Pagina 2
• Laat de batterij-aansluitingen nooit kortsluiting maken. • Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder drie jaar. • Gebruik enkel de CASIO AD-5 netadapter. • De netadapter is geen stuk speelgoed. • Haal de netadapter altijd uit het stopcontact voordat u dit product schoon maakt.
Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid Gefeliciteerd met uw selectie van dit Voorbeelden van symbolen CASIO elektronische muziekinstrument. • Lees aanwijzingen deze Deze driehoek ( ) wijst erop gebruiksaanwijzing aandachtig door dat de gebruiker voorzichtigheid voordat u dit instrument gebruikt.
Pagina 4
1. Schakel de spanning uit. erkende CASIO 2. Haal deze uit het stopcontact onderhoudsleverancier. als u de netadapter gebruikt Netadapter voor stroomvoorziening. Raak de netadapter nooit aan 3. Neem contact op met het terwijl uw handen nat zijn.
Pagina 5
Een instabiele aan de oorspronkelijke winkelier plaats kan er toe leiden dat het of aan een erkende CASIO product omvalt, hetgeen het risico op persoonlijk letsel met zich onderhoudsleverancier. meebrengt.
Pagina 6
Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid Reinigen VOORZICHTIG Voordat u het product reinigt, dient u altijd eerst de netadapter Netadapter uit het stopcontact te halen. Als Onjuist gebruik de netadapter aangesloten blijft, netadapter kan het risico op dan brengt dit het risico op brand en elektrische schok met schade aan de snoeren, brand en zich meebrengen.
Pagina 7
Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid • In buurt Juist monteren van de standaard*. airconditioner, Als de standaard niet juist verwarmd tapijt, op plaatsen in gemonteerd is, kan hij overhellen het directe zonlicht, in een en omvallen, hetgeen het risico voertuig dat in de zon op persoonlijk letsel met zich geparkeerd staat of op een...
Inleiding Gefeliciteerd met uw keuze van dit CASIO muziekinstrument. Dit keyboard geeft u de volgende kenmerken en functies. ❐ 100 tonen Kies uit orkestklanken, synthetische klanken en nog veel meer. ❐ 100 ritmes 100 veelzijdige ritmes voegen levendigheid toe aan uw keyboard spel.
Inhoudsopgave Voorzorgsmaatregelen ten Begeleiding en ritmespel tegelijk starten ........D-23 behoeve van de veiligheid ... D-1 Instellen van het begeleidingsvolume .. D-24 Inleiding ........ D-6 De melodiebank gebruiken ......D-25 Inhoudsopgave ....D-7 Weergeven van een melodie uit de melodiebank ........D-25 Algemene Gids .....
Algemene Gids 1 Spanningsindicator F Melodiebanktoets (SONG BANK) 2 Spannings/functieschakelaar (POWER/MODE) G Ritmetoets (RHYTHM) 3 Hoofdvolumetoetsen (MAIN VOLUME) H Toontoets (TONE) 4 Transponeer/stem toets (TRANSPOSE/TUNE) I [+]/[–] toetsen • Negatieve waarden kunnen enkel m.b.v. de 5 Synchronische/fill-in toets (SYNCHRO/FILL-IN) [+] en [–] toetsen veranderd worden om de 6 Start/stoptoets (START/STOP) aangegeven waarde te verhogen of te verlagen.
Algemene Gids De display gebruiken O d e T o J o • Zo ziet de display er uit als de melodiebank in gebruik is. Een indicator verschijnt naast het type instelling die u op het moment aan het uitvoeren bent (toon (TONE), ritme (RHYTHM), melodiebank (SONG BANK)).
Melodiebank - een snelle naslag POWER/MODE MAIN VOLUME SONG BANK PLAY/PAUSE Number buttons Cijfertoetsen Een keuze van 50 melodieën is ingebouwd in de Zoek de gewenste melodie op in de melodiebank voor uw luisterplezier of om gewoon melodiebank en voer dan het twee-cijferige lekker mee te spelen.
Pagina 14
Melodiebank - een snelle naslag PLAY/PAUSE TONE STOP MELODY ON/OFF Druk op de MELODY ON/OFF toets om het melodiegedeelte uit te schakelen en probeer mee te spelen op het toetsenbord. O d e T o J o Druk nogmaals op de MELODY ON/OFF toets om het melodiegedeelte opnieuw in te schakelen.
Stroomvoorziening Dit keyboard kan werken op het standaard lichtnet Belangrijke informatie (m.b.v. de voorgeschreven netadapter) of op aangaande de batterijen batterijen. Let er altijd op het keyboard uit te I Hieronder wordt aangegeven wat de geschatte schakelen wanneer u hem niet gebruikt. levensduur van de batterijen is.
CASIO onderhoudsleverancier. veroorzaken, hetgeen het risico op brand en • Raak de netadapter nooit aan terwijl uw persoonlijk letsel met zich meebrengt. Zorg ervoor handen nat zijn.
Stroomvoorziening Automatische stroomonderbreking De spanning van het keyboard wordt bij werking op batterijen automatisch na ca. 6 minuten na het laatst indrukken van een toets uitgeschakeld. Mocht dit gebeuren schakel dan de spanning opnieuw in met de POWER/MODE schakelaar. OPMERKING •...
Aansluitingen Versterker voor muziekinstrumenten Hoofdtelefoon/ (Afbeelding 3) uitgangsaansluiting Sluit het keyboard m.b.v. een los verkrijgbaar aansluitsnoer* aan op de versterker voor (PHONES/OUTPUT) muziekinstrumenten. Vergeet niet eerst het volume van het keyboard en * Gebruik een aansluitsnoer met standaardstekkers andere aangesloten apparatuur zacht te zetten aan het uiteinde die u op het keyboard en de alvorens de hoofdtelefoon of andere uitwendige versterker aansluit.
Basisbediening POWER/MODE MAIN VOLUME TONE [+]/[-] Number buttons Cijfertoetsen Dit hoofdstuk geeft informatie betreffende het Druk op de TONE toets. uitvoeren van basis keyboardbediening. Verschijnt wanneer de TONE toets ingedrukt wordt. Spelen op het keyboard P i a n o 1 Op het keyboard spelen Zet de POWER/MODE schakelaar op NORMAL.
Basisbediening Polyfonie Combinatietonen De term polyfonie verwijst naar het maximum Hieronder volgt een beschrijving van de twee aantal noten dat u tegelijkertijd kunt spelen. De soorten combinatietonen die beschikbaar zijn. keyboard heeft 12-noots polyfonie, wat zowel de noten die u speelt als de ritmes en de door het Gelaagde tonen (Toonnummer: 80 –...
Gebruik van automatisch begeleiding RHYTHM [+]/[-] Number buttons Cijfertoetsen Dit keyboard speelt automatisch het bas- en Druk op de RHYTHM toets. akkoordgedeelte overeenkomstig de akkoorden die u speelt. De bas- en akkoordgedeelten worden Verschijnt wanneer de RHYTHM toets ingedrukt wordt. m.b.v.
Gebruik van automatisch begeleiding POWER/MODE TEMPO START/STOP Spelen van een ritme Instellen van het tempo Gebruik de volgende procedure om weergave van Stel het tempo bij met de TEMPO toetsen het ritme te starten en te stoppen. : Verhoogt het tempo. Spelen van een ritme : Verlaagt het tempo.
Zet de POWER/MODE schakelaar in de spelen. CASIO CHORD of FINGERED stand. Druk op de START/STOP toets om weergave Akkoordtypes van het momenteel ingestelde ritme te Met CASIO CHORD begeleiding kunt u vier types akkoorden spelen met minimale vingerzettingen. beginnen. Speel een akkoord. Akkoordtypes Voorbeeld •...
Pagina 24
Gebruik van automatisch begeleiding OPMERKING Cdim • Het maakt geen verschil of u zwarte of witte klaviertoetsen rechts van de klaviertoets van het majeur akkoord indrukt bij het spelen van mineuren en septiemen. Caug Csus4 FINGERED De FINGERED functie geeft u in het totaal de Cmaj7 beschikking over 15 verschillende akkoordtypes.
Alvorens te beginnen dient u eerst het te gebruiken ritme te kiezen, het tempo in te stellen en de POWER/ MODE schakelaar te gebruiken voor keuze van de gewenste akkoordspelmethode (CASIO CHORD, FINGERED). D-23 277A-F-061A CTK230_D19_24.p65...
Gebruik van automatisch begeleiding ACCOMP VOLUME [+]/[-] Number buttons Cijfertoetsen Instellen van het begeleidingsvolume U kunt het volume van de begeleidingsonderdelen instellen als een waarde tussen 0 (min.) en 9 (max.). Druk op de ACCOMP VOLUME toets. Huidige instelling van het begeleidingsvolume. A c c m V o l Verander de momenteel ingestelde waarde...
Een melodie uit de melodiebank weergeven OPMERKING Zet de POWER/MODE schakelaar op • Bij inschakelen van het keyboard is “00 NORMAL, FINGERED of CASIO CHORD. TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR” de oorspronkelijke default instelling als melodie Stel hoofdvolume uit de melodiebank.
De melodiebank gebruiken TEMPO MELODY ON/OFF TONE STOP PLAY/PAUSE [+]/[-] Number buttons Cijfertoetsen Druk op de PLAY/PAUSE toets om weergave OPMERKING van de melodie te beginnen. • Telkens bij keuze van een nieuwe melodie uit de melodiebank worden automatisch de toon, Verschijnt wanneer de PLAY/PAUSE het tempo en het ritme ingesteld die voor die toets ingedrukt wordt.
De melodiebank gebruiken Zoek de gewenste toon op in de toonlijst Bijstellen van het tempo van en gebruik vervolgens de cijfertoetsen of de een melodie uit de [+] en [–] toetsen om het toonnummer in te stellen. melodiebank Voorbeeld: Voer 3 en 0 in om “30 VIOLIN” in te stellen.
De melodiebank gebruiken PLAY/PAUSE RHYTHM TONE STOP MELODY ON/OFF Druk op de PLAY/PAUSE toets om weergave Applaus van de melodie van de melodiebank te Telkens wanneer u het melodiegedeelte uitschakelt starten. bij de weergave van een melodie in de • Alleen het begeleidingsgedeelte wordt melodiebank, wordt applaus ten gehore gegeven weergegeven zodat u het melodiegedeelte wanneer de melodie haar einde bereikt.
De melodiebank gebruiken Achtereenvolgens weergeven van alle melodieën in de melodiebank Verander m.b.v. de TONE of RHYTHM toets elke functie behalve melodiebankfunctie. • Let erop dat er geen stip staat in de display naast de SONG BANK indicator. De indicator gaat uit. G u t G t r Druk op de PLAY/PAUSE toets om de weergave van de melodieën uit de...
Instellingen van het keyboard TRANSPOSE/TUNE [+]/[-] Transpositie van het OPMERKING • Het toetsenbord kan getransponeerd worden toetsenbord binnen een bereik van –6 tot +5. • De default instelling voor transponeren is “0” Transpositie laat u de sleutel van het gehele telkens bij inschakelen van het keyboard.
Instellingen van het keyboard Stemmen van het keyboard Met deze functie kunt u het keyboard fijnstemmen zodat hij overeenkomt met hoe andere muziekinstrumenten gestemd zijn. Stemmen van het keyboard Druk tweemaal op de TRANSPOSE/TUNE toets om het stemscherm te verkrijgen. T u n e Verander de steminstelling van het keyboard m.b.v.
4. Normaal spel is niet Pagina D-17 schakelaar staat in de mogelijk CASIO CHORD begeleidingstoetsenbord FINGERED stand. terwijl de POWER/MODE schakelaar op CASIO CHORD of FINGERED staat. Zet de POWER/ MODE schakelaar in de NORMAL stand. volgende Lage batterijspanning Vervang de batterijen door Pagina...
Pagina 35
Oplossen van moeilijkheden Probleem Mogelijke oorzaak Handeling Automatische begeleiding Volume van automatische Verhoog met de ACCOMP Pagina D-24 klinkt niet. begeleiding staat op 0. VOLUME toets het volume. De sleutel of de stemming stem- Verander de waarde van de Pagina komt niet overeen bij spelen transponeerparameter staat stem- of transponeerparameter...
Onderhoud van het toestel Vermijd hitte, vocht en direct zonlicht. Stel het toestel niet bloot aan direct zonlicht, zet het niet op een plaats dichtbij een airconditioning of op een bijzonder warme plaats. Gebruik het toestel niet in de buurt van een TV of radio. Dit instrument kan storing veroorzaken bij TV en radio.
Pagina 38
Appendice /Appendix/Appendice Liste des sonorités/Toonlijst/Lista dei toni STRINGS2 PIANO SYNTH-SOUNDII STRINGS3 PIANO1 PEARL DROP SYNTH-STR1 PIANO2 COSMIC SOUND SYNTH-STR2 HONKY-TONK SOUNDTRACK CHOIR STUDIOPIANO SPACE PAD VOICE OOH ELEC PIANO1 VOICE BASS BRASS ELEC PIANO2 APPLAUSE ELEC PIANO3 TRUMPET SYNTH-SFX ELEC PIANO4 TUBA VEHICLE HARPSICHORD...
Appendice /Appendix/Appendice Liste des rythmes/Ritmelijst/Lista dei ritmi STRAIGHT ROCK POPS I LATIN I HEAVY METAL CLUB POP BOSSA NOVA TWIST VOCAL POP SAMBA NEW ORLNS R&R RAP POP MAMBO CHICAGO BLUES FUNKY POP 1 RHUMBA R&B SOUL BALLAD CHA-CHA-CHA JAZZ/FUSION POP BALLAD MERENGUE LOVE BALLAD...
Pagina 40
Appendice /Appendix/Appendice Table de notes/Notentabel/Tabella delle note (1): Numéro de sonorité (2): Polyphonie maximale (3): Type de registre (1): Toonnummer (2): Maximale polyfonie (3): Type bereik (1): Numero di tono (2): Polifonia massima (3): Tipo di gamma 277A-F-113A CTK230_FDI_APPENDIX.p65 03.10.7, 3:52 PM...
Pagina 41
Appendice /Appendix/Appendice • Voir l’illustration ci-dessous pour une description des types de registre (A à E). • Zie de afbeelding hieronder voor een beschrijving over soorten bereik (A – E). • Fare riferimento all'illustrazione sottostante per una descrizione dei tipi di gamma (da A a E). A=440Hz Type de registre Type bereik...
Appendice /Appendix/Appendice Charte des accords FINGERED Fingered akkoordkaarten Tavola degli accordi a diteggiatura normale Ce tableau indique les doigtés de la main gauche (formes renversées comprises) pour un certain nombre d'accords couramment utilisés. Deze tabel toont de vingerzetting voor de linkerhand (inclusief de omgekeerde vorm) voor een aantal vaak gebruikte akkoorden.
Pagina 43
Appendice /Appendix/Appendice Chord sus4 7 sus4 m add9 m M7 add9 Type Root (D ) (D ) (G ) (G ) (A ) 277A-F-116A CTK230_FDI_APPENDIX.p65 03.10.7, 3:52 PM...
Appendice /Appendix/Appendice Liste des instruments de percussions Lijst van percussie-instrumenten Lista degli strumenti a percussione • PERCUSSION (sonorité 99) affecte 39 sons de percussions au clavier comme indiqué ci-dessous. Les sons affectés à chaque touche sont indiqués au-dessus du clavier. •...
Pagina 45
277A-F-118A CTK230_FDI_APPENDIX.p65 03.10.7, 3:52 PM...
Pagina 46
277A-F-119A CTK230_FDI_APPENDIX.p65 03.10.7, 3:52 PM...
Pagina 47
277A-F-120A CTK230_FDI_APPENDIX.p65 03.10.7, 3:52 PM...
Pagina 48
277A-F-121A CTK230_FDI_APPENDIX.p65 03.10.7, 3:52 PM...
Pagina 49
277A-F-122A CTK230_FDI_APPENDIX.p65 03.10.7, 3:52 PM...
Pagina 50
Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland. Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente. CASIO COMPUTER CO.,LTD. MA0306-A Printed in China 6-2, Hon-machi 1-chome Imprimé en Chine...