Primeira utilização Instalação Utilização diária Preocupações ambientais Sugestões e conselhos úteis GARANTIA IKEA Sujeito a alterações sem aviso prévio. Instruções de segurança Para a sua própria segurança e para ga- • Se eliminar o aparelho retire a ficha da rantir uma utilização correcta, antes de ins- tomada, corte o cabo eléctrico (o mais...
Pagina 5
PORTUGUÊS • O refrigerante isobutano (R600a) está • Evite a exposição prolongada do apare- contido no circuito refrigerante do apare- lho à luz solar directa. lho, um gás natural com um alto nível de • As lâmpadas (se previstas) utilizadas compatibilidade ambiental, que é, no en- neste aparelho são lâmpadas especiais, tanto, inflamável.
PORTUGUÊS Instalação Assistência • Quaisquer trabalhos eléctricos necessá- Importante Para efectuar a ligação rios para a assistência da máquina de- eléctrica, siga atentamente as instruções vem ser efectuados por um electricista fornecidas no parágrafo específico. qualificado ou pessoa competente. • Retire o aparelho da embalagem e veri- •...
PORTUGUÊS Compartimento do congelador Regulador da temperatura e luz interi- Compartimento com tampa para man- teiga e queijo Caixa de armazenamento variável Porta-garrafas Prateleiras de armazenamento Gaveta para fruta e legumes Placa de características Zona menos fria Zona de temperatura intermédia Zona mais fria Funcionamento Ligar...
PORTUGUÊS Importante Se a temperatura ambiente for formação de gelo na parede de fundo. alta ou se o aparelho estiver Neste caso, o selector tem de estar definido completamente cheio e estiver definido para uma temperatura mais elevada para para as temperaturas mais baixas, pode permitir descongelação automática e, por funcionar continuamente causando a isso, consumo de energia reduzido.
Pagina 9
PORTUGUÊS Importante Não desloque a prateleira de Os símbolos indicam diferentes tipos de ali- vidro que tapa a gaveta para legumes, mentos congelados. para garantir uma circulação de ar Os números indicam os tempos de armaze- correcta. namento em meses para os respectivos ti- pos de alimentos congelados.
PORTUGUÊS Sugestões e conselhos úteis Conselhos para poupar energia Conselhos para a congelação • Não abra muitas vezes a porta nem a Para o ajudar a tirar partido do processo deixe aberta mais tempo do que o ne- de congelação, eis alguns conselhos: cessário.
PORTUGUÊS • tenha a certeza que os alimentos conge- • Uma vez descongelados, os alimentos lados são transferidos do supermercado degradam rapidamente e não podem para o congelador no tempo mais curto tornar a ser congelados. possível. • Não exceda o período de armazena- •...
PORTUGUÊS Descongelar o congelador gelo do evaporador, pois pode danificá-lo. Não utilize um dispositivo mecânico ou Vai sempre formar-se uma certa quan- qualquer meio artificial para acelerar o tidade de gelo nas prateleiras do con- processo de descongelação além daqueles gelador e em redor do compartimento su- recomendados pelo fabricante.
Pagina 13
PORTUGUÊS Problema Possível causa Solução O aparelho não tem alimen- Ligue um aparelho eléctrico tação. Não existe tensão na diferente à tomada. tomada. Contacte um electricista quali- ficado. A lâmpada não funcio- A lâmpada está defeituosa. Consulte "Substituir a lâmpa- da".
PORTUGUÊS 1. Desligue a ficha da tomada de eléctri- 5. Instale a tampa da lâmpada. 6. Aperte o parafuso da tampa da lâm- 2. Retire o pa- pada. rafuso da 7. Ligue a ficha na tomada eléctrica. tampa da 8. Abra a porta. Certifique-se de que a lâmpada.
PORTUGUÊS Posicionamento O aparelho deve ter uma ligação à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida Este aparelho pode também ser instalado com um contacto para este objectivo. Se a num ambiente interior seco e com boa ven- tomada da fonte de alimentação doméstica tilação (garagem ou cave) mas, para um não estiver ligada à...
O fornecedor de serviços de assistência no- anos a partir da data de compra original meado pelo IKEA examinará o produto e do Aparelho no IKEA, a não ser que o apa- decidirá, consoante o que determinar ade- relho receba a denominação LAGAN, sen- quado, se a situação em questão está...
Pagina 17
Não hesite em contactar o Serviço Pós-Ven- frer durante o respectivo transporte. Con- da IKEA para: tudo, se a IKEA efectuar a entrega do 1. apresentar uma reclamação ao abrigo produto na morada de entrega do clien- desta garantia;...
Pagina 18
IKEA e respectivos números Tenha em conta que o recibo indica tam- de telefone nacionais. bém o nome e o número do artigo IKEA (código de 8 dígitos) para cada aparelho Importante Para lhe fornecer um serviço adquirido.
Datos técnicos Primer uso Instalación Uso diario Aspectos medioambientales Consejos útiles GARANTÍA IKEA Salvo modificaciones. Instrucciones de seguridad Por su seguridad y para garantizar el fun- • Si va a desechar el aparato, extraiga el cionamiento correcto del aparato, antes de...
Pagina 20
ESPAÑOL • El circuito refrigerante del aparato con- • Las bombillas que se utilizan en este tiene isobutano (R600a). Es un gas natu- aparato (si está provisto de ellas) son es- ral con un gran nivel de compatibilidad peciales, y se han seleccionado exclusi- medioambiental, aunque es inflamable.
ESPAÑOL • Desembale el aparato y compruebe que Protección del medio ambiente no tiene daños. No conecte el aparato si Este aparato no contiene gases perjudicia- está dañado. Informe de los posibles da- les para la capa de ozono, ni en el circuito ños de inmediato a la tienda donde lo de refrigerante ni en los materiales aislan- haya adquirido (consulte el apartado...
Pagina 22
ESPAÑOL Compartimento congelador Regulador de temperatura e ilumina- ción interior Compartimento para queso y mante- quilla con tapa Caja de almacenamiento variable Portabotellas Estante de almacenamiento Cajón de frutas y verduras Placa de características Zona menos fría Zona de temperatura intermedia Zona más fría Funcionamiento Encendido...
ESPAÑOL Primer uso Limpieza del interior Importante No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acaba- Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave el interior y los accesorios internos con agua templada y un jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nue- vos.
ESPAÑOL Congelación de alimentos frescos Almacenamiento de alimentos congelados El compartimento congelador está ideado para la congelación de alimentos frescos y Al poner en marcha el aparato por primera para la conservación a largo plazo de ali- vez o después de un periodo sin uso, déjelo mentos congelados y ultracongelados.
Pagina 25
ESPAÑOL Consejos para la refrigeración de • Prepare los alimentos en porciones pe- alimentos frescos queñas para que se congelen de manera rápida y total, así como para poder des- Para obtener los mejores resultados: congelar posteriormente sólo las cantida- •...
ESPAÑOL Mantenimiento y limpieza Precaución Antes de realizar tareas Descongelación del frigorífico de mantenimiento, desenchufe el La escarcha se elimi- aparato. na automáticamente del evaporador del Este equipo contiene hidrocarburos en la frigorífico cada vez unidad de refrigeración; por tanto, el man- que se detiene el tenimiento y la recarga deben estar a car- compresor, durante...
Pagina 27
ESPAÑOL Advertencia No utilice herramientas 1. Desconecte el aparato de la red eléc- metálicas afiladas para raspar la trica. escarcha del evaporador, ya que podría 2. Extraiga todos los alimentos. dañarlo. No utilice dispositivos mecánicos ni 3. Descongele el aparato, si está previsto. medios artificiales para acelerar el proceso 4.
Pagina 28
ESPAÑOL Problema Causa posible Solución La puerta no está bien cerra- Consulte "Cierre de la puerta". La puerta se ha abierto con No mantenga la puerta abier- excesiva frecuencia. ta más tiempo del necesario. La temperatura del producto Deje que la temperatura del es muy elevada.
ESPAÑOL 7. Enchufe el aparato a la toma de co- 2. Si es necesario, ajuste la puerta. Con- rriente. sulte las instrucciones de montaje. 8. Abra la puerta. Compruebe que la 3. Si es necesario, cambie las juntas de bombilla se enciende. puerta defectuosas.
IKEA, a menos que el aparato sea de la gama LAGAN, en cuyo caso se aplicará un periodo de garantía de dos (2) años. El re- cibo original es necesario como prueba de compra para validar la garantía.
Pagina 31
Si se considera cubierto, el provee- pecificaciones. dor de servicio de IKEA o su centro de ser- • El uso del aparato en un entorno no do- vicio autorizado, en sus propias instalacio- méstico, por ejemplo, para uso profesio-...
Pagina 32
¿Cómo se aplica la legislación de los necesite nuestro servicio? países? La garantía de IKEA le otorga a Usted de- rechos legales específicos que cubren o su- peran todos los requisitos legales locales y que pueden variar de un país a otro.
Pagina 33
Πρώτη χρήση Εγκατάσταση Καθημερινή χρήση Περιβαλλοντικά θέματα Χρήσιμες συμβουλές ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. Οδηγίες για την ασφάλεια Χάρη της ασφάλειάς σας και για να εξα- Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται σφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν την εγκα- ώστε...
Pagina 34
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές 4. Μην τραβάτε το φις τροφοδοσίας. ή άλλα τεχνητά μέσα για την επιτάχυν- 5. Εάν η ηλεκτρική πρίζα είναι χαλαρή, ση της διαδικασίας ξεπαγώματος. μην εισαγάγετε το φις. Υπάρχει κίν- • Μη χρησιμοποιείτε άλλες ηλεκτρικές συ- δυνος...
Pagina 35
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Μην τοποθετείτε ανθρακούχα ποτά • Θα πρέπει να υπάρχει επαρκή κυκλο- στον καταψύκτη εφόσον δημιουργείται φορία του αέρα γύρω από τη συσκευή. πίεση στο δοχείο, το οποίο μπορεί να Διαφορετικά θα προκληθεί υπερθέρμαν- εκραγεί, προκαλώντας ζημιές στη συ- ση.
Pagina 36
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή προϊόντος Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες λειτουρ- Θάλαμος καταψύκτη γίας πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Ρυθμιστής θερμοκρασίας και εσωτερι- κός φωτισμός Θήκη με καπάκι για βούτυρο και τυρί Κουτί πολλαπλών χρήσεων Θήκη για μπουκάλια Ράφι αποθήκευσης Συρτάρι φρούτων και λαχανικών Πινακίδα...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Εάν η θερμοκρασία πάγο στο πίσω τοίχωμα. Σε αυτή την περιβάλλοντος είναι υψηλή ή η συσκευή περίπτωση πρέπει να επιλέγεται είναι εντελώς φορτωμένη και έχει υψηλότερη θερμοκρασία ώστε να είναι ρυθμιστεί στις χαμηλότερες θερμοκρασίες, δυνατή η αυτόματη απόψυξη κι επομένως ίσως...
Pagina 38
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετακινούμενα ράφια ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Σε αυτή την περίπτωση, η θερμοκρασία στο θάλαμο ψύξης μπορεί να μειωθεί κάτω από τους 0°C. Εάν συμβεί κάτι τέτοιο, γυρίστε και πάλι το ρυθμιστή θερμοκρασίας σε μια πιο θερμή ρύθμιση. Ημερολόγιο κατάψυξης Τα τοιχώματα του ψυγείου είναι εφοδια- σμένα...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ξεπάγωμα Τα μικρά τεμάχια μπορούν να μαγειρεύο- νται ακόμη και κατεψυγμένα, απευθείας Τα τρόφιμα βαθιάς ή μη κατάψυξης, πριν από τον καταψύκτη: σε αυτή την περίπτω- τη χρήση τους, μπορούν να ξεπαγώνονται ση, το μαγείρεμα διαρκεί περισσότερο. στο θάλαμο ψύξης ή σε θερμοκρασία δω- ματίου, ανάλογα...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Μην αφήνετε φρέσκα, μη κατεψυγμένα • βεβαιωθείτε ότι οι συνθήκες διατήρησης τρόφιμα να έρχονται σε επαφή με ήδη των κατεψυγμένων τροφίμων του εμπο- κατεψυγμένα τρόφιμα, ώστε να αποτρέ- ρίου ήταν κατάλληλες στο κατάστημα πεται η αύξηση της θερμοκρασίας των αγοράς.
Pagina 41
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πολλά ιδιοσκευάσματα καθαρισμού για 2. Αφαιρέστε τα αποθηκευμένα τρόφιμα, την κουζίνα περιέχουν χημικά που μπο- τυλίξτε τα με πολλές εφημερίδες και ρούν να προσβάλλουν/ καταστρέψουν τα τοποθετήστε τα σε δροσερό μέρος. πλαστικά που χρησιμοποιούνται σε αυτή 3. Αφήστε την πόρτα ανοιχτή. τη...
Pagina 42
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εάν ο θάλαμος πρόκειται να παραμείνει διαστήματα, ώστε να μη χαλάσουν τα τρό- ενεργοποιημένος, ζητήστε από κάποιο φιμα στο εσωτερικό σε περίπτωση διακο- άτομο να ελέγχει το θάλαμο ανά τακτά πής ρεύματος. Τι να κάνετε αν... ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από την ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ...
Pagina 43
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Υπάρχει ροή νερού Κατά τη διάρκεια της αυτό- Αυτό είναι φυσιολογικό. στην πίσω πλάκα του ματης διαδικασίας απόψυ- ψυγείου. ξης, ο πάγος αποψύχεται στην πίσω πλάκα. Υπάρχει ροή νερού Η έξοδος νερού είναι φραγ- Καθαρίστε την έξοδο νερού. στο...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τεχνικά χαρακτηριστικά Τα τεχνικά στοιχεία Διαστάσεις προϊό- βρίσκονται στην πι- ντος νακίδα τεχνικών Ύψος 850 χιλιοστά στοιχείων στην εσωτερική αριστερή Πλάτος 550 χιλιοστά πλευρά της συ- Βάθος 612 χιλιοστά σκευής και στην ετι- κέτα ενέργειας. Όγκος (καθαρός) Ψυγείο 118 Λίτρα Καταψύκτης...
Ποιες συσκευές δεν καλύπτονται με IKEA; την εγγύηση πέντε (5) ετών της IKEA; Η σειρά συσκευών με το όνομα LAGAN Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη και όλες οι συσκευές που αγοράστηκαν από την αρχική ημερομηνία αγοράς της...
Pagina 46
αντικαθιστώνται περιέρχονται στην ιδιο- συστημάτων αποστράγγισης ή των θη- κτησία της IKEA κών σαπουνιού. Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει το • Η φθορά στα παρακάτω μέρη: υαλοκε- πρόβλημα; ραμική επιφάνεια, βοηθητικά εξαρτήμα- Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της...
Pagina 47
• η συσκευή τηρεί και έχει εγκατασταθεί λάτης μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι του σύμφωνα με τις Οδηγίες Συναρμολόγη- ή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν είναι σης και τις Πληροφορίες Ασφαλείας του υπεύθυνη για τυχόν ζημιές που θα προ- Εγχειριδίου...
Pagina 48
Για επιπλέον ερωτήσεις που δεν αφορούν βοήθεια. Πριν μας καλέσετε, φροντίστε να την εξυπηρέτηση μετά την πώληση, επι- έχετε πρόχειρο τον αριθμό είδους IKEA κοινωνήστε με το τηλεφωνικό κέντρο του (8-ψήφιος κωδικός) της συσκευής για την πλησιέστερου καταστήματος IKEA. Συν- οποία...
Technische gegevens Het eerste gebruik Montage Dagelijks gebruik Het milieu Nuttige aanwijzingen en tips IKEA GARANTIE Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsvoorschriften In het belang van uw veiligheid en om een Veiligheid van kinderen en kwetsbare correct gebruik te kunnen waarborgen is mensen het van belang dat u, alvorens het appa- •...
Pagina 50
NEDERLANDS Algemene veiligheid 2. Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt of beschadigd wordt Waarschuwing! door de achterkant van het appa- raat. Een platgedrukte of beschadig- Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van de stekker kan oververhit raken en obstructies; dit geldt zowel voor losstaande brand veroorzaken.
NEDERLANDS • Leg geen koolzuurhoudende of mousse- • De achterkant dient zo mogelijk tegen rende dranken in de vriezer, deze ver- een muur geplaatst te worden, teneinde oorzaken druk op de fles die daardoor te voorkomen dat hete onderdelen (com- kan ontploffen, dit kan schade toebren- pressor, condensator) aangeraakt kun- gen aan het apparaat.
NEDERLANDS Vriesruimte Thermostaatknop en binnenverlichting Boter en kaasvak met deksel Variabel bewaarvak Flessenrek Legplateau Fruit en groentelade Typeplaatje Minst koude zone Middelste temperatuurzone Koudste zone Bediening Inschakelen Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen: • draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te verkrij- gen.
NEDERLANDS Belangrijk! Als de omgevingstemperatuur gevormd wordt. In dat geval moet de knop hoog is of als het apparaat volledig gevuld op een hogere temperatuur gezet worden is en de thermostaatknop op de koudste om automatische ontdooiing mogelijk te instelling staat, kan het apparaat continu maken en zodoende het energieverbruik te werken waardoor er ijs op de achterwand beperken.
Pagina 54
NEDERLANDS Verplaatsbare schappen thermostaatknop op een warmere stand instellen. Invriesagenda De wanden van de koelkast zijn voorzien 10-12 10-12 10-12 10-12 van een aantal geleiders zodat de legpla- teaus van veiligheidsglas op de gewenste De symbolen geven verschillende soorten plaats gezet kunnen worden. ingevroren levensmiddelen aan.
NEDERLANDS Nuttige aanwijzingen en tips Tips voor energiebesparing Tips voor het invriezen • De deur niet vaker openen of open laten Om u te helpen om het beste van het in- staan dan strikt noodzakelijk. vriesproces te maken, volgen hier een paar •...
NEDERLANDS • Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft • Bewaar het voedsel niet langer dan de het snel en kan het niet opnieuw worden door de fabrikant aangegeven bewaar- ingevroren. periode. Onderhoud en reiniging Let op! Voordat u welke Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers onderhoudshandeling dan ook bevatten chemicaliën die de kunststoffen verricht, de stekker uit het stopcontact...
NEDERLANDS 2. Verwijder al het ingevroren voedsel, het ontdooien van de ingevroren wikkel het in een paar lagen kranten- levensmiddelen, kan de veilige bewaartijd papier en leg het op een koele plaats. verkorten. 3. Laat de deur open staan. Periodes dat het apparaat niet gebruikt 4.
Pagina 58
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het lampje brandt niet. Het lampje is stuk. Raadpleeg "Het lampje ver- vangen". De compressor werkt De temperatuur is niet goed Stel een hogere temperatuur continu. ingesteld. De deur is niet goed geslo- Raadpleeg "De deur sluiten". ten.
NEDERLANDS 6. Draai de schroef van de afdekking van 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raad- het lampje vast. pleeg de instructies voor het monteren. 7. Steek de stekker in het stopcontact. 3. Vervang, indien nodig, de defecte 8. Open de deur. Controleer of het lampje deurafdichtingen.
1 augustus uw apparaat bij IKEA, tenzij het apparaat 2007. van het merk LAGAN is, dan geldt een ga- rantieperiode van twee (2) jaar. De origine- Wie zal de service uitvoeren? le kassabon is nodig als aankoopbewijs. Als...
Pagina 61
Vervangen onderdelen worden het eigen- een technicus. dom van IKEA. • Reparaties die niet zijn uitgevoerd door Wat zal IKEA doen om het probleem op te onze aange-stelde servicediensten en/of lossen? een erkende contractuele servicepartner De door IKEA aangestelde servicedienst zal...
Pagina 62
Een verplichting om dien- Op de laatste pagina van deze handlei- ding vindt u de volledige lijst van door IKEA sten te verlenen in het kader van de garan- erkende servicebedrijven met de bijbeho- tie bestaat uitsluitend als: •...
Pagina 63
NEDERLANDS Hebt u meer hulp nodig? de dichtstbijzijnde vestiging van IKEA. Wij raden u aan de documentatie van het ap- Neem, voor alle andere vragen die geen paraat zorgvuldig te lezen voordat u con- betrekking hebben op de service voor ap- tact met ons opneemt.
Pagina 64
0900 235 45 32 ma-vr 08.00-20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland and/or zat 09.00-20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent / min. Mo-Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska 012 297 8787...