Overzicht van onze handleidingen Een aantal van deze handleidingen is in gedrukte vorm beschikbaar en andere zijn in de vorm van PDF-bestanden beschikbaar vanaf de DVD met hulpprogramma's/gebruikersdocumentatie. In de gedrukte handleidingen worden de voorzorgsmaatregelen en basishandelingen beschreven. Lees de "Veiligheidsinformatie”...
PDF-bestanden Kopieerhandleiding Handleiding voor probleemoplossing In de Kopieerhandleiding worden de bewerkingen en In de Handleiding voor probleemoplossing wordt instellingen beschreven die met toets [COPY] op het beschreven hoe u problemen, zoals papierstoringen, kunt bedieningspaneel worden ingeschakeld. oplossen en ook hoe u moet reageren op de op het aanraakscherm weergegeven meldingen.
Gebruik van deze handleiding Symbolen in deze handleiding In deze handleiding gaan bepaalde belangrijke passages vergezeld van de hieronder weergegeven symbolen. Lees deze passages voordat u dit multifunctionele systeem gaat gebruiken. Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, tenzij deze wordt vermeden, kan leiden tot overlijden, WAARSCHUWING ernstig letsel of ernstige beschadiging van of brand in het multifunctionele systeem of voorwerpen in de naaste omgeving ervan.
Aanbevolen tonercartridges Om zeker te zijn van een optimale afdrukkwaliteit adviseren we uitsluitend originele tonercartridges van TOSHIBA te gebruiken. Bij gebruik van een door TOSHIBA geadviseerde tonercartridge, kunt u kiezen uit de volgende drie controlefuncties van het systeem: • Cartridgedetectiefunctie: Deze functie controleert of de tonercartridge correct geïnstalleerd is en geeft een melding als dat niet zo is.
Hoofdstuk 1 VOORBEREIDINGEN Beschrijving van elk onderdeel Deze sectie beschrijft de benamen en bewerkingen van het multifunctionele systeem, bedieningspaneel en aanraakscherm. Voorzijde / rechterzijde 17 16 Achterzijde Automatisch documentinvoersysteem met Papierklemhendel omkeerinrichting Gebruik deze om papier in de handinvoer te plaatsen. De stapel originelen wordt vel voor vel gescand.
Pagina 9
Beschrijving van elk onderdeel Hoofdschakelaar Documentlamp Schakel de stroomvoorziening van het multifunctionele Deze blauwe lamp licht op wanneer de originelen op de systeem met deze schakelaar IN of UIT. invoerklep voor originelen geplaatst worden. De lamp & P. 12 “Stroomvoorziening in-/uitschakelen” in deze knippert ook wanneer de originelen gescand worden.
Hoofdstuk 1 VOORBEREIDINGEN Bedieningspaneel Gebruik de toetsen op het bedieningspaneel voor diverse bewerkingen op en instellingen van het multifunctionele systeem. Toets [SCAN] Numerieke toetsen Gebruik deze toets om de scanfunctie te kunnen Met deze toetsen kunt u getallen, bijv. het aantal gebruiken.
Beschrijving van elk onderdeel LED MEMORY RX / LINE Toets [PRINT] Dit groene lampje brandt bij de status van de ontvangst Gebruik deze toets om toegang te krijgen tot de van faxgegevens en van de faxcommunicatie. Ook afdrukfuncties, zoals afdrukken voor persoonlijk gebruik, wanneer dit lampje brandt, kan het multifunctionele op dit multifunctionele systeem.
Hoofdstuk 1 VOORBEREIDINGEN Aanraakscherm Wanneer de stroomvoorziening wordt ingeschakeld, verschijnt het basismenu voor de kopieerfuncties op het aanraakscherm. De status van het multifunctionele systeem wordt ook op het aanraakscherm weergegeven in de vorm van meldingen en afbeeldingen. Het menu dat na het inschakelen van de stroomvoorziening wordt weergegeven, kan gewijzigd worden in een menu voor andere functies dan kopiëren, bijvoorbeeld de faxfunctie.
Beschrijving van elk onderdeel Letters instellen Het volgende menu verschijnt wanneer er een letter moet worden ingevoerd voor scannen of e-FILING, enz. Gebruik de toetsen op het aanraakscherm voor het invoeren van een letter. Voer de letters in en druk vervolgens op [OK]. Het menu wordt nu gewijzigd. Er kunnen letters ingevoerd worden met de onderstaande toetsen.
Hoofdstuk 1 VOORBEREIDINGEN Stroomvoorziening in-/uitschakelen In deze sectie wordt het in- en uitschakelen van de stroomvoorziening beschreven alsook de energiebesparingsstand. Hoe de stroom- voorziening moet worden ingeschakeld, hangt af van het al dan niet branden van de MAIN POWER LED (groen) op het bedieningspaneel. De stroomvoorziening inschakelen Wanneer de MAIN POWER LED (groen) op het bedieningspaneel niet brandt: Schakel de stroomvoorziening in...
Stroomvoorziening in-/uitschakelen De stroomvoorziening uitschakelen (Uitschakelprocedure) Wanneer de stroomvoorziening van het multifunctionele systeem wordt uitgeschakeld, zorg er dan voor dat dit gebeurt volgens onderstaande werkwijze. Controleer de volgende drie punten voordat het multifunctionele systeem uitgeschakeld wordt. • De lijst met afdruktaken mag geen taken meer bevatten. •...
Hoofdstuk 1 VOORBEREIDINGEN Energie besparen wanneer het multifunctionele systeem niet wordt gebruikt – energiebesparingsstanden – Dit multifunctionele systeem ondersteunt drie energiebesparingsstanden: de automatische energiebesparingsstand, de slaapstand en de super slaap-stand. In onderstaande tabel staan de procedures om handmatig tussen de standen te schakelen en de voorwaarden waaronder het multifunctionele systeem elke stand in- of uitschakelt.
Kopieerpapier en originelen plaatsen Kopieerpapier en originelen plaatsen In deze sectie wordt beschreven hoe kopieerpapier en originelen moeten worden geplaatst. Onjuiste plaatsing kan een scheve afdruk of papierstoringen veroorzaken. Volg de onderstaande werkwijze. Papier plaatsen Open de lade en haal deze uit het apparaat. Stel de zijgeleiders zo in dat deze overeenstemmen met het papierformaat.
Hoofdstuk 1 VOORBEREIDINGEN Originelen plaatsen Glasplaat voor originelen Automatisch documentinvoersysteem met omkeerinrichting Plaats de originelen met de te kopiëren zijde naar Open de klep voor originelen of het automatisch boven op de invoerklep voor originelen. Zorg documentinvoersysteem met omkeerinrichting. ervoor dat de documentlamp (blauw) oplicht, die zich op het automatisch documentinvoersysteem met omkeerinrichting bevindt.
Installeren van clientsoftware Installeren van clientsoftware Hoe de clientsoftware, zoals het printerstuurprogramma, vanaf de met het multifunctionele systeem meegeleverde DVD-ROM met client-utilities/gebruikersdocumentatie, moet worden geïnstalleerd, wordt als volgt beschreven. Aanbevolen installatie De aanbevolen clientsoftware, zoals het printerstuurprogramma, kan in een keer worden geïnstalleerd. Schakel de stroomvoorziening IN en bevestig dat “READY”...
Pagina 20
Voordat het printerstuurprogramma kan worden gebruikt, moet u de in het multifunctionele systeem geïnstalleerde opties configureren. Selecteer [Devices and Printers] in menu [Start]. Selecteer TOSHIBA Universal Printer 2, rechtsklik en druk vervolgens op [Printer properties]. De configuratiegegevens van de opties kunnen automatisch verkregen worden door tabblad [Device Settings] te openen.
Hoofdstuk 2 BASISHANDELINGEN Basishandelingen voor kopiëren De basiswerkwijze voor het maken van kopieën zoals vergroten/verkleinen en dubbelzijdig kopiëren alsmede kopiëren met handinvoer gaat als volgt. Kopiëren Druk op toets [COPY] op het bedieningspaneel. Plaats de originelen. & P. 16 “Originelen plaatsen” in deze handleiding Selecteer de kopieerinstellingen naar behoefte.
Basishandelingen voor kopiëren Vergroten en verkleinen Selecteren van de afwerkfunctie (Sorteren) Druk op [ZOOM]. Druk op [AFWERKING]. Selecteer het gewenste Wanneer u het automatisch documentinvoer- papierformaat, druk op [AMS] en systeem met omkeerinrichting gebruikt, wordt de sorteermodus automatisch ingesteld. vervolgens op [OK].
Hoofdstuk 2 BASISHANDELINGEN Dubbelzijdig kopiëren Afdrukbelichting van instellen originelen instellen Druk op [2-SIDED]. Druk op [ORIGIN. MODUS]. Selecteer de gewenste Selecteer de gewenste modus voor dubbelzijdige modus en druk originelen en druk vervolgens op [OK]. vervolgens op [OK]. De beschikbare modi voor originelen verschillen, Er kan uit 5 typen worden gekozen.
Basishandelingen voor kopiëren Aanpassing dichtheid Kopiëren met handinvoer De dichtheid kan handmatig aangepast Beweeg de papierklemhendel naar worden door op te drukken. buiten en plaats het papier met de te bedrukken zijde naar beneden in de handinvoer. Pas de papiergeleiders aan de lengte Druk op om de dichtheid lichter te maken, en druk van het papier aan en beweeg de...
Hoofdstuk 2 BASISHANDELINGEN Basishandelingen voor faxen De basiswerkwijze voor het verzenden van een fax, zoals het specificeren van een faxnummer in het adresboek of het instellen van de transmissievoorwaarden, is als volgt. Een fax versturen Druk op toets [FAX] op het bedieningspaneel. Plaats de originelen.
Basishandelingen voor faxen Ontvangers specificeren in Bevestiging ontvangers het adresboek Druk op [BESTEMMING]. Ontvangers een voor een specificeren Druk op tabblad [SINGLE] om de adressenlijst weer te geven en vervolgens op het pictogram van de fax van de ontvanger. Het scherm met de lijst van ontvangers wordt weergegeven.
Hoofdstuk 2 BASISHANDELINGEN Instellen van de voorwaarden Annuleer ingevoerde voor overdracht overdrachten Druk op [OPTION]. Druk op [JOB STATUS]. Het scherm voor de instelling van de Druk op [FAX], selecteer de voorwaarden voor overdracht wordt gereserveerde overdracht die gewist weergegeven. Druk op om van moet worden en druk vervolgens...
Basishandelingen voor faxen Controleer communicatie- Ontvangers registreren status (bestand) Druk op [TAAKSTATUS]. Druk op toets [USER FUNCTIONS] op het bedieningspaneel en vervolgens op [ADDRESS] op het aanraakscherm. Selecteer tabblad [LOG] en druk vervolgens op [SEND]. Druk op een lege toets om een nieuwe ontvanger aan te maken en vervolgens op [ENTRY].
Hoofdstuk 2 BASISHANDELINGEN Basishandelingen voor scannen De basishandelingen van de scanfunctie, het opslaan van de gescande gegevens in een gemeenschappelijke map of op een Windows-computer worden als volgt beschreven. Opslaan van de gescande gegevens in een gedeelde map Druk op toets [SCAN] op het Voer [FILE NAME], FILE FORMAT, bedieningspaneel.
Basishandelingen voor scannen Opslaan van gescande gegevens van een gedeelde map op een Windows-computer Start Windows Explorer. Voer de naam van de gedeelde map, waarin het IP-adres van het multifunctionele systeem en de gescande gegevens zijn opgeslagen, in de onderstaande notatie op de adresbalk in en druk vervolgens op de [Enter]-toets.
Hoofdstuk 2 BASISHANDELINGEN Basishandelingen voor e-Filing e-Filing is een functie om documenten op te slaan op de harde schijf van het multifunctionele systeem; deze kunnen dan naar behoefte worden afgedrukt. Documenten opslaan De originelen worden als e-Filing-documenten opgeslagen in het multifunctionele systeem. Druk op toets [COPY] op het Specificeer de box en de bedieningspaneel.
Basishandelingen voor e-Filing Documenten afdrukken De werkwijze voor het afdrukken van in e-Filing opgeslagen documenten is als volgt. Druk op toets [e-FILING] op het bedieningspaneel. Selecteer op het aanraakscherm de box die het document bevat dat u wilt afdrukken. Selecteer het document dat u wilt afdrukken en druk vervolgens op [PRINT].
Hoofdstuk 2 BASISHANDELINGEN Basishandelingen voor afdrukken De basishandelingen van de afdrukfunctie zijn als volgt. Dit is voor het afdrukken vanaf een Windows-computer met een universeel printer 2-stuurprogramma, dat vooraf moet worden geïnstalleerd. Selecteer [Print] in menu [File] van de toepassing. Selecteer het printerstuurprogramma van het multifunctionele systeem en klik vervolgens op [Preferences] ([Properties]).
Pagina 35
Basishandelingen voor afdrukken Universeel printer 2-stuurprogramma instellen Om het papierformaat of aantal afdruksets op te geven Klik op tabblad [Basic]. Om dubbelzijdig afdrukken of N-up-afdrukken op te geven Klik op tabblad [Finishing]. Als de Finisher geïnstalleerd is, kan “Staples” of “Hole punch” geselecteerd worden. 2IN1 4IN1 Selecteer “Number of pages per Sheet”...
Hoofdstuk 2 BASISHANDELINGEN Basishandelingen menubediening Druk op toets [MENU] op het bedieningspaneel om templates te gebruiken en controleer de afdrukteller. Log, wanneer de gebruikersbeheerfunctie is geactiveerd, in en druk op toets [MENU] op het bedieningspaneel. Het menuscherm voor een aangemelde gebruiker wordt weergegeven. U kunt regelmatig gebruikte templates, een groep templates of de snelkoppeling van de External Interface Enabler vastleggen.
Hoofdstuk 3 ONDERHOUD Tonercartridge vervangen Wanneer “Nieuwe *** tonercartridge installeren” op het aanraakscherm verschijnt, vervang dan de tonercartridge volgens onderstaande werkwijze. Open de voorklep. Trek de verzegeling recht naar buiten in de richting van de pijl. Verwijder de kleurentonercartridge die Plaats de nieuwe tonercartridge;...
Tonerafvalbak vervangen Tonerafvalbak vervangen Wanneer “Gebruikte toner afvoeren” op het aanraakscherm verschijnt, vervang dan de tonerafvalbak volgens onderstaande werkwijze. Open de voorklep en plaats uw vingers in de groeven Breng de reiniger door het onderhoudsgat van de aan de voorzijde van de tonerafvalbak; trek de bak developer in tot het einde bereikt wordt.
Hoofdstuk 3 ONDERHOUD Nietjescartridge vervangen Wanneer "Nietjescartridge controleren" op het aanraakscherm verschijnt, vervang dan de nietjescartridge overeenkomstig de volgende werkwijze. Nietmachine-eenheid van Finisher Open de klep aan de voorzijde van de finisher. Plaats een nieuwe nietjeshuls in de nietjescartridge. Neem de nietjescartridge uit. Plaats de nietjescartridge.
Nietjescartridge vervangen Nietmachine-eenheid voor Finisher met rughechteenheid Open de klep aan de voorzijde van de finisher. Plaats een nieuwe nietjeshuls in de nietjescartridge. Neem de nietjescartridge uit. Plaats de nietjescartridge. Haal de lege nietjeshuls uit de nietjescartridge. Sluit de klep aan de voorzijde van de finisher.
Hoofdstuk 3 ONDERHOUD Rughechteenheid voor Finisher met rughechteenheid Open de klep aan de voorzijde van de finisher en Plaats een nieuwe nietjeshuls in de trek vervolgens de rughechteenheid eruit. nietjescartridge en verwijder het afsluitplaatje dat het pak nietjes bijeenhoudt. Neem de twee lege nietjescartridges uit. Plaats twee nieuwe nietjescartridges.
Nietjescartridge vervangen Nietmachine-eenheid van binnenste Finisher Trek het bedieningspaneel omhoog en open de Neem de nietjescartridge uit. voorklep van de finisher. Houd de hendel vast en beweeg de finisher naar Druk op de knoppen aan beide zijden van de links tot deze stopt. cartridge om de nietjeshuls af te nemen.
Pagina 44
Hoofdstuk 3 ONDERHOUD Hoofdstuk 3 ONDERHOUD Plaats de nietjescartridge. Breng de finisher voorzichtig terug naar de oorspronkelijke positie. Breng de perforatie-eenheid terug naar de Sluit de klep aan de voorzijde van de finisher. oorspronkelijke positie. VOORZICHTIG Plaats uw hand of vingers niet op de finisher bij het sluiten. Ze zouden bekneld kunnen raken, wat tot letsel kan leiden.
************************************* Periodieke reiniging Periodiek reinigen Dit is modeltekst. Een slechte afdrukkwaliteit, zoals ongelijke en gevlekte afbeeldingen, kan worden verbeterd door een eenvoudige reiniging. Deze sectie beschrijft de mogelijkheden van reiniging van het multifunctionele systeem. Reiniging van het scangebied, de glasplaat voor originelen, geleiding en klep voor originelen Het wordt aanbevolen de volgende onderdelen wekelijks te reinigen zodat de originelen in schone omstandigheden gescand kunnen worden.
Hoofdstuk 3 ONDERHOUD Hoofdstuk 3 ONDERHOUD Reinigen van de hoofdladers en de LED printkoppen Als de binnenkant van de hoofdladers en de printkoppen van de LED vuil zijn, wordt het vuil overgezet op de gekopieerde afbeeldingen. Reinig de onderdelen volgens onderstaande procedure. Open de voorklep.
Hoofdstuk 4 PROBLEEMOPLOSSING Probleemoplossing Wanneer problemen zoals papierstoringen optreden, raadpleeg dan onderstaande uitleg of raadpleeg de Handleiding voor probleemoplossing (PDF) overeenkomstig & P.48 “Handleiding voor probleemoplossing” in deze handleiding. Er verschijnen symbolen en meldingen op het aanraakscherm Er verschijnen zo nu en dan symbolen of meldingen of vergelijkbare markeringen voor papierstoringen op het aanraakscherm.
Probleemoplossing Kleppen van de finisher, de perforatie-eenheid en de overbruggingseenheid De kleppen van de finisher, de perforatie-eenheid en de overbruggingseenheid, die moeten worden geopend wanneer er papierstoringen optreden, worden aangegeven door de pijlen in de onderstaande afbeeldingen. De finisher, de perforatie-eenheid en de overbruggingseenheid De finisher met rughechteenheid, de perforatie-eenheid en de overbruggingseenheid De binnenste finisher en de perforatie-eenheid Gebruik van de Helpfuncties...
Hoofdstuk 4 PROBLEEMOPLOSSING Over de Handleiding voor probleemoplossing De Handleiding voor probleemoplossing (PDF) beschrijft de oorzaken en het oplossen van problemen bij gebruik van het multifunctionele systeem. Verwijzingen naar de handleiding voor probleemoplossing Hoofdstuk Titel Sectie Wanneer dit scherm wordt weergegeven Op het aanraakscherm weergegeven meldingen Opheffen van een papierstoring Opheffen van vastgelopen nietjes...
Hoofdstuk 5 GEAVANCEERDE FUNCTIES Geavanceerde functies De basisfuncties staan in hoofdstuk 2 van deze handleiding. In deze sectie worden de geavanceerde functies beschreven, om u te helpen het maximale uit uw multifunctionele systeem te halen. Voorbeelden van de in deze sectie beschreven geavanceerde functies Originelen van verschillend formaat De gescande gegevens als bijlage aan...
Geavanceerde functies KOPIËREN FAXEN SCANNEN e-FILING PRINT Originelen van verschillend formaat kopiëren en exemplaren nieten De werkwijze voor het kopiëren van 5 sets originelen van verschillend formaat (A4 of LT: 1 vel, A3 of LD: 4 vellen) en het nieten van de ( LT ) ( LD ) ( LT ) ( LD )
Hoofdstuk 5 GEAVANCEERDE FUNCTIES KOPIËREN FAXEN SCANNEN e-FILING PRINT Originelen kopiëren of scannen zonder blanco pagina's Originelen kunnen worden gekopieerd of gescand zonder blanco vellen waarbij de oorspronkelijke paginavolgorde gehandhaafd blijft. Bij het kopiëren Bij het scannen Plaats de originelen in het Automatisch Plaats de originelen in het Automatisch documentinvoersysteem met documentinvoersysteem met...
Pagina 55
Geavanceerde functies KOPIËREN FAXEN SCANNEN e-FILING PRINT Gegevens opslaan in een gedeelde map alsook het versturen van een fax Het is mogelijk documenten in een gedeelde map in het multifunctionele systeem of in een met het netwerk verbonden computer op te slaan of om deze als fax te versturen.
Hoofdstuk 5 GEAVANCEERDE FUNCTIES KOPIËREN FAXEN SCANNEN e-FILING PRINT Regelmatig gebruikte scaninstellingen vastleggen in templates Indien u regelmatig gebruikte scaninstellingen vastlegt in templates, kunt u scanbewerkingen gemakkelijk uitvoeren door deze templates opnieuw op te roepen. Hoe scaninstellingen worden vastgelegd (scangegevens worden opgeslagen in PDF-formaat in een gedeelde map) in templates (OPENBARE TEMPLATEGROEP) wordt hier...
Pagina 57
Geavanceerde functies KOPIËREN FAXEN SCANNEN e-FILING PRINT De gescande gegevens als bijlage aan een e-mail toevoegen De werkwijze voor het toevoegen van de gescande gegevens als bijlage aan een e-mail en het verzenden ervan naar het opgegeven e-mailadres is als volgt.
Hoofdstuk 5 GEAVANCEERDE FUNCTIES KOPIËREN FAXEN SCANNEN e-FILING PRINT Datum en tijd aan documentbestanden toevoegen De werkwijze voor het afdrukken van een documentbestand, opgeslagen in e-Filing, met de datum en tijd onderaan ingevoegd, is als volgt. YYYY . MM . DD 11:11 Selecteer de box waarin het gewenste document is opgeslagen.
Geavanceerde functies KOPIËREN FAXEN SCANNEN e-FILING PRINT Een op het USB-apparaat opgeslagen PDF-bestand afdrukken De werkwijze voor het afdrukken van 1 set van een op het USB-apparaat opgeslagen PDF-bestand is als volgt. Sluit het USB-apparaat aan op de USB-poort. Druk op toets [PRINT] op het bedieningspaneel. Klik op het vervolgkeuzemenu en selecteer vervolgens [USB].
Pagina 60
Hoofdstuk 5 GEAVANCEERDE FUNCTIES KOPIËREN FAXEN SCANNEN e-FILING PRINT Alleen toegestane gegevens die op het bedieningspaneel zijn ingesteld, afdrukken De werkwijze voor het afdrukken van alleen toegestane gegevens die op het bedieningspaneel zijn ingesteld, is als volgt. Dit voorkomt dat u vergeet afgedrukte pagina's te verwijderen.
Hoofdstuk INFORMATIE OVER HET MULTIFUNCTIONELE SYSTEEM Met dit product meegeleverde items ....60 DVD met client-utilities/gebruikersdocumentatie ..61 Clientsoftware .
Hoofdstuk 6 INFORMATIE OVER HET MULTIFUNCTIONELE SYSTEEM Met dit product meegeleverde items De onderstaande onderdelen worden meegeleverd met het multifunctionele systeem. Controleer of deze allemaal zijn meege- leverd. Neem contact op met uw onderhoudstechnicus of vertegenwoordiger wanneer er iets ontbreekt of beschadigd is. Met dit product meegeleverde onderdelen Veiligheidsinformatie De Veiligheidsinformatie beschrijft de noodzakelijke maatregelen vóór gebruik.
DVD met client-utilities/gebruikersdocumentatie DVD met client-utilities/gebruikersdocumentatie De DVD met client utilities bevat pdf-bestanden van de bedieningshandleidingen en de volgende clientsoftware zoals de printerstuurprogramma's en de software voor de hulpprogramma's. Clientsoftware Voor Windows Installatieprogramma clientsoftware Universeel printer 2-stuurprogramma Universeel PS3-printerstuurprogramma Universeel XPS-printerstuurprogramma TWAIN-stuurprogramma Bestandsdownloader Netwerk-faxstuurprogramma...
Hoofdstuk 6 INFORMATIE OVER HET MULTIFUNCTIONELE SYSTEEM Clientsoftware Deze sectie geeft een samenvatting van de clientsoftware van het multifunctionele systeem. Het is noodzakelijk om software, met uitzondering van e-Filing Webtoepassing en TopAccess, op de computer te installeren voordat deze wordt gebruikt. Clientsoftware voor de afdrukfuncties Universeel printer Het universele printer 2-stuurprogramma wordt geïnstalleerd met de aanbevolen installatie.
Clientsoftware Clientsoftware voor de e-Filing-functies TWAIN-stuurprogramma Met dit stuurprogramma kunnen documenten worden verkregen die in e-Filing als een afbeelding zijn opgeslagen in een toepassing die TWAIN op Windows-computers ondersteunt. Raadpleeg onderstaande handleiding voor meer informatie: & Software Installation Guide (PDF): “Hoofdstuk 2: RECOMMENDED INSTALLATION” of “Chapter 6: INSTALLING SCAN DRIVER AND UTILITIES”...
Hoofdstuk 6 INFORMATIE OVER HET MULTIFUNCTIONELE SYSTEEM Opties De volgende opties worden afzonderlijk verkocht en verbeteren, indien geïnstalleerd, de prestatie van het multifunctionele systeem. Neem contact op met uw onderhoudstechnicus of vertegenwoordiger voor meer informatie. Afdekplaat voor originelen (KA-1640PC) Finisher (MJ-1107) Deze plaat dient om een origineel op z'n plaats te houden.
Opties De overige beschikbare opties staan hieronder beschreven. Neem voor meer informatie contact op met uw onderhoudstechnicus of vertegenwoordiger. Werktafel (KK-4550) Antenne (GN-3010) Dit is een kleine tafel waar u de originelen op kunt leggen terwijl De antenne wordt gebruikt wanneer de draadloze LAN-module u het multifunctionele systeem bedient.
Hoofdstuk 6 INFORMATIE OVER HET MULTIFUNCTIONELE SYSTEEM Gebruik van de Arm voor toegankelijkheid Een persoon in een rolstoel kan met de Arm voor toegankelijkheid de Automatische dubbelzijdige documentinvoer met omkeerinrichting sluiten. Sla deze op in de buurt van het multifunctionele systeem. Houd de Arm voor toegankelijkheid vast.
Inloggen Inloggen Wanneer het multifunctionele systeem wordt bestuurd met afdelings- of gebruikersbeheer, kan er worden gekopieerd en kunnen andere functies na inloggen volgens de volgende werkwijze worden uitgevoerd. Afdelingsbeheer Met behulp van de afdelingscodes kunt u gebruikers beperkingen opleggen of door een afzonderlijke groep of afdeling binnen uw bedrijf gemaakte kopievolumes beheren.
Pagina 70
Hoofdstuk 6 INFORMATIE OVER HET MULTIFUNCTIONELE SYSTEEM Gebruikersbeheer Met behulp van gebruikersbeheer kunt u gebruikers beperken of beschikbare functies en eerdere records beheren. Wanneer het multifunctionele systeem met deze functie wordt beheerd, moet u de stroomvoorziening inschakelen en de vereiste informatie invoeren (bijv. gebruikersnaam, wachtwoord). Het menu voor het invoeren van gebruikersgegevens verschijnt ook wanneer u op toets [ACCESS] op het bedieningspaneel drukt of wanneer de automatische wis-functie in werking is getreden.
Pagina 71
Inloggen Het menu voor gebruikersauthenticatie Druk op [WACHTWOORD]. verschijnt. MFP Lokale verificatie Voer het wachtwoord in (maximaal 64 Windows Domeinauthenticatie, LDAP-authenticatie letters) en druk vervolgens op [OK]. De eerder door de netwerkbeheerder ingestelde domeinnaam wordt in [DOMEIN] weergegeven. Voor LDAP-authenticatie wordt de naam van de LDAP-server Druk op [OK].
Hoofdstuk 6 INFORMATIE OVER HET MULTIFUNCTIONELE SYSTEEM Specificaties van het multifunctionele systeem Deze sectie beschrijft de geschikte soorten kopieerpapier, invoercapaciteit van de toevoermagazijnen en de specificaties van het multifunctionele systeem. Geschikt papier Toevoermagazijn Papiersoort Gewicht Maximale invoercapaciteit Papierformaat 600 vel (64 g/m , 17 lb.
— Monarch/Mailwell No.553/Mailwell Geadviseerd wordt uitsluitend overhead-transparanten die Toshiba aanbeveelt, te gebruiken. Het gebruik van andere bladen kan tot storingen leiden. Afdrukken op de achterzijde van een envelop is alleen mogelijk wanneer het geen zelfsluitende envelop is. Dit type papier is beschikbaar voor automatisch dubbelzijdig kopiëren (A4/LT of kleinere formaten worden aanbevolen).
Pagina 74
973 mm (B) x 806 mm (D) (Bij een hoek van 7 graden van het bedieningspaneel) multifunctioneel systeem) Opslagcapaciteit Max. 1000 vel of totdat het geheugen vol is (eigen grafiek van Toshiba) • Deze specificatie varieert, afhankelijk van de afdrukcondities en -omgeving. • Specificaties en uiterlijke kenmerken kunnen in het belang van productverbetering zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. Papier da langer is dan 461 mm wordt afgedrukt in een resolutie van 300 dpi.
Specificaties van opties Specificaties van opties Deze sectie beschrijft de specificaties van de afzonderlijk verkochte opties. Raadpleeg voor gegevens anders dan de specificaties & P.64 “Opties” in deze handleiding. Automatisch documentinvoersysteem met omkeerinrichting Modelnaam MR-3025 Kopiezijden Eenzijdig, dubbelzijdig Aantal originelen 100 originelen (35 - 80 g/m , 9,3 - 20 lb.
Hoofdstuk 6 INFORMATIE OVER HET MULTIFUNCTIONELE SYSTEEM Finisher Modelnaam MJ-1107 Type Vloertype (Consoletype) A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, 305 mm x 457 mm, 320 mm x 450 mm, 320 x 460 mm, LD, LG, LT, Geschikt papierformaat LT-R, ST-R, COMP, 8,5"SQ, 13"LG, 12"...
Specificaties van opties Finisher voor rughechten Modelnaam MJ-1108 Type Vloertype (Consoletype) A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, 305 mm x 457 mm, 320 mm x 450 mm, 320 mm x 460 mm, LD, Geschikt papierformaat LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 8,5"SQ, 13"LG, 12" x 18", 13" x 19", 8K, 16K, 16K-R Geschikt papiergewicht 52 - 280 g/m (14 lb.
Hoofdstuk 6 INFORMATIE OVER HET MULTIFUNCTIONELE SYSTEEM Hoofdstuk 6 INFORMATIE OVER HET MULTIFUNCTIONELE SYSTEEM Binnenste Finisher Modelnaam MJ-1036 Type Binnenste Finisher A3, A4, A4-R, A5-R, A6-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, 305 mm x 457 mm, 320 mm x 450 mm, 320 x 460 mm, Geschikt papierformaat CHO-3 (120 mm x 235 mm), YOU-4 (105 mm x 235 mm), LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 8,5"SQ, DL (110 mm x 220 mm), COM10 (4 1/8"...
Raadpleeg onderstaande handleiding voor informatie over de Fax (GD-1320): & GD-1320/GD-1260 Operator's Manual for FAX Unit: “Chapter 1: BEFORE USING FAX” Er is door Toshiba aanbevolen papier gebruikt voor bovenstaande waarden. Specificaties en uiterlijke kenmerken kunnen in het belang van productverbetering zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.