op de toets [USER FUNCTIONS].
Selecteer “JA” met de toetsen en druk vervolgens op de toets [ENTER]. AFDELINGS TOEGANGS CODE 1.JA 2.NEE Toets het te verwijderen afdelingsnummer in en druk vervolgens op de toets [ENTER]. AFDELINGS TOEGANGS CODE VOER AFD. NUMMER IN(1-99): Het onderstaande scherm wordt gedurende ongeveer 2 seconden weergegeven. DEPARTMENT CODE DEPARTMENT NUMBER: Already assigned...
5 INSTELLINGEN VAN DE COPIER WIJZIGEN Tellerstanden wissen In deze paragraaf wordt de wijze beschreven waarop tellerstanden, die het totaal aantal gekopieerde pagina's van iedere afdeling aangeven, worden gewist. Toets in het invoerscherm voor de afdelingscode de beheerdercode in en ga vervolgens verder met de navolgende stappen.
Pagina 154
Selecteer “JA” met de toetsen en druk vervolgens op de toets [ENTER]. AFDELINGS TOEGANGS CODE 1.JA 2.NEE Toets het afdelingsnummer in waarvan u de tellerstand wilt wissen en druk vervolgens op de toets [ENTER]. Opmerking Door het afdelingsnummer van de beheerdercode (“01”) in te toetsen zullen de teller- standen van alle afdelingsnummers gewist worden.
5 INSTELLINGEN VAN DE COPIER WIJZIGEN Druk op de toets [USER FUNCTIONS] of op de toets (COPY). Het scherm keert terug naar het hoofdscherm “Kopieerinstelling”. Tellerstanden afdrukken In deze paragraaf wordt de wijze beschreven waarop de tellerstand van het totaal aantal gekopieerde pagina's van iedere afdeling, wordt afgedrukt.
Druk op de toets [USER FUNCTIONS] of op de toets (COPY). Het scherm keert terug naar het hoofdscherm “Kopieerinstelling”. Afdelingbeheer annuleren Druk op de toets [USER FUNCTIONS]. Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven. Selecteer “STANDAARDINSTELLINGEN” met de toetsen en druk vervolgens op de toets [ENTER]. USER FUNCTIONS 1216 01.STANDAARD INSTELLINGEN...
Pagina 157
5 INSTELLINGEN VAN DE COPIER WIJZIGEN Selecteer “NEE” met de toetsen en druk vervolgens op de toets [ENTER]. AFDELINGS TOEGANGS CODE 1.JA 2.NEE Druk op de toets [USER FUNCTIONS] of op de toets (COPY). Het scherm keert terug naar het hoofdscherm “Kopieerinstelling”. Afdelingstoegangscode...
Aangepast menu In deze paragraaf wordt beschreven op welke wijze de instelling van de aangepaste functie kan worden gewijzigd. De kopieerfunctie die is vastgelegd als aangepaste functie, kan snel opnieuw worden opgeroepen. Druk op de toets [USER FUNCTIONS]. Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven. Selecteer “STANDAARDINSTELLINGEN”...
5 INSTELLINGEN VAN DE COPIER WIJZIGEN Selecteer met de toetsen de instelling die u wilt opslaan in het aangepast menu en druk vervolgens op de toets [ENTER]. De onderstaande kopieerfuncties kunnen worden opgeslagen: Afwerkfuncties, Dubbelzijdig, 2IN1/4IN1, Beeld schuiven, Twee pagina's en ID-kaart AANGEPAST MENU 4.BEELD SCHUIVEN 5.TWEE PAGINA'S...
APS / AMS In deze paragraaf wordt beschreven hoe de basiskeuze tussen “Automatische papierselectie” en “Automatische zoomselectie” kan worden ingesteld. Druk op de toets [USER FUNCTIONS]. Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven. Selecteer “STANDAARDINSTELLINGEN” met de toetsen en druk vervolgens op de toets [ENTER]. USER FUNCTIONS 1216 01.STANDAARD INSTELLINGEN...
Pagina 161
5 INSTELLINGEN VAN DE COPIER WIJZIGEN Selecteer met de toetsen de basiskeuze en druk ver- volgens op de toets [ENTER]. APS: De automatische papierselectie wordt in eerste instantie geselecteerd. AMS: De automatische zoomselectie wordt in eerste instantie geselecteerd. NEE: Geen eerste selectie APS/AMS 1.APS 2.AMS...
Afdrukinstelling In deze paragraaf wordt beschreven hoe de afdrukinstelling kan worden gewijzigd. Druk op de toets [USER FUNCTIONS]. Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven. Selecteer “STANDAARDINSTELLINGEN” met de toetsen en druk vervolgens op de toets [ENTER]. USER FUNCTIONS 1216 01.STANDAARD INSTELLINGEN 02.LIJSTEN 03.BASIS INSTELLINGEN Selecteer “KOPIE-INSTELLING”...
Pagina 163
5 INSTELLINGEN VAN DE COPIER WIJZIGEN Selecteer met de toetsen de afdrukinstelling en druk vervolgens op de toets [ENTER]. TEKST/FOTO: Originelen met zowel tekst als foto's FOTO: Originelen met foto's TEKST: Originelen met alleen tekst (of tekst en lijntekeningen) AFDRUK INSTELLING 1.TEKST/FOTO 2.FOTO 3.TEKST...
Belichtingsaanpassing In deze paragraaf wordt beschreven hoe de instelling van de belichtingsaanpassing werkt. Druk op de toets [USER FUNCTIONS]. Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven. Selecteer “STANDAARDINSTELLINGEN” met de toetsen en druk vervolgens op de toets [ENTER]. USER FUNCTIONS 1216 01.STANDAARD INSTELLINGEN 02.LIJSTEN 03.BASIS INSTELLINGEN...
Pagina 165
5 INSTELLINGEN VAN DE COPIER WIJZIGEN Selecteer met de toetsen de functie voor het aanpassen van de belichting en druk vervolgens op de toets [ENTER]. AUTO: De copier meet de zwarting van een origineel en stelt automatisch de juiste belichting voor de kopie in. HANDMATIG: U kunt de zwarting van de kopie handmatig instellen.
Afwerkfunctie In deze paragraaf wordt de wijze beschreven waarop de basisafwerkfunctie wordt ingesteld. Druk op de toets [USER FUNCTIONS]. Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven. Selecteer “STANDAARDINSTELLINGEN” met de toetsen en druk vervolgens op de toets [ENTER]. USER FUNCTIONS 1216 01.STANDAARD INSTELLINGEN 02.LIJSTEN 03.BASIS INSTELLINGEN...
Pagina 167
5 INSTELLINGEN VAN DE COPIER WIJZIGEN Selecteer met de toetsen de basisafwerkfunctie en druk vervolgens op de toets [ENTER]. De onderstaande afwerkfuncties kunnen worden geselecteerd: SORTEREN, NIET SORTEREN, GEDRAAID SORTEREN en MAGAZINE SORT AFWERKING 2.SORTEREN 3.GEDRAAID SORTEREN 4.MAGAZINE SORT De basisafwerkfunctie is ingesteld en het scherm keert terug naar het menu van stap 4. Druk op de toets [USER FUNCTIONS] of op de toets (COPY).
Weergave melding instellen Wanneer u papier aanbrengt waarvan het formaat afwijkt van dat in de lade, moet het nieuwe papierformaat worden vastgelegd. Indien er vaak van papier wordt gewisseld, kan het menu voor het vastleggen van het papierformaat telkens wanneer de papierlade wordt gesloten, automatisch worden weergegeven.
5 INSTELLINGEN VAN DE COPIER WIJZIGEN Indien “AAN” is geselecteerd, verschijnt er een melding wanneer de papierlade wordt gesloten. Indien u “PAPIERLADE-MELDING” op “AAN” zet, dan verschijnt er een melding wanneer de papierlade wordt gesloten. Leg in dat geval het papierformaat op de volgende manier vast. Indien u papier aanbrengt waarvan het formaat afwijkt van dat van het eerder ingestelde papier, selecteer dan “JA”.
Verschillende lijsten afdrukken In deze paragraaf wordt beschreven hoe de lijst wordt afgedrukt om de onderstaande informatie te controleren. AFDELINGSTOEGANGSCODE: De afdelingstoegangscodes die zijn opgeslagen en de teller- standen van iedere afdelingstoegangscode. FUNCTIE: De omvang van de instellingen van deze copier SUPPLY BESTELLING: Supply informatie van de copier ITU POSTBUS:...
Pagina 171
5 INSTELLINGEN VAN DE COPIER WIJZIGEN Selecteer met de toetsen de lijst die u wilt afdrukken en druk vervolgens op de toets [ENTER]. LIJSTEN 1.AFDELINGS TOEGANGS CODE 2.FUNCTIE 3.SUPPLY BESTELLING Opmerkingen “SUPPLY BESTELLING” wordt alleen weergegeven wanneer de Fax-optie is geïnstalleerd.
Menulijst afdrukken In deze paragraaf wordt beschreven op welke wijze de menulijst van de copier kan worden afgedrukt. Druk op de toets [USER FUNCTIONS]. Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven. Selecteer “MENULIJST” met de toetsen en druk ver- volgens op de toets [ENTER]. USER FUNCTIONS 1216 02.LIJSTEN...
5 INSTELLINGEN VAN DE COPIER WIJZIGEN Weergave ROM-versie In deze paragraaf wordt beschreven hoe de productversie kan worden weergegeven. Druk op de toets [USER FUNCTIONS]. Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven. Selecteer “MACHINEREVISIES” met de toetsen en druk vervolgens op de toets [ENTER]. USER FUNCTIONS 1216 03.BASIS INSTELLINGEN...
STORINGZOEKEN In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe moet worden omgegaan met storingsmeldingen, hoe een papier- storing wordt opgeheven, hoe een tonercartridge wordt vervangen en hoe andere problemen moeten worden opgelost. Wanneer deze melding verschijnt ...............174 Papierstoringen.....................176 Plaats van de papierstoringen controleren..................176 Wanneer papierstoringen regelmatig voorkomen ................177 Wanneer vastgelopen papier wordt verwijderd ................177 Papierstoringen in het automatisch documentinvoersysteem met omkeerinrichting (optie) /...
Opmerkingen De melding verschijnt mogelijk niet omdat de resterende toner niet gelijk verdeeld is. Wanneer de melding verschijnt, wordt geadviseerd om een nieuwe, door TOSHIBA geadviseerde cartridge te kopen en gereed te maken voor ver- vanging. Wanneer deze melding verschijnt...
Pagina 176
Er wordt een tonercartridge Gebruik een tonercartridge die door gebruikt welke niet door TOSHIBA wordt geadviseerd. TOSHIBA wordt geadviseerd. Indien u een andere tonercartridge gebruikt dan wij hebben geadviseerd en u ergert zich aan deze melding, neem dan contact op met uw leverancier.
6 STORINGZOEKEN Papierstoringen Plaats van de papierstoringen controleren Wanneer een origineel of een vel kopieerpapier in de copier is vastgelopen, stopt het kopieer- proces en de navolgende melding verschijnt op het display om de plaatsen aan te geven waar het papier is vastgelopen. Pap.
Wanneer papierstoringen regelmatig voorkomen Wanneer papierstoringen regelmatig voorkomen, is dit gewoonlijk het gevolg van een van de ondervermelde oorzaken. Controleer de navolgende zaken wanneer papierstoringen regelmatig voorkomen: Originelen worden aangebracht die niet geschikt zijn voor het automatisch documentinvoer- systeem met omkeerinrichting (optie) / automatisch documentinvoersysteem (optie). P.55 “Gebruiken van automatisch documentinvoersysteem met omkeer-inrichting (optie) / automatisch documentinvoersysteem (optie)”...
6 STORINGZOEKEN Papierstoringen in het automatisch documentinvoersysteem met omkeerinrichting (optie) / automatisch documentinvoersysteem (optie) Til de hendel op en open vervolgens het bovendeksel. Verwijder het vastgelopen origineel. Draai aan de draaischijf om het vastgelopen origineel te ver- wijderen. Papierstoringen...
Pagina 180
Open de doorvoergeleider. Til de geleidingsplaat onder de doorvoergeleider op en verwijder vervolgens het vastgelopen origineel onder de geleidingsplaat. Sluit de doorvoergeleider en sluit daarna het bovendeksel. Wanneer het automatische documentinvoersysteem wordt gebruikt, eindigt hier de werkwijze. Wanneer het automatische documentinvoersysteem met omkeerinrichting wordt gebruikt, gaat u met de navolgende werkwijze verder.
Pagina 181
6 STORINGZOEKEN Open het omkeerdeksel en verwijder vervolgens het origineel. Sluit het automatisch documentinvoersysteem met omkeer- inrichting langzaam. Til de hendel op en open vervolgens het bovendeksel. Til de invoerklep voor originelen op en verwijder vervolgens het origineel onder de invoerklep. Papierstoringen...
Sluit de invoerklep voor originelen. Sluit het bovendeksel. Papierstoringen op de handinvoerbak Trek het vastgelopen papier op de handinvoerbak eruit. Controleer het onderste gedeelte van de doorvoergeleider in het papierinvoer- gedeelte. Er kan papier vastgelopen zijn onder de doorvoergeleider achter de transporteenheid. Controleer of er papier is vastgelopen.
6 STORINGZOEKEN Open de zijdeur. Verwijder het vastgelopen papier. Sluit de zijdeur. Papierstoring achter de transporteenheid Voorzichtig Zorg ervoor dat uw vingers niet beklemd raken tussen de copier en de zijdeur. Hierdoor kunt u letsel oplopen. Open de zijdeur. Papierstoringen...
Pagina 184
Trek, terwijl u de groene hendel omhoog houdt, de doorvoer- eenheid voorzichtig naar u toe en leg deze op de geopende zijdeur. Verwijder het vastgelopen papier. Voorzichtig Zorg ervoor dat, bij het verwijderen van het vastgelopen papier, de fotogeleidingsdrum niet wordt aangeraakt. Open de doorvoergeleider van het papierinvoergedeelte en controleer of er papier is vastgelopen onder deze geleider.
6 STORINGZOEKEN Papierstoringen in de fusereenheid Voorzichtig Zorg ervoor dat uw vingers niet beklemd raken tussen de copier en de zijdeur. Hierdoor kunt u letsel oplopen. Raak de fusereenheid of het metalen gedeelte rondom de fusereenheid niet aan. Dit kan brandwonden veroorzaken of letsel aan uw handen wanneer u het inwendige van de copier aanraakt.
Verwijder het vastgelopen papier. Trek het vastgelopen papier naar boven of naar beneden, zoals afgebeeld, afhankelijk van de plaats van het papier. Voorzichtig Zorg ervoor dat, bij het verwijderen van het vastgelopen papier, de fotogeleidingsdrum niet wordt aangeraakt. Naar boven trekken Naar beneden trekken Breng de doorvoergeleider terug in zijn oorspronkelijke stand en sluit vervolgens de transporteenheid en de zijdeur.
6 STORINGZOEKEN Sluit de papierinvoerdeur van de eenheid. Papierstoringen in de pedestal voor papierinvoer (optie) Open de papierinvoerdeur van de pedestal voor papierinvoer. Verwijder het vastgelopen papier. Sluit de papierinvoerdeur van de pedestal voor papierinvoer. Papierstoringen...
Tonercartridge vervangen Wanneer er geen toner meer in de tonercartridge zit, verschijnt de navolgende melding op het display. Toner is leeg Open voordeurtje voorzijde rechts. 1/ 3 Vervang de tonercartridge door een nieuwe. Wanneer er geen toner meer in de tonercartridge zit, verschijnt op het scherm de werkwijze om de tonercartridge te vervangen.
Pagina 189
Aanbevolen tonercartridges Voor een optimale printkwaliteit adviseren wij u de TOSHIBA tonercartridges te gebruiken. Indien u een door TOSHIBA geadviseerde tonercartridge gebruikt, kunt u kiezen uit de navolgende twee controlefuncties van dit onderdeel: Cartridgecontrolefunctie: Deze functie controleert of de tonercartridge op een juiste wijze is aange- bracht en geeft aan wanneer dit niet het geval is.
Pagina 190
Open het deksel aan de voorzijde. Blijf de groene hendel ingedrukt vasthouden. Trek de tonercartridge naar buiten. Waarschuwing Probeer nooit tonercartridges te verbranden. Dit kan een explosie veroorzaken. Tonercartridge vervangen...
Pagina 191
6 STORINGZOEKEN Schud de nieuwe tonercartridge goed, om de toner binnenin los te maken. Trek het beschermlaagje aan het uiteinde van de cartridge eraf. Trek de verzegeling in de richting van de pijl eruit. Tonercartridge vervangen...
Pagina 192
Breng de tonercartridge aan via de geleiding. Opmerkingen Controleer, voordat de tonercartridge wordt aangebracht, of de groene hendel weer omhoog staat en duw de hendel omhoog indien dit niet het geval is. Duw de tonercartridge naar binnen totdat u een klik hoort. Reinig de corona.
Pagina 193
6 STORINGZOEKEN Open de zijdeur. Trek, terwijl u de groene hendel omhoog houdt, de doorvoer- eenheid voorzichtig naar u toe en leg deze op de zijdeur. Verwijder de overdrachtcorona-reiniger uit het voorste opbergvak van de transporteenheid. Tonercartridge vervangen...
Pagina 194
Veeg de overdrachtcorona met de overdrachtcorona-reiniger schoon. (1) Breng de overdrachtcorona-reiniger op het vooreinde van de overdrachtcorona aan. (2) Duw de reiniger tegen de voorste wand en controleer vervolgens of de reinigingsspons in contact komt met de overdrachtcorona. (3) Reinig de corona van het ene uiteinde naar het andere uiteinde, in twee heen en weer gaande bewegingen.
6 STORINGZOEKEN Voordat de servicemonteur wordt gebeld Wanneer u tijdens het gebruik van deze copier een probleem tegenkomt, controleer dan de onderstaande onderwerpen. Algemene handelingen Verschijnsel Gewoonlijke oorzaak Actie De copier werkt helemaal Het snoer is niet goed Sluit het snoer goed aan. niet.
Er wordt een tonercartridge Gebruik een tonercartridge die door gebruikt welke niet door TOSHIBA wordt geadviseerd. Indien u TOSHIBA wordt geadviseerd. een andere tonercartridge gebruikt dan wij hebben geadviseerd en u ergert zich aan deze melding, neem dan contact op met uw leverancier.
6 STORINGZOEKEN Aan originelen/kopieerpapier gerelateerde problemen Verschijnsel Gewoonlijke oorzaak Actie Een origineel loopt vast. Er wordt een origineel Controleer of het origineel geschikt is voor gebruikt dat niet geschikt is de copier. voor de copier. P.55 “Gebruiken van automatisch documentinvoersysteem met omkeer- inrichting (optie) / automatisch documen- tinvoersysteem (optie)”...
Problemen met de afdrukkwaliteit Verschijnsel Gewoonlijke oorzaak Actie De zwarting van de afdruk is De toner is op. Op het display verschijnt “Toner is leeg” niet voldoende. wanneer de toner is verbruikt. Vervang de tonercartridge indien de melding verschijnt. P.187 “Tonercartridge vervangen” De belichtingsinstelling is Stel de belichting donkerder in wanneer lichter ingesteld.
Pagina 199
6 STORINGZOEKEN Verschijnsel Gewoonlijke oorzaak Actie De zwarting van de afdruk is De overdrachtcorona is vuil. Reinig de overdrachtcorona. in een horizontale richting P.202 “Overdrachtcorona reinigen” ongelijk. De afdruk ontbreekt gedeelte- Het formaat of de richting Gebruik kopieerpapier van hetzelfde lijk.
ONDERHOUD EN CONTROLE In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe de copier moet worden gereinigd om een zo goed mogelijke kopieerkwaliteit te kunnen waarborgen. Dagelijkse controle ....................200 Reinigen van de corona ........................201 Overdrachtcorona reinigen......................202...
7 ONDERHOUD EN CONTROLE Dagelijkse controle Om de de beste scankwaliteit te kunnen waarborgen, adviseren wij een wekelijkse reiniging van de navolgende onderdelen: Opmerkingen Zorg ervoor dat de te reinigen onderdelen niet worden bekrast. Gebruik geen oplosmiddelen zoals thinner of benzeen om de machine te reinigen. Dit zou vervorming of verkleuring kunnen veroorzaken.
Reinigen van de corona Indien de binnenzijde van de corona vuil is, kunnen er vlekken op de afdruk verschijnen. Reinig de corona volgens de onderstaande werkwijze. Open het deksel aan de voorzijde. Reinig de corona. Pak de reinigingsgreep van de corona vast en trek deze voorzichtig naar u toe totdat deze niet verder gaat.
7 ONDERHOUD EN CONTROLE Overdrachtcorona reinigen Wanneer de overdrachtcorona vuil is, kunnen hierdoor op de afdrukken witte vlakken of oneffenheden van de zwarting ontstaan of de zwarting van de gehele afdruk kan minder zijn. Reinig de overdrachtcorona volgens de onderstaande werkwijze. Voorzichtig Zorg er voor dat uw vingers niet beklemd raken tussen de copier en de zijdeur.
Pagina 204
Verwijder de overdrachtcorona-reiniger uit het voorste opbergvak van de transporteenheid. Reinig de overdrachtcorona met de overdrachtcorona-reiniger. (1) Breng de overdrachtcorona-reiniger op het vooreinde van de overdrachtcorona aan. (2) Duw de reiniger tegen de voorste wand en controleer vervolgens of de reinigingsspons in contact komt met de overdrachtcorona.
Pagina 206
SPECIFICATIONS AND OPTIONS e-STUDIO167/207/237 Specifications..............206 Continuous copying speed......................207 Specifications of Options..................208 Packing List......................210 Copying Function Combination Matrix...............211 Combination Matrix 1/2 ........................211 Combination Matrix 2/2 ........................212 List Print Format ....................213 Department code list ........................213 Mailbox list ............................214 Menu list............................216 Function list .............................213 Supply notice list ..........................214...
Reproduction ratio Actual size 100±0.5% Zoom 25 - 200% (in 1% increments) Storage capacity Max. 250 sheets or until the memory is full (TOSHIBA’s own chart) Paper supply Drawer 250 sheets (80 g/m Bypass 100 sheets (80 g/m Loading capacity for the receiving Approx.
The values above are measured when originals are set on the original glass, 100% and non- sort multiple copies are made. TOSHIBA-recommended paper is used for the values of the specifications above. The bypass copying speed is as listed above when specifying the paper size.
8 SPECIFICATIONS AND OPTIONS Specifications of Options Reversing Automatic Document Feeder Model name MR-3019 Copy sides 1-side, Duplex Number of originals 100 originals (50 - 80 g/m ) or 16 mm or less in height (more than 80 g/m (A4) Feeding speed 45.5 - 182 mm/s Acceptable originals...
Pagina 210
64 - 80 g/m Maximum capacity 500 sheets (80 g/m Weight Approx. 4.0 kg TOSHIBA-recommended paper is used for the values above. Specifications and appearance are subject to change without notice in the interest of product improvement. Specifications of Options...
List Print Format Department code list D E PA R T M E N T C O D E L I S T PAGE : 001 TIME : 10-04-2006 09:30 TEL NUMBER : XXX-XXX-XXXX NAME : XXXXXXXXXX DEPT NBR NAME DEPT CODE COPY PGS TX PGS...
S H I P TO A D D R E S S : X X X X X X X X X X CONTACT NAME : XXXXXXXXXX CONTACT TEL NUMBER : XXX-XXX-XXXX e-STUDIO 167/207 Series MACHINE NAME : XXXXXXXXXX FAX NUMBER : XXX-XXX-XXXX Mailbox list...
Configuration page list C O N F I G U R AT I O N PAG E : XXXXXXXXXX TIME : '06-04-10 09:30 F/W Ver. : XXXXXXXXXXX GENERAL : 256MB MEMORY SIZE OPTIONAL FUNCTIONAL KIT : NOT INSTALLED NETWORK SETTING GENERAL PRODUCT GENERAL : 10BASE FULL...
8 SPECIFICATIONS AND OPTIONS Menu list M E N U L I S T ( P R O G R A M ) PAGE : 001 TIME : 10-04-2006 09:30 TEL NUMBER : XXX-XXX-XXXX NAME : XXXXXXXXXX 01.DEFAULT SETTINGS 04.REPORT & LIST 01.GENERAL SETTING 01.JOURNAL 01.DRAWER SIZE...
Pagina 220
..........30 USB-terminal ......32 USER FUNCTIONS toets Vastleggen papierformaat geplaatst op ........61 de handinvoerbak Vastleggen van het formaat van ........48 het kopieerpapier ........85 VERPL. BEELD Verschillende formaten kopiëren - mixed-size ..194 Voordat de servicemonteur wordt gebeld Voorzorgsmaatregelen bij het automatisch documentinvoersysteem met omkeer- inrichting (optie) / automatisch document-...
Nederlandse printerdrivers en FAQ’s. Tevens is het mogelijk om verbruiksmaterialen te bestellen zoals toner, nietjes, etc. Verder kunt u service aanvragen en tellerstanden doorgeven. Wij wensen u veel succes met uw multifunctionele Toshiba-apparaat. TOSHIBA TEC NETHERLANDS IMAGING SYSTEMS Postbus 535, 3990 GH Houten www.toshibatec.nl...