Download Print deze pagina

Advertenties

CTK691DI01‑01̲cover1‑4.fm 1 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時46分

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Casio CTK-691

  • Pagina 1 CTK691DI01‑01̲cover1‑4.fm 1 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時46分...
  • Pagina 2 CTK691DI01‑01̲cover1‑4.fm 2 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時46分 705A-D-002A 705A-D-243A...
  • Pagina 3 CTK691D01‑01.book 1 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid Gefeliciteerd met uw selectie van dit CASIO elektronische muziekinstrument. Lees de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing Alkaline batterijen aandachtig door voordat u dit instrument gebruikt.
  • Pagina 4 CASIO onderhoudsleverancier. stroomvoorziening. Netadapter Neem contact op met het oorspronkelijke verkooppunt of een erkende CASIO Raak de netadapter nooit aan terwijl uw onderhoudsleverancier. handen nat zijn. Hierdoor kunt u een electrische schok oplopen. Demonteren en knutselen...
  • Pagina 5 CTK691D01‑01.book 3 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid Plastic zakken Netadapter Plaats de plastic zak waarin het product Onjuist gebruik van de netadapter kan het geleverd wordt nooit over uw hoofd of in uw risico op brand en electrische schok met zich mond.
  • Pagina 6 CTK691D01‑01.book 4 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid Aansluitingen Zware voorwerpen Sluit enkel de gespecificeerde toestellen en Plaats nooit zware voorwerpen bovenop dit apparatuur aan op de aansluitingen van dit product. product. Het aansluiten van een niet- Hierdoor kan het product topzwaar worden gespecificeerd toestel brengt het risico op brand waardoor het overhelt of omvalt, hetgeen het en electrische schok met zich mee.
  • Pagina 7 Flash-geheugen Het ingebouwde Flash-geheugen laat u om uw selectie van tonen en ritmes uit breiden door data te downloaden vanaf de CASIO MUSIC SITE of van andere bronnen. U kunt ook maximaal 200 muziekbestanden in het SMF format opslaan voor weergave.
  • Pagina 8 Maximaal 32 instellingen (4 instellingen x 8 banken) kunnen in het registratiegeheugen worden opgeslagen. Software om data te downloaden van uw computer U kunt uw computer gebruiken voor het dowloaden van data van de CASIO MUSIC SITE. 705A-D-008A...
  • Pagina 9 CTK691D01‑01.book 7 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Inhoudsopgave Voorzorgsmaatregelen Instellen van een DSP type ....D-27 ten behoeve van de DSP Toets .......... D-29 veiligheid ......D-1 REVERB Selecteren ......D-29 Selecteren van CHORUS....D-30 Inleiding ......D-5 De equalizer gebruiken ...... D-31 Algemene gids ....
  • Pagina 10 CTK691D01‑01.book 8 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Inhoudsopgave In het geheugen opslaan van een Gebruik van de SMF gebruikerstoon ........D-51 speler ......D-80 Registratiegeheugen ... D-53 Weergave van een SMF..... D-82 Karakteristieken van het Configureren van andere instellingen..D-82 registratiegeheugen ......D-53 MIDI .......D-84 Vastleggen van een opstelling in het registratiegeheugen ......
  • Pagina 11 CTK691D01‑01.book 9 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Algemene gids Algemene gids 705A-D-011A...
  • Pagina 12 CTK691D01‑01.book 10 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Algemene gids SPLIT toets POWER toets LAYER toets Spanningsindicator ] / [ ] / [ ] / [ ]CURSOR toetsen SONG MEMORY toets DEMO toets (*3) SYNTH toets Luidspreker TRANSPOSE/FUNCTION toets Ritmelijst MIXER toets Toonlijst EFFECT toets Display SMF PLAYER toets CHORD akkoordnamen...
  • Pagina 13 CTK691D01‑01.book 11 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Algemene gids Cijfertoetsen Voor het invoeren van nummers om aangegeven instellingen te veranderen. [ + ]/[–] toetsen (JA/NEE) (YES/NO) Negatieve waarden kunnen enkel veranderd worden m.b.v. [ + ] en [–] om de aangegeven waarde te vergroten of te verkleinen. Achterpaneel MIDI OUT aansluiting MIDI IN aansluiting...
  • Pagina 14 CTK691D01‑01.book 12 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Algemene gids Betreffende de display Er verschijnen hier wijzers om aan te geven wanneer transponeren, de keyboard instelfunctie, de mixerfunctie, de synthesizer, effecten, het melodiegeheugen of de SMF speler wordt gebruikt. De TONE indicator verschijnt wanneer u de TONE instelling selecteert of bekijkt terwijl RHYTHM verschijnt voor de RHYTHM instelling.
  • Pagina 15 CTK691D01‑01.book 13 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Algemene gids Het aantal maatslagen per minuut wordt aangegeven terwijl een ritme, automatische begeleiding of de melodiegeheugenfunctie gebruikt wordt. Het tempogebied wordt tevens gebruikt om de klok van de melodiegeheugenfunctie aan te geven. De aanduiding REC knippert in de display tijdens melodiegeheugen opnamestandby. De aanduiding REC blijft in de display zonder te knipperen terwijl het opnemen plaatsvindt.
  • Pagina 16 CTK691D01‑01.book 14 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Stroomvoorziening Stroomvoorziening Dit keyboard kan werken op het standaard lichtnet (m.b.v. de Belangrijke informatie aangaande de batterijen voorgeschreven netadapter) of op batterijen. Let er altijd op het keyboard uit te schakelen wanneer u hem niet gebruikt. Hieronder volgt de geschatte levensduur van de batterijen.
  • Pagina 17 Zorg ervoor enkel de voor dit keyboard voorgeschreven dan contact op met het oorspronkelijke punt van verkoop of netadapter te gebruiken. met een door CASIO erkende onderhoudswerkplaats. Raak de netadapter nooit aan terwijl uw handen nat zijn. Hierdoor kunt u het risico op een Voorgeschreven netadapter: AD-5 elektrische schok in de hand werken.
  • Pagina 18 CTK691D01‑01.book 16 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Stroomvoorziening Automatische stroomonderbreking Uitschakelen van het keyboard Vergeet niet op de POWER toets om de spanning uit te schakelen De spanning van het keyboard wordt bij werking op batterijen en let er ook op dat de LCD verlichting uit is voordat u de automatisch na ca.
  • Pagina 19 CTK691D01‑01.book 17 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Aansluitingen Bij aansluiting op een versterker voor Aansluitingen Hoofdtelefoon/uitgangsaansluiting muziekinstrumenten kunt u het volume van het keyboard relatief laag zetten en veranderingen in het volume maken met de bedieningsorganen van de Vergeet niet eerst het volume van het keyboard en andere versterker.
  • Pagina 20 CTK691D01‑01.book 18 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Aansluitingen Bij een sostenutopedaal, kunt u op de klaviertoetsen drukken en vervolgens het pedaal intrappen voordat u de klaviertoetsen loslaat. Dan worden enkel die noten aangehouden die klonken wanneer het pedaal werd ingetrapt. Zacht pedaal Bij intrappen van het pedaal wordt de weergegeven noten verzacht.
  • Pagina 21 CTK691D01‑01.book 19 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Basisbediening Basisbediening VOLUME POWER TONE PIANO SETTING START/STOP Cijfertoetsen [+[/[–] Dit hoofdstuk geeft informatie betreffende het uitvoeren van Instellen van een toon basis keyboardbediening. Deze piano wordt afgeleverd met ingebouwde tonen zoals Spelen op het keyboard hieronder aangegeven.
  • Pagina 22 CTK691D01‑01.book 20 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Basisbediening Trekstaaf orgeltonen: Instellen van een toon 50 voorkeuzetonen + 100 gebruikerstonen Aantal DSP lijn Vind de te gebruiken toon op de toonlijst en Nummer Toontype tonen aan/uit (*1) maak een notitie van het toonnummer. 000-049 Voorkeuzetonen Aan/uit (*5) Druk op de TONE toets.
  • Pagina 23 CTK691D01‑01.book 21 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Basisbediening Digitale monsters PIANO SETTING toets Veel van de klanken die beschikbaar zijn op dit keyboard zijn Het indrukken van deze toets verandert de instelling van het opgenomen en bewerkt met behulp van een techniek die keyboard om het te optimaliseren voor spelen op de piano.
  • Pagina 24 CTK691D01‑01.book 22 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Basisbediening Door op de PIANO SETTING toets te drukken terwijl een ritme aan het spelen is, wordt het ritme gestopt waarna de instelling van het keyboard vervolgens verandert. Door op de PIANO SETTING toets te drukken terwijl de synthesizerfunctie of een andere functie van het keyboard ingeschakeld is, wordt de huidige functie verlaten waarna de instelling van het keyboard vervolgens verandert.
  • Pagina 25 CTK691D01‑01.book 23 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Het gebruik van de trekstaaforgelfunctie (Drawbar Organ) Het gebruik van de trekstaaforgelfunctie (Drawbar Organ) DRAWBAR ORGAN ] CURSOR EXIT Cijfertoetsen [ + ]/[–] Uw keyboard heeft ingebouwde “ trekstaaforgeltonen ” die gewijzigd kunnen worden m.b.v. negen digitale trekstaven waarvan de bediening eender is aan die van de regelaars bij een trekstaaforgel.
  • Pagina 26 CTK691D01‑01.book 24 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Het gebruik van de trekstaaforgelfunctie (Drawbar Organ) Gebruik de [ ] en [ ] CURSOR toetsen om Een trefstaaforgeltoon het selectiescherm voor de trekstaaforgeltoon te verkrijgen. Selecteer de parameter waarvan selecteren u de instelling wilt veranderen. Voorbeeld: Selecteren van de “Ft16’”...
  • Pagina 27 CTK691D01‑01.book 25 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Het gebruik van de trekstaaforgelfunctie (Drawbar Organ) Het bewerken van synthesizerfunctie Klik parameters en DSP parameters van de De parameter bepaalt of een toetsklik al dan niet toegevoegd trekstaaftonen wordt wanneer een aangehouden toon wordt gespeeld die geconfigureerd is m.b.v.
  • Pagina 28 CTK691D01‑01.book 26 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Het gebruik van de trekstaaforgelfunctie (Drawbar Organ) Trekstaafpositiegrafiek Druk nadat alles naar wens is op de [ CURSOR toets om de toon op te slaan. Instelwaarde Hierdoor verschijnt een bevestigingsboodschap die u vraagt of u de data werkelijk wilt opslaan. Display Druk op de YES toets om de data inderdaad op te slaan.
  • Pagina 29 CTK691D01‑01.book 27 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Toepassen van effecten op tonen Toepassen van effecten op tonen EFFECT EXIT ] CURSOR Cijfertoetsen [ + ]/[–] CHORUS (Zweving) Dit keyboard geeft u een selectie van effecten die u kunt toepassen op tonen. Het zwevingseffect geeft het geluid meer diepte door het te De ingebouwde effecten omvatten een grote rijkheid aan laten vibreren.
  • Pagina 30 CTK691D01‑01.book 28 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Toepassen van effecten op tonen Druk op de EFFECT toets zodat de wijzer naast DSP parameters EFFECT in de display verschijnt. Druk op de [ ] CURSOR toets. Het volgende beschrijft de parameters voor elke DSP. Het DSP type instelscherm verschijnt automatisch ongeveer vijf seconden na indrukken van de toets.
  • Pagina 31 CTK691D01‑01.book 29 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Toepassen van effecten op tonen Opslaan van de instellingen van de DSP DSP Toets parameters Door de DSP toets te checken kunt u er achter komen of DSP U kunt maximaal 100 aangepaste DSP instellingen in het al dan niet mogelijk is voor de toon die op het moment als een gebruikersgebied opslaan voor later oproepen op het deel is geselecteerd.
  • Pagina 32 CTK691D01‑01.book 30 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Toepassen van effecten op tonen Gebruik de [ + ] en [–] toetsen of de cijfertoetsen Nagalmtijd (Reverb Time) (Bereik: 000 tot en met 127) om door de nagalmtypes heen te bladeren Regelt de duur van nagalm. Een groter nummer totdat de gewenste aangegeven wordt of produceert langere nagalm.
  • Pagina 33 CTK691D01‑01.book 31 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Toepassen van effecten op tonen Gebruik de [ + ] en [–] toetsen of de cijfertoetsen om De equalizer gebruiken door de zwevingtypes heen te bladeren totdat de gewenste wordt getoond of gebruik de cijfertoetsen om het gewenste zwevingnummer in te voeren. Dit keyboard heeft een ingebouwde vier-banden equalizer en Zie de lijst op pagina A-18 voor informatie over de 10 verschillende instellingen waaruit u kunt kiezen.
  • Pagina 34 CTK691D01‑01.book 32 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Toepassen van effecten op tonen Afregelen van de versterking (het volume) van een band Na het selecteren van het gewenste equalizertype gebruikt u de [ ] en [ CURSOR toetsen om de band te selecteren waarvan u de versterking wilt bijstellen. Voorbeeld: Om de HIGH band bij te regelen.
  • Pagina 35 CTK691D01‑01.book 33 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Gebruik van automatisch begeleiding Gebruik van automatisch begeleiding MODE ONE TOUCH PRESET ACCOMP VOLUME RHYTHM EXIT INTRO/ENDING 1/2 VARIATION/FILL-IN 1/2 SYNCHRO/FILL-IN NEXT START/STOP TEMPO AUTO HARMONIZE Cijfertoetsen [ + ]/[–] Dit keyboard speelt automatisch het bas- en akkoordgedeelte Aangaande de MODE toets overeenkomstig de akkoorden die u speelt.
  • Pagina 36 CTK691D01‑01.book 34 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Gebruik van automatisch begeleiding Instellen van een ritme Spelen van een ritme Dit keyboard voorziet u in 140 opwindende ritmes dit u met de volgende procedure kunt selecteren. Spelen van een ritme U kunt ook begeleidingsdata oversturen van uw computer en er maximaal 16 van als gebruikersritmes opslaan in het Druk op VARIATION/FILL-IN toets 1 of 2.
  • Pagina 37 Met deze methode kan iedereen gemakkelijk akkoorden spelen ongeacht zijn of haar muzikale kennis en ervaring. Hieronder volgt een beschrijving van het CASIO CHORD “Begeleidingstoetsenbord” en “Melodietoetsenbord” en er wordt verteld hoe u CASIO CHORDs speelt. D-35 705A-D-037A...
  • Pagina 38 CTK691D01‑01.book 36 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Gebruik van automatisch begeleiding Zie de “Fingered akkoordkaarten” op pagina A-16 voor details aangaande het spelen van akkoorden met andere sleutels. Het maakt geen verschil of u zwarte of witte klaviertoetsen rechts van de klaviertoets van het majeur akkoord indrukt *1: Omgekeerde vingerzettingen kunnen niet worden bij het spelen van mineuren en septiemen.
  • Pagina 39 MODE grondtonen. toets te gebruiken om de akkoordweergavemethode te 23 standaard vingerzettingen. Hier selecteren die u wilt gebruiken (NORMAL, CASIO CHORD, volgen voorbeelden van de 23 akkoorden FINGERED, FULL RANGE CHORD). die beschikbaar zijn met C als basnoot.
  • Pagina 40 MODE toets gebruiken om de akkoordweergavemethode te selecteren die u wilt gebruiken (NORMAL, CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD). Door indrukken van de INTRO/ENDING toets voor de eerste halve maatslag aan het begin van een maat wordt het einde onmiddellijk gespeeld.
  • Pagina 41 Gebruik van automatisch begeleiding Gebruiken van automatische harmonisatie Gebruik van één-toets voorkeuzes Gebruik de MODE toets om FINGERED of CASIO CHORD als de begeleidingfunctie te selecteren. Eén-toets voorkeuzes stellen automatisch de hieronder vermelde hoofdinstellingen in overeenkomstig het De op dat moment geselecteerde begeleidingsfunctie is die functie waarvande indicator brandt.
  • Pagina 42 CTK691D01‑01.book 40 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Gebruik van automatisch begeleiding Automatisch harmonisatietype Instellen van het begeleidingsvolume Bij automatische harmonisatie kunt u kiezen uit de 10 volgende automatisch harmonisatietypes. U verandert van type met het instel item d.m.v. de TRANSPOSE/FUNCTION U kunt het volume van de begeleidingsonderdelen instellen toets.
  • Pagina 43 CTK691D01‑01.book 41 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Mixerfunctie Mixerfunctie MIXER DRAWBAR ORGAN TONE EXIT ]/ CURSOR Ccijfertoetsen [ + ]/[–] Kanaaltoewijzingen Wat kunt u met de Mixer doen? Hieronder wordt aangegeven welke onderdelen toegewezen Met dit keyboard kunt u meerdere stukken van verschillende worden aan de 16 kanalen.
  • Pagina 44 CTK691D01‑01.book 42 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Mixerfunctie Gebruik de [ + ]/[–] toetsen om de ingeschakelde of uitgeschakelde toestand in te stellen. Gewoonlijk wordt toetsenbordspel toegewezen aan kanaal Voorbeeld: 1. Wanneer automatische begeleiding wordt gebruikt, Om het kanaal uit te schakelen. wordt elk deel van de begeleiding toegewezen aan de kanalen 6 - 10.
  • Pagina 45 main10.fm 43 ページ 2003年10月29日 水曜日 午後2時19分 Mixerfunctie Bewerken van DSP kanaalparameters Gebruik van de parameterbewerkingsfunctie Druk terwijl kanaal 16 geselecteerd is op de ] CURSOR toets. Hierdoor wordt het DSP kanaal geselecteerd. Bewerken van de parameters voor de Door op de [ ] CURSOR toets te drukken terwijl het DSP kanaal is geselecteerd, wordt kanalen 1 tot en met 16...
  • Pagina 46 CTK691D01‑01.book 44 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Mixerfunctie Stereopositie (Pan Pot) Effectparameters (Bereik: –64 tot en met 00 tot en met +63) Deze parameter regelt de ‘pan pot’ wat de middenpunt is van de linker en rechter stereokanalen. De instelling “00” stelt het De mixer laat u de effecten bedienen die uitgeoefend worden midden in terwijl een waarde kleiner dan “00”...
  • Pagina 47 CTK691D01‑01.book 45 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Mixerfunctie DSP Pan (bereik: –64 tot en met 0 tot en met 63) Stelt het post-DSP stereo pan effect in. DSP systeem nagalm zenden (bereik: 000 tot en met 127) Deze parameter regelt hoeveel nagalm er op alle onderdelen wordt uitgeoefend.
  • Pagina 48 CTK691D01‑01.book 46 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Synthesizerfunctie Synthesizerfunctie SYNTH EXIT ] CURSOR Cijfertoetsen [ + ]/[–] De synthesizerfunctie van dit keyboard voorziet in de gereedschappen voor het creëren van uw eigen originele tonen. Kies gewoonweg één van de ingebouwde tonen en verander de parameters ervan om uw eigen orginele geluid te creëren.
  • Pagina 49 CTK691D01‑01.book 47 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Synthesizerfunctie Toon karakteristieke golfvorm Resonantie De resonantie versterkt de harmonische componenten in de Tooninstelling buurt van de afsnijfrequentie hetgeen een apart geluid Specificeert welk van de voorkeuzetonen gebruikt dient te teweegbrengt. Een grotere resonantiewaarde versterkt het worden als de originele toon.
  • Pagina 50 CTK691D01‑01.book 48 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Synthesizerfunctie Opslaan van eigen tonen De groep toonnummers van 600 tot en met 699 (gebruikerstoonnummers 001 tot en met gebruikerstoonnummers 100) wordt het “gebruikersgebied ” genoemd omdat ze gereserveerd zijn voor het opslaan van gebruikerstonen. Nadat u een voorkeuzetoon opgeroepen heeft en de de bijbehorende parameters vervangen heeft om uw eigen gebruikerstoon te creëren kunt u deze opslaan in het gebruikersgebied voor later oproepen.
  • Pagina 51 CTK691D01‑01.book 49 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Synthesizerfunctie Parameters en hun instellingen Creëren van een gebruikerstoon Het volgende omschrijft de functie van elke parameter en Gebruik de volgende procedure om een voorkeuzetoon in te geeft het bijbehorende instelbereik. stellen, haar parameters te veranderen en zo een nieuwe ‘eigen’...
  • Pagina 52 CTK691D01‑01.book 50 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Synthesizerfunctie Toetsgevoeligheid (Touch Sensitivity) Waarde Betekenis Golfvorm (Bereik: –64 tot en met 00 tot en met +63) Sinusgolf Deze parameter regelt het volume van de toonin overeenkomst met de druk die wordt uitgeoefend op de klaviertoetsen. Een grotere positieve waarde verhoogt het Driehoekgolf volume van het afgegeven signaal als de druk verhoogd wordt terwijl een negatieve waarde het volume verlaagd bij...
  • Pagina 53 CTK691D01‑01.book 51 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Synthesizerfunctie DSP instellingen In het geheugen opslaan van een gebruikerstoon Gebruik het DSP bewerkingsscherm om het DSP type te selecteren en parameters te bewerken. De volgende procedure toont hoe een gebruikerstoon Selecteer een toon, druk op de SYNTH toets en opgeslagen wordt in het geheugen.
  • Pagina 54 CTK691D01‑01.book 52 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Synthesizerfunctie Druk op de [ ] CURSOR toets om de gebruikerstoon op te slaan. Hierdoor verschijnt een bevestigingsboodschap die u vraagt of u de data werkelijk wilt opslaan. Druk op de YES toets om de data inderdaad op te slaan.
  • Pagina 55 CTK691D01‑01.book 53 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Registratiegeheugen Registratiegeheugen MODE BANK REGISTRATION STORE Cijfertoetsen Karakteristieken van het Elke bank van het registratiegeheugen bevat aanvankelijk registratiegeheugen data wanneer u het keyboard voor de eerste maal in gebruik neemt. Vervang de bestaande data gewoonweg door uw eigen data. Het registratiegeheugen laat u maximaal 32 keyboard Registratiegeheugenfuncties kunnen niet worden gebruikt instellingen opslaan (4 sets x 8 banken) voor onmiddellijk...
  • Pagina 56 CTK691D01‑01.book 54 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Registratiegeheugen Namen voor opstellingen Vastleggen van een opstelling in het registratiegeheugen U kunt instellingen toewijzen aan één van 32 gebieden, die u kunt selecteren m.b.v. de BANK toetsen 1 tot en met 4 en de vier REGISTRATION toetsen. De gebiedsnamen lopen van 1- Stel een toon en ritme in en maak de opstelling 1 tot en met 8-4 zoals hieronder getoond.
  • Pagina 57 CTK691D01‑01.book 55 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Registratiegeheugen Oproepen van een opstelling van het registratiegeheugen Gebruik de BANK toets of de cijfertoetsen om de bank te selecteren. De display wist het oproepscherm van het registratiegeheugen automatisch als u binnen ongeveer vijf seconden na indrukken van de BANK toets geen verdere bediening uitvoert.
  • Pagina 58 CTK691D01‑01.book 56 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Melodiegeheugenfunctie Melodiegeheugenfunctie MODE SONG MEMORY TONE DRAWBAR ORGAN ] CURSOR INTRO/ENDING 1/2 VARIATION/FILL-IN 1/2 SYNCHRO/FILL-IN NEXT START/STOP TEMPO SONG MEMORY TRACK Cijfertoetsen [ + ]/[–], YES/NO (ja/nee) Dit keyboard staat u toe om vijf verschillende melodieën op te nemen in het melodiegeheugen voor latere weergave.
  • Pagina 59 CTK691D01‑01.book 57 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Melodiegeheugenfunctie Instellen van een spoor Gebruik van real-time opname Gebruik de SONG MEMORY TRACK toetsen die gemarkeerd Bij real-time opname worden de noten opgenomen zoals en zijn als CHORD/TR1 tot en met TR6 om het gewenste spoor op het moment dat u ze speelt op het toetsenbord.
  • Pagina 60 CTK691D01‑01.book 58 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Melodiegeheugenfunctie Druk op de START/STOP toets om het De volgende data wordt opgenomen als kopdata telkens wanneer u de opname van een spoor start. opnemen te starten. Mixerinstellingen van andere sporen Real-time opname begint zonder ritme. Druk op de INTRO/ENDING 1/2 toets of op de Effecttype VARIATION/FILL-IN 1/2 toets als u wilt...
  • Pagina 61 CTK691D01‑01.book 59 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Melodiegeheugenfunctie Spoor 1 real-time opnamevariaties Weergeven van het melodiegeheugen Hieronder wordt een aantal variaties beschreven die u kunt gebruiken bij opnemen naar Spoor 1 m.b.v. real-time opname. Al deze variaties zijn gebaseerd op de procedure “Opnemen Nadat u sporen opgenomen heeft bij het geheugen kunt u ze m.b.v.
  • Pagina 62 Opnemen van de melodie en Gebruik de akkoordspeelmethode die gespecificeerd wordt door de huidige MODE akkoorden met stapopname instelling (FINGERED, CASIO CHORD, etc.). Specificeer het akkoord d.m.v. het grondtoon invoertoetsenbord en het akkoordtype Met stapopname kunt u automatische begeleidings invoertoetsenbord wanneer de akkoorden en -noten opnemen en zelfs noten stuk voor stuk begeleidingsfunctie ingesteld is op NORMAL.
  • Pagina 63 NORMAL, kunt u een methode specificeren Om Gm7 in te voeren, houdt u G op het grondtoon die afwijkt van de CASIO CHORD en FINGERED toetsenbord ingedrukt en drukt u op de m7 klaviertoets vingerzettingen. Deze akkoordspecificatie methode kan van het akkoordtype toetsenbord.
  • Pagina 64 CTK691D01‑01.book 62 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Melodiegeheugenfunctie Instellen van de nootlengte Spoor 1 stapopname variaties Tijdens stapopname worden de cijfertoetsen gebruikt voor Hieronder volgt een beschrijving van verschillende variaties het instellen van de lengte van elke noot. die u kunt gebruiken bij opnemen op spoor 1 m.b.v. stapopname.
  • Pagina 65 CTK691D01‑01.book 63 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Melodiegeheugenfunctie Spoorinhoud na real-time opname Opnemen van meerdere sporen Naast noten van het toetsenbord kunnen de volgende data Spoor 1 van het melodiegeheugen van het keyboard neemt de ook opgenomen worden op het ingestelde spoor tijdens real- automatische begeleiding en spelen op het toetsenbord op.
  • Pagina 66 CTK691D01‑01.book 64 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Melodiegeheugenfunctie Stel een toonnummer in. Niveaumeterinhoud tijdens opname-/ Door indrukken van een TONE toets of de bewerkingsstandby DRAWBAR ORGAN toets worden het toonnummer en de toonnaam op de display verkregen. U kunt dan de cijfertoetsen, of de [ + ] De kanalen 11 - 16 komen overeen met de sporen 1 - 6.
  • Pagina 67 CTK691D01‑01.book 65 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Melodiegeheugenfunctie Druk op de [ ] CURSOR toets. Corrigeren van fouten tijdens stapopname Gebruik zonder de stapopname te verlaten de ] CURSOR toets om de invoeraanwijzer naar links te verplaatsen. De REC indicator verdwijnt uit de display en de Druk op de YES toets.
  • Pagina 68 CTK691D01‑01.book 66 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Melodiegeheugenfunctie Gebruik de [ ] en [ ] CURSOR toetsen om Bewerken van de naar de locatie op het spoor te gaan waar de noot of de parameter zich bevindt die u wilt geheugeninhoud veranderen. Voorbeeld van nootbewerking Na opnemen naar het keyboardgeheugen kunt u nog steeds afzonderlijke noten en parameterinstellingen (zoals bijvoorbeeld toonnummer) oproepen en naar wens...
  • Pagina 69 Veranderen van een ritmeregelbediening * Gebruik de akkoord vingerzettingmethode die geselecteerd * Bedieningen van de INTRO/ENDING 1 toets, INTRO/ werd met de MODE toets (FINGERED, CASIO CHORD, enz.) ENDING 2 toets, VARIATION/FILL-IN 1 toets, om een akkoord in te voeren.
  • Pagina 70 CTK691D01‑01.book 68 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Melodiegeheugenfunctie Druk op de [ ] CURSOR toets. Druk drie maal Bewerken van een melodie op de [ ] CURSOR toets als er zich geen melodienummer in de display bevindt. Hierdoor wordt het melodiewisscherm U kunt de volgende bewerkingen uitvoeren tijdens de verkregen.
  • Pagina 71 CTK691D01‑01.book 69 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Melodiegeheugenfunctie Herschrijven van melodiekopregeldata (paneelopname) U kunt een procedure gebruiken die “Paneelopname” wordt genoemd om instellingen zoals o.a. oorspronkelijke mixer, tempo enzovoort te veranderen die in de melodiekopregels opgeslagen zijn. Druk eenmaal op de SONG MEMORY toets om de weergavestandby in te schakelen.
  • Pagina 72 CTK691D01‑01.book 70 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Instellingen van het keyboard Instellingen van het keyboard MODE TRANSPOSE/FUNCTION TONE EXIT SPLIT LAYER ] CURSOR Cijfertoetsen [ + ]/[–], YES/NO Onderdelen Lagen aanbrengen bij tonen Er kunnen tijdens spelen op het toetsenbord maximaal vier Stel eerst de hoofdtoon in. delen (genummerd 1 tot en met 4) tegelijkertijd worden Voorbeeld: gebruikt.
  • Pagina 73 CTK691D01‑01.book 71 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Instellingen van het keyboard Druk nogmaals op de LAYER toets om de tonen Splitsen van het toetsenbord te “ontlagen” en het keyboard terug te brengen in de normale staat. Stel eerst de hoofdtoon in. Voorbeeld: Door lagen in te schakelen schakelt het op dat moment Om “348 STRINGS 1”...
  • Pagina 74 SMF nummer van de splitstoon in. spelerfunctie aan het gebruiken bent. Voorbeeld: Wanneer de MODE schakelaar ingesteld is op CASIO Om “345 PIZZICATO GM” als de splitstoon in te CHORD of FINGERED, is het bereik van het stellen.
  • Pagina 75 CTK691D01‑01.book 73 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Instellingen van het keyboard Probeer nu iets op het toetsenbord te spelen. Gebruik de [ + ] en [–] toetsen om de transponeerinstelling van het toetsenbord te Druk nogmaals op de LAYER toets om de tonen veranderen.
  • Pagina 76 CTK691D01‑01.book 74 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Instellingen van het keyboard Gebruik de [ + ] en [–] toetsen om het gevoeligheidsnivau van aanslagvolume in te stellen. Het keyboard kan binnen een bereik van –99 tot +99 cent gestemd worden. “1” geeft een krachtig geluid weer zelfs bij een * 100 cent komt overeen met een halftoon.
  • Pagina 77 CTK691D01‑01.book 75 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Instellingen van het keyboard Veranderen van andere instellingen Insteltypes De tabel hieronder toont de parameters waarvan u de instellingen kunt veranderen. Instelmenu Omschrijving Pagina Transponeren Bijregelen van de algehele toonschaal van het keyboard in stappen van een halve toon. D-73 (Trans.) Automatisch...
  • Pagina 78 CTK691D01‑01.book 76 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Instellingen van het keyboard Gebruiken van het toetsenbordinstelmenu Druk op de TRANSPOSE/FUNCTION toets. Hierdoor verschijnt een aanwijzer in de display naast TRANSPOSE/FUNCTION. Gebruik de [ ] en [ ] CURSOR toetsen en de [ ] en [ ] CURSOR toetsen om de items op te roepen waarvan u de instellingen wilt veranderen.
  • Pagina 79 CTK691D01‑01.book 77 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Instellingen van het keyboard Gebruik de [ + ] en [–] toetsen of de cijfertoetsen om de waarden te veranderen. Instellingen die u maakt worden uitgeoefend zelfs als u niet op de EXIT toets drukt. Zie het volgende hoofdstuk met als titel “Instelmenu items” voor details aangaande elke instelling. Druk na het maken van de gewenste instellingen op de TRANSPOSE/FUNCTION toets of op de EXIT toets om terug te keren naar het toon- of het ritmekeuzescherm.
  • Pagina 80 CTK691D01‑01.book 78 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Instellingen van het keyboard Instelmenu items Automatische harmonisatietypes U kunt selecteren uit 10 verschillende types automatische harmonisatie zoals hieronder beschreven. Type Beschrijving Duet1 Voegt een 1-deel harmonie toe aan spelen op het toetsenbord. Duet2 Voegt een 1-deel harmonie toe aan spelen op het toetsenbord. Duet2 harmonie is opener dan Duet1. Country Voegt een country &...
  • Pagina 81 CTK691D01‑01.book 79 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Instellingen van het keyboard MIDI instellingen Instelmenu Bereik Default Omschrijving Toetsenbordkanaal 01 a 16 Specificeer het zendkanaal voor weergave van de hoofdtoon. (Keybd Ch) MIDI ingangssignaal Specificeert of een MIDI noot aan boodschappen binnen het Aan/uit akkoord- beoordeling begeleidingsbereik ontvangen vanaf een extern toestel geïnterpreteerd (on/oFF)
  • Pagina 82 200 kunt opslaan. Merk op dat CASIO COMPUTER CO., LTD. niet aansprakelijk gesteld kan worden voor verlies van data die opgeslagen ligt in het flash-geheugen van dit keyboard.
  • Pagina 83 CTK691D01‑01.book 81 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Gebruik van de SMF speler SMF spelerfunctie bedieningsstroomdiagram D-81 705A-D-083A...
  • Pagina 84 CTK691D01‑01.book 82 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Gebruik van de SMF speler Gebruik de [ + ] en [–] toetsen om het SMF Weergave van een SMF volume bij te stellen. U kunt een instelling specificeren binnen het bereik lopend van 000 (minimum) tot en met 127 (maximum).
  • Pagina 85 CTK691D01‑01.book 83 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Gebruik van de SMF speler Druk op de [ ] CURSOR toets om het weergavefunctie selectiescherm te verkrijgen. Gebruik de [ ] en [ ] CURSOR toetsen of de [ + ] en [–]toetsen om de weergavefunctie te selecteren.
  • Pagina 86 CTK691D01‑01.book 84 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 MIDI MIDI MIDI kanalen Wat is MIDI? Met MIDI kunt u de data voor meerdere gedeelten op MIDI is een afkorting van Musical Instrument Digital hetzelfde moment zenden, waarbij elk gedeelte via een Interface, wat de Engelse naam is voor de wereldstandaard afzonderlijk MIDI kanaal verzonden wordt.
  • Pagina 87 (pagina D-79) om deze eigenschap in en uit te schakelen. (oFF) melodiegeheugen niet weer. Zie de MIDI implementatiekaart aan de achterkant van deze gebruiksaanwijzing voor meer informatie betreffende elke MIDI boodschap. Breng een bezoek aan de CASIO website voor details over de MIDI specificaties. http://world.casio.com D-85 705A-D-087A...
  • Pagina 88 U dient de volumeregelaar van dit keyboard tevens in te stellen op een relatief laag volume. U kunt de volgende types data downloaden van CASIO MUSIC SITE (http://music.casio.com) naar uw computer en Sluit de MIDI interface van het keyboard aan op de data vervolgens oversturen naar het keyboard.
  • Pagina 89 4. Spelen in het begeleidingstoetsenbord 4. Geen van de begeleidingsfunctie D-33 gebied terwijl de instelling van de indicators brandt, hetgeen MODE toets op CASIO CHORD of betekent dat de automatische FINGERED staat. begeleiding uitgeschakeld is. 5. De functie voor lokale bediening is 5.
  • Pagina 90 CTK691D01‑01.book 88 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Oplossen van moeilijkheden Probleem Mogelijke oorzaak Handeling Zie pagina Automatische begeleiding klinkt 1. Volume van automatische begeleiding 1. Verhoog met de ACCOMP D-40 niet. staat op 000. VOLUME toets het volume. 2. De kanalen 6-10 voor de onderdelen 2.
  • Pagina 91 Mocht dit geen oplossing voor het inhoud van het flash-geheugen om de één probleem bieden, neem dan contact of andere reden beschadigd is geraakt. op voor onderhoud met de dichtstbijzijnde door CASIO erkende onderhoudsvoorziening. D-89 705A-D-091A...
  • Pagina 92 Automatische begeleiding 156 (intern, 16 gebruikersgebieden*) Ritmepatronen: Variabel (226 stappen, = 30 - 255) Tempo: 3 vingerzetmethodes (CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD) Akkoorden: START/STOP, INTRO/ENDING 1 en 2, VARIATION/FILL-IN 1 en 2, SYNCHRO/ Ritmebediening: FILL-IN NEXT 0 - 127 (128 stappen)
  • Pagina 93 CTK691D01‑01.book 91 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Technische gegevens Mixerfunctie Kanalen: Toon; deel aan/uit; volume; pan pot effect; octaafverschuiving; ruwweg stemmen; Parameters: fijnstemmen; nagalm zenden; zweving zenden; DSP lijn; DSP niveau; DSP pan effect; DSP systeem nagalm zenden; DSP systeem zweving zenden MIDI: 16 Meercijferige ontvangst, GM niveau 1 standaard Andere functies 49 stappen (–24 halftonen tot +24 halftonen)
  • Pagina 94 CTK691D01‑01.book 92 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 Onderhoud van uw instrument Onderhoud van uw instrument Vermijd hitte, vocht en direct zonlicht. Stel dit instrument niet bloot aan direct zonlicht, zet het niet op een plaats dichtbij een airconditioning of op een bijzonder warme plaats.
  • Pagina 95 CTK691D01‑01.book 93 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 DSP algoritmelijst 00 : Automatische stereopositie (Auto Pan) 03 : 3-banden equalizer (3BandEQ) DSP algoritmelijst Functie Functie Voert doorlopend links-rechts stereopositie compensatie Dit is een driebanden equalizer. uit van het ingangssignaal overeenkomstig een LFO. Parameters Parameters Lage frequentie (Bereik: 0 (200Hz), 1 (400Hz), 2 Snelheid (Bereik: 0 –...
  • Pagina 96 CTK691D01‑01.book 94 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 DSP algoritmelijst LFO diepte (Bereik: 0 – 127) Aanslag (Bereik: 0 – 127) Regelt de diepte van de LFO. egelt de mate van aanslag van het ingangssignaal. Een kleinere waarde veroorzaakt een 05 : Automatisch Wah (Auto Wah) onmiddellijk werking van de compressor die de Functie aanslag van het ingangssignaal onderdrukt.
  • Pagina 97 CTK691D01‑01.book 95 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 DSP algoritmelijst 08 : Vervorming (Distortion) Snelheid (Bereik 0 – 127) Stelt de snelheid bij van de LFO. Functie Dit effect voorziet in vervorming (Distortion) + Diepte (Bereik: 0 – 127) Versterkingsnabootsing (AmpSimulator). Regelt de diepte van de LFO. Parameters Natniveau (Bereik: 0 –...
  • Pagina 98 CTK691D01‑01.book 96 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 DSP algoritmelijst Valversnelling (Bereik: 0 – 127) Droogniveau (Bereik: 0 – 127) Regelt de versnelling wanner de Regelt het niveau van het oorspronkelijke snelheidsfunctie overgeschakeld wordt van geluid. snel naar langzaam. 15 : Lo-Fi Stijgversnelling (Bereik: 0 – 127) Regelt de versnelling wanner de Functie snelheidsfunctie overgeschakeld wordt van...
  • Pagina 99 CTK691D01‑01.book 97 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 DSP algoritmelijst 17 : Sinus 2-fasezweving (Sin 2-Phase Chorus) Natniveau (Bereik: 0 – 127) Regelt het niveau van het effectgeluid. Functie Dit is stereo zweving overeenkomstig een sinusgolf LFO. 20 : Stereovertraging 1 (Stereo Delay 1) Parameters: Functie LFO snelheid (Bereik: 0 –...
  • Pagina 100 CTK691D01‑01.book 98 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 DSP algoritmelijst Mate L (Bereik: 0 – 127) HPF (Bereik: 0 – 127) Regelt de vertragingstijd van het linker kanaal. Regelt de afsnijfrequentie van het hoogfilter. In verhouding tot de waarde die ingesteld is Een kleinere waarde elimineert het lage bereik. voor de vertragingstijd.
  • Pagina 101 CTK691D01‑01.book 99 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 DSP algoritmelijst 25 : Weerkaatsing (Reflection) ER niveau (Bereik: 0 – 127) Regelt het niveau van de oorspronkelijke Functie weerkaatsing. Dit is een effector die het eerste weerkaatste geluid uit een nagalmgeluid haalt. Natniveau (Bereik: 0 – 127) Parameters Regelt het niveau van het effectgeluid.
  • Pagina 102 CTK691D01‑01.book 100 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 DSP algoritmelijst M03 : Meervoudig03 (Multi03) –Flanger-2-Tap Zwevingterugkoppeling (Chorus Feedback) vertraging-(Flanger – 2-Tap Delay) Zweving natniveau (Chorus Wet Level) Functie Vertragingstijd (Delay Time) Dit is een meervoudige effector die gerelateerd is aan flanger 2-tap vertraging (Flanger 2-Tap Delay). Vertraging natniveau (Delay Wet Level) Parameters Vertraging terugkoppeling (Delay Feedback)
  • Pagina 103 CTK691D01‑01.book 101 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 DSP algoritmelijst M05 : Meervoudig05 (Multi05)-Verbetering- M07 : Meervoudig07 (Multi07)-Verbetering- Zweving (Enhancer – 1-Phase Chorus) Flanger (Enhancer – Flanger) Functie Functie Dit is een meervoudige effector die gerelateerd is aan Dit is een meervoudige effector die gerelateerd is aan verbetering-zweving (Enhancer-1-Phase Chorus).
  • Pagina 104 CTK691D01‑01.book 102 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 DSP algoritmelijst M09 : Meervoudig09 (Multi09) –sinus 2- Compressorniveau(Compressor Level) fasezweving-Tremolo (Sin 2-Phase Chorus – Lo-Fi ruis 1 (Lo-Fi Noise1) Tremolo) Lo-Fi ruis 2 (Lo-Fi Noise2) Functie Dit is een meervoudige effector die gerelateerd is aan Lo-Fi toon (Lo-Fi Tone) sinus 2-fasezweving-tremolo (Sin 2-Phase Chorus- Tremolo).
  • Pagina 105 CTK691D01‑01.book 103 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 DSP algoritmelijst M14 : Meervoudig14 (Multi14)-Lo-Fi- Draaisnelheid (Drive Rotary Speed) Weerkaatsing (Lo-Fi – Reflection) Langzame draaisnelheid (Drive Rotary Slow Functie Rate) Dit is een meervoudige effector die gerelateerd is aan Lo- Fi-Weerkaatsing (Lo-Fi-Reflection). Snelle draaisnelheid (Drive Rotary Fast Rate) Parameters Weerkaatsing natniveau (Reflection Wet Level) Lo-Fi ruis 1 (Lo-Fi Noise1)
  • Pagina 106 CTK691D01‑01.book 104 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 DSP algoritmelijst M21 : Meervoudig21 (Multi21)-Automatische Wah Vertraging natniveau (Delay Wet Level) - Tri 2-fasezweving-2-tap vertraging (Auto Wah – Vertraging terugkoppeling (DelayFeedback) Tri 2-Phase Chorus – 2-Tap Delay) Functie M19 : Meervoudig19 (Multi19)-Compressor- Dit is een meervoudige effector die gerelateerd is aan Stereo Vertraging 1 (Compressor –...
  • Pagina 107 CTK691D01‑01.book 105 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 DSP algoritmelijst M23 : Meervoudig23 (Multi23)-Compressor-Sinus M25 : Meervoudig25 (Multi25)-Compressor- 2-Fase Zweving-Weerkaatsing (Compressor – Vervorming - 2-tap vertraging (Compressor – Sin 2-Phase Chorus –Reflection) Distortion – 2-Tap Delay) Functie Functie Dit is een meervoudige effector die gerelateerd is aan Dit is een meervoudige effector die gerelateerd is aan Compressor-Sinus 2-Fase Zweving-Weerkaatsing Compressor-Vervorming - 2-tap vertraging...
  • Pagina 108 CTK691D01‑01.book 106 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時40分 DSP algoritmelijst M27 : Meervoudig27 (Multi27)-LFO Wah- Vervorming hoogband (Distortion High) Vervorming - 2-tap vertraging (LFO – Distortion – Vervormingsniveau (Distortion Level) 2-Tap Delay) Faseresonantie (Phaser Resonance) Functie Dit is een meervoudige effector die gerelateerd is aan Fase handbediening (Phaser Manual) LFO Wah-Vervorming - 2-tap vertraging (LFO Wah- Distortion-2-Tap Delay).
  • Pagina 109 Appendix̲di.fm 1 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時52分 Appendix/Appendice Appendix/Appendice Toonlijst/Lista dei toni Geavanceerde tonen/Toni avanzati Programma- Bankkeuze Maximale Bereiktype/ DSP type/ Nr./ Toongroep/ verandering/ MSB/ polyfonie/ Toonnaam/Nome del tono Tipo di Tipo di Num. Gruppo di toni Cambiamento MSB di Polifonia gamma programma selezione banco massima PIANO...
  • Pagina 110 Appendix̲di.fm 2 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時52分 Appendix/Appendice Programma- Bankkeuze Maximale Bereiktype/ DSP type/ Nr./ Toongroep/ verandering/ MSB/ polyfonie/ Toonnaam/Nome del tono Tipo di Tipo di Num. Gruppo di toni Cambiamento MSB di Polifonia gamma programma selezione banco massima 48 ORGAN JAZZ DRAWBAR RotRef 1 49 ORGAN ROCK ORGAN...
  • Pagina 111 Appendix̲di.fm 3 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時52分 Appendix/Appendice Programma- Bankkeuze Maximale Bereiktype/ DSP type/ Nr./ Toongroep/ verandering/ MSB/ polyfonie/ Toonnaam/Nome del tono Tipo di Tipo di Num. Gruppo di toni Cambiamento MSB di Polifonia gamma programma selezione banco massima 104 BASS SQR SYNTH-BASS 1 Od Rot 1 105 BASS RESO.
  • Pagina 112 Appendix̲di.fm 4 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時52分 Appendix/Appendice Programma- Bankkeuze Maximale Bereiktype/ DSP type/ Nr./ Toongroep/ verandering/ MSB/ polyfonie/ Toonnaam/Nome del tono Tipo di Tipo di Num. Gruppo di toni Cambiamento MSB di Polifonia gamma programma selezione banco massima 160 ENSEMBLE ORGAN HIT Rotary 2 161 ENSEMBLE ORCHESTRA HIT 1...
  • Pagina 113 Appendix̲di.fm 5 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時52分 Appendix/Appendice Programma- Bankkeuze Maximale Bereiktype/ DSP type/ Nr./ Toongroep/ verandering/ MSB/ polyfonie/ Toonnaam/Nome del tono Tipo di Tipo di Num. Gruppo di toni Cambiamento MSB di Polifonia gamma programma selezione banco massima 216 PIPE PICCOLO ENSEMBLE Equalize 217 PIPE MELLOW FLUTE...
  • Pagina 114 Appendix̲di.fm 6 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時52分 Appendix/Appendice Programma- Bankkeuze Maximale Bereiktype/ DSP type/ Nr./ Toongroep/ verandering/ MSB/ polyfonie/ Toonnaam/Nome del tono Tipo di Tipo di Num. Gruppo di toni Cambiamento MSB di Polifonia gamma programma selezione banco massima 272 SYNTH-PAD BOWED PAD 3Tap Dly 273 SYNTH-PAD METAL PAD 1...
  • Pagina 115 Appendix̲di.fm 7 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時52分 Appendix/Appendice Programma- Bankkeuze Maximale Bereiktype/ DSP type/ Nr./ Toongroep/ verandering/ MSB/ polyfonie/ Toonnaam/Nome del tono Tipo di Tipo di Num. Gruppo di toni Cambiamento MSB di Polifonia gamma programma selezione banco massima 319 GM CHURCH ORGAN 1 GM –...
  • Pagina 116 Appendix̲di.fm 8 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時52分 Appendix/Appendice Programma- Bankkeuze Maximale Bereiktype/ DSP type/ Nr./ Toongroep/ verandering/ MSB/ polyfonie/ Toonnaam/Nome del tono Tipo di Tipo di Num. Gruppo di toni Cambiamento MSB di Polifonia gamma programma selezione banco massima 375 GM PAN FLUTE GM –...
  • Pagina 117 Appendix̲di.fm 9 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時52分 Appendix/Appendice Programma- Bankkeuze Maximale Bereiktype/ DSP type/ Nr./ Toongroep/ verandering/ MSB/ polyfonie/ Toonnaam/Nome del tono Tipo di Tipo di Num. Gruppo di toni Cambiamento MSB di Polifonia gamma programma selezione banco massima 431 VARIOUS TECHNO PIANO –...
  • Pagina 118 Appendix̲di.fm 10 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時52分 Appendix/Appendice Programma- Bankkeuze Maximale Bereiktype/ DSP type/ Nr./ Toongroep/ verandering/ MSB/ polyfonie/ Toonnaam/Nome del tono Tipo di Tipo di Num. Gruppo di toni Cambiamento MSB di Polifonia gamma programma selezione banco massima 487 VARIOUS SQUARE WAVE 3 –...
  • Pagina 119 Appendix̲di.fm 11 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時52分 Appendix/Appendice Programma- Bankkeuze Maximale Bereiktype/ DSP type/ Nr./ Toongroep/ verandering/ MSB/ polyfonie/ Toonnaam/Nome del tono Tipo di Tipo di Num. Gruppo di toni Cambiamento MSB di Polifonia gamma programma selezione banco massima 10 DRAWBAR Jazz Organ 2 Rotary 11 DRAWBAR Soul Organ 2...
  • Pagina 120 Appendix̲di.fm 12 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時52分 Appendix/Appendice Drumklankenlijst /Lista di assegnazione suoni di batteria “ ” geeft hetzelfde geluid aan als STANDARD SET. / “ ” indica lo stesso suono di STANDARD SET. A-12 705A-D-231A...
  • Pagina 121 Appendix̲di.fm 13 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時52分 Appendix/Appendice A-13 705A-D-232A...
  • Pagina 122 Appendix̲di.fm 14 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時52分 Appendix/Appendice Ritmelijst/Lista dei ritmi Nr./ Nr./ Ritmenaam/Nome del ritmo Ritmenaam/Nome del ritmo Num. Num. ROCK 8 BEAT ROCK 1 8 BEAT 1 ROCK 2 8 BEAT 2 R&B 8 BEAT 3 SHUFFLE ROCK 8 BEAT POP 1 SLOW ROCK 8 BEAT POP 2 HEAVY METAL...
  • Pagina 123 Appendix̲di.fm 15 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時52分 Appendix/Appendice Nr./ Nr./ Ritmenaam/Nome del ritmo Ritmenaam/Nome del ritmo Num. Num. EUROPEAN FOR PIANO POLKA PIANO BALLAD 1 POLKA FOX PIANO BALLAD 2 POP POLKA PIANO BALLAD 2 1-Mar EP BALLAD 1 2-Mar EP BALLAD 2 GERMAN MARCH BLUES BALLAD WALTZ 1...
  • Pagina 124 Appendix̲di.fm 16 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時52分 Appendix/Appendice Fingered akkoordkaarten/ Tavola degli accordi a diteggiatura normale Deze tabel toont de vingerzettingen voor veel gebruikte akkoorden, inclusief geïnverteerde vingerzettingen. Questa tabella mostra le diteggiature per gli accordi comunemente utilizzati, incluse le diteggiature invertite. A-16 705A-D-235A...
  • Pagina 125 Appendix̲di.fm 17 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時52分 Appendix/Appendice * U kunt het keyboardbereik veranderen van dim7 akkoorden voor grondtonen A, B b en aug akkoorden B b en B door de splitspuntinstelling bij te stellen (pagine D-71). * È possibile cambiare la gamma della tastiera di accordi dim7 per le note fondamentali A (la), B b (si bemolle) e B (si), e quella di accordi aug per le note fondamentali B b (si bemolle) e B (si) mediante la regolazione dell'impostazione del punto di divisione (pagina I-73).
  • Pagina 126 Appendix̲di.fm 18 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時52分 Appendix/Appendice Equalizerlijst/Lista degli equalizzatori Effectenlijst/Lista degli effetti Nr./ Displaynaam/ Typenaam/ Num. Nome sul display Nome del tipo Lijst van nagalmeffecten (REVERB)/ Standard Standard Lista degli effetti REVERB Bass + Bass + Nr./ Displaynaam/ Typenaam/ Treble + Treble + Num.
  • Pagina 127 Appendix̲di.fm 19 ページ 2003年10月23日 木曜日 午前11時52分 Appendix/Appendice Display Display Algorithm Algorithm No./ Name/ DSP Name/ No./ Name/ DSP Name/ Nome sul Nome del DSP Nome sul Nome del DSP Identificazione Identificazione Num. display Num. display dell’algoritmo dell’algoritmo Flanger Wah Fx [12] Flanger Flanger [60] LFO Wah...
  • Pagina 128 Gosenfu2.fm 1 ページ 2003年10月23日 木曜日 午後12時10分 705A-D-239A...
  • Pagina 129 Gosenfu2.fm 2 ページ 2003年10月23日 木曜日 午後12時10分 705A-D-240A...
  • Pagina 130 Gosenfu2.fm 3 ページ 2003年10月23日 木曜日 午後12時10分 705A-D-241A...
  • Pagina 131 MIDI‑Chart̲DI1.fm 1 ページ 2003年10月23日 木曜日 午後12時9分 705A-D-242A...