Inloggen
Upload
Handleidingen
Merken
SFA Handleidingen
Waterpompen
Sanifos 110
SFA Sanifos 110 Handleidingen
Handleidingen en gebruikershandleidingen voor SFA Sanifos 110. We hebben
2
SFA Sanifos 110 handleidingen beschikbaar als gratis PDF-download: Installatie-Instructie, Installatie En Gebruikshandleiding
SFA Sanifos 110 Installatie En Gebruikshandleiding (168 pagina's)
Pompinstallatie voor afvalwater, voor ingraving of plaatsing
Merk:
SFA
| Categorie:
Waterpompen
| Formaat: 13.03 MB
Inhoudsopgave
Français
6
Inhoudsopgave
6
Qualification et Formation du Personnel
7
Instructions de Sécurité pour les Travaux de Maintenance, D'inspection et de Montage
7
Sécurité
7
Utilisation Conforme
7
Généralités
7
Identifications des Avertissements
7
Conséquences et Risques en cas de Non-Respect de la
8
Transport / Stockage Temporaire / Retour / Elimination
8
Contrôle à la Réception
8
Transport
8
Stockage Temporaire / Conditionnement
8
Retour
8
Plaque Signalétique
9
Etendue de la Fourniture (Voir Feuillet Joint)
9
Description Générale
9
Description
9
Elimination en Fin de Vie
9
Conception et Mode de Fonctionnement
10
Caractéristiques Techniques
11
Dimensions Produits
11
Réservoir Collecteur
12
Niveau de Bruit
12
Préparation de la Cuve
12
Préparation pour la Conduite D'arrivée D'eau
12
Installation de la Pompe Dans la Cuve
13
Câblage Électrique
13
Sortie des Câbles
15
Montage du Couvercle de la Cuve
15
Ventilation
16
Orifice de Refoulement
16
Installation / Pose
17
Orifices D'arrivée D'eau
17
Installation de la Station de Relevage, Posée
18
Installation de la Station de Relevage, Enterrée
18
Adapter la Hauteur du Couvercle au Terrain
19
Raccordement Électrique
20
Boîtier D'alarme Déporté Filaire (Livré Selon Modèle)
20
Mise en Service
20
Prérequis pour la Mise en Service
20
Mise en Service Avec le Boîtier de Commande
20
Liste des Points de Contrôle Nécessaires à la Mise en Service
20
Fréquence de Démarrages
21
Mise Hors Service
21
Utilisation
21
Démarrage et Arrêt
21
Limites D'utilisation
21
Entretien / Maintenance
22
Entretien / Contrôle
22
Maintenance
22
Contrat de Maintenance
23
Garantie
23
English
24
General Points
25
Identification the Warning Signs
25
Intended Use
25
Qualification and Training of Staff
25
Safety
25
Safety Instructions for Maintenance, Inspection and Installation
25
Description
26
Disposal at the End of Life
26
General Description
26
Receiving Inspection
26
Returns
26
Risks and Consequences of Non-Compliance with the Operating Manual
26
Temporary Storage / Packaging
26
Transport
26
Transport / Temporary Storage / Return / Disposal
26
Design and Operating Mode
27
Operating Mode
28
Rating Plate
27
Scope of Supply (See Attached Leaflet)
27
Technical Specifications
28
Product Dimensions
29
Installation of the Pump in the Tank
30
Noise Level
30
Preparation for the Water Inlet Pipe (Sanifos® 280, Sanifos® 610, Sanifos® 1300)
30
Preparation of the Tank
30
Sump Tank
30
Electrical Wiring
31
Wiring of Pumps and Floats
31
Installing the Tank Cover
33
Ventilation
33
Discharge Hole
34
Water Inlet Holes
34
Installation / Assembly
35
Installing the Pumping Station, Floor-Standing
35
Installing the Pumping Station, Underground
36
Adjusting the Height of the Cover to the Ground
37
Electrical Connection
37
Checklist for Commissioning Sanifos
38
Commissioning
38
Commissioning with the Control Box
38
Prerequisites for Commissioning
38
Remote Wired Alarm Box (Included with Sanifos® 610 2-Pumps and Sanifos® 1300)
38
Application Limit
39
Decommissioning
39
Starting and Stopping
39
Starting Frequency
39
Use
39
General Informations
40
Inspection and Maintenance
40
Maintenance
40
Guarantee
41
Maintenance Contract
41
Deutsch
42
Allgemeines
43
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
43
Qualifizierung und Schulung des Personals
43
SICHERHEIT Warnhinweise
43
Sicherheitsanweisungen für die Wartung, Inspektion und Montage
43
Eingangskontrolle
44
Folgen und Risiken IM Falle der Nichteinhaltung der Betriebsanleitung
44
Rückgabe
44
Transport
44
Transport / Zwischenlagerung / Rückgabe / Entsorgung
44
Zwischenlagerung / Verpackung
44
Allgemeine Beschreibung
45
Anordnung und Dimensionen der Anschlüsse
45
Beschreibung
45
Entsorgung
45
Lieferumfang
45
Typenschild
45
Produktmaße
47
Technische Daten
47
Installieren der Wasserzuführleitung (Sanifos® 280, Sanifos® 610, Sanifos® 1300)
48
Sammelbehälter
48
Schallpegel
48
Vorbereitung des Tanks
48
Elektrische Verkabelung
49
Installation der Pumpe IM Tank
49
Belüftung
51
Montage des Tankdeckels
51
Auslassöffnung
52
Wassereinlassöffnungen
52
Installation / Aufstellung
53
Installation der Hebeanlage, Aufgestellt
53
Installation der Hebeanlage, Erdeinbau
54
Anpassung der Höhe des Deckels an das Gelände
55
Elektrische Anschlüsse
55
Inbetriebnahme
56
Inbetriebnahme der Steuerung
56
Kontrollliste für die Inbetriebnahme
56
Verdrahteter Alarmmelder (wird Je nach Modell Geliefert)
56
Voraussetzung für die Inbetriebnahme
56
Ausserbetriebnahme
57
Betrieb
57
Starten und Ausschalten
57
Starthäufigkeit
57
Verwendungsbeschränkungen
57
Kontrollliste für die Inspektion/Wartung
58
Wartung
58
Wartung und Kontrolle
58
Garantie
59
Wartungsvertrag
59
Italiano
60
Aspetti Generali
61
Identificazione Degli Avvisi
61
Istruzioni DI Sicurezza Per I Lavori DI Manutenzione, DI Ispezione E DI Montaggio
61
Qualifica E Formazione del Personale
61
Sicurezza
61
Uso Conforme
61
Conseguenze E Rischi Dovuti All'inosservanza del Manuale D'uso
62
Controllo al Ricevimento
62
Reso
62
Smaltimento a Fine Vita
62
Stoccaggio Provvisorio / Imballaggio
62
Trasporto
62
Trasporto / Stoccaggio Provvisorio / Reso / Smaltimento
62
Descrizione
63
Descrizione Generale
63
Oggetto Della Fornitura (Fare Riferimento All'opuscolo Allegato)
63
Progettazione E Modalità DI Funzionamento
63
Targhetta Identificativa
63
Caratteristiche Tecniche
65
Dimensioni Prodotti
65
Installazione Della Pompa Nel Serbatoio
66
Livello DI Rumore
66
Preparazione del Serbatoio
66
Preparazione Per Il Tubo DI Ingresso Dell'acqua (Sanifos® 280, Sanifos® 610, Sanifos® 1300)
66
Serbatoio Collettore
66
Cablaggio Elettrico
67
Montaggio del Coperchio del Serbatoio
69
Ventilazione
69
Apertura DI Scarico
70
Fori DI Arrivo Dell'acqua
70
Installazione / Posa
71
Installazione Della Stazione DI Sollevamento, Posa a Pavimento
71
Installazione Della Stazione DI Sollevamento, Interrata
72
Adattare L'altezza del Coperchio al Terreno
73
Collegamento Elettrico
73
Quadro DI Allarme Remoto Cablato (Consegnato Secondo Il Modello)
73
Lista DI Controllo Per la Messa in Funzione
74
Messa in Funzione
74
Messa in Funzione con Il Quadro DI Comando
74
Prerequisiti Per la Messa in Funzione
74
Avvio E Arresto
75
Frequenza DI Avvio
75
Limiti DI Applicazione
75
Manutenzione
75
Messa Fuori Servizio
75
Utilizzo
75
Manutenzione
76
Operazioni DI Manutenzione E DI Controllo
76
Contratto DI Manutenzione
77
Garanzia
77
Dutch
78
Algemene Informatie
79
Bedoeld Gebruik
79
Identificatie Van de Waarschuwingen
79
Kwalificatie en Opleiding Van Het Personeel
79
Veiligheid
79
Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud, Inspectie en Installatie
79
Algemene Beschrijving
80
Beschrijving
80
Controle Bij Ontvangst
80
Gevolgen en Risico's in Geval Van Niet-Naleving Van de Handleiding
80
Retour
80
Tijdelijke Opslag/Verpakking
80
Transport
80
Transport/Tijdelijke Opslag/Retour/Verwijdering
80
Verwijdering Aan Het Einde Van de Levensduur
80
Beschrijving Van Het Apparaat (Zie de Bijgevoegde Folder)
81
Gegevensplaat
81
Ontwerp en Werkwijze
81
Technische Gegevens
82
Productafmetingen
83
Met Verhoging
83
De Pomp in Het Reservoir Installeren
84
Geluidsniveau
84
Installatie Van de Watertoevoerleiding (Sanifos® 280, Sanifos® 610, Sanifos® 1300)
84
Opvangreservoir
84
Voorbereiding Van Het Reservoir
84
Elektrische Bedrading
85
Bedrading Van Pompen en Vlotters
85
Kabeluitgang Bij Een Op de Vloer Geplaatste Installatie - Gebruik Van de Ontluchting
87
Montage Van Het Reservoirdeksel
87
Montage Van de O-Ring Van Het Reservoirdeksel
87
Ontluchting
87
Afvoeropening
88
Waterinlaatopeningen
88
Installatie Van de Opvoerinstallatie, Binnenshuis Geplaatst
89
Installatie/Plaatsing
89
Installatie Van de Opvoerinstallatie, Ondergronds
90
De Hoogte Van Het Deksel Aan Het Terrein Aanpassen
91
Elektrische Aansluiting
91
Bedrade Afstandsalarm (Geleverd Volgens Model)
92
Checklist Voor Inbedrijfstelling
92
Ingebruikname
92
Ingebruikname Van de Bedieningskast
92
Vereiste Voor Ingebruikname
92
Buiten Bedrijf Stellen
93
Gebruik
93
Start en Stop
93
Startfrequentie
93
Toepassingsbeperkingen
93
Algemene Informatie Veiligheidsinstructies
94
Onderhoud
94
Onderhouds- en Inspectiewerkzaamheden
94
Garantie
95
Onderhoudscontract
95
Belangrijk
95
Español
96
Aspectos Generales
97
Cualificación y Formación del Personal
97
Identificación de Los Avisos
97
Instrucciones de Seguridad para Los Trabajos de Mantenimiento, Inspección y Montaje
97
Seguridad
97
Uso Conforme
97
Almacenamiento Temporal/Acondicionamiento
98
Consecuencias y Riesgos en Caso de Incumplimiento del Manual de Servicio
98
Control en la Recepción
98
Devolución
98
Transporte
98
Transporte / Almacenamiento Temporal / Devolución / Eliminación
98
Descripción
99
Descripción General
99
Diseño y Modo de Funcionamiento
99
Elementes Suministrados
99
Eliminación al Final de la Vida Útil
99
Placa Informativa
99
Características Técnicas
101
Tamaño de Los Productos
101
Depósito Colector
102
Nivel de Ruido
102
Preparación del Depósito
102
Preparación para la Tuberiá de Entrada
102
Cableado Eléctrico
103
Instalación de la Bomba en el Depósito
103
Montaje de la Tapa del Depósito
105
Ventilación
105
Orificio de Salida
106
Instalación / Colocación
107
Instalación de la Estación Elevadora, Colocada
107
Instalación de la Estación Elevadora, Enterrada
108
Adaptar la Altura de la Tapa al Terreno
109
Bloque de Alarma Remoto con Cable (Suministrado Según Modelo)
110
Conexión Eléctrica
110
Lista de Control para la Puesta en Servicio
110
Puesta en Servicio
110
Puesta en Servicio con el Cuadro de Control
110
Requisitos Previos para la Puesta en Servicio
110
Arranque y Parada
111
Límites de Aplicación
111
Utilización
111
Desactivación
112
Frecuencia de Arranque
112
Información General
112
Inspección y Mantenimiento
112
Mantenimiento
112
Contrato de Mantenimiento
113
Garantía
113
Português
114
Identificação Dos Avisos
115
Informações Gerais
115
Instruções de Segurança para as Operações de Manutenção, Inspeçãoe Montagem
115
Qualificação E Formação Do Pessoal
115
Segurança
115
Utilização Conforme
115
Armazenamento Temporário/Acondicionamento
116
Consequências E Riscos Em Caso de Desrespeito Do Manual de Serviço
116
Controlo Na Receção
116
Retorno
116
Transporte
116
Transporte / Armazenamento Temporário / Retorno / Eliminação
116
Conceção E Modo de Funcionamento
117
Descrição
117
Descrição Geral
117
Eliminação Em Fim de Vida Útil
117
Placa de Características
117
Âmbito de Fornecimento (Consultar O Folheto Em Anexo)
117
Características Técnicas
118
Dimensões Dos Produtos
119
Instalação Do Tubo de Entrada de Água (Sanifos® 280, Sanifos® 610, Sanifos® 1300)
120
Nível de Ruído
120
Preparação Do Reservatório
120
Recipiente de Recolha
120
Instalação da Bomba no Reservatório
121
Cablagem Elétrica
122
Montagem da Tampa Do Reservatório
123
Montagem da Junta Toroidal da Tampa Do Reservatório
123
Ventilação
123
Orifício de Descarga
124
Orifícios de Entrada de Água
124
Instalação da Estação Elevatória, Montada
125
Instalação/Montagem
125
Instalação da Estação Elevatória, Enterrada
126
Adaptar a Altura da Tampa Ao Terreno
127
Ligação Eléctrica
127
Caixa de Alarme Com Fios (Entregue Segundo O Modelo)
128
Colocação Em Funcionamento
128
Colocação Em Funcionamento Com a Unidade de Controlo
128
Lista de Controlo para a Colocação Em Funcionamento
128
Pré-Requisito para a Colocação Em Funcionamento
128
Arranque E Paragem
129
Colocação Fora de Serviço
129
Frequência de Arranques
129
Limites de Aplicação
129
Utilização
129
Informações Gerais / Instruções de Segurança
130
Manutenção
130
Operações de Manutenção E de Controlo
130
Contrato de Manutenção
131
Garantia
131
Română
132
Calificarea ȘI Formarea Personalului
133
GeneralităţI
133
Identificarea Avertismentelor
133
Instrucţiuni de Siguranţă Pentru Lucrările de Întreţinere, Inspecţie ȘI Montaj
133
Securitate
133
Utilizare Conformă
133
Consecinţe ȘI Riscuri În Cazul Nerespectării Manualului de Operare
134
Depozitare Temporară/Ambalare
134
Eliminarea la Sfârșitul Ciclului de Viaţă
134
Inspecţia la Recepţie
134
Returnare
134
Transport
134
Transport/Depozitare Temporară/Returnare/Eliminare
134
Descriere
135
Descriere Generală
135
Domeniul de Aplicare al Furniturii (a Se Vedea Fișa Atașată)
135
Plăcuţa de Identificare
135
Proiectare ȘI Mod de Funcţionare
135
Caracteristici Tehnice
137
Dimensiunile Produsului
137
Nivel de Zgomot
138
Pregătirea Pentru Conducta de Admisie a Apei (Sanifos® 280, Sanifos® 610 ȘI Sanifos® 1300)
138
Pregătirea Rezervorului
138
Rezervor Colector
138
Cabluri Electrice
139
Instalarea Pompei În Rezervor
139
Montarea Capacului Rezervorului
141
Orificiu de Refulare
142
Ventilaţie
142
Instalare/Montare
143
Orificii de Admisie a Apei
143
Instalarea Staţiei de Pompare, Montare
144
Instalarea Staţiei de Pompare, Îngropată
144
AdaptaţI Înălţimea Capacului la Teren
145
CondiţII Preliminare Pentru Punerea În Funcţiune
146
Cutie de Alarmă de la Distanţă Cu Cablu (Livrată În Funcţie de Model)
146
Lista Aspectelor Care Trebuie Verificate Pentru Punerea În Funcţiune
146
Punere În Funcțiune
146
Punerea În Funcţiune Cu Caseta de Comandă
146
Racordarea Electrică
146
Frecvenţa Pornirilor
147
Limitări de Utilizare
147
Pornirea ȘI Oprirea
147
Punerea În Funcțiune
147
Utilizare
147
Service/Control
148
Service/Întreținere
148
Întreţinere
148
Contract de Întreţinere
149
Garanție
149
Magyar
150
A Személyzet Szakképzettsége És Képzése
151
Biztonság
151
Biztonsági Utasítások a Karbantartási, Ellenőrzési És Összeszerelési Munkákhoz
151
Figyelmeztetések Azonosítása
151
Rendeltetésszerű Használat
151
Általános Ismertetés
151
Az Üzemeltetési Utasítás be Nem Tartásának Következményei És Kockázatai
152
Ellenőrzés Átvételkor
152
Ideiglenes Tárolás / Csomagolás
152
Szállítás
152
Szállítás / Ideiglenes Tárolás / Visszaküldés / Ártalmatlanítás
152
Visszaküldés
152
Adattábla
153
Kialakítás És MűköDés
153
Leírás
153
Szállítási Terjedelem (Lásd a Mellékelt Lapot)
153
Általános Leírás
153
Életciklus Végi Ártalmatlanítás
153
Műszaki Jellemzők
155
Termékek Méretei
155
Aves Fokozott
155
A Tartály Előkészítése
156
A Vízbeömlő Cső Előkészítése (Sanifos® 280, Sanifos® 610 És Sanifos® 1300)
156
Gyűjtőtartály
156
Zajszint
156
A Szivattyú Telepítése a Tartályba
157
Elektromos Vezetékek
157
Kábelkivezetés
159
Megjegyzés
159
A Tartály Fedelének Felszerelése
159
Nyomóoldali Elvezető Nyílás
160
Szellőztetés
160
Telepítés / Elhelyezés
161
Vízbevezető Nyílások
161
Az Átemelő Állomás Telepítése, Elhelyezése
162
Az Átemelő Állomás Telepítése, Terep Alá Süllyesztve
162
A Fedél Magasságának Beállítása a Terephez
163
Az Üzembe Helyezéshez Szükséges Ellenőrzési Pontok Listája
164
Elektromos Csatlakozás
164
Vezetékes Távvezérelt Riasztódoboz (Modell Szerint Szállítva)
164
Üzembe Helyezés
164
Üzembe Helyezés Előfeltételei
164
Üzembe Helyezés Vezérlődobozzal
164
A Használat Korlátai
165
Használat
165
Indítás És Leállítás
165
Indítások Gyakorisága
165
Üzemen KíVül Helyezés
165
Gondozás / Ellenőrzés
166
Gondozás / Karbantartás
166
Karbantartás
166
Garancia
167
Karbantartási SzerzőDés
167
Advertenties
SFA Sanifos 110 Installatie-Instructie (193 pagina's)
Pompinstallatie voor afvalwater, voor ingraving of plaatsing
Merk:
SFA
| Categorie:
Waterpompen
| Formaat: 3.73 MB
Inhoudsopgave
Français
4
Inhoudsopgave
4
Sécurité
5
Raccordement Electrique
5
Identifications des Avertissements
6
Tension Électrique Dangereuse
6
Dégâts Matériels
6
Généralités
6
Utilisation Conforme
7
Qualification et Formation du Personnel
7
Instructions de Sécurité pour les Travaux de
7
Conséquences et Risques en cas de Non-Respect
8
Transport / Stockage Temporaire Retour / Elimination
9
Contrôle à la Réception
9
Transport
9
Stockage Temporaire / Conditionnement
9
Retour
9
Elimination en Fin de Vie
9
Description
10
Description Générale
10
Etendue de la Fourniture
10
Plaque Signalétique
10
Conception et Mode de Fonctionnement
11
SANIFOS ® 250 ................................. P.11
11
Caractéristiques Techniques
12
Courbes de Pompe
12
Dimensions Produits
13
Réservoir Collecteur
14
Fluides Pompés
14
Fluides Pompés Autorisés
14
Fluides Pompés Non Autorisés
14
Niveau de Bruit
14
Préparation de la Cuve
14
Câblage des Pompes et Flotteurs
15
Préparation des Borniers
15
Câblage Électrique
15
Installation de la Pompe Dans la Cuve
15
Sortie des Câbles
17
Montage du Couvercle de la Cuve
17
Ventilation
17
Orifice de Refoulement
18
Orifices D'arrivée D'eau
18
Installation / Pose
19
Installation SANIFOS
19
Installation de la Station de Relevage, Posée
19
Installation de la Station de Relevage, Enterrée
20
Boîtier de Commande Smart
21
Adapter la Hauteur du Couvercle au Terrain
21
Caractéristiques Électriques du Boîtier de Commande
22
Caractéristiques Techniques du Dispositif de Détection
22
Dimensions du Boîtier de Commande Déporté SMART
22
Transport
22
Raccordement du Boîtier de Commande
22
Utilisation du Boîtier de Commande SMART
24
Présentation Générale
24
Vérification des Alarmes
24
Réglage de la Date et de L'heure
25
Indication de la Prochaine Maintenance
25
Liste des Alarmes
25
Contrôle de la Tension Électrique
26
Possibilité de Raccordement à une Alarme Externe
26
Boîtier D'alarme Déporté Sans Fil (Livré Avec SANIFOS ® 500)
26
Fréquence de Démarrages
27
Opérations Nécessaires à la Mise en Service
27
Mise en Service Avec le Boîtier de Commande
27
Mise Hors Service
27
Démarrage et Arrêt
27
Limites D'application
27
Prérequis pour la Mise en Service
27
Mise en Service
27
Maintenance
28
Généralités / Consignes de Sécurité
28
Opérations D'entretien et de Contrôle
28
Contrat de Maintenance
28
Liste de Contrôle pour la Maintenance des Stations
29
Liste de Contrôle pour la Mise en Service des Stations
29
Liste de Contrôle pour la Mise en Service / L'inspection (1) et la Maintenance
29
Deutsch
31
Sicherheit
32
Stromanschluss
32
Allgemeines
33
Warnhinweise
33
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
34
Qualifizierung und Schulung des Personals
34
Sicherheitsanweisungen für die
34
Der Betriebsanleitung
35
Folgen und Risiken der Nichteinhaltung
35
Eingangskontrolle
36
Entsorgung
36
Rückgabe
36
Transport
36
Transport / Zwischenlagerung Rückgabe / Entsorgung
36
Zwischenlagerung / Verpackung
36
Allgemeine Beschreibung
37
Beschreibung
37
Lieferumfang
37
Typenschild
37
Anordnung und Dimensionen der Anschlüsse
38
Sanifos
38
Und SANIFOS
38
Pumpenkurven
39
Sanifos
39
Technische Daten
39
Produktmaße
40
Sammelbehälter
41
Schallpegel
41
Vorbereitung des Tanks
41
Elektrische Verkabelung
42
Installation der Pumpe IM Tank
42
Verkabelung der Pumpen und Schwimmer
42
Belüftung
44
Montage des Tankdeckels
44
Auslassöffnung
45
Wassereinlassöffnungen
45
Installation / Aufstellung
46
Installation der Hebeanlage, Aufgestellt
46
Installation der Hebeanlage, Erdeinbau
47
Anpassung der Höhe des Deckels an das Gelände
48
Steuerkasten Smart
48
Anschluss des Steuerkastens
49
Elektrische Daten des Steuerkastens
49
Maße des Fernsteuerkastens SMART
49
Technische Daten der Sensorvorrichtung
49
Transport
49
Verwendung des Steuerkastens SMART
51
Funkalarm-Melder
53
Optionaler Anschluss an einen Externen Alarm
53
Außerbetriebnahme
54
Inbetriebnahme
54
Inbetriebnahme der Steuerung
54
Notwendige Schritte bei der Inbetriebnahme
54
Starten und Ausschalten
54
Starthäufigkeit
54
Verwendungsbeschränkungen
54
Voraussetzung für die Inbetriebnahme
54
Allgemeines / Sicherheitshinweise
55
Wartung
55
Wartung und Kontrolle
55
Wartungsvertrag
55
Kontrollliste für die Inbetriebnahme
56
Kontrollliste für die Inbetriebnahme der Hebeanlagen
56
Kontrollliste für die Wartung der Hebeanlagen
56
Italiano
58
Sicurezza
59
Istruzioni DI Sicurezza Per I Lavori DI Manutenzione
61
Qualifica E Formazione del Personale
61
Uso Conforme
61
Conseguenze E Rischi Dovuti All'inosservanza
62
Del Manuale D'uso
62
Controllo al Ricevimento
63
Reso
63
Smaltimento a Fine Vita
63
Stoccaggio Provvisorio / Imballaggio
63
Trasporto
63
Trasporto / Stoccaggio Provvisorio Reso / Smaltimento
63
Descrizione
64
Descrizione Generale
64
Oggetto Della Fornitura
64
Targhetta Identificativa
64
Progettazione E Modalità DI Funzionamento
65
SANIFOS ® 250 ......................................... P.65
65
Caratteristiche Tecniche
66
Curve Della Pompa
66
Livello DI Rumore
68
Preparazione Della Vasca
68
Serbatoio Collettore
68
Cablaggio Delle Pompe E Dei Galleggianti
69
Cablaggio Elettrico
69
Installazione Della Pompa Nella Vasca
69
Montaggio del Coperchio Della Vasca
71
Uscita Dei Cavi
71
Apertura DI Mandata
72
Ventilazione
72
Installazione / Posa
73
Installazione Della Stazione DI Sollevamento, Posata
73
Installazione Della Stazione DI Sollevamento, Interrata
74
Adattare L'altezza del Coperchio al Terreno
75
Quadro DI Comando Smart
75
Caratteristiche Elettriche del Quadro DI Comando
76
Caratteristiche Tecniche del Dispositivo DI Rilevamento
76
Dimensioni del Quadro DI Comando Remoto SMART
76
Trasporto
76
Collegamento al Quadro DI Comando
77
Utilizzo del Quadro DI Comando SMART
78
Controllo Dell'intensità
80
Possibilità DI Collegamento a un Allarme Esterno
80
Quadro DI Allarme Remoto Senza Fili
80
Avvio E Arresto
81
Frequenza DI Avvio
81
Limiti DI Applicazione
81
Messa Fuori Servizio
81
Messa in Funzione
81
Messa in Funzione con Il Quadro DI Comando
81
Operazioni Necessarie Alla Messa in Funzione
81
Prerequisiti Per la Messa in Funzione
81
Aspetti Generali / Istruzioni DI Sicurezza
82
Contratto DI Manutenzione
82
Manutenzione
82
Operazioni DI Manutenzione E DI Controllo
82
Lista DI Controllo Per la Manutenzione Delle Stazioni
83
Lista DI Controllo Per la Messa in Funzione
83
Lista DI Controllo Per la Messa in Funzione/ L'ispezione (1) Ela Manutenzione
83
Dutch
85
Veiligheid
86
Elektrische Aansluiting
86
Algemene Informatie
87
Identificatie Van de Waarschuwingen
87
Gevarenzone
87
Materiële Schade
87
Bedoeld Gebruik
88
Kwalificatie en Opleiding Van Het Personeel
88
Veiligheidsinstructies Voor
88
Gevolgen en Risico's in Geval
89
Controle Bij Ontvangst
90
Retour
90
Tijdelijke Opslag / Verpakking
90
Transport
90
Transport/ Tijdelijke Opslag Retour / Verwijdering
90
Verwijdering Aan Het Einde Van de Levensduur
90
Algemene Beschrijving
91
Beschrijving
91
Beschrijving Van Het Apparaat
91
Gegevensplaat
91
Ontwerp en Werkwijze
92
SANIFOS ® 250 ..................................... P.92
92
Pompbochten
93
Technische Gegevens
93
Productafmetingen
94
Geluidsniveau
95
Opvangreservoir
95
Voorbereiding Van Het Reservoir
95
Bedrading Van Pompen en Vlotters
96
De Pomp in Het Reservoir Installeren
96
Elektrische Bedrading
96
Kabeluitgang
98
Montage Van Het Reservoirdeksel
98
Ontluchting
98
Afvoeropening
99
Waterinlaatopeningen
99
Installatie / Plaatsing
100
Installatie Van de Opvoerinstallatie, Ondergronds
101
De Hoogte Van Het Deksel Aan Het Terrein Aanpassen
102
Smart-Besturingskast
102
Afmetingen Van de SMART-Afstandsbediening
103
De Besturingskast Aansluiten
103
Bedrading Motorconnectors
104
Elektrische Karakteristieken Van de Besturingskast
103
Technische Gegevens Van Het Detectieapparaat
103
Transport
103
Gebruik Van de SMART-Besturingskast
105
Datum en Tijd Instellen
106
De Vertragingstijd Instellen
106
Lijst Alarmmeldingen
106
Controle Van de Elektrische Spanning
107
Controle Van de Intensiteit
107
Draadloos Afstandsalarm
107
Mogelijke Aansluiting Op Extern Alarm
107
Buiten Bedrijf Stellen
108
Ingebruikname
108
Ingebruikname Van de Bedieningskast
108
Start en Stop
108
Startfrequentie
108
Toepassingsbeperkingen
108
Vereiste Handelingen Voor Ingebruikname
108
Algemene Informatie / Veiligheidsinstructies
109
Onderhoud
109
Onderhouds- en Inspectiewerkzaamheden
109
Onderhoudscontract
109
Checklist Voor Inbedrijfstelling
110
Checklist Voor Inbedrijfstelling Van de SANIFOS
110
Checklist Voor Inbedrijfstelling/ Inspectie (1) en Onderhoud
110
Checklist Voor Onderhoud
110
English
112
Safety
113
Electrical Connections
113
Identification of Warnings
114
Dangerous Area
114
General Points
114
Intended Use
115
Qualification and Training of Staff
115
Safety Instructions for Maintenance
115
With the Operating Manual
116
Disposal at the End of Life
117
Receiving Inspection
117
Temporary Storage / Packaging
117
Transport
117
Transport / Temporary Storage Return / Disposal
117
Description
118
General Description
118
Rating Plate
118
Scope of Supply
118
And SANIFOS
119
Design and Operating Mode
119
Sanifos
119
Pump Curves
120
Sanifos
120
Technical Specifications
120
Product Dimensions
121
Noise Level
122
Preparation of the Tank
122
Sump Tank
122
Electrical Wiring
123
Installation of the Pump in the Tank
123
Wiring of Pumps and Floats
123
Cable Output
125
Installing the Tank Cover
125
Ventilation
125
Discharge Hole
126
Water Inlet Holes
126
Installation / Assembly
127
Installing the Pumping Station, Floor-Standing
127
Installing the Pumping Station, Underground
128
Adjusting the Height of the Cover to the Ground
129
Smart Control Box
129
Connecting the Control Unit
130
Dimensions of the SMART Remote Control Box
130
Electrical Characteristics of the Control Unit
130
Technical Characteristics of the Detection Device
130
Transport
130
Using the SMART Control Unit
132
Setting the Date and Time
133
Setting the Time Delay
133
Indication of the Next Maintenance Procedure
133
List of Alarms
133
Running Time of Engines
134
Checking the Voltage
134
Option of Connection to an External Alarm
134
Remote Wireless Alarm Box (Delivered with SANIFOS 500)
134
Application Limit
135
Commissioning with the Control Box
135
Decommissioning
135
Operations Required for Commissioning
135
Prerequisites for Commissioning
135
Starting and Stopping
135
Starting Frequency
135
Maintenance
136
Maintenance and Inspection Operations
136
Maintenance Contract
136
Checklist for Commissioning / Inspection (1) and Maintenance (2)
137
Checklist for Commissioning SANIFOS
137
Conexión Eléctrica
140
Características Técnicas
147
Nivel de Ruido
149
Montaje de la Tapa de la Cuba
152
Orificio de Retorno
153
Orificios de Entrada de Agua
153
Adaptar la Altura de la Tapa al Terreno
156
Cuadro de Control Smart
156
Lista de Alarmas
160
Control de la Tensión Eléctrica
161
Puesta en Servicio
162
Zona de Perigo
168
Danos Materiais
168
Âmbito de Fornecimento
172
Curvas da Bomba
174
Recipiente de Recolha
176
Montagem da Tampa Do Reservatório
179
Adaptar a Altura da Tampa Ao Terreno
183
Unidade de Controlo Smart
183
Ajuste da Data E Hora
187
Ajuste Do Tempo de Atraso
187
Lista Dos Alarmes
187
Controlo da Intensidade
188
Colocação Em Funcionamento
189
Advertenties
Geralateerde Producten
SFA SANICUBIC 1
SFA SANICUBIC 1 WP
SFA SANICUBIC 1 VX
SFA Sanifos 1300
SFA Sanifos 1600
SFA Sanifos 280
SFA Sanifos 610
SFA SANIFOS 250
SFA SANIFOS 500
SFA Sanifos 2100
SFA Categorieën
Waterpompen
Sanitaire apparatuur
Meer SFA Handleidingen
Inloggen
Inloggen
OF
Inloggen met Facebook
Inloggen met Google
Handleiding uploaden
Uploaden vanaf harde schijf
Uploaden vanaf URL