Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
IKEA LAGAN Handleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor LAGAN:

Advertenties

LAGAN

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor IKEA LAGAN

  • Pagina 1 LAGAN...
  • Pagina 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Descrição do Produto Informação Técnica Funcionamento Questões ambientais Primeira utilização Garantia IKEA Utilização diária Informações relativas à segurança Antes da instalação e utilização do equipamento, leia atentamente as instruções fornecidas. O fabricante não se responsabiliza pelos ferimentos e danos provocados por uma instalação e utilização incorretas.
  • Pagina 5 PORTUGUÊS - por clientes em hotéis, motéis, pensões e em outros ambientes do tipo residencial; - catering e aplicações similares não comerciais. • Este tipo de frigorífico é muito utilizado em locais como hotéis, escritórios, residências e casas de estudantes. É sobretudo adequado para a refrigeração e preservação de alimentos como frutas e bebidas.
  • Pagina 6: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS Instruções de segurança Instalação de alimentação apenas depois de concluir a instalação. Certifique-se de • Remova todas as embalagens. que a ficha de alimentação fica acessível • Não instale ou utilize um eletrodoméstico após a instalação. danificado. • Não puxe o cabo de alimentação para •...
  • Pagina 7 PORTUGUÊS • Antes de realizar a manutenção, desligue • Desligue o eletrodoméstico da fonte de o eletrodoméstico e retire a ficha de alimentação. alimentação da tomada de alimentação. • Corte o cabo de alimentação e descarte-o. • Este aparelho contém hidrocarbonetos •...
  • Pagina 8: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS Descrição do Produto Leia atentamente as instruções de funcionamento antes de utilizar o eletrodoméstico. Prateleiras para armazenamento Compartimento do congelador Regulador da temperatura e luz interior Caixa para armazenamento de diversos produtos Gaveta para fruta e vegetais Placa de características Funcionamento Desligar Para desligar o eletrodoméstico, rode o...
  • Pagina 9: Primeira Utilização

    PORTUGUÊS • temperatura ambiente; temperaturas mais baixas, pode funcionar • frequência com que a porta é aberta; de forma contínua provocando a formação • quantidade de alimentos armazenada; de gelo na parede lateral. Neste caso, o • localização do eletrodoméstico. marcador tem de ser definido para uma temperatura superior, para permitir o Importante! Se a temperatura ambiente...
  • Pagina 10 PORTUGUÊS e o eletrodoméstico estiver cheio, o um intervalo superior a dez minutos. compressor pode funcionar de forma • Não armazene bebidas engarrafadas no contínua provocando a acumulação de congelador, de forma a evitar que se gelo no evaporador. Se tal acontecer, quebrem e danifiquem o frigorífico.
  • Pagina 11: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS subsequentemente o descongelamento são transferidos da loja para o congelador de apenas a quantidade necessária; no mais curto espaço de tempo; • Embrulhe a comida em papel de alumínio • Não abra a porta frequentemente nem ou polietileno e certifique-se de que as a deixe aberta mais do que o tempo embalagens são herméticas;...
  • Pagina 12: Resolução De Problemas

    à tomada de A tomada de alimentação não tem alimentação. Contacte um corrente. eletricista qualificado. Contacte o nosso Apoio ao Cliente. Consulte a secção A lâmpada não funciona. A lâmpada está com defeito. "Apoio ao Cliente para artigos IKEA”.
  • Pagina 13 PORTUGUÊS A temperatura está definida de forma Consulte o capítulo incorreta. "Funcionamento". Aguarde algumas horas e, de Foram colocados muitos produtos seguida, volte a verificar a alimentares de uma só vez. temperatura. Consulte o gráfico da A temperatura ambiente é demasiado O compressor funciona classe climática na placa de alta.
  • Pagina 14: Informação Técnica

    1. Limpe os vedantes da porta. verificações acima indicadas, contacte a 2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte loja IKEA mais próxima. as instruções relativas à montagem. 3. Se necessário, substitua os vedantes defeituosos da porta. Contacte o serviço de pós-vendas.
  • Pagina 15: Questões Ambientais

    • Danos acidentais causados por objectos da data de compra na IKEA Esta garantia estranhos ou substâncias e pela limpeza destina-se apenas a uso doméstico. As ou desobstrução de filtros, sistemas de excepções estão especificadas no parágrafo...
  • Pagina 16 No entanto, se a IKEA efectuar a entrega do produto na morada do cliente, os eventuais danos O Serviço de Apoio ao Cliente pós venda provocados durante essa entrega serão da IKEA ajudá-lo-á...
  • Pagina 17: Información Sobre Seguridad

    Descripción del aparato Información técnica Funcionamiento Cuestiones medioambientales Primer uso GARANTÍA IKEA Uso diario Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
  • Pagina 18 ESPAÑOL - restauración y otros negocios no minoristas similares. • Este tipo de frigorífico suele utilizarse en lugares como hoteles, oficinas, residencias de estudiantes y domicilios privados. Está diseñado para la refrigeración y conservación de alimentos como fruta y bebida. Combina las ventajas de un reducido tamaño, poco peso, bajo consumo eléctrico y facilidad de uso.
  • Pagina 19: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Instrucciones de seguridad Instalación instalación.Asegúrese de tener acceso al enchufe una vez instalado el aparato. • Retire todo el embalaje. • Para desconectar el aparato, no tire del • No instale ni utilice un aparato dañado. cable de alimentación. Tire siempre del •...
  • Pagina 20: Instalación

    ESPAÑOL • Antes de proceder al mantenimiento • Desconecte el aparato de la red. del aparato, desactívelo y desconecte el • Corte el cable de alimentación y deséchelo. enchufe de la red. • Retire la puerta para evitar que los niños •...
  • Pagina 21: Descripción Del Aparato

    ESPAÑOL Descripción del aparato Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato por primera vez. Estantes de almacenamiento Compartimento congelador Regulador de temperatura e iluminación interior Estante de almacenamiento variable Cajón de frutas y verduras Placa de características Funcionamiento Apagado Para apagar el aparato, sitúe el regulador...
  • Pagina 22: Primer Uso

    ESPAÑOL • la cantidad de alimentos almacenados; manera continua y provoque la formación de • la ubicación del aparato. escarcha en la pared posterior. En tal caso, el regulador debe colocarse a temperaturas más ¡Importante! Si la temperatura ambiente es elevadas para que el aparato se descongele elevada o el aparato está...
  • Pagina 23 ESPAÑOL Consejos para la refrigeración de Almacenamiento de alimentos alimentos frescos congelados Para obtener resultados óptimos: • Al poner en marcha el aparato por primera vez o tras de un periodo sin uso, • no guarde en el frigorífico alimentos déjelo funcionar vacío al menos durante calientes ni líquidos en evaporación.
  • Pagina 24: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Consejos para el almacenamiento de por un corte del suministro eléctrico, si la alimentos congelados interrupción ha durado más que el tiempo indicado en el apartado “Autonomía” Para obtener un óptimo rendimiento, siga los de la tabla de características técnicas, siguientes consejos: los alimentos descongelados deberán consumirse o cocinarse de inmediato y luego...
  • Pagina 25: Solución De Problemas

    No hay tensión en la toma Llame a un electricista de corriente. profesional. Ponte en contacto con el servicio de Atención al cliente. Consulta La bombilla no funciona. La bombilla está defectuosa. la sección "Servicio de Atención al cliente para productos IKEA".
  • Pagina 26 ESPAÑOL La temperatura está ajustada de Consulte la sección forma incorrecta. “Funcionamiento”. Se han guardado muchos alimentos Espere unas horas y compruebe a la vez. la temperatura de nuevo. Consulte la clase climática El compresor está siempre La temperatura ambiente es muy indicada en la placa de funcionando.
  • Pagina 27: Información Técnica

    1. Limpie las juntas de la puerta. correctamente, póngase en contacto con 2. En caso necesario, ajuste la puerta. la tienda IKEA más cercana. Consulte las instrucciones de montaje. 3. En caso necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto con el servicio post-venta.
  • Pagina 28: Garantía Ikea

    Esta garantía es válida durante cinco (5) daños provocados por condiciones medio años a partir de la fecha original de compra ambientales anormales. de su aparato IKEA, a no ser que el aparato • Piezas consumibles, incluyendo las tenga la denominación LAGAN o TILLREDA, baterías y las bombillas.
  • Pagina 29 El recibo también incluye el nombre y el número del Para los electrodomésticos comprados en un producto (8 dígitos) de IKEA, para cada uno país de la UE y que son llevados a otro país de los electrodomésticos que compre.
  • Pagina 30 Αντιμετώπιση προβλημάτων Περιγραφή προϊόντος Τεχνικές πληροφορίες Λειτουργία Περιβαλλοντικά θέματα Πρώτη χρήση Εγγύηση IKEA Καθημερινή χρήση Πληροφορίες ασφαλείας Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατάσταση και χρήση. Να...
  • Pagina 31 ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Χρήση από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και άλλα περιβάλλοντα οικιακού τύπου; - Χώρους τροφοδοσίας και παρόμοιες εφαρμογές μη λιανικής πώλησης. • Αυτός ο τύπος ψυγείου χρησιμοποιείται ευρέως σε χώρους όπως ξενοδοχεία, γραφεία, φοιτητικές εστίες και κατοικίες. Είναι κατάλληλο κυρίως για την ψύξη και...
  • Pagina 32: Οδηγίες Ασφαλείας

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγίες ασφαλείας Εγκατάσταση ηλεκτρικών εξαρτημάτων. • Το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να • Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας. παραμένει χαμηλότερα από το ύψος του • Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά, μην φις τροφοδοσίας. προβείτε σε εγκατάσταση ή χρήση της. •...
  • Pagina 33 ΕΛΛΗΝΙΚΑ μην αφαιρείτε ή αγγίζετε προϊόντα από απόψυξης συσσωρεύεται στο κάτω μέρος τον θάλαμο του καταψύκτη. της συσκευής. • Μην καταψύχετε εκ νέου τρόφιμα που έχουν αποψυχθεί. Απόρριψη • Ακολουθείτε τις οδηγίες συντήρησης στη Προειδοποίηση! Κίνδυνος τραυματισμού συσκευασία των κατεψυγμένων τροφίμων. ή...
  • Pagina 34 ΕΛΛΗΝΙΚΑ αντιστοιχούν στα χαρακτηριστικά της κανονισμούς, αφού συμβουλευθείτε έναν οικιακής σας παροχής. Η συσκευή πρέπει επαγγελματία ηλεκτρολόγο. να είναι γειωμένη. Το φις του καλωδίου Σε περίπτωση μη τήρησης των παραπάνω τροφοδοσίας διαθέτει μία επαφή για το σκοπό προφυλάξεων ασφαλείας, ο κατασκευαστής αυτό.
  • Pagina 35: Πρώτη Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σημαντικό! Εάν η θερμοκρασία Η πλέον κατάλληλη είναι συνήθως μια περιβάλλοντος είναι υψηλή ή η συσκευή ενδιάμεση ρύθμιση. είναι πλήρως φορτωμένη και έχει ρυθμιστεί στις χαμηλότερες θερμοκρασίες, ενδέχεται Ωστόσο, η ακριβής ρύθμιση πρέπει να επιλεγεί να λειτουργεί συνεχώς δημιουργώντας λαμβάνοντας...
  • Pagina 36 ΕΛΛΗΝΙΚΑ από όσο είναι απολύτως απαραίτητο. • Μην τοποθετείτε αντικείμενα που είναι • Αν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι βαριά, αιχμηρά ή διαβρωτικά πάνω στην υψηλή, ο Ρυθμιστής Θερμοκρασίας επιφάνεια εργασίας του ψυγείου. έχει τεθεί σε χαμηλή θερμοκρασία και • Εάν αποσυνδέσετε το ψυγείο από την η...
  • Pagina 37 ΕΛΛΗΝΙΚΑ διαστήματος δεν πρέπει να προσθέσετε ήταν κατάλληλες στο κατάστημα αγοράς άλλα τρόφιμα προς κατάψυξη. τους. • Καταψύχετε μόνο πρώτης ποιότητας, • Εξασφαλίζετε την ταχύτερη δυνατή φρέσκα και καλά καθαρισμένα τρόφιμα. μεταφορά των κατεψυγμένων τροφίμων • Καταψύχετε τα τρόφιμα σε μικρές από...
  • Pagina 38: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ για τουλάχιστον 4 ώρες. Με αυτόν τον Θάλαμος καταψύκτη τρόπο θα εξασφαλιστεί επαρκής χρόνος Η απόψυξη του θαλάμου του καταψύκτη για την επιστροφή του λαδιού στον είναι χειροκίνητη διαδικασία. συμπιεστή. Διαφορετικά, ο συμπιεστής ή τα ηλεκτρονικά εξαρτήματα μπορεί να •...
  • Pagina 39 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. Δείτε την Ο λαμπτήρας δεν λειτουργεί. Ο λαμπτήρας είναι ελαττωματικός. ενότητα «Εξυπηρέτηση πελατών για προϊόντα ΙΚΕΑ». Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η Ανατρέξτε στο κεφάλαιο θερμοκρασία. "Λειτουργία". Τοποθετήσατε ταυτόχρονα μεγάλες Περιμένετε μερικές ώρες και ποσότητες...
  • Pagina 40 Εάν η συσκευή συνεχίζει να μη λειτουργεί σωστά μετά τους παραπάνω ελέγχους, 1. Καθαρίστε τα λάστιχα της πόρτας. επικοινωνήστε με το πλησιέστερο 2. Εάν είναι απαραίτητο, προσαρμόστε κατάστημα IKEA. την πόρτα. Ανατρέξτε στις οδηγίες συναρμολόγησης. 3. Εάν είναι απαραίτητο, αντικαταστήστε τα ελαττωματικά λάστιχα της...
  • Pagina 41: Περιβαλλοντικά Θέματα

    Η εγγύηση διαρκεί για πέντε (5) έτη από την αντικαταστήσει με ίδιο ή με παρόμοιο προϊόν. ημερομηνία αγοράς της συσκευής σας από την IKEA, εκτός κι αν η συσκευή φέρει την Ποιες περιπτώσεις δεν καλύπτονται από ονομασία LAGAN ή TILLREDA - σε αυτήν την...
  • Pagina 42 • Ζημιές κατά τη μεταφορά. Αν ο πελάτης χρήσης πριν επικοινωνήσετε μαζί μας. μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι του ή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν είναι Τρόπος επικοινωνίας για αιτήματα υπεύθυνη για οποιαδήποτε ζημιά επισκευών προκληθεί κατά τη μεταφορά. Ωστόσο, αν...
  • Pagina 43: Veiligheidsinformatie

    Probleemoplossing Productbeschrijving Technische informatie Bediening Milieu Eerste gebruik IKEA Garantie Dagelijks gebruik Veiligheidsinformatie Lees voor de installatie en het gebruik van het apparaat de meegeleverde instructies zorgvuldig door. De fabrikant is niet verantwoordelijk als een onjuiste installatie en onjuist gebruik letsel of schade veroorzaken. Bewaar de instructies altijd bij het apparaat om ze in de toekomst te kunnen raadplegen.
  • Pagina 44 NEDERLANDS - Voor gasten van hotels, motels, logies met ontbijt en andere soorten woonomgevingen. - Catering en vergelijkbare niet- detailhandelstoepassingen. • Dit soort koelkast wordt wijd en zijd gebruikt op plaatsen zoals hotels, kantoren, studentenhuizen en woningen. Hij is vooral geschikt voor het koelen en goed houden van levensmiddelen zoals fruit en dranken.
  • Pagina 45: Veiligheidsinstructies

    NEDERLANDS Veiligheidsinstructies Installatie Zorg ervoor dat de stekker na de installatie bereikbaar is. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Trek niet aan het netsnoer om de stekker • Installeer of gebruik een beschadigd van het apparaat uit het stopcontact te apparaat niet. halen.
  • Pagina 46: Installatie

    NEDERLANDS • Schakel voor onderhoud het apparaat uit • Haal de stekker van het apparaat uit het en haal de netstekker uit het stopcontact. stopcontact. • De koeleenheid van dit apparaat bevat • Snijd het netsnoer door en gooi het weg. koolwaterstof.
  • Pagina 47: Productbeschrijving

    NEDERLANDS Productbeschrijving Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Schappen Vriesvak Thermostaat en interieurverlichting Variabele bewaardoos Lade voor groenten en fruit Typeplaatje Bediening Laat de koelkast volledig afkoelen voordat u er meer levensmiddelen in zet. Het is het best om 24 uur te wachten voordat u meer levensmiddelen in de koelkast zet.
  • Pagina 48: Eerste Gebruik

    NEDERLANDS Belangrijk! Als de omgevingstemperatuur op de achterwand veroorzaakt. In dit hoog is of het apparaat vol is en het geval moet de draaiknop op een hogere apparaat op de laagste temperatuur is temperatuur worden ingesteld, om ingesteld, kan het zijn dat het apparaat automatisch ontdooien, en daardoor een constant blijft draaien, wat ijsafzetting lager energieverbruik, mogelijk te maken.
  • Pagina 49: Het Bewaren Van Bevroren Levensmiddelen

    NEDERLANDS Stel als dit zich voordoet de thermostaat • Open tijdens stroomonderbrekingen de in een warmere instelling, om automatisch deur zo weinig mogelijk. ontdooien, en daardoor een lager • Gebruik bij het ontdooien nooit scherpe energieverbruik, mogelijk te maken. of metalen voorwerpen om het ijs van het oppervlak van de verdamper Tips voor het koelen van verse te verwijderen, omdat de verdamper...
  • Pagina 50: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS die al zijn bevroren, waardoor een vriezer worden vervoerd. stijging van de temperatuur van de • Open de deur niet vaak en laat hem niet laatstgenoemde wordt voorkomen; langer open dan absoluut noodzakelijk. • Magere levensmiddelen kunnen langer • Zodra levensmiddelen zijn ontdooid, en beter worden bewaard dan vette bederven ze snel en kunnen ze niet...
  • Pagina 51: Probleemoplossing

    Het apparaat heeft geen stroom. apparaat aan op het stopcontact Er staat geen spanning op het Neem contact op met een stopcontact. erkende elektricien. Neem contact op met de De lamp brandt niet. De lamp is kapot. klantenservice. Zie het hoofdstuk "Klantenservice IKEA producten".
  • Pagina 52 NEDERLANDS De temperatuur is goed ingesteld. Zie het hoofdstuk "Bediening". Er werden teveel levensmiddelen Wacht een paar uur en controleer tegelijk in de koelkast gezet. dan de temperatuur opnieuw. Zie het diagram voor de De compressor werkt De kamertemperatuur is te hoog. klimaatklasse op het typeplaatje.
  • Pagina 53: Technische Informatie

    1. Reinig de afdichtrubbers van de deur. niet goed werkt, neem dan contact op 2. Stel indien nodig de deur af. Zie de met de dichtstbijzijnde IKEA vestiging. assemblage-instructies. 3. Vervang indien nodig de kapotte deurrubbers. Neem contact op met onze klantenservice.
  • Pagina 54: Ikea Garantie

    • Verbruiksonderdelen, inclusief batterijen het apparaat bij IKEA, tenzij het apparaat en lampjes. LAGAN of TILLREDA heet, in dit geval is • Niet-functionele en decoratieve een garantieperiode van twee (2) jaar van onderdelen die niet van invloed zijn op toepassing.
  • Pagina 55 Dit is uw bewijs van aankoop, dat u ook nodig hebt om de geldigheid van de garantie Voor apparaten die in een EU-lidstaat zijn aan te tonen. Op de kassabon is ook de IKEA aangeschaft en meegenomen worden naar naam en het artikelnummer (8 cijfers) van...
  • Pagina 56 © Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-1855927-4...

Inhoudsopgave