Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Leveringstoestand; Uitpakken; Tilbehør - Chauvin Arnoux HANDSCOPE CA 922 Gebruikershandleiding

Draagbare oscilloscoop
Inhoudsopgave

Advertenties

1.1. UITPAKKEN

00
6 accu's NiMH 1,2 V - type LR6 of AA
1
een portable oscilloscoop
2
adapter BNC-Banaan
3
set banaansnoeren recht-gebogen gegoten PVC (1.5m rood en zwart)
4
set krokodilklemmen (rood en zwart)
5
set testpennen 1000V CAT-IV (rood en zwart)
6
sonde 10:1 600V/BNC M
7
jack-USB-snoer
8
WALLPLUG USB
9
optische USB-kabel
10
tas
11
Snelstartgids (QSG)
12
veiligheidsblad
13
blad NiMH accu
14
controleattest
verpakkingsdoos
1.2. TILBEHØR
- SONDE MLI01
- TANG E27 CVH OSCILLOSCOOP
Raadpleeg voor de accessoires en reserveonderdelen onze website:
www.chauvin-arnoux.com

1. LEVERINGSTOESTAND


190, rue Championnet

75876 PARIS Cedex 18
FRANCE


 
 
 

 

Vérifié par :
Tested by

 

Établi en usine, ce document atteste que le produit ci-dessus a été vérifié et est conforme aux
 
conditions d'acceptation définies dans nos procédures de fabrication et de contrôle.

 
Tous les moyens de mesure et d'essai utilisés pour vérifier cet appareil sont raccordés aux

étalons nationaux et internationaux soit par l'intermédiaire d'un de nos laboratoires de métrologie

accrédités COFRAC soit par un autre laboratoire accrédité.
 
 
 
Après sa mise en service, cet instrument doit être vérifié à intervalle régulier
 
Pour tout renseignement veuillez contacter notre service après vente et d'étalonnage.
 
 
At the time of manufacture, this document certifies that the above product have been verified and

complies with acceptance conditions defined in our manufacturing and testing procedures.
 

Every test or measuring equipment used to verify this instrument are related to national
and international standards through one of our laboratories of metrology certified by french COFRAC

equivalent to NAMAS in the UK or through another certified laboratory.

 
 
After being in use, this instrument must be recalibrated within regular intervals
by an approved metrology laboratory. Please contact our after sales and calibration department:

 
Service après vente et d'étalonnage

After sales and calibration department
 

 


Nous certifions que ce produit a été fabriqué conformément aux spécifications




We certify that this product is manufactured in accordance with applicable

ATTESTATION DE VERIFICATION
CHECKING ATTESTATION
Numéro de l'appareil :
Equipment number
Type /
Model
:
Désignation de l'instrument :
Instrument designation
Signature :
Signature
auprès d'un service de métrologie agréé.
TEL:
+33 (2) 31 64 51 55
FAX: +33 (2) 31 64 51 72
e-mail:
info@manumesure.fr
WEB :
www.manumesure.com
www.chauvin-arnoux.com
ATTESTATION DE CONFORMITE
COMPLIANCE ATTESTATION
techniques de constuction applicables.
constructing specifications.
907 009 119 - 02/03
6
CA 922
CA 942
x2
x2
x2
x2
x1
x1
x1
x1

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Handscope ca 942

Inhoudsopgave