Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gaskochfeld
Table de cuisson gaz
Piano di cottura a gas
Gaskookplaat
PRP6A....., PRR7A.....
[de] Gebrauchsanleitung ..................3
[fr] Notice d'utilisation .................14
[it] Istruzioni per l'uso ................. 25
[nl] Gebruiksaanwijzing ................ 37

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch PRP6A Series

  • Pagina 1 Gaskochfeld Table de cuisson gaz Piano di cottura a gas Gaskookplaat PRP6A.., PRR7A..[de] Gebrauchsanleitung ....3 [it] Istruzioni per l’uso ....25 [fr] Notice d’utilisation ....14 [nl] Gebruiksaanwijzing ....37...
  • Pagina 2 Rost Starkbrenner mit bis zu 2,8 kW Bedienknebel Dual-Wokbrenner mit bis zu 4,2 kW " & Sparbrenner mit bis zu 1,1 kW Main Switch Normalbrenner mit bis zu 1,9 kW Grilles Brûleur puissant avec jusqu'à 2,8 kW Boutons de commande Double brûleur pour wok avec jusqu'à...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    örtlichen Strom- und Gasversorger Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und vorgenommen werden. Besondere Bedienungsfragen berät Sie unser Bosch-Infoteam Aufmerksamkeit ist den für die Belüftung unter Tel.: 089 69 339 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur für Deutschland gültig. geltenden Bestimmungen und Richtlinien zuzuwenden.
  • Pagina 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Gerät wurde ausschließlich für die (Wichtige Verwendung in Privathaushalten entworfen; Sicherheitshinweise eine kommerzielle oder gewerbliche Nutzung ist nicht gestattet. Benutzen Sie das Gerät nur zum Kochen, niemals als Heizgerät. Die Warnung – Gefahr der Verpuffung! e i t s h i n w e i s e W i c h t i g e S i c h e r h Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät Bei Ansammlung von unverbranntem Gas in...
  • Pagina 5: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen Überhitztes Fett oder Öl ist leicht *Gerät kennen lernen ■ entzündlich. Entfernen Sie sich nicht, wenn Sie Fett oder Öl erhitzen. Falls sich Fett In der Modellübersicht finden Sie Ihr Gerät mit den oder Öl entzündet, löschen Sie das Feuer G e r ä...
  • Pagina 6: Restwärmeanzeige

    Gerät kennen lernen Innere Flamme auf Erscheint in der Anzeige ein •, ist die Kochstelle noch minimaler Leistung. heiß. Kühlt die Kochstelle weiter ab, wechselt die Anzeige zu œ. Die Anzeige erlischt, wenn die Kochstelle ausreichend abgekühlt ist. Berühren Sie die Kochstelle mit dieser Anzeige nicht.
  • Pagina 7: Gasbrenner

    Gasbrenner Hauptschalter / Sperre des Kochfelds (Main ÄGasbrenner Switch) Je nach Modell ist das Kochfeld mit einem Manuelles Einschalten Hauptschalter ausgestattet, der die Hauptgaszufuhr G a s b r e n n e r abstellt und alle Brenner zugleich ausschaltet. Der Drücken Sie den Bedienknebel des ausgewählten Hauptschalter ist besonders praktisch, wenn Kinder im Brenners und drehen Sie ihn nach links, bis zur...
  • Pagina 8: Tabellen Und Tipps

    Tabellen und Tipps Kochtabelle JTabellen und Tipps Die folgende Tabelle enthält die optimalen Kochstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte. Die Angaben Geeignete Kochgefäße sind Referenzwerte für vier Portionen. T a b e l l e n u n d T i p p Die Garzeiten und Kochstufen sind von Art, Gewicht Brenner Mindestdurchmesser...
  • Pagina 9 Tabellen und Tipps Schritt 2: Weiterkochen. Für 5-8 Minuten auf die ■ Gericht Gesamt- Schritt 1 Schritt 2 Kochstufe 1 wechseln. zeit in Brenner ˜ § v ˜ § v Min. Die Angaben gelten auch für die weiteren Gemüse in Tempurateig vorgeschlagenen Brenner.
  • Pagina 10: Kochtipps

    Tabellen und Tipps Gericht Gesamt- Schritt 1 Schritt 2 Gericht Gesamt- Schritt 1 Schritt 2 zeit in zeit in Brenner Brenner ˜ § v ˜ § v ˜ § v ˜ § v Min. Min. Gebackener Lachs Pizza (20 cm Durchmesser) Starkbrenner 5-10 š* 7...
  • Pagina 11: Reinigen Und Warten

    Reinigen und warten Erhitzen Sie bei Pfannen-Gerichten zuerst das Öl. Pflege ■ Sobald Sie mit dem Braten begonnen haben, halten Entfernen Sie übergelaufene Flüssigkeiten sofort. So Sie die Temperatur konstant, indem Sie bei Bedarf vermeiden Sie, dass Essensreste ankleben und Sie die Kochstufe anpassen.
  • Pagina 12: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? 3Störungen, was tun? In einigen Fällen können aufgetretene Störungen leicht S t ö r u n g e n , w a s t u behoben werden. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie folgende Hinweise: Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der allgemeine elektrische...
  • Pagina 13: Kundendienst

    Kundendienst 4Kundendienst 7Umweltschutz Wenn Sie unseren Kundendienst anrufen, halten Sie Wenn sich auf dem Typenschild des Geräts das Symbol K u n d e n d i e n s t U m w e l t s c h u t z bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die ) befindet, beachten Sie folgende Hinweise.
  • Pagina 14: Utilisation Conforme

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de que les prescriptions des sociétés locales rechange et services sur Internet sous : www.bosch- de distribution d'électricité et de gaz. Les home.com et la boutique en ligne : www.bosch- dispositions applicables quant à...
  • Pagina 15: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes ou professionnel est interdite. N'utilisez (Précautions de sécurité l'appareil que pour cuisiner, jamais comme importantes chauffage.La garantie ne sera valable que si l'utilisation pour laquelle il a été conçu a été respectée. Mise en garde – Risque de déflagration ! c u r i t é...
  • Pagina 16: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil Les graisses et les huiles surchauffées Risque d'incendie ! *Présentation de l'appareil ■ s'enflamment facilement. Ne vous absentez pas si vous avez mis de la graisse ou de Sur la vue d'ensemble des modèles, vous retrouverez l'huile à chauffer. Si elles s'enflamment, l ' a p p a r e i l P r é...
  • Pagina 17: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Présentation de l'appareil Flammes intérieures à la Accessoires puissance minimale. Selon le modèle, la plaque de cuisson peut inclure les accessoires suivants. Ceux-ci peuvent également être achetés auprès du Service Technique. Grille wok supplémentaire Pour un fonctionnement correct de l'appareil, il est Uniquement appropriée pour indispensable de s'assurer que les grilles et toutes les l'utilisation sur des brûleurs wok...
  • Pagina 18: Brûleurs À Gaz

    Brûleurs à gaz Interrupteur principal / Blocage de la plaque ÄBrûleurs à gaz de cuisson (Main Switch) La plaque de cuisson peut disposer d'un interrupteur Mise sous tension manuelle principal qui coupe le passage du gaz général et qui B r û l e u r s à g a z éteint tous les brûleurs en même temps.
  • Pagina 19: Récipients Appropriés

    Tableaux et conseils Tableau de cuisson JTableaux et conseils Le tableau suivant répertorie les positions de chauffe et les temps de cuisson de différents plats. Les indications Récipients appropriés sont des valeurs de référence pour quatre portions. i l s T a b l e a u x e t c o n s e Les temps de cuisson et les positions de chauffe Brûleurs...
  • Pagina 20 Tableaux et conseils Étape 2 : continuer la cuisson. Passer à la position ■ Plat Durée Étape 1 Étape 2 de chauffe 1 pendant 5 à 8 minutes. totale Brûleurs ˜ § v ˜ § v en min. Ces indications sont également valables pour les autres Légumes en pâte tempura brûleurs proposés.
  • Pagina 21: Conseils De Cuisson

    Tableaux et conseils Plat Durée Étape 1 Étape 2 Plat Durée Étape 1 Étape 2 totale totale Brûleurs Brûleurs ˜ § v ˜ § v ˜ § v ˜ § v en min. en min. Saumon cuit au four Pizza (20 cm de diamètre) Brûleur puissant 5-10 š* 7 ™...
  • Pagina 22: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et maintenance Pour les plats préparés à la poêle, réchauffez Maintenance ■ d'abord cette dernière avec de l'huile. Dès que vous Nettoyez immédiatement tous les liquides qui coulent. commencez à faire frire vos aliments, maintenez la Vous éviterez ainsi que les restes d'aliment ne collent et température e ajustant si besoin la position de économiserez des efforts inutiles.
  • Pagina 23: Anomalies, Que Faire

    Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? Dans certains cas, les défauts survenus peuvent i r e ? A n o m a l i e s , q u e f a facilement être éliminés. Avant d'appeler le service après-vente, observez les remarques suivantes : Anomalie de fonctionne- Cause possible...
  • Pagina 24: Service Après-Vente

    Service après-vente 4Service après-vente 7Protection de l'environnement Si vous faites appel à notre Service Technique, vous S e r v i c e a p r è s - v e n devez communiquer le numéro de produit (E-Nr.) ainsi Si la plaque signalétique de l'appareil comporte le que le numéro de fabrication (FD) de l'appareil.
  • Pagina 25: Conformità D'uso

    Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet di fornitura di gas ed elettricità. Fare www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch- particolare attenzione alle disposizioni eshop.com applicabili in materia di ventilazione.
  • Pagina 26: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    Importanti avvertenze di sicurezza cucinare e non quale fonte di riscaldamento. (Importanti avvertenze di La garanzia ha validità solo se viene rispettato sicurezza l'utilizzo per il quale è stato concepito. Questo apparecchio è progettato solo per Avviso – Pericolo di deflagrazione! l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 2000 e n z e d i s i c u r e z z I m p o r t a n t i a v v e r t...
  • Pagina 27: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio Grassi o olio surriscaldati possono * Conoscere l'apparecchio ■ infiammarsi facilmente. Non allontanarsi dall'apparecchio durante il riscaldamento di Nella panoramica dei modelli è possibile trovare il grassi od olio. In caso di incendio, non e c c h i o C o n o s c e r e l ' a p p a r proprio apparecchio con le relative potenze dei tentare di spegnere le fiamme con l'acqua.
  • Pagina 28: Indicatore Di Calore Residuo

    Conoscere l'apparecchio Fiamma interna alla Accessori potenza minima. Secondo il modello, il piano di cottura può includere i seguenti accessori. Questi accessori possono essere acquistati anche presso il Servizio Tecnico. Griglia supplementare wok Per un corretto funzionamento dell'apparecchio, è Adatta esclusivamente per indispensabile verificare che le griglie e tutti gli elementi l'impiego su bruciatori per wok dei bruciatori siano collocati correttamente.
  • Pagina 29: Bruciatori A Gas

    Bruciatori a gas Interruttore principale / Blocco del piano di ÄBruciatori a gas cottura (Main Switch) Il piano di cottura può essere dotato di un interruttore Attivazione manuale principale che impedisce il passaggio generale del gas B r u c i a t o r i a g a s e spegne simultaneamente tutti i bruciatori.
  • Pagina 30: Tabelle E Consigli

    Tabelle e consigli Tabella di cottura JTabelle e consigli La seguente tabella contiene i livelli di cottura ottimali e i tempi di cottura per le diverse pietanze. Le indicazioni Recipienti adeguati mostrano i valori di riferimento per quattro porzioni. T a b e l l e e c o n s i g I tempi di cottura e i livelli di cottura dipendono dal tipo, Bruciatore Diametro minimo...
  • Pagina 31 Tabelle e consigli Fase 1: portare a cottura. Impostare il livello di Pietanza Tempo Fase 1 Fase 2 ■ cottura 8 per 7-9 minuti. totale in Bruciatore ˜ § v ˜ § v Fase 2: proseguimento della cottura. Commutare al min.
  • Pagina 32 Tabelle e consigli Pietanza Tempo Fase 1 Fase 2 Pietanza Tempo Fase 1 Fase 2 totale in totale in Bruciatore Bruciatore ˜ § v ˜ § v ˜ § v ˜ § v min. min. Omelette (1 porzione) Salmone al forno Bruciatore stan- š* 8 Bruciatore a...
  • Pagina 33 Tabelle e consigli Pietanza Tempo Fase 1 Fase 2 Pietanza Tempo Fase 1 Fase 2 totale in totale in Bruciatore Bruciatore ˜ § v ˜ § v ˜ § v ˜ § v min. min. Piccoli würstel (12 pezzi) Crêpe (8 porzioni) Bruciatore a 5-10 š...
  • Pagina 34: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Dopo aver pulito e asciugato i bruciatori, assicurarsi 2Pulizia e manutenzione che i coperchi siano ben collocati sul diffusore. Attenzione! Pulizia Per la pulizia dell'apparecchio non rimuovere gli z i o n e P u l i z i a e m a n u t e n ■...
  • Pagina 35: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio assistenza clienti Anomalia Possibile causa Rimedio Il flusso di gas sembra non fun- L'alimentazione del gas è chiusa da valvole intermedie. Aprire le valvole intermedie. zionare correttamente oppure Se il gas proviene da una bombola accertarsi che Sostituire la bombola del gas. il gas non fuoriesce.
  • Pagina 36: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente 7Tutela dell'ambiente Se sulla targhetta d’identificazione dell'apparecchio si e n t e T u t e l a d e l l ' a m b i trova il simbolo ), prestare attenzione alle seguenti avvertenze. Smaltimento ecocompatibile Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente.
  • Pagina 37: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Meer informatie over producten, accessoires, gas moeten worden uitgevoerd door een onderdelen en diensten vindt u op het internet: bekwaam installateur, waarbij alle www.bosch-home.com en in de online-shop: toepasbare normen en wetgeving en de www.bosch-eshop.com voorschriften van de lokale gas- en elektriciteitsmaatschappijen moeten worden nageleefd.
  • Pagina 38: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Belangrijke veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is enkel ontworpen voor (Belangrijke huishoudelijk gebruik. Commercieel of veiligheidsvoorschriften professioneel gebruik hiervan is niet toegestaan. Gebruik het apparaat enkel om te koken, nooit als verwarming. De garantie is Waarschuwing – Deflagratiegevaar! t e n i g h e i d s v o o r s c h r i f B e l a n g r i j k e v e i l alleen geldig als het apparaat gebruikt wordt Ophoping van onverbrand gas in een...
  • Pagina 39: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen Oververhit vet of olie vat gemakkelijk vlam. *Het apparaat leren kennen ■ Ga nooit weg terwijl u vet of olie verhit. Indien dit vlam vat, doof het vuur dan niet In het modeloverzicht vindt u uw apparaat met de met water.
  • Pagina 40: Restwarmte-Indicatie

    Het apparaat leren kennen Binnenste vlam op Toebehoren minimaal vermogen. Afhankelijk van het model, kan de kookplaat de onderstaande toebehoren bevatten. Deze kunnen ook worden aangeschaft bij de technische dienst. Extra wokrooster Voor een correcte werking van het apparaat is het Alleen geschikt voor gebruik op noodzakelijk om te controleren of de roosters en alle wokbranders met twee of drie...
  • Pagina 41: Ägasbranders

    Gasbranders Hoofdschakelaar / Vergrendeling van de ÄGasbranders kookplaat (Main Switch) De kookplaat kan voorzien zijn van een Met de hand inschakelen hoofdschakelaar, die de algemene gasverdeling afsluit G a s b r a n d e r s en alle branders gelijktijdig uitdooft. Deze schakelaar is Druk op de bedieningsknop van de gekozen heel praktisch wanneer er kinderen in huis zijn, of indien brander en draai hem naar links tot de hoogste...
  • Pagina 42: Tabellen En Tips

    Tabellen en tips Kooktabel JTabellen en tips In de volgende tabel staan de optimale kookstanden en bereidingstijden voor verschillende gerechten. Bij de Geschikte pannen recepten wordt steeds uitgegaan van vier porties. T a b e l l e n e n t i p s De bereidingstijden en kookstanden zijn afhankelijk van Branders Minimale diameter...
  • Pagina 43 Tabellen en tips De opgaven gelden ook voor de andere voorgestelde Gerecht Totale Stap 1 Stap 2 branders. tijd in Branders ˜ § v ˜ § v min. Gerecht Totale Stap 1 Stap 2 Gesauteerde, verse groente** tijd in Branders ˜...
  • Pagina 44 Tabellen en tips Gerecht Totale Stap 1 Stap 2 Gerecht Totale Stap 1 Stap 2 tijd in tijd in Branders Branders ˜ § v ˜ § v ˜ § v ˜ § v min. min. Mosselen Desserts Sterke brander › Rijstepap volgens Din 3360-12* (sudderplaat gebruiken) Wokbrander ›...
  • Pagina 45: Reinigen En Onderhouden

    Reinigen en onderhouden Attentie! 2Reinigen en onderhouden Het is niet toegestaan de bedieningselementen te ■ verwijderen om het apparaat schoon te maken. Het apparaat kan dan beschadigd raken door inkomend Reiniging h o u d e n R e i n i g e n e n o n d e r vocht.
  • Pagina 46: Servicedienst

    Servicedienst Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De vlam van de brander brandt De branderonderdelen zijn niet juist geplaatst. Leg de branderonderdelen goed op de betreffende bran- ongelijkmatig. der. De brandergleuven zijn vervuild. Reinig de brandergleuven. De gasstroom schijnt niet De gastoevoer is door tussengeschakelde ventielen Open de tussengeschakelde ventielen.
  • Pagina 47: Milieubescherming

    Milieubescherming 7Milieubescherming Staat het symbool ) op het typeplaatje, neem dan de M i l i e u b e s c h e r m i n g volgende aanwijzingen in acht. Milieuvriendelijk afvoeren Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte...
  • Pagina 48 *9001133259* 9001133259 961129(D)

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Prr7a series

Inhoudsopgave