Veiligheid Voordat u deze apparatuur gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig te bestuderen en uzelf vertrouwd te maken met de bedieningsknoppen, displayfuncties en werking. Zorg dat elke gebruiker een volledig begrip heeft van de veiligheid en bediening van het toestel, aangezien een verkeerd gebruik letsel kan berokkenen aan de gebruiker of patiënt of schade aan het product. We raden aan ultrageluidprocedures uit te voeren conform het ALARA-principe, dat vermeldt dat de energie die toegediend wordt aan de patiënt steeds zo laag als redelijkerwijs mogelijk is, gehouden moet worden. Dit wordt als een goede praktijk beschouwd en moet te allen tijde gerespecteerd worden. Deze uitrusting mag uitsluitend gebruikt worden door voldoende gekwalificeerde gaezondheidsprofessionals. Dit product kan worden gebruikt in de thuiszorg milieu door gekwalificeerde zorgverleners alleen. Het is bedoeld voor gebruik binnenshuis. Ervaring met het gebruik van ultrasonische Dopplers krijgt de voorkeur, maar voor nieuwe gebruikers is trainingsmateriaal voorzien met de begeleidende documenten. Dit product is niet bedoeld voor gebruik door de patiënt. Gelieve deze Gebruiksinstructies bij de hand te houden om er in de toekomst naar te verwijzen. Symbolen Opgelet, raadpleeg de Algemene waarschuwing bijbehorende documenten/ gebruiksaanwijzingen Alleen Let op: Volgens de federale wetgeving is verkoop van dit product uitsluitend toegestaan aan of op voorschrift van een bevoegde zorgverlener.
Het hoofdtoestel is niet waterdicht en mag niet worden ondergedompeld. Voor gebruik onder water, waar besmetting of kruisbesmetting kan optreden, moet extra barrière voorzorgsmaatregelen worden genomen. Gooi de batterijen in geen geval in vuur, omdat ze anders kunnen exploderen. Wanneer dit product wordt aangesloten op een ander elektrisch apparaat, is het belangrijk dat het systeem volledig voldoet aan IEC 60601-1 :2005. Dit product bevat gevoelige elektronica, bijgevolg kunnen de sterke radiofrequentievelden mogelijk voor storingen zorgen, bijv. mobiele telefoons. Dit wordt aangegeven door ongewone geluiden van de luidspreker. We bevelen aan de bron van interferentie te identificeren en elimineren. Dopplers zijn screeninghulpmiddelen voor de zorgverlener en mogen niet gebruikt worden in de plaats van normale vasculaire of foetale monitoring. Indien er twijfel bestaat over de vasculariteit of het welzijn...
De Doppler is een multifunctionele handbediende Doppler met batterijen die speciaal bedoeld is voor vasculair en verloskundig gebruik. De Doppler werkt met het volledige assortiment van ‘XS’ verwisselbare sondes van Huntleigh (afhankelijk van het model). De Vasculaire Doppler is geïndiceerd voor het onderzoek van de bloedstroom in verschillende vaatdiepten, van periferale/oppervlakkige bloedvaten tot diepe vaten en vaten in oedemateuze ledematen.
Deze handleiding is van toepassing op de volgende producten: VASCULAIRE DOPPLER MODEL FUNCTIONALITEIT Vasculair - Volledige visuele en audiofunctionaliteit indien een geschikte vasculaire sonde* is aangesloten. Verloskundig - Volledige visuele en audiofunctionaliteit indien een geschikte verloskundige sonde* is aangesloten. (Niet geschikt voor monitoring onder water). PPG - PPG-functionaliteit indien een PPG- sonde* is aangesloten.
Beoogd gebruik. Het DMX & SRX assortiment van handbediende Dopplers is bedoeld voor gebruik door gekwalificeerde zorgverleners in primaire, acute en gezondheidszorgomgevingen in de gemeenschap, voor de niet-invasieve beoordeling van de vasculaire bloedstroom en/of foetale hartslag, als hulp bij diagnose. Contra-indicaties De Doppler is niet bedoeld voor gebruik op beschadigde of kwetsbare huid.
Om deze reden raden we aan dat een grondige visuele inspectie gebeurt onmiddellijk nadat het toestel werd ontvangen. Indien er schade blijkt te zijn of onderdelen ontbreken, dient u ervoor te zorgen dat Huntleigh Healthcare Ltd onmiddellijk op de hoogte wordt gesteld.
Opgelet, raadpleeg de bijbehorende documenten/gebruiksaanwijzingen. Manufactured Huntleigh Healthcare Ltd. 35 Portmanmoor Road, Cardiff, CF24 5HN, United Kingdom (Gefabriceerd T: +44 (0)29 20485885 sales@huntleigh-diagnostics.co.uk www.huntleigh-diagnostics.com door:) Wettelijke fabrikant in verbinding met het CE-merk in Europa ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö, Sweden...
3.3.2 Statusbalk De statusbalk is zichtbaar bovenaan in de display op de meeste schermen (niet beschikbaar in Installatie). De weergegeven informatie verschilt afhankelijk van de bedrijfsmodus van de Doppler. - Statusbalk (vasculair afgebeeld) Alle modi Batterij niveau laag Datum/tijd 27/01/2015 14.30 USB aangesloten USB transmitting USB ontvangt...
Koppel de eenheid los van andere apparaten voordat u de batterijklep verwijdert. Wanneer u een Micro SD-kaart in de Doppler plaatst, dient dit te gebeuren VOORDAT u de batterijen plaatst. Gebruik uitsluitend door Huntleigh aanbevolen Micro SD-kaarten. De Doppler wordt geleverd met de batterijen verwijderd. Plaatsen zoals hieronder afgebeeld. Opmerking Raadpleeg paragraaf 8.4 voor de specificaties van geschikte accu’s...
Sonde-aansluiting Opmerking Modellen SR2 en SR3 zijn uitgerust met vastbedrade sondes die niet verwijderd kunnen worden. Om de sonde aan te sluiten, lijnt u de pijl op de connector uit met de gleuf in de sonde en drukt u deze hard in. Om de sonde los te koppelen, trekt u krachtig aan de connector. Trek NIET aan de kabel. 4.3 Installatie-scherm Opmerking...
4.3.1 Batterij selectie De dopplereenheid werken met alkalinebatterijen of oplaadbare NiMH-batterijen, maar het is belangrijk dat het correcte batterijtype wordt geselecteerd in het instellingenmenu zodat het overeenkomt met het batterijtype dat werd geplaatst. In het menu Instellingen drukt u op om de highlight naar Batterij selectie verplaatsen.
Druk op om door de Tijd formaatopties te schakelen. (d.w.z. 12H of 24H). Druk op om te bevestigen en voer Tijd Bewerken Modus in. Druk op om de waarden te wijzigen Druk op om de waarde te Aanvaarden en naar het volgende item te gaan.
EN60601-1. Dit kan gebeuren met behulp van een isolerende tranformator. De geschikte typen zijn verkrijgbaar via verkoopvertegenwoordigers van Huntleigh. Iedereen die extra apparatuur aansluit aan de onderdelen voor signaalinvoer of -uitvoer van het systeem, configureert een medisch systeem en is er bijgevolg verantwoordelijk voor om zeker te stellen dat het systeem voldoet aan de vereisten van IEC60601-1:2012;...
Bediening Verwijs naar het diagram op Pagina 4 voor Doppler meetlocaties en aanbevolen sondes. Opmerking: Alle functies en schermdisplays zijn afhankelijk van het model. Raadpleeg de tabel in de paragraaf ‘Inleiding’ voor meer informatie over de functionaliteit die beschikbaar is op elk model. Opmerking: Het Installatiescherm kan geopend worden door Knop 3 in de hoofdmonitoringschermen ingedrukt te houden, d.w.z. Vascular Live Waveform scherm, APPG Home scherm en Verloskundig numeriek/trace modus schermen. Koppelingsgel Gebruik UITSLUITEND op water gebaseerde ultrageluidgel. 5.1 De monitor aanzetten Druk op om het toestel IN te schakelen. 5.2. Vasculaire modus Indien een vasculaire sonde in het SRX-model Doppler is geplaatst, is er uitsluitend audiofunctionaliteit. Het Doppler scherm toont de datum/tijd, sondefrequentie en batterijstatus, maar geen golfvorm- of knopgegevens. Het scherm Vascular Live Waveform wordt automatisch weergegeven indien een vasculaire sonde wordt gedetecteerd wanneer het toestel wordt opgestart, of wanneer een vasculaire sonde daaropvolgend in het toestel wordt gebracht.
Voorbereiding van de patiënt De patiënt dient op de rug te liggen, ontspannen te zijn, stil te blijven liggen en te vermijden om te praten, hoesten, enz. Breng een ruime hoeveelheid gel aan op de te onderzoeken locatie. Plaats de sonde in een hoek van 45°...
5.2.2 Vasculaire monitoring Vascular Live golfvormscherm Op het scherm Vascular Live Waveform, verschijnt de trace van links naar rechts, vervolgens begint het overschrijven opnieuw vanaf de as aan de linkerkant. De tijd nodig om het scherm over te stekken hangt af van de huidige tijdbasis en kan ingesteld worden op 3, 6 of 12 seconden.
Pagina 23
Vasculaire bevroren golfvorm opties Wanneer de golfvorm bevroren is, wordt de hartslag weergegeven. (Indien de optie werd geselecteerd in installatie - raadpleeg scherm Hartslag Display Selectie in paragraaf Vasculaire Installatie ). Zodra de trace werd stopgezet, kan de tijdbasis niet veranderd worden, dus dit dient vooraf geselecteerd te worden.
Trace opslaan Druk op om de geregistreerde trace op te slaan. Er wordt kortstondig een pop-up weergegeven om te bevestigen dat deze met succes werd opgeslagen Het pop-upvenster toont de bestands-ID, inclusief datum, tijd en een viercijferig indexnummer. Druk op om de bestandsnaam te bevestigen en door te gaan naar het volgende scherm.
Pagina 25
Breng een ruime hoeveelheid gel aan op de plaats van de armslagader. Plaats de sonde in een hoek van 45° op het huidoppervlak over het te onderzoeken bloedvat en houd de punt van de sonde in lijn met het vat. Pas de plaats van de sonde zodanig aan dat u het luidste audiosignaal krijgt.
5.3 PPG-modus Deze functie is uitsluitend beschikbaar op het DMX-model. Het PPG-startscherm wordt automatisch weergegeven indien een PPG-module wordt gedetecteerd wanneer het toestel wordt opgestart, of wanneer een PPG-module daaropvolgend op het toestel wordt aangesloten. (Verkrijgbaar als een optioneel accessoire). APPG-sondes Er is een APPG-sonde beschikbaar voor arm-, enkel- en teendruk en PPG-golfvormen: PPGA1 Fotoplethysmografiesonde De systolische drukmetingen steunen op een ballonvul- / klepontluchtingsysteem in...
Pagina 27
Voorbereiding van de patiënt Patiënt moet 10 minuten in een warme ruimte rusten (≥ 24°). De patiënt dient op de rug te liggen, met uitgetrokken kousen en schoenen. Bedek tijdelijk de voeten totdat de meting is gebeurd. Plaats de sensor en teenmanchet zoals afgebeeld. OPMERKING: Selecteer een geschikte manchetmaat voor de teen/ vinger van de patiënt.
Scherm APPG Alleen Trace Men dient de vereiste tijdbasis te selecteren alvorens de trace te bevriezen. Druk op om de Bestandopties weer te geven. Druk op om de scrollopties weer te geven. (Deze knop wordt enkel weergegeven indien meer dan een scherm met data werd vastgelegd). Druk op om het scherm APPG alleen Trace te verlaten en terug te keren naar het APPG Startscherm en...
Meten van systolische druk in de tenen Dit scherm toont de PPG golfvorm en de onmiddellijke manchetdruk in real-time. Blaas het manchet op en stop aan een doeldruk circa 30 mmHg boven de druk waarbij een bloedstroom volledig belemmerd wordt. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om de druk te noteren waarbij de bloedstroom volledig belemmerd wordt en verder op te blazen voor een verdere 30 mmHg.
Opmerking Wanneer de manchetdruk boven 10 mmHg blijft, wordt de weergegeven manchetdruk oranje en knippert. Opmerking Als de manchetdruk het nominale bereik, weergegeven in Hoofdstuk 8, overschrijdt, wordt deze weergegeven als ‘- - - ‘ mmHg. Scherm APPG systolische druk aanpassen De eerste puls die wordt gedetecteerd wordt uitgelijnd met de verticale lijn. Indien dit niet het geval is, kan de gebruiker de gedetecteerde systolische druk handmatig aanpassen met de knoppen. Dit kan handig zijn indien de gebruiker denkt dat de eerste gedetecteerde puls willekeurige ruis is.
Pagina 31
Opmerking - Als het pictogram wordt ingedrukt, wordt het scherm ‘Gegevens gaan verloren’ weergegeven en wordt de gebruiker gevraagd om het verlaten van het scherm Eindbeoordeling en Opslaan te heroverwegen zonder de registratie op te slaan. Druk op om de geregistreerde trace op te slaan. Er wordt kortstondig een pop-up weergegeven om te bevestigen dat deze met succes werd opgeslagen Het pop-upvenster toont de bestands-ID, inclusief datum, tijd en een viercijferig indexnummer. Druk op om de bestandsnaam te bevestigen en door te gaan naar het volgende scherm.
5.4 Verloskundige modus Het scherm Verloskundig FHR Numeriek wordt automatisch weergegeven indien een verloskundige sonde wordt gedetecteerd wanneer het toestel wordt opgestart, of wanneer een verloskundige sonde daaropvolgend in het toestel wordt gebracht. Verloskundige sondes Er zijn twee sondes beschikbaar voor verloskundige onderzoeken: OP2XS 2MHz ±1% OP3XS...
5.4.1 Verloskundige opstelling FHR gemiddelde modus selectiescherm Deze selectie bepaalt de methode die gebruikt wordt om de hartslag van de foetus te berekenen. - Selecteert standaard gemiddelde modus over 4 slagen. - Selecteert vlakke gemiddelde modus over 8 slagen. - Selecteert Handmatige modus wanneer de gebruiker 10 slagen telt Druk op om de highlight tussen selecties te...
Scherm selectie grafieksnelheid /schaal Grafiek Y-as Met dit scherm kan de schaal van de verloskundige trace grafiek Y-as en snelheid van de verloskundige tracegrafiek worden ingesteld. * Druk op om de highlight tussen selecties te verplaatsen. Druk op om uw selectie te aanvaarden en terug te keren naar het scherm Trace opties.
Druk op om de selectie van het bovenste niveau naar het onderste niveau te verplaatsen. Pas het geselecteerde niveau aan met Druk op . Bevestigende toetsfuncties worden weergegeven die de opties geven om de wijzigingen Opnieuw te doen , Accepteren of Annuleren Accepteren of Annuleren brengt het scherm Trace opties terug.
Pagina 36
Verloskundige FHR trace modus scherm * De trace display modus is uitsluitend een indicatie en is geen vervanging voor conventionele foetusmonitoring. Wanneer eventuele bezorgdheden voortvloeien uit het bekijken van deze trace, moeten alternatieve middelen (bijvoorbeeld volledige CTG) gebruikt worden om de toestand van de foetus te bepalen. Dit scherm toont de FHR als een trace op een grafiek. De horizontale en vertikale schalen worden bepaald in de installatie**. De trace wordt weergegeven van links naar rechts totdat deze het scherm vult en scrolt vervolgens naar links naarmate elk nieuw datapunt wordt toegevoegd.
Pagina 37
Verloskundige bestandsopties * Vanuit dit scherm kan de gebruiker ervoor kiezen om een trace op te slaan of de map met de eerder opgeslagen traces te openen voor evaluatie. Indien er onvoldoende geheugen is om een trace op te slaan, is de optie opslaan niet beschikbaar en de pictogram opslaan is verborgen.
Verloskundige FHR Trace Hervatten of Herstarten Opties * Terwijl de FHR trace werd stopgezet/bevroren, wordt geen verdere data geregistreerd. Bij het verlaten van de bevroren status, kan de gebruiker de huidige geregistreerde trace hervatten of een nieuwe trace beginnen. Druk op om de huidige trace te hervatten. Er zal een ruimte zitten in de trace voor de tijdperiode die overeenkomt met de bevroren status.
Pagina 39
Druk op om de geselecteerde golfvorm weer te geven. Druk op om de geselecteerde golfvorm te verwijderen. Druk op voor het bevestigen van verwijdering of voor het annuleren en terug te keren naar Bestandsopties. Druk op om door de pagina’s met bestanden te bladeren.
Batterijen opladen Uitsluitend oplaadbare batterijen kunnen opnieuw opgeladen worden. Controleer het batterijtype alvorens deze op de oplader aan te sluiten. (Zie paragraaf 4.3.1). Gebruik uitsluitend de oplader en kabel die werd meegeleverd door Huntleigh. (Zie paragraaf 8.4). De Doppler niet op patiënten gebruiken wanneer de Doppler is aangesloten op de oplader. Plaats de meegeleverde opladerkabel in de USB- stekker bovenaan op de Doppler. Sluit op de netspanning aan en schakel de stroom Het opladen duurt circa 5 tot 6 uur afhankelijk van de status van de batterij.
Oplaadbare batterijen (NiMH) Laad de batterijen volledig op volgens de instructies in hoofdstuk 5.6, verwijder de batterijen dan uit de eenheid. Bewaar de batterijen tot maximaal zes maanden op een droge locatie binnen een temperatuurbereik van 10 °C tot 30 °C. Voor langere bewaarperioden moeten de batterijen elke zes maanden opnieuw in de Doppler worden gemonteerd, volledig worden opgeladen en verwijderd.
Onderhoud en reiniging 6.1 Algemeen onderhoud Alle Huntleigh Producten werden speciaal ontwikkeld voor normaal klinisch gebruik, maar ze kunnen echter delicate componenten bevatten, zoals de punt van de sonde, die met zorg gehanteerd en behandeld moeten worden. Af en toe en wanneer de integriteit van het systeem betwijfeld wordt, dient u een controle uit te voeren van alles functies zoals beschreven in de desbetreffende sectie van de IFU.
6.2 Algemene reiniging en ontsmetting Houd de externe oppervlakken steeds schoon en vrij van vuil en vloeistoffen met een schone, droge doek. Veeg eventuele vloeistoffen van het oppervlak van het product met een schone, droge doek. Schoonvegen met een doek bevochtigd in 70% Isopropylalcohol. Volledig droogvegen met een schone, droge doek.
Waarschuwing: Herhaald en overbodig gebruik van geconcentreerde oplossingen veroorzaakt schade aan het Product. Laat geen natriumhypochloriet oplossingen in contact komen met metalen onderdelen. Wanneer andere ontsmettingsmaterialen gebruikt worden dan de materialen die vermeld worden, is de gebruiker verantwoordelijk voor de effectiviteit van dit materiaal en de compatibiliteit van dit materiaal met het toestel. Manchetten Reinig de manchetten alvorens een patiënt te onderzoeken aan de hand van de onderstaande reinigingsmethode voor laag risico.
LET OP Laat geen vloeistof in de manchetbuizen komen. LET OP Gebruik geen alternatieve reinigingsmiddelen of -methoden aangezien permanente schade waarschijnlijk is. LET OP Controleer de manchetten na het reinigen en voor gebruik. Inspectie van de manchetten: Manchetten moeten regelmatig geïnspecteerd worden. Controleer het oppervlak van de buitenste manchet op materiaalschade, splitsen, uitrafelen, etc. Zorg dat de etikettering duidelijk leesbaar is. Controleer de buizen en verbindingen van het manchet op schade, splitsen, etc. In geval van twijfel over de toestand, moeten de manchet(ten) vervangen worden.
Probleemoplossing In deze paragraaf vindt u enkele van de veelvoorkomende problemen tijdens het gebruik, en mogelijke oorzaken. Indien u het probleem niet vindt na het raadplegen van de tabel in deze paragraaf, dient u de Doppler uit te schakelen en een bevoegde technicus te raadplegen.
Specificaties 8.1 Classificatie van uitrusting Type bescherming tegen Intern elektrisch aangedreven apparatuur elektrische schokken. Mate van bescherming tegen Type BF - uitrusting met een toegepast onderdeel elektrische schokken. Bedrijfsmodus. Continu Mate van bescherming tegen Hoofdelement: IP20 schadelijke insijpeling van Dopplersondes: IPX1 deeltjes en/of water. PPGA1 module: IPX0 SR2/SR3 sondes: IPX7 Beschermhoes : IPX2 Mate van veiligheid van Uitrusting niet geschikt voor gebruik in...
8.8 Omgeving In bedrijf Temperatuurbereik +5°C tot +40°C Relatieve vochtigheid 15% tot 90% (geen condensatie) Druk 700hPa tot 1060hPa Transport en opslag tussen gebruik Zonder controle relatieve vochtigheid -25°C tot +5°C Bij een relatieve vochtigheid tot 90% zonder +5°C tot +35°C condensvorming Bij een waterdamp druk tot 50hPa >+35°C tot +70°C 8.9 Naleving van de veiligheidsnormen IEC 60601-1: 2005 +A1:2012: Editie 3.1...
Elektromagnetische compatibiliteit Zorg dat de omgeving waarin de Doppler geïnstalleerd wordt, niet onderhevig is aan sterke bronnen van elektromagnetische interferentie (bv. radiozenders, mobiele telefoons). Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequentie-energie. Het kan interferentie veroorzaken of hier aan onderhevig zijn, als het niet onder strikte naleving van de instructies van de fabrikant geïnstalleerd en gebruikt wordt.
Pagina 53
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant - elektromagnetische emissies - DMX met IOP8 De Doppler is bedoeld voor gebruik in de onderstaande elektromagnetische omgeving. De klant of gebruiker van de Doppler dient zeker te stellen dat deze in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Emissies-test Naleving Elektromagnetische omgeving - richtlijn De Doppler maakt uitsluitend gebruik van RF-energie voor zijn RF-emissies interne functie.
Pagina 54
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant - elektromagnetische immuniteit De Doppler is bedoeld voor gebruik in de onderstaande elektromagnetische omgeving. De klant of gebruiker van de Doppler dient zeker te stellen dat deze in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. IEC 60601 Nalevings- Immuniteitstest Elektromagnetische omgeving - richtlijn testniveau niveau Draagbare en mobiele RF-communicatie- apparatuur mag niet dichter bij een deel van de Doppler, inclusief kabels, gebruikt worden dan de aanbevolen scheidingsafstand zoals berekend...
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant - elektromagnetische immuniteit De Doppler is bedoeld voor gebruik in de onderstaande elektromagnetische omgeving. De klant of gebruiker van de Doppler dient zeker te stellen dat deze in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Nalevings- Elektromagnetische omgeving - Immuniteitstest IEC 60601 testniveau niveau richtlijn Elektrostatische ±...
10. Buitendienststelling Dit symbool geeft aan dat dit product, inclusief accessoires en verbruiksartikelen onderhevig is aan de voorschriften inzake AEEA-richtlijn (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur) en op verantwoorde manier weggegooid moet worden conform de plaatselijke procedures. Gebruiksaanwijzing...
Breng de tekst ‘Onderhoudsafdeling/Service Department' duidelijk aan op de verpakking. Voor meer informatie verwijst u naar het NHS document HSG(93)26 (alleen VK). Huntleigh Healthcare Ltd behoudt zich het recht voor om het product te retourneren wanneer het geen decontaminatiecertificaat bevat. Service Department.
12. Extra Obstetrische Opties Fetaal Hart Geluidsopname Scherm Met dit scherm kan het Fetaal hart geluidsopname ingeschakeld of uitgeschakeld worden Druk op om de highlight tussen selecties te verplaatsen. Druk op om uw selectie te aanvaarden of de wijzigingen te negeren en terug te keren naar Installatie.
Timer Functiescherm Met dit scherm kan een 15 minuten timer ingeschakeld of uitgeschakeld worden Druk op om de highlight tussen selecties te verplaatsen. Druk op om uw selectie te aanvaarden of de wijzigingen te negeren en terug te keren naar Installatie. Timer Functie Er is een timer beschikbaar om de arts eraan te herinneren de auscultatie indien nodig te herhalen na 15 minuten.
Pagina 60
In the European Union, the user should also report the serious incident to the Competent Authority in the de lidstaat waar deze zich bevindt. member state where they are located. Manufactured in the UK by Huntleigh Healthcare Ltd on behalf of; ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö, Sweden...