Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Razlaga Simbolov In Varnostnih Opozoril - Bertolini 218 Gebruiks- En Onderhoudshandleiding

Inhoudsopgave

Advertenties

NL
UITLEG VAN DE VEILIGHEIDSSYMBOLEN
SLO

RAZLAGA SIMBOLOV IN VARNOSTNIH OPOZORIL

S
FÖRKLARING TILL SYMBOLER OCH SÄKERHETSREGLER
1
SLO
2
3
4
6
NL
1. Lees de gebruikshandleiding alvorens u met de machine gaat
werken.
2. Als de motor loopt, handen en voeten buiten bereik van het
maaimes houden.
LET OP! - De messen bewegen nog enkele seconden nadat de
motor is uitgeschakeld.
3. Inschakeling versnelling
4. 0 = vrijstand
1 = inschakeling vooruitversnelling eerste versnelling
2 = inschakeling vooruitversnelling tweede versnelling
3 = inschakeling vooruitversnelling derde versnelling
-1 = inschakeling achteruitversnelling
1. Preberite priroãnik za uporabnika pred uporabo te naprave.
2. Med delovanjem motorja ne segajte z rokami ali nogami pod
pokrov kosilnice.
OPOZORILO! – Rezila se vrtijo ‰e nekaj sekund po tem, ko je
naprava Ïe izklopljena.
3. Vklop prestave
4. 0 = položaj izklopa
1 = vklop prve prestave naprej
2 = vklop druge prestave naprej
3 = vklop prestave naprej tretja hitrost
-1 = vklop vzvratne prestave
S
1. Läs noggrant igenom denna handbok för användning och
underhåll innan du börjar använda maskinen.
2. Ha händerna och fötterna på behörigt avstånd från skärverktygets
kåpa när motorn är på.
VARNING! - Skärbladen fortsätter att rotera i ett par sekunder
efter att motorn har stängts av.
3. Iläggning av växel
4. 0 = neutralläge
1 = första hastighet framåt
2 = andra hastighet framåt
3 = iläggning av tredje hastighetens körning framåt
-1 = backväxel
BIH
SRB
HR
MNE
OBJAŠNJENJE SIMBOLA I UPOZORENJA ZA SIGURNOST
RO
EXPLICAŢIA SIMBOLURILOR ŞI RECOMANDĂRI PRIVIND SIGURANŢA
DK
SYMBOLER OG SIKKERHEDSADVARSLER
1. Pročitajte uputstva za korištenje i održavanje prije nego što
BIH
pristupite korištenju ove kosilice.
SRB
2. Nemojte približavati ruke ili stopala štitniku noža dok je motor u
pokretu.
HR
PAÎNJA! - Nož ostaje u pokretu i nekoliko sekundi nakon gašenja
MNE
motora.
3. Aktiviranje brzine kretanja
4. 0 = položaj deaktiviranja
1 = aktiviranje kretanja naprijed, prva brzina
2 = aktiviranje kretanja naprijed, druga brzina
3 = aktiviranje kretanja naprijed, treća brzina
-1 = aktiviranje kretanja unatrag
RO
1. Citiţi manualul de utilizare şi întreţinere înainte de a folosi această
maşină.
2. Nu apropiaţi mâinile sau picioarele de carterul lamei în timp ce
motorul este pornit.
ATENŢIE! - Lamele rămân în mişcare timp de câteva secunde
după ce motorul a fost oprit.
3. Cuplarea vitezelor
4. 0 = poziţia de decuplare
1 = cuplare deplasare înainte în viteza întâi
2 = cuplare deplasare înainte în viteza a doua
3 = cuplarea deplasării înainte în viteza a treia
-1 = cuplare marşarier
1. Læs brugs- og vedligeholdelsesvejledningen før ibrugtagning af
DK
denne maskine
2. Nærm ikke hænder eller fødder til klingeskærmen, mens motoren
kører.
PAS PÅ!! - Klingerne forbliver i bevægelse i nogle sekunder, også
efter at motoren er slukket
3. Indkobling af fremgear
4. 0 = frakoblingsposition
1 = indkobling fremgear første gear
2 = indkobling fremgear andet gear
3 = indkobling af fremkørsel i tredje gear
-1 = indkobling bakgear

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

218 dNibbi 118Nibbi 118 d

Inhoudsopgave