Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

NL - Gebruikshandleiding
C.A 6549
Megohmmeter

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Chauvin Arnoux C.A 6549

  • Pagina 1 NL - Gebruikshandleiding C.A 6549 Megohmmeter...
  • Pagina 2: Voorzorgen Bij Gebruik

    U heeft zojuist een isolatieweerstandmeter C.A 6549 gekocht en wij danken u voor uw vertrouwen. Voor een zo goed mogelijk gebruik van dit apparaat dient u: „ deze gebruikshandleiding aandachtig door te lezen, „ de voorzorgen bij gebruik in acht te nemen.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    INHOUDSOPGAVE 1. PRESENTATIE ..................................4 1.1. De isolatieweerstandmeter C.A 6549 ..........................4 1.2. De accessoires ................................4 2. OMSCHRIJVING ..................................5 2.1. Kastje ....................................5 2.2. Toetsen ................................... 6 2.3. Display .................................... 6 3. MEETFUNCTIES ..................................8 3.1. AC/DC spanning ................................8 3.2.
  • Pagina 4: Presentatie

    1. PRESENTATIE 1.1. DE ISOLATIEWEERSTANDMETER C.A 6549 De isolatieweerstandmeter C.A 6549 is een hoogwaardig portable meetinstrument gemonteerd in een robuuste werkplaatskast met deksel, voorzien van een grafisch scherm en werkend op een accu of op het spanningsnet. De hoofdfuncties zijn: „...
  • Pagina 5: Omschrijving

    T° ➃ START/STOP MODE DISPLAY 1000V CAT III 600V CAT IV 2500V ) C.A 6549 PRINT GRAPH MEGOHMMETER ➄ ➀ 3 veiligheidsklemmen Ø 4 mm herkend: “ +”, “G” en “-” ➁ Toegang tot de veiligheidszekering van de klem “G”...
  • Pagina 6: Toetsen

    2.2. TOETSEN 8 toetsen met ieder een hoofdfunctie en secundaire functie: Selectie van de tweede functie (cursief in geel onder iedere toets). MODE Hoofdfunctie: voor het meten van de isolatie, keuze van het gewenste meettype of tijdens het meten om een stroomkaliber te kiezen.
  • Pagina 7 ALARM Geeft aan dat het alarm ingeschakeld is. Er wordt een geluidssignaal gegeven als de gemeten waarde zich onder de in het menu SET UP bepaalde grenswaarde bevindt. Geeft de laadtoestand van de accu aan (zie §8.1.1). De gegenereerde spanning is gevaarlijk, U >120 V Externe spanning aanwezig, U >25 VRMS.
  • Pagina 8: Meetfuncties

    3. MEETFUNCTIES 3.1. AC/DC SPANNING Door de schakelaar op een “isolatie”-positie te draaien, zal het apparaat automatisch de AC/DC spanning meten. De tussen de ingangsklemmen aanwezige spanning wordt permanent gemeten en in RMS op de display aangegeven: Input Spanning. AC/ DC wordt automatisch gedetecteerd.
  • Pagina 9: Capaciteitsmeting

    Geval 3 U heeft een isolatiemeting geselecteerd met een testspanning die in stappen varieert. STEP FUNCTION 1 dit is de “hellings”-modus. Min: 2300 V Max: 3900 V Stand: Adjust. Step Test Run Time 08:38:30 U kunt uit 3 verschillende hellingen (toetsen p en ) kiezen, die u vooraf bepaald Input voltage 1 V AC heeft in de SET-UP.
  • Pagina 10: Speciale Functies

    4. SPECIALE FUNCTIES 4.1. TOETS MODE/PRINT 4.1.1. HOOFDFUNCTIE VOOR DE METING De hoofdfunctie van deze toets MODE is zeer belangrijk, want hiermee kan men, voor de meting, het verloop van deze meting bepalen. Deze toets werkt niet in de posities “Adjust. Step” en SET-UP. Door op de toets MODE te drukken, heeft men toegang tot de lijst met mogelijke meetmodi.
  • Pagina 11 „ TIMED RUN +DD: MODE Deze modus is identiek aan de vorige, met als verschil dat een minuut na het einde Total Run Time 02:30:00 van deze meting het apparaat de waarde van DD berekent en weergeeft. Manual Stop De meting duurt dus: geprogrammeerde tijdsduur test 1 minuut. Manual Stop + DD Duration Sample De ontwikkelingskromme van de isolatieweerstand in de tijd kan na de meting...
  • Pagina 12: Hoofdfunctie Tijdens De Meting

    Wat zijn de DAR (Diëlektrische Absorptieverhouding) en de PI (Polarisatie-index)? Behalve de kwantitatieve waarde van de isolatieweerstand is het bijzonder interessant om de kwaliteitsverhoudingen van de isolatie te berekenen, want hiermee kan men zich ontdoen van bepaalde parameters die de “ absolute ” meting van de isolatie ongeldig zouden kunnen maken. Het betreft de volgende hoofdparameters: „...
  • Pagina 13: Tweede Functie

    4.1.3. TWEEDE FUNCTIE De tweede functie PRINT wordt beschreven in §6.3 (Afdrukken van de gemeten waarden). 4.2. TOETS DISPLAY/GRAPH 4.2.1. HOOFDFUNCTIE DISPLAY Met deze toets kunnen de verschillende toegankelijke beeldschermen afgewisseld worden die alle beschikbare informatie voor, tijdens of na de meting bevatten. Afhankelijk van de voor het starten van de meting gekozen MODUS, verschillen de beeldschermen.
  • Pagina 14 Na het meten 0.1 V 234.5 MΩ FIXED VOLTAGE 500 V 507 V 224.6 pA 0.0 Hz 24.6 pA Elapsed Time 01:02:43 DAR (30s/60s) 2.64 Input voltage 0.1 V AC PI (1.0m/10m) 1.05 Frequency 0.0 Hz Capacitance 320 nF 1000 Input current 24.6 pA Date: 24.06.2008...
  • Pagina 15 Na het meten 0.1 V 234.5 MΩ FIXED VOLTAGE 500 V 507 V 224.6 pA 0.0 Hz 24.6 pA Elapsed Time 00:22:43 DAR (30s/60s) 2.24 Input voltage 0.1 V AC PI (1.0m/10m) 1.56 Frequency 0.0 Hz Capacitance 220 nF 1000 Input current 24.6 pA DD current...
  • Pagina 16 Toegankelijke informatie: Eerste scherm Druk op DISPLAY Isolatieweerstand Isolatieweerstand Gemeten spanning Gemeten spanning Gemeten stroom Gemeten stroom Resterende tijdsduur meting Resterende tijdsduur meting Balk isolatie DAR, PI, Capaciteit Na het meten 0.1 V 234.5 MΩ ADJUSTABLE VOLTAGE 2 2300 V 2307 V 24.6 pA 0.0 Hz...
  • Pagina 17 Tijdens het meten 234.5 MΩ 234.5 MΩ 2307 V 24.6 pA 2307 V 24.6 pA Remaining Time 00:09:43 Remaining Time 00:09:43 DAR (30s/60s) PI (1.0m/10m) kΩ MΩ GΩ TΩ Capacitance 10 100 DD current --- pA Toegankelijke informatie: Eerste scherm Druk op DISPLAY Isolatieweerstand Isolatieweerstand...
  • Pagina 18 Toegankelijke informatie: Eerste scherm Druk op DISPLAY Gekozen testspanning Ingangsspanning Geprogrammeerde tijdsduur Frequentie van de meting Ingangsstroom (DC) Ingangsspanning Balk spanning Frequentie Ingangsstroom (DC) Datum, tijd Tijdens het meten 234.5 MΩ 234.5 MΩ 5007 V 5007 V 24.6 pA 24.6 pA Remaining Time 00:00:43 Remaining Time 00:09:43 DAR (30s/60s)
  • Pagina 19: Tweede Functie Graph

    4.2.2. TWEEDE FUNCTIE GRAPH Na een meting “test met geprogrammeerde tijdsduur” (Timed Run of Timed Run +DD), kan men door op deze knop te drukken, de kromme van de variatie van de isolatieweerstand afhankelijk van de meettijd bekijken. Deze kromme wordt afgezet aan de hand van de tijdens de meting opgenomen monsters. Met de toetsen p, , u en  kan men zich over de kromme verplaatsen om de precieze waarden van ieder monster weer te geven.
  • Pagina 20: Toets  / Smooth

    4.4. TOETS  / SMOOTH Met de tweede functie SMOOTH kan een digitaal filter voor de isolatiemetingen in-/uitgeschakeld worden. Deze is alleen van invloed op de weergave (die gladgestreken is) en niet op de metingen. Deze functie is handig in geval van een sterke instabiliteit van de weergegeven isolatiewaarden. De filter wordt als volgt berekend: RSMOOTH = RSMOOTH +(R –...
  • Pagina 21 „ Timed Run (h:m): duur van de test, in de modus “Test met geprogrammeerde tijdsduur”. Standaard waarde Bereik 00: 10 (h:m) 00: 01 … 49: 59 (h:m) „ Sample Time (m:s): tijdsduur tussen de in de modus Timed Run opgeslagen monsters voor het uitzetten van de kromme R(t). Standaard waarde Bereik 00: 10 (m:s)
  • Pagina 22 „ Temperature Unit: keuze van de temperatuureenheid. Standaard waarde Bereik °C °C of °F „ Default Probe Temperature: temperatuur van de meting. Standaard waarde Bereik 23°C -15°C … +75°C „ Rc Reference Temperature: referentietemperatuur waar het meetresultaat naar teruggebracht moet worden. Standaard waarde Bereik 40 °C...
  • Pagina 23: Wissen Van Het Geheugen

    „ Date (d.m.y): huidige datum of bijstelling datum. Europa dd.mm.jjjj mm.dd.jjjj „ Time (h:m): huidige tijd of bijstelling tijd. 4.5.2. WISSEN VAN HET GEHEUGEN Selecteer Clear memory in de SET-UP. „ Voor het wissen van de inhoud van een of meerdere bijzondere nummers OBJ: TEST - Selecteer Select Data Sets to Clear door een druk op u.
  • Pagina 24: Vergrendeling Van De Testspanning (Maximum Output Voltage)

    „ Selecteer minstens 3 metingen met de toetsen p, , u of . SET-UP „ ∆T wordt berekend en automatisch opgeslagen vanaf 3 in het geheugen ∆T Calculation fot R/2 23.7°C Obj. Test Res. Volt. Temp. opgeslagen metingen en naarmate de metingen geselecteerd worden. 47 99 228.5 MΩ...
  • Pagina 25: Procedure

    5. PROCEDURE 5.1. VERLOOP VAN DE METINGEN „ Zet het apparaat aan door de schakelaar op de positie van de gewenste uit te voeren meting te plaatsen. Het apparaat kan isolaties tussen 10 kΩ en 10 TΩ meten, afhankelijk van de tussen 40 en 5100 V gekozen testspanning.
  • Pagina 26: Hellingmodus (Adj. Step)

    b) Voorbeeld van een kabel (vermindering van de werking van oppervlaktelekken) Wapening Isolatiemateriaal Extern isolatiemateriaal Bewaking Kabel Kern „ Kies, tenzij de hellingsmodus gekozen is (Adj. Step), de uit te voeren meetwijze (Manual Stop, Manual Stop +DD, Timed Run, Timed Run +DD, DAR of PI) door op de toets MODE te drukken (zie §4.1). „...
  • Pagina 27 Procedure: SET-UP „ Kies in het menu SET-UP Set Step Function 1, 2 of 3 Instr.Nr. 700016 SW Version 1.8 PI (m/m) 1.0/10 Voorbeeld: hier helling nr. 3 Set Step Function 1 Set Step Function 2 Set Step Function 3 Temperature Unit Celsius Defaut Probe Temperature...
  • Pagina 28: Geheugen/Rs 232

    6. GEHEUGEN/RS 232 6.1. TECHNISCHE GEGEVENS VAN DE RS232 „ De snelheid in bauds kan ingesteld worden op 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 of Parallel voor het afdrukken op een parallel geschakelde printer via de optionele serie/parallel adapter. Deze instelling vindt plaats in het menu SET-UP (zie §4.5). „...
  • Pagina 29: Tweede Functie Mr

    Draai aan de draaischakelaar om het afdrukken te stoppen. Afhankelijk van de uitgevoerde meting, verkrijgt u de volgende modellen. „ Alle metingen, m.u.v. de metingen in de hellingmodus: CHAUVIN ARNOUX C.A 6549 Nummer van het instrument: 700 016 Firma: ...........
  • Pagina 30 43,5 GOhm …enz Datum volgende test: ../../..Opmerkingen: ..................... Operator: ..........Handtekening: ........„ Meting in hellingsmodus: CHAUVIN ARNOUX C.A 6549 Nummer van het instrument: 700 016 Firma: ........... Adres: ......................... Tel.: ............Fax: ............E-mail: ..........Omschrijving: ........
  • Pagina 31: Afdrukken Van De In Het Geheugen Opgeslagen Gegevens: Print Memory

    Het afdrukken van iedere datagroep wordt beperkt tot de hoofdresultaten. Afhankelijk van de uitgevoerde meting, verkrijgt u de volgende modellen. „ Alle metingen, m.u.v. de metingen in de hellingmodus: CHAUVIN ARNOUX C.A 6549 Nummer van het instrument: 700 016 Firma: ...........
  • Pagina 32 110 nF …enz Datum volgende test: ../../..Opmerkingen: ..................... Operator: ..........Handtekening: ........„ Meting in hellingsmodus: CHAUVIN ARNOUX C.A 6549 Nummer van het instrument: 700 016 Firma: ........... Adres: ......................... Tel.: ............Fax: ............E-mail: ..........Omschrijving: ........
  • Pagina 33: Afdrukken Met De Serie-Parallel Adapter

    „ Selecteer “- - -/Parallel” in de SET-UP voor de “Baud Rate”. „ Druk op PRINT. LET OP: Deze adapter is uitsluitend ontworpen voor een gebruik met de C.A 6543, C.A 6547 en C.A 6549. Deze is niet geschikt voor andere toepassingen.
  • Pagina 34: Technische Gegevens

    7. TECHNISCHE GEGEVENS 7.1. REFERENTIEVOORWAARDEN Invloedsgrootheden Referentiewaarden Temperatuur 23 ± 3 °C Relatieve vochtigheid 45 tot 55 % RV Voedingsspanning 9 tot 12 V Frequentiebereik DC en 15,3 … 65 Hz Capaciteit in parallel over de weerstand 0 µF Elektrisch veld geen Magnetisch veld <40 A/m...
  • Pagina 35 „ Maximaal toelaatbare parasitaire wisselstroom: (1,1 + dISt) x Un + 60 V „ Meetgebieden: 500 V : 10 kΩ ... 1,999 TΩ 1000 V : 10 kΩ ... 3,999 TΩ 2500 V : 10 kΩ ... 9,99 TΩ 5000 V : 10 kΩ...
  • Pagina 36 „ Typische ontwikkelingskrommen van de testspanningen aan de hand van de lading Maat 500 V MΩ 0,01 Maat 1000 V 1200 1000 MΩ 0,01 Maat 2500 V 3000 2500 2000 1500 1000 MΩ 0,01 Maat 5000 V 6000 5000 4000 3000 2000 1000...
  • Pagina 37: Stroomvoorziening

    „ Berekening van de term DD Gespecificeerd 0,02 … 50,00 gebied Resolutie 0,01 Precisie ±10% + 1 pt „ Meting van de capaciteit (na het ontladen van het geteste element) Gespecificeerd meetgebied 0,005 … 9,999 µF 10,00 … 49,99 µF Resolutie 1 nF 10 nF...
  • Pagina 38: Beantwoording Aan De Internationale Normen

    7.6. BEANTWOORDING AAN DE INTERNATIONALE NORMEN „ Elektrische beveiliging volgens: IEC 61010-1, IEC 61557 „ Dubbele isolatie „ Vervuilingsgraad: 2 „ Max. spanning ten opzichte van de aarde: 1000 V in meetcategorie III of 600 V in meetcategorie IV 7.6.1. ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT Emissie en immuniteit in een industriële omgeving volgens IEC 61326-1.
  • Pagina 39: Serviceonderhoud

    "Battery Full" af te lezen. De accu moet vervangen worden door een technisch centrum van Manumesure of een door CHAUVIN ARNOUX erkende reparateur. Let op: bij het vervangen van de accu zullen de in het geheugen opgeslagen data gewist worden.
  • Pagina 40: Garantie

    9. GARANTIE Tenzij uitdrukkelijk anders bepaald is onze garantie 24 maanden geldig vanaf de datum van beschikbaarstelling van het materiaal. Een uittreksel van onze Algemene Verkoopvoorwaarden is op aanvraag verkrijgbaar. De garantie is niet van toepassing in geval van: „ Een onjuist gebruik van de apparatuur of een gebruik met hiervoor ongeschikt materiaal; „...
  • Pagina 41: Leveringstoestand

    10. LEVERINGSTOESTAND C.A 6549 isolatieweerstandmeter Geleverd met een tas met daarin: „ 2 veiligheidssnoeren van 3 m, voorzien van een HS-stekker en een HS-krokodilklem (rood en blauw) „ 1 veiligheidssnoer met bescherming van 3 m, voorzien van een HS-stekker met aansluiting aan de achterzijde en een HS- krokodilklem (zwart) „...
  • Pagina 42 FRANCE INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Group Chauvin Arnoux Group 190, rue Championnet Tél : +33 1 44 85 44 38 75876 PARIS Cedex 18 Fax : +33 1 46 27 95 69 Tél : +33 1 44 85 44 85 Our international contacts Fax : +33 1 46 27 73 89 info@chauvin-arnoux.com...

Inhoudsopgave