Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Bosch PXY875DC1E Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor PXY875DC1E:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Kookplaat
Piano di cottura
PXY8..D...
[nl] Gebruiksaanwijzing ...................3
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
PXY875DC1E
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Cucine e Piani cottura
[it] Istruzioni per l'uso ................. 35
Bosch

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch PXY875DC1E

  • Pagina 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bosch PXY875DC1E o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cucine e Piani cottura Kookplaat Piano di cottura PXY8..D... [nl] Gebruiksaanwijzing ....3 [it] Istruzioni per l’uso ....35...
  • Pagina 2 Ø = cm...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    ShortBoost functie..... . . 19 www.bosch-home.com en in de online-shop: Advies voor het gebruik ..... . . 19 www.bosch-eshop.com...
  • Pagina 4: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. 8Gebruik volgens de Reiniging en onderhoud van het toestel voorschriften mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig e v o o r s c h r i f t e n G e b r u i k v o l g e n s d door.
  • Pagina 5: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Belangrijke veiligheidsvoorschriften Binnendringend vocht kan een schok (Belangrijke ■ veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of veiligheidsvoorschriften stoomreiniger gebruiken. Een defect toestel kan een schok Kans op een elektrische schok! ■ veroorzaken. Een defect toestel nooit Waarschuwing – Risico van brand! t e n i g h e i d s v o o r s c h r i f B e l a n g r i j k e v e i l inschakelen.
  • Pagina 6: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade ]Oorzaken van schade Attentie! O o r z a k e n v a n s c h a Ruwe bodems van pannen kunnen krassen op de ■ kookplaat veroorzaken. Plaat nooit lege plannen op de kookzones. Dit kan ■...
  • Pagina 7: Milieubescherming

    Milieubescherming fKoken met inductie 7Milieubescherming Voordelen bij koken met inductie In dit hoofdstuk krijgt u informatie over de besparing M i l i e u b e s c h e r m i n g K o k e n m e t i n d u c t i van energie en de afvoer van het apparaat.
  • Pagina 8: Herkenning Van De Pan

    Koken met inductie Er zijn ook inductievormen waarvan de bodem niet Lege pannen of pannen met een dunne bodem volledig ferromagnetisch is: Verwarm geen lege pannen en gebruik geen pannen met dunne bodem. De kookplaat is uitgerust met een Is de bodem van het kookgerei slechts gedeeltelijk ■...
  • Pagina 9: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen *Het apparaat leren kennen Informatie over afmetingen en vermogens van de e n k e n n e n H e t a p p a r a a t l e r kookzones vindt u in~ Blz. 2 Het bedieningspaneel Indicaties Bedieningsvlakken...
  • Pagina 10: De Kookzones

    Het apparaat leren kennen De kookzones Kookzone Eenvoudige kookzone Gebruik kookgerei dat de juiste afmetingen heeft. Û Flexibele kookzone Zie paragraaf ~ "Flex zone" á FlexPlus-kookzone De FlexPlus-kookzones schakelen altijd in combinatie met de flexibele kookzone links of rechts in. Zie à...
  • Pagina 11: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen Kookstand wijzigen 1Apparaat bedienen Kies de kookzone en stel vervolgens in het instelbereik de gewenste kookstand in. In dit hoofdstuk kunt u lezen hoe u een kookzone A p p a r a a t b e d i e n e n instelt.
  • Pagina 12: Bereidingstabel

    Apparaat bedienen Bereidingstabel In de tabel wordt voor alle gerechten weergegeven welke kookstand geschikt is. De bereidingstijd kan afhankelijk van de soort, het gewicht, de dikte en de kwaliteit van de gerechten variëren. Kookstand Bereidingstijd (min.) Smelten Chocolade, couverture 1 - 1.5 Boter, honing, gelatine 1 - 2 Opwarmen en warmhouden...
  • Pagina 13 Apparaat bedienen Kookstand Bereidingstijd (min.) Stoven / braden met weinig olie* Schitzel, on/gepaneerd 6 - 7 6 - 10 Schnitzel, diepvries 6 - 7 8 - 12 Kotelet, on/gepaneerd** 6 - 7 8 - 12 Steak (3 cm dik) 7 - 8 8 - 12 Borst van gevogelte (2 cm dik)** 5 - 6...
  • Pagina 14: Flex Zone

    Flex zone Als twee onafhankelijke kookplaten |Flex zone De flexibele kookzone wordt gebruikt als twee onafhankelijke kookplaten. Hij kan naar wens als één kookzone of als twee F l e x z o n e afzonderlijke kookzones worden gebruikt. Activeren Hij bestaat uit vier inductoren, die onafhankelijk van Zie het hoofdstuk ~ "Apparaat bedienen"...
  • Pagina 15: Move-Functie

    Move-functie Activeren uMove-functie Kies een van beide kookzones van de flexibele kookzone. Met deze functie wordt de hele flexibele kookzone M o v e - f u n c t i e Symbool ç aanraken. De indicatie naast het geactiveerd die ingedeeld is in drie kookgebieden en symbool is verlicht.
  • Pagina 16: Flexplus Zone

    FlexPlus zone Activeren }FlexPlus zone Plaats het kookgerei op de kookzone en zorg ervoor dat het ook de FlexPlus-kookzone bedekt. De kookplaat beschikt over twee FlexPlus-kookzones De kookzone en de gewenste kookstand kiezen. De F l e x P l u s z o n e die zich tussen de beide flexibele kookzones bevinden indicaties van de kookzone en de FlexPlus-kookzone en in combinatie met de rechter- of linker- flexibele...
  • Pagina 17: Otijdfuncties

    Tijdfuncties BraadSensor OTijdfuncties Wordt er een bereidingstijd geprogrammeerd voor een kookzone en is de braadSensor geactiveerd, dan Uw kookplaat beschikt over drie timerfuncties: begint de bereidingstijd pas af te lopen wanneer de T i j d f u n c t i e s gekozen temperatuurstand bereikt is.
  • Pagina 18: Stopwatch-Functie

    PowerBoost-functie Stopwatch-functie vPowerBoost-functie De stopwatch-functie geeft de tijd weer die sinds de activering verstreken is. Met de PowerBoost-functie kunnen grote hoeveelheden P o w e r B o o s t - f u n c t i Hij functioneert onafhankelijk van de kookzones en water sneller worden verwarmd dan met de betreffende andere instellingen.
  • Pagina 19: Shortboost Functie

    ShortBoost functie xShortBoost functie zWarmhoudfunctie Met de ShortBoost-functie kan het kookgerei sneller Deze functie is geschikt voor het smelten van S h o r t B o o s t f u n c t i W a r m h o u d f u n c t i e chocolade of boter en voor het warmhouden van worden verwarmd dan met de kookstand Š...
  • Pagina 20: Overname Van Instellingen

    Overname van instellingen sOvername van instellingen cBraadsensor Met deze functie kunnen de kookstand en de Met deze functie is het mogelijk te bakken met behoud e l l i n g e n O v e r n a m e v a n i n s t B r a a d s e n s o r geprogrammeerde bereidingstijd van de ene naar de van de geschikte pantemperatuur.
  • Pagina 21: Temperatuurstanden

    Braadsensor Temperatuurstanden Temperatuurstand Geschikt voor zeer laag Het maken en inkoken van sauzen, het stoven van groente en het bakken van gerechten met pure olijfolie extra, boter of margarine. laag Het bereiden van gerechten met pure olijfolie extra, boter of margarine, bijv. omeletten. gemiddeld - Bakken van vis en gerechten als gehaktballetjes en worstjes.
  • Pagina 22 Braadsensor Temperatuurstand Totale bereidingstijd vanaf het geluidssignaal (min.) Aardappels Gebakken aardappels (van gekookte aardappels) 6 - 12 Frites (van ongekookte aardappels) 15 - 25 Aardappelkoekjes** 2,5 - 3,5 Zwitserse rösti 50 - 55 Geglaceerde aardappels 15 - 20 Groente Knoflook, uien 1 - 2 2 - 10 Courgettes, aubergines...
  • Pagina 23: Zo Stelt U In

    Kinderslot Zo stelt u in AKinderslot Kies de juiste temperatuurstand in de tabel. Zet de lege pan op de kookzone. Met het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de K i n d e r s l o t kookplaat inschakelen. Kies de kookzone.
  • Pagina 24: Wrijfbeveiliging

    Wrijfbeveiliging kWrijfbeveiliging bAutomatische veiligheidsuitschakeling Wanneer u over het bedieningspaneel wrijft als de W r i j f b e v e i l i g i n kookplaat ingeschakeld is, kunnen er instellingen Wanneer een kookzone langere tijd in gebruik is en er veranderen.
  • Pagina 25: Qbasisinstellingen

    Basisinstellingen QBasisinstellingen Het apparaat heeft verschillende basisinstellingen. Deze B a s i s i n s t e l l i n g e kunnen aan de behoeften van de gebruiker worden aangepast. Indicatie Functie Automatisch kinderslot ™‚ ‹ Handmatig*. ‚...
  • Pagina 26: Zo Komt U Bij De Basisinstellingen

    Basisinstellingen Indicatie Functie Terugzetten naar de fabrieksinstellingen ™‹ ‹ Individuele instellingen.* ‚ Terugzetten naar de fabrieksinstellingen. * Fabrieksinstellingen Zo komt u bij de basisinstellingen: Het symbool minstens 4 seconden lang aanraken. De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. De instellingen zijn opgeslagen. De kookplaat inschakelen.
  • Pagina 27: Weergave Van Het Energieverbruik

    Weergave van het energieverbruik [Weergave van het tVormtest energieverbruik Met deze functie kunnen de snelheid en kwaliteit van V o r m t e s t het kookproces afhankelijk van het kookgerei worden Deze functie geeft het totale energieverbruik weer van gecontroleerd.
  • Pagina 28: Reinigen

    Reinigen Omlijsting van de kookplaat DReinigen Om schade aan de omlijsting van de kookplaat te voorkomen, dient u zich te houden aan de volgende Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u aanwijzingen: R e i n i g e n kopen via de klantenservice of in onze e-shop. Gebruik alleen warm zeepsop.
  • Pagina 29: Veelgestelde Vragen En Antwoorden (Faq)

    Veelgestelde vragen en antwoorden (FAQ) {Veelgestelde vragen en antwoorden (FAQ) ( F A Q ) e n e n a n t w o o r d e n V e e l g e s t e l d e v r a g Gebruik Waarom kan ik de kookplaat niet inschakelen en waarom is het symbool van het kinderslot verlicht? Het kinderslot is geactiveerd.
  • Pagina 30 Veelgestelde vragen en antwoorden (FAQ) Kookgerei Waarom duurt het zo lang tot het kookgerei warm wordt of waarom wordt het niet warm genoeg, hoewel er een hoge kookstand is inge- steld? Het kookgerei is te klein voor de ingeschakelde kookzone of is niet geschikt voor inductie. Ga na of het kookgerei geschikt is voor inductie en of het op de kookzone met de meest geschikte afmetingen staat.
  • Pagina 31: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? In de regel gaat het bij storingen om kleinigheden ie s t o r i n g e n ? W a t t e d o e n b i j gemakkelijk op te lossen zijn.
  • Pagina 32: Servicedienst

    Servicedienst 4Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van medewerkers van de servicedienst te voorkomen. E-nummer en FD-nummer Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst het E-nummer en FD-nummer van het apparaat op.
  • Pagina 33: Etestgerechten

    Testgerechten ETestgerechten Deze tabel is gemaakt voor testinstituten, om het testen T e s t g e r e c h t e n van onze toestellen te vergemakkelijken. De gegevens van de tabel verwijzen naar ons toebehoren van Schulte-Ufer (pannenset van 4 stuks voor inductieplaat HEZ390042 met de volgende afmetingen: Steelpan Ø...
  • Pagina 34 Testgerechten Voorverwarmen Bereiden Kook- Tijdsduur Dek- Dek- Testgerechten Vormen Kookstand stand (Min:sec) Rijstepap koken Rijstepap, afgedekt gekookt Temperatuur van de melk: 7 ºC De melk opwarmen tot deze begint op te komen.Aambevolen kookstand instellen en rijst, suiker en zout aan de melk toevoegen. Bereidingstijd, inclusief voorverwarmen, ca.
  • Pagina 35: Produktinfo

    Consigli sull'utilizzo ......51 www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch- Attivazione ....... . . 51 eshop.com...
  • Pagina 36: Conformità D'uso

    Conformità d'uso Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di 8Conformità d'uso alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni. Leggere attentamente le presenti istruzioni Il processo di cottura deve essere monitorato. C o n f o r m i t à d ' u s o per l'uso.
  • Pagina 37: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    Importanti avvertenze di sicurezza Avviso – Pericolo di scariche elettriche! (Importanti avvertenze di Gli interventi di riparazione effettuati in ■ sicurezza modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono Avviso – Pericolo di incendio! e n z e d i s i c u r e z z I m p o r t a n t i a v v e r t L'olio o il burro caldi si incendiano...
  • Pagina 38: Cause Dei Danni

    Cause dei danni ]Cause dei danni Attenzione! C a u s e d e i d a n n i Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano ■ di cottura. Non posizionare alcun recipiente vuoto nella zona di ■...
  • Pagina 39: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente 7Tutela dell'ambiente fCottura con induzione Vantaggi della cottura a induzione Questo capitolo contiene informazioni relative al e n t e T u t e l a d e l l ' a m b i z i o n e C o t t u r a c o n i n d u risparmio energetico e allo smaltimento La cottura a induzione si differenzia radicalmente dalla...
  • Pagina 40 Cottura con induzione Esistono anche stoviglie a induzione che non Recipienti vuoti o con base sottile dispongono di un fondo completamente in materiale Non riscaldare recipienti vuoti e non utilizzare recipienti ferromagnetico: con base sottile. Il piano di cottura è dotato di un sistema interno di sicurezza ma un recipiente vuoto può...
  • Pagina 41: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio * Conoscere l'apparecchio Le informazioni in merito a dimensioni e prestazioni e c c h i o C o n o s c e r e l ' a p p a r delle zone di cottura si trovano in~ Pagina 2 Il pannello comandi Visualizzazione Superfici di comando...
  • Pagina 42: Le Zone Di Cottura

    Conoscere l'apparecchio Le zone di cottura Zona di cottura Zona di cottura singola Utilizzare una stoviglia di dimensioni adatte. Û Zona di cottura flessibile Vedere sezione ~ "Zona flessibile" á Zona di cottura FlexPlus Le zone di cottura FlexPlus si accendono sempre in combinazione con la rispettiva zona di cottura à...
  • Pagina 43: Uso Dell'apparecchio

    Uso dell'apparecchio Selezionare la zona di cottura e il livello di cottura 1Uso dell'apparecchio Il piano di cottura deve essere attivato. Toccare il simbolo della zona di cottura Questo capitolo illustra come impostare una zona di ã c h i o U s o d e l l ' a p p a r e c cottura.
  • Pagina 44: Consigli Per La Cottura

    Uso dell'apparecchio Consigli per la cottura Consigli Mentre si scalda purè, zuppe e salse cremose, ■ mescolare di tanto in tanto. Per preriscaldare impostare il livello di cottura 8 - 9. ■ Durante la cottura con coperchio, abbassare il livello ■...
  • Pagina 45: Uso Dell'apparecchio It

    Uso dell'apparecchio Livello di cot- Tempo di cot- tura tura (min.) Bollire, cuocere a vapore, stufare Riso (con doppia quantità di acqua) 2.5 - 3.5 15 - 30 Riso al latte*** 2 - 3 30 - 40 Patate lesse 4.5 - 5.5 25 - 35 Patate lesse in acqua salata 4.5 - 5.5...
  • Pagina 46: Zona Flessibile

    Zona flessibile Come due zone di cottura indipendenti |Zona flessibile La zona di cottura flessibile viene utilizzata come due zone di cottura indipendenti. Se necessario può essere utilizzata come un'unica zona Z o n a f l e s s i b i l e di cottura o come due zone di cottura indipendenti.
  • Pagina 47: Funzione Move

    Funzione Move Attivazione uFunzione Move Selezionare una delle due zone di cottura dell'area di cottura flessibile. Con questa funzione viene attivata l'intera area di F u n z i o n e M o v e Toccare il simbolo ç .
  • Pagina 48: Zona Flexplus

    Zona FlexPlus Attivazione }Zona FlexPlus Collocare la stoviglia sulla zona di cottura e accertarsi che questa copra anche l'area di cottura Il piano di cottura dispone di due aree di cottura FlexPlus. Z o n a F l e x P l u s FlexPlus, che si trovano tra entrambe le aree di cottura Selezionare la zona di cottura e il livello di cottura flessibili e che ogni volta sono in funzione in...
  • Pagina 49: Funzioni Durata

    Funzioni durata Avvertenze OFunzioni durata Per tutte le zone di cottura può essere impostato ■ automaticamente lo stesso tempo di cottura. Il tempo impostato scorre in modo indipendente per Il piano di cottura dispone di tre funzioni timer: F u n z i o n i d u r a t a ciascuna delle zone di cottura.
  • Pagina 50: Contaminuti

    Funzione PowerBoost Contaminuti vFunzione PowerBoost Il contaminuti consente di impostare una durata fino a 99 minuti Con la funzione PowerBoost possono essere riscaldate F u n z i o n e P o w e r B o o s e funziona indipendentemente dalle zone di cottura e grandi quantità...
  • Pagina 51: Funzione Shortboost

    Funzione ShortBoost xFunzione ShortBoost zFunzione scaldavivande Con la funzione ShortBoost la stoviglia può essere Questa funzione è adatta per fondere il cioccolato o il F u n z i o n e S h o r t B o o s v a n d e F u n z i o n e s c a l d a v i riscaldata più...
  • Pagina 52: Trasferimento Delle Impostazioni

    Trasferimento delle impostazioni Avvertenze sTrasferimento delle Spostare la stoviglia su una zona di cottura che non ■ è accesa, non è stata ancora preimpostata e sulla impostazioni quale prima non era stata collocata nessun'altra stoviglia. Con questa funzione è possibile trasmettere il livello di La funzione PowerBoost o ShortBoost può...
  • Pagina 53: Sistema Di Cottura Arrosto A Sensori

    Sistema di cottura arrosto a sensori Avvertenze cSistema di cottura arrosto Il sensore di cottura arrosto è stato impostato in ■ a sensori modo specifico per questa tipologia di padelle. Assicurarsi che il diametro del fondo della padella ■ corrisponda alla dimensione della zona di cottura. Con questa funzione è...
  • Pagina 54: Livelli Di Temperatura

    Sistema di cottura arrosto a sensori Livelli di temperatura Livello di temperatura Adatto a molto basso Preparazione e sterilizzazione di salse, stufare le verdure e cottura di alimenti con olio extravergine di oliva, burro o margarina. basso Cottura di alimenti con olio extravergine di oliva, burro o margarina, es omelette. medio - basso Cottura di pesce e pietanze compatte come polpette e wurstel.
  • Pagina 55 Sistema di cottura arrosto a sensori Livello di Durata complessiva della cottu- temperatura ra dal segnale acustico (min.) Patate Patate arrosto (da patate lesse) 6 - 12 Patatine fritte (da patate crude) 15 - 25 Frittelle di patate** 2,5 - 3,5 Rösti svizzero 50 - 55 Patate glassate...
  • Pagina 56: Impostazione

    Sicurezza bambino Impostazione ASicurezza bambino Scegliere il livello di temperatura adatto facendo riferimento alla tabella. Collocare la padella vuota sulla Grazie alla sicurezza bambini, si evita che i bambini zona di cottura. S i c u r e z z a b a m b i n o possano attivare il piano di cottura.
  • Pagina 57: Protezione Per La Pulizia

    Protezione per la pulizia kProtezione per la pulizia bSpegnimento di sicurezza automatico La pulizia del pannello di comando quando il piano di a p u l i z i a P r o t e z i o n e p e r l cottura è...
  • Pagina 58: Impostazioni Di Base

    Impostazioni di base QImpostazioni di base L'apparecchio dispone di varie impostazioni di base b a s e I m p o s t a z i o n i d i che possono essere adattate alle esigenze individuali dell'utente. Indicatore Funzione Sicurezza bambini automatica ™‚...
  • Pagina 59: In Questo Modo Si Accede Al Menu Delle Impostazioni Di Base

    Impostazioni di base Indicatore Funzione Ripristinare le impostazioni di fabbrica ™‹ ‹ Impostazioni individuali.* ‚ Ripristinare le impostazioni di fabbrica. * Impostazioni di fabbrica In questo modo si accede al menu delle Toccare il simbolo per almeno 4 secondi. impostazioni di base: Le impostazioni sono state memorizzate.
  • Pagina 60: Indicatore Consumo Di Energia

    Indicatore consumo di energia [Indicatore consumo di tTest per stoviglie energia Con questa funzione la rapidità e la qualità del T e s t p e r s t o v i g l processo di cottura vengono verificate a seconda della Questa funzione indica il consumo di energia stoviglia.
  • Pagina 61: Pulizia

    Pulizia Telaio del piano di cottura DPulizia Attenersi alle seguenti avvertenze in modo da non provocare danni al telaio del piano di cottura: I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di P u l i z i a assistenza clienti o nel nostro e-shop. Utilizzare solo soluzione di lavaggio calda.
  • Pagina 62: Domande Frequenti E Risposte (Faq)

    Domande frequenti e risposte (FAQ) {Domande frequenti e risposte (FAQ) e r i s p o s t e ( F A Q ) D o m a n d e f r e q u e n t i Perché...
  • Pagina 63 Domande frequenti e risposte (FAQ) Stoviglie Perché è necessario così tanto tempo prima che la stoviglia si riscaldi oppure perché non si riscalda a sufficienza nonostante sia stato impostato un livello di cottura alto? La stoviglia è troppo piccola per la zona di cottura oppure non è adatta per la cottura a induzione. Accertarsi che la stoviglia sia adatta per la cottura a induzione e che sia collocata sulla zona di cottura che corrisponde al meglio alla dimensione della stoviglia.
  • Pagina 64: Malfunzionamento, Che Fare

    Malfunzionamento, che fare? 3Malfunzionamento, che fare? Di norma le anomalie sono semplici da eliminare. Prima c h e f a r e ? M a l f u n z i o n a m e n t o , di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, consultare con attenzione le avvertenze riportate nella tabella.
  • Pagina 65: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio assistenza clienti 4Servizio assistenza clienti Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per n z a c l i e n t i S e r v i z i o a s s i s t e eventuali riparazioni.
  • Pagina 66: Pietanze Sperimentate

    Pietanze sperimentate EPietanze sperimentate La presente tabella è stata creata per gli enti di t a t e P i e t a n z e s p e r i m e n controllo al fine di facilitare i test dei nostri apparecchi. I dati della tabella fanno riferimento ai nostri recipienti accessori di Schulte-Ufer (batteria da cucina da 4 pezzi per piastra a induzione HEZ 390042) con le seguenti...
  • Pagina 67 Pietanze sperimentate Preriscaldamento Cottura Livello di Durata Coper- Livello di Coper- Pietanze sperimentate Stoviglie cottura (Min:Sec) chio cottura chio Cottura riso al latte Riso al latte, cotto con il coperchio Temperatura del latte: 7 ºC Riscaldare il latte finché non inizia a bollire. Impostare il livello di cot- tura consigliato e aggiungere al latte riso, zucchero e sale.
  • Pagina 68 *9001068100* 9001068100 950805(01)

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Pxy8 d series

Inhoudsopgave