Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Vetus BOWPRO CANVXCJP Installatiehandleiding
Vetus BOWPRO CANVXCJP Installatiehandleiding

Vetus BOWPRO CANVXCJP Installatiehandleiding

Joystick bedieningsinterface
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 6
Installatiehandleiding
BOWPRO joystick bedieningsinterface
Installationshandbuch
BOWPRO Joystick-Steuerungsschnittstelle
Manuel d' installation
Interface de contrôle du joystick BOWPRO
Manual de instalación
Interfaz de control del joystick BOWPRO
Manuale d'installazione
Interfaccia di controllo del joystick BOWPRO
BOWPRO joystick control interface
Installation manual
CANVXCJP
Copyright © 2023 VETUS B.V. Schiedam Holland
Installationsvejledning
BOWPRO joystick styringsinterface
Installationsmanual
Gränssnitt för styrspak BOWPRO
Installasjons handbook
BOWPRO joystick styringsgrensesnitt
Asennusopas
BOWPRO-ohjaussauva-ohjausliitäntä
Instrukcja instalacji
Interfejs sterowania joystickiem BOWPRO
6
10
14
18
22
26
30
34
38
42
46
021004.11

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Vetus BOWPRO CANVXCJP

  • Pagina 1: Inhoudsopgave

    Manual de instalación Asennusopas Interfaz de control del joystick BOWPRO BOWPRO-ohjaussauva-ohjausliitäntä Manuale d'installazione Instrukcja instalacji Interfaccia di controllo del joystick BOWPRO Interfejs sterowania joystickiem BOWPRO Installation manual BOWPRO joystick control interface CANVXCJP Copyright © 2023 VETUS B.V. Schiedam Holland 021004.11...
  • Pagina 2 021004.11 Installation manual BOWPRO control interface CANVXCJP...
  • Pagina 3 Inhoud Content Veiligheid Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Pagina 4 Índice Indice Seguridad Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Pagina 5 Innhold Sisältö Sikkerhet Turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Pagina 6: Nederlands

    Met de CANVXCJP kan een proportionele VETUS joystick (product- code: DBPPJX) worden aangesloten op het VETUS CAN-bus-systeem. Symbolen Met de joystick kan de stuwkracht van een VETUS BOWPRO boeg- en/of hekschroef proportioneel worden geregeld. Geeft aan dat de betreffende handeling moet worden uit- gevoerd.
  • Pagina 7: Installatie

    Raadpleeg het CAN-bus schema op pagina 51 voor het aansluiten van de CANVXCJP. De meegeleverde kabelboom is geschikt voor het aansluiten van één CANVXCJP bedieningsinterface en één VETUS joystick. Als een systeem met meerdere joysticks wordt toegepast, moet voor elke De CAN-bus voeding moet altijd op 12 Volt et op joystick een aparte CANVXCJP bedieningsinterface worden geïnstal-...
  • Pagina 8: Configuratie Stuwkrachtrichting

    NEDERLANDS 4 .7 Configuratie stuwkrachtrichting Voer in de aangegeven volgorde, onderstaande handelingen uit: Schakel de bedieningsinterface uit, zie 4.4, en wacht 5 seconden voor te starten met onderstaande configuratie procedure. 10 seconden dididididididid ( ..) dididididah ( .
  • Pagina 9: Configuratie Meerdere Bedieningsinterfaces

    NEDERLANDS 4 .8 Configuratie meerdere bedieningsinterfaces Maximaal vier bedieningsinterfa- Voer in de aangegeven volgorde, op ELKE extra bedieningsinter- ces kunnen worden geconfigureerd face, onderstaande handelingen uit: (Groepscode A, B, C of D). Gebruik één Schakel het paneel uit, zie 4.4, en wacht 5 seconden voor te starten groepscode per bedieningsinterface.
  • Pagina 10: English

    The CANVXCJP allows a proportional VETUS joystick (product code: Indicates that the relevant procedure must be carried out. DBPPJX) to be connected to the VETUS CAN bus system. The joystick allows proportional control of the thrust of a VETUS BOWPRO bow and/or stern thruster.
  • Pagina 11: Installation

    CANVXCJP. The supplied wiring harness is suitable for connecting one CANVX- CJP control interface and one VETUS joystick. If a multi-joystick sys- tem is used, a separate CANVXCJP control interface must be installed The CAN bus power supply must always be for each joystick.
  • Pagina 12: Configuration Thrust Direction

    ENGLISH 4 .7 Configuration thrust direction In the order indicated, perform the operations below: Switch off the control interface, see 4.4, and wait 5 seconds before starting the configuration procedure below. 10 seconds dididididididid ( ..) dididididah ( .
  • Pagina 13: Configuring Multiple Control Interfaces

    ENGLISH 4 .8 Configuring multiple control interfaces Up to four control interfaces can be On EVERY additional control interface, perform the following ac- configured (Group Code A, B, C or D). tions in the order indicated: Use one group code per control inter- Switch off the control interface, see 4.4, and wait 5 seconds before face.
  • Pagina 14: Deutsch

    Potenzial an Gefahren vorhanden ist, die schwere Verletzungen oder den Tod zur Folge haben können. chtunG Besonderer Hinweis auf wichtige Schritte, Umstände usw. Mit dem CANVXCJP kann ein proportionaler VETUS-Joystick Symbole (Produktcode: DBPPJX) an das VETUS-CAN-Bus-System angeschlossen werden. Der Joystick ermöglicht die proportionale Steuerung der Weist darauf hin, dass die betreffende Handlung durchgeführt...
  • Pagina 15: Einbau

    Volt angeschlossen sein . Verbinden Sie den großen Stecker des Kabelbaums mit dem CANVX- Detaillierte CAN-Bus-Diagramme und die Konfiguration eines CJP und den kleinen Stecker mit dem VETUS-Joystick. Bug- oder Heckstrahlruders finden Sie im entsprechenden Instal- lationshandbuch für das Bug- oder Heckstrahlruder.
  • Pagina 16: Konfigurieren Der Steuerkraftrichtung

    DEUTSCH 4 .7 Konfigurieren der Steuerkraftrichtung ODER Führen Sie die nachstehenden Schritte in der angegebenen Reihen- folge aus: Schalten Sie die Steuerschnittstelle aus (siehe 4.4) und warten Sie 5 Sekunden, bevor Sie mit der nachstehenden Konfiguration beginnen. 10 Sekunden dididididididid ( ..) dididididah ( .
  • Pagina 17: Konfigurierenmehrerer Steuerschnittstellen

    DEUTSCH 4 .8 Konfigurierenmehrerer Steuerschnittstellen Es können bis zu vier Steuerschnitt- Führen Sie für JEDE zusätzliche Steuerschnittstelle die folgenden stellen konfiguriert werden (Grup- Aktionen in der angegebenen Reihenfolge durch: pencode A, B, C oder D). Verwenden Schalten Sie die Steuerschnittstelle aus (siehe 4.4) und warten Sie 5 Sie einen Gruppencode pro Steuer- Sekunden, bevor Sie mit der nachstehenden Konfiguration beginnen.
  • Pagina 18: Français

    Insiste sur les procédures importantes, les conditions d’utilisation et cætera. Le CANVXCJP permet de connecter un joystick proportionnel VETUS (code produit : DBPPJX) au système de bus CAN VETUS. Le joystick Symboles permet un contrôle proportionnel de la poussée d'un propulseur d'étrave et/ou de poupe VETUS BOWPRO.
  • Pagina 19: Installation

    Se reporter au schéma de principe du bus CAN à la page 51 pour le raccordement du CANVXCJP. Le faisceau de câbles fourni permet de connecter une interface de commande CANVXCJP et un joystick VETUS. Si un système mul- ti-joystick est utilisé, une interface de contrôle CANVXCJP distincte L'alimentation du bus CAN doit tou- ttention doit être installée pour chaque joystick.
  • Pagina 20: Configuration De La Direction De Poussée

    FRANÇAIS 4 .7 Configuration de la direction de poussée Dans l'ordre indiqué, effectuez les opérations ci-dessous : Eteindre l'interface de contrôle, voir 4.4, et attendre 5 secondes avant de commencer la procédure de configuration ci-dessous. 10 Secondes dididididididid ( ..) dididididah ( .
  • Pagina 21: Configuration De Plusieurs Interfaces De Contrôle

    FRANÇAIS 4 .8 Configuration de plusieurs interfaces de contrôle Il est possible de configurer jusqu'à Sur CHAQUE interface de contrôle supplémentaire, effectuez les quatre interfaces de commande (code actions suivantes dans l'ordre indiqué : de groupe A, B, C ou D). Utilisez un code Eteindre l'interface de contrôle, voir 4.4, et attendre 5 secondes avant de groupe par interface de contrôle.
  • Pagina 22: Español

    ESPAÑOL Seguridad Introducción Este manual brinda una guía para la instalación de la interfaz VETUS Indicadores de advertencias de proa y popa CANVXCJP. Cuando corresponda, se utilizan las siguientes indicaciones de adver- tencia en este manual en relación con la seguridad:...
  • Pagina 23: Instalación

    CANVXCJP. El arnés de cableado suministrado es adecuado para conectar una in- terfaz de control CANVXCJP y joystick VETUS. Si se utiliza un sistema de joystick múltiple, se debe instalar una interfaz de control CANVX- La alimentación del CAN-bus debe co- tención...
  • Pagina 24 ESPAÑOL 4 .7 Configuración de la dirección de la fuerza de propulsión En el orden indicado, realice las siguientes operaciones: Apague la interfaz de control, consulte 4.4 y espere 5 segundos antes de iniciar el procedimiento de configuración a continuación. 10 segundos dididididididid ( .
  • Pagina 25: Configuración De La Dirección De La Fuerza De Propulsión 22 4.8 Configuración De Múltiples Interfaces De Control

    ESPAÑOL 4 .8 Configuración de múltiples interfaces de control Se pueden configurar hasta cuatro in- En CADA interfaz de control adicional, realice las siguientes ac- terfaces de control (código de grupo ciones en el orden indicado: A, B, C o D). Utilice un código de Apague la interfaz de control, consulte 4.4 y espere 5 segundos antes grupo por interfaz de control.
  • Pagina 26: Italiano

    Simboli Il CANVXCJP consente di collegare un joystick proporzionale VETUS Indica che deve essere effettuata una determinata operazi- (codice prodotto: DBPPJX) al sistema a bus VETUS CAN. Il joystick one. consente il controllo proporzionale della spinta di un propulsore di prua e/o di poppa VETUS BOWPRO.
  • Pagina 27: Installazione

    CAN bus a pagina 51. Il cablaggio in dotazione è adatto a collegare un'interfaccia di con- trollo CANVXCJP e un joystick VETUS. Se si utilizza un sistema a più joystick, è necessario installare un'interfaccia di controllo CANVXCJP L'alimentazione CAN-bus deve essere ttenzione separata per ciascun joystick.
  • Pagina 28: Configurazione Della Direzione Di Propulsione

    ITALIANO 4 .7 Configurazione della direzione di propulsione Eseguire, nell'ordine indicato, le operazioni seguenti: Spegnere l'interfaccia di comando, vedere 4.4, e attendere 5 secondi prima di avviare la procedura di configurazione riportata di seguito. 10 secondi dididididididid ( ..) dididididah ( .
  • Pagina 29: Configurazione Di Più Interfacce Di Controllo

    ITALIANO 4 .8 Configurazione di più interfacce di controllo È possibile configurare fino a quattro Su OGNI interfaccia di controllo aggiuntiva, eseguire le seguenti interfacce di controllo (codice di grup- operazioni nell'ordine indicato: po A, B, C o D). Utilizzare un codice di Spegnere l'interfaccia di comando, vedere 4.4, e attendere 5 secondi gruppo per ogni interfaccia di controllo.
  • Pagina 30: Dansk

    DANSK Sikkerhed Indledning Denne vejledning giver instruktioner for installationen af VETUS bov- Advarselssymboler og hækpropel interface CANVXCJP. I dette dokument bruges følgende sikkerhedsrelaterede advarsels- symboler, når det er relevant: Joystick (følger ikke med) Indikerer at der er stor potentiel fare til stede, der kan medføre alvor- lig personskade eller dødsfald.
  • Pagina 31: Installation

    For tilslutning af CANVXCJP se CAN-bus principdiagrammet på side 51. Medfølgende ledningsnet er velegnet for tilslutning af et CANVXCJP styringsinterface og et VETUS joystick. Hvis der anvendes et multi- CAN-bus forsyningen skal altid tilsluttes til joystick system, skal der installeres en separat CANVXCJP styringsin- emærk...
  • Pagina 32: Konfiguration Af Drivkraftens Retning

    DANSK 4 .7 Konfiguration af drivkraftens retning ELLER Udfør operationerne nedenfor i angivet rækkefølge: Slå fra styringsinterfacet, se punkt 4.4 og vent 5 sekunder inden du starter konfigurationsproceduren nedenfor. 10 sekunder dididididididid ( ..) dididididah ( .
  • Pagina 33: Konfiguration Af Multiple Styringsinterface

    DANSK 4 .8 Konfiguration af multiple styringsinterface Der kan konfigureres op til fire sty- Udfør følgende operationer i angivet rækkefølge på HVERT ekstra ringsinterface (gruppekode A, B, C styringsinterface: eller D). Anvend én gruppekode pr. Slå fra styringsinterfacet, se punkt 4.4 og vent 5 sekunder inden du styringsinterface.
  • Pagina 34: Svenska

    SVENSKA Säkerhet Inledning Denna manual ger riktlinjer för installationen av VETUS bogpropeller- Varningsanvisningar och akterpropellergränssnittet CANVXCJP. I detta dokument används följande säkerhetsrelaterade varnings- symboler när så är lämpligt: Joystick (ingår ej) Anger att en stor potentiell fara föreligger som kan leda till allvarliga skador eller döden.
  • Pagina 35: Montering

    Se installationsdiagrammet på sidan 51 Se CAN-bussens principdiagram på sidan 51 för anslutning av CANVXCJP. Det medföljande ledningsnätet är lämpligt för anslutning av ett CAN- VXCJP-styrgränssnitt och EN Vetus-styrspak. Om ett flerstyrspakssys- tem används måste ett separat CANVXCJP-styrgränssnitt installeras CAN-bussmatningen ska alltid anslutas Bservera för varje styrspak.
  • Pagina 36: Ställa In Drivriktning

    SVENSKA 4 .7 Ställa in drivriktning ELLER Utför följande åtgärder i angiven ordning: Stäng av kontrollgränssnittet, se 4.4, och vänta 5 sekunder innan du startar konfigurationsproceduren nedan. 10 sekunder dididididididid ( ..) dididididah ( ..− ) Konfigurationsläge sekunder sekunder...
  • Pagina 37: Konfigurera Flera Kontrollgränssnitt

    SVENSKA 4 .8 Konfigurera flera kontrollgränssnitt Upp till fyra kontrollgränssnitt kan På VARJE ytterligare kontrollgränssnitt, utför följande åtgärder i konfigureras (gruppkod A, B, C eller den angivna ordningen: D). Använd en gruppkod per kon- Stäng av kontrollgränssnittet, se 4.4, och vänta 5 sekunder innan du trollgränssnitt.
  • Pagina 38: Norsk

    CANVXCJP tillater kobling av en proporsjonal VETUS joystick (produktkode: DBPPJX) til VETUS CAN-bus systemet. Joysticken Angir at den pågjeldende handlingen må utføres. tillater proporsjonal styring av propell for en VETUS BOWPRO baug og/eller hekkpropell. Angir at en viss handling er forbudt.
  • Pagina 39: Installasjon

    For tilslutning av CANVXCJP se CAN-bus prinsipp diagrammet på side 51. Det medfølgende ledningsnettet er egnet for tilkobling av ett CAN- VXCJP styringsgrensesnitt og en VETUS joystick. Hvis et multi joystick system brukes, må det installeres et separat CANVXCJP-styringsgren- CAN-bussforsyningen må alltid kobles til sesnitt for hver joystick.
  • Pagina 40: Konfigurasjon Skyvekraftretning

    NORSK 4 .7 Konfigurasjon skyvekraftretning ELLER Utfør operasjonene nedenfor i den angitte rekkefølge: Slå av styringsgrensesnittet, se 4.4 og vent 5 sekunder innen start av konfigurasjonsprosedyren nedenfor. 10 sekunder dididididididid ( ..) dididididah ( ..− ) Konfigurasjonsmodus sekunder sekunder...
  • Pagina 41: Konfigurasjon Av Multiple Kontrollgrensesnitt

    NORSK 4 .8 Konfigurasjon av multiple kontrollgrensesnitt Opptil fire styringsgrensesnitt kan Utfør følgende operasjoner i rekkefølgen som er oppført på HVERT konfigureres (gruppekode A, B, C eller ekstra styringsgrensesnitt: D). Bruk én gruppekode per styrings- Slå av styringsgrensesnittet, se 4.4 og vent 5 sekunder innen start av grensesnitt.
  • Pagina 42: Suomeksi

    SUOMEKSI Turvallisuus Esipuhe Tässä opaskirjassa annetaan ohjeet VETUS-keula- ja peräpotkurin Varoitusmerkit CANVXCJP-liittymän asennusta varten. Tässä oppaassa käytetään tarvittaessa seuraavia turvallisuuteen liit- tyviä varoitussymboleja: aara Ohjaussauva (ei sisälly) Ilmaisee, että on olemassa huomattava mahdollinen vaara, jonka seurauksena voi olla vakava vamma tai kuolema.
  • Pagina 43: Asennus

    Katso asennuskaavio sivulla 51 Katso CAN-väylän periaatekaavio sivulla XX CANVXCJP:n kytkemisek- si 51. Mukana toimitettu johdinsarja soveltuu yhden CANVXCJP-ohjaus- liitännän ja yhden VETUS-ohjaussauvan liittämiseen. Jos käytetään usean ohjaussauvan järjestelmää, jokaista ohjaussauvaa varten on CAN-väylän syöttö on aina liitettävä 12 asennettava erillinen CANVXCJP-ohjausliitäntä.
  • Pagina 44: Työntövoiman Suunnan Konfigurointi

    SUOMEKSI 4 .7 Työntövoiman suunnan konfigurointi Suorita alla olevat toimenpiteet ilmoitetussa järjestyksessä: Kytke ohjausliitäntä pois päältä, katso 4.4, ja odota 5 sekuntia ennen kuin aloitat alla olevan konfigurointimenettelyn. 10 sekunnit dididididididid ( ..) dididididah ( ..− ) Konfigurointitila sekunnit sekunnit...
  • Pagina 45: Useiden Ohjausliitäntöjen Määrittäminen

    SUOMEKSI 4 .8 Useiden ohjausliitäntöjen määrittäminen Jopa neljä ohjausliitäntää voidaan Suorita JOKAISESSA lisäohjausliitännässä seuraavat toimet ilmoi- konfiguroida (ryhmäkoodi A, B, C tai tetussa järjestyksessä: D). Käytä yhtä ryhmäkoodia ohjauslii- Kytke ohjausliitäntä pois päältä, katso 4.4, ja odota 5 sekuntia ennen täntää...
  • Pagina 46: Polski

    WaGa Kładzie nacisk na ważne procedury, okoliczności, itp. Symbole CANVXCJP umożliwia podłączenie proporcjonalnego joysticka VETUS (kod produktu: DBPPJX) do systemu magistrali VETUS CAN. Wskazuje, że stosowana procedura musi być przeprowa- Joystick umożliwia proporcjonalne sterowanie ciągiem dziobowego dzona. i/lub rufowego pędnika VETUS BOWPRO.
  • Pagina 47: Instalacja

    W celu podłączenia magistrali CANVXCJP należy zapoznać się ze schematem magistrali CAN na stronie 51. Dostarczona wiązka przewodów jest odpowiednia do podłączenia jednego interfejsu sterowania CANVXCJP i jednego joysticka VETUS. Jeśli używany jest system z wieloma joystickami, dla każdego joystic- Napięcie przyłączeniowe zasilania magi- WaGa ka należy zainstalować...
  • Pagina 48: Konfiguracja Kierunku Ciągu

    POLSKI 4 .7 Konfiguracja kierunku ciągu W kolejności wskazanej, wykonaj poniższe działania: Wyłącz interfejs sterowania, patrz 4.4, i odczekaj 5 sekund przed roz- poczęciem procedury konfiguracji. 10 sekundy dididididididid ( ..) dididididah ( ..− ) Tryb konfiguracji sekundy sekundy...
  • Pagina 49: Konfigurowanie Wielu Interfejsów Sterowania

    POLSKI 4 .8 Konfigurowanie wielu interfejsów sterowania Można skonfigurować maksymalnie czte- Na KAŻDYM dodatkowym interfejsie sterowania wykonaj na- ry interfejsy sterowania (Grupa Kodowa stępujące czynności w kolejności wskazanej: A, B, C lub D). Użyj jednej grupy kodowej Wyłącz interfejs sterowania, patrz 4.4, i odczekaj 5 sekund przed dla każdego interfejsu sterowania.
  • Pagina 50: Päämitat

    Hoofdafmetingen Dimensiones principales Viktigste mål Principal dimensions Dimensioni principali Päämitat Hauptabmessungen Mål Główne wymiary Dimensions principales Huvudmått CANVXCJP 175,40 mm 6 7/8" 189 mm 81 mm 7 7/16" 3 3/16" 330 mm 13" DBPPJX Ø 41 mm (1 5/8") 48 mm 1 7/8"...
  • Pagina 51: Kytkentäkaaviot

    Aansluitschema Diagrammes de câblage Koblingsskjemaer Wiring diagram Schemi Elettrici Kytkentäkaaviot Schaltplan Strømskemaer Schemat okablowania Diagramas de cableado Kopplingsscheman et op De CAN-bus is een keten waar de boegschroef en de panelen op zijn aangesloten. Aan het ene eind van de keten moet de voeding (5) worden aangesloten en aan het andere einde moet de terminator (8) worden aangesloten! CANVXCJP...
  • Pagina 52: Hoofdafmetingen

    Fokkerstraat 571 - 3125 BD Schiedam - Holland Tel.: +31 (0)88 4884700 - sales@vetus.com - www.vetus.com Printed in the Netherlands 021004.11 2023-06...

Inhoudsopgave