Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 7
Installatie handleiding
Installationshandbuch
Manuel d' installation
Manual de instalación
BOWA0361 - BOWA0364 - BOWA0421
Manuale d'installazione
Installationsvejledning
Installationsmanual
Installation manual
BOW PRO 'A' Series Thrusters
36 kgf - 42 kgf - ø 125 mm
Copyright © 2021 Vetus b.v. Schiedam Holland
NEDERLANDS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
DANSK
SVENSKA
NORSK
SUOMEKSI
POLSKI
Installasjons handbook
Asennusopas
Instrukcja instalacji
7
16
25
34
43
52
61
70
79
88
97
020803.06

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Vetus BOW PRO A Series

  • Pagina 1 Installationsvejledning Asennusopas Manuel d’ installation Installationsmanual Instrukcja instalacji Manual de instalación Installation manual BOW PRO 'A' Series Thrusters BOWA0361 - BOWA0364 - BOWA0421 36 kgf - 42 kgf - ø 125 mm Copyright © 2021 Vetus b.v. Schiedam Holland 020803.06...
  • Pagina 2 BOWA0361 - 36 kgf - ø 125 mm - 12 Volt BOWA0364 - 36 kgf - ø 125 mm - 48 Volt BOWA0421 - 42 kgf - ø 125 mm - 12 Volt vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 3 Schaltplan ....Akkukapazität, akkukabel ..vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 4 Diagramas de cableado ..Capacidad de las baterías, cables de baterías ... . . vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 5 ......vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 6 ......Pojemność akumulatora,kable akumulatora ....vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 7 De maximale aaneengesloten gebruiksinschakelduur en de - Energieopslag stuwkracht zoals gespecificeerd bij de technische gegevens - Energietoevoer zijn gebaseerd op de aanbevolen accucapaciteiten en ac- - Bediening cuaansluitkabels. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 8 Wij raden de installatie van 2 boegschroeven in één (1) tunnelbuis - De elektromotor dient steeds boven het maximale niveau van het af; er wordt geen verdubbeling van de stuwkracht bereikt! bilge-water te worden opgesteld. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 9 - De spijlen moeten zodanig zijn opgesteld dat ze loodrecht staan op de te verwachten golfvorm. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 10 • Breng hierna eventueel een anti- fouling aan. N.B. De meegeleverde pakkingen zijn reeds elektrisch isolerend. De boutjes en de schacht dienen echter te wor- den voorzien van isolatiemateriaal, b.v. nylon busjes. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 11 ‘outboard gear grease’ *) alvorens deze te monteren. Grease et op Controleer op mogelijke lekkage onmiddellijk nadat het schip te water is gelaten *) Een geschikt vet is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 12 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Een geschikt vet is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 13 Als schakelaar is een VETUS-accuschake- laar type BATSW250 zeer geschikt. 8 - 10 Nm De BATSW250 is ook verkrijgbaar in een 2-polige uitvoering, VETUS art.code BATSW250T. Voor aansluitschema's zie ook pagina vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 14 Bij vervanging uitsluitend een zekering met dezelfde waarde toepassen. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 15 6060 of 6062 (AlMg1SiCu) Gewicht Excl. tunnelbuis 26 kg 26 kg 26 kg S2 ‘t’ min.  Gebruiksinschakelduur ‘t’ min. continu of max. ‘t’ min. per uur bij maximaal vermogen. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 16 The areas in which the electric motor(s) of the thruster(s) and Introduction batteries are positioned must be dry and well ventilated. This manual give guidelines for installing a VETUS bow and/or stern thruster from the BOW PRO series, model ‘BOWA0361' , 'BOWA0364' and 'BOWA0421’ .
  • Pagina 17 We do not advise fitting 2 bow thrusters into one tunnel; this does ways well clear from the maximum bilge water level. not result in doubling the thrust! vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 18 - The bars must be installed so they are perpendicular to the ex- pected waveform. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 19 NOTE: The gaskets supplied are al- ready electrically insulated. However the bolts and the shaft need to be fit- ted with insulation material, for exam- ple nylon bushes. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 20 Grease Check for any leaks immediately the vessel returns to the wa- ter. *) A suitable grease is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 21 20 - 25 Nm (15 - 18 ft.lbf ) Molykote® G-n plus *) A suitable grease is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 22 2-pole version, VETUS part number 8 - 10 Nm BATSW250T. (6- 7 ft-lbf ) For connection diagrams, see also page 114. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 23 This fuse protects the con- troller and motor against short circuit/overloading and it must remain present under all circumstances. When replacing the fuse, the replacement must be of the same rating. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 24 26 kg (57 lbs) 26 kg (57 lbs) S2 ‘t’ min.  Activation time ‘t’ min. continuously or a max. of ‘t’ min. per hour at maximum power. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 25 - Energiespeicher Die maximale Gebrauchseinschaltdauer hintereinander und - Energiezufuhr die Antriebskraft, wie in den technischen Daten angegeben, - Bedienung basieren auf den empfohlenen Akkukapazitäten und Akkuan- schlußkabeln. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 26 Wir raten davon ab, 2 Bugschrauben in einem (1) Tunnelrohr zung in jedem Fall notwendig. einzu-bauen. Eine Verdoppelung der Antriebskraft wird dadurch - Der Elektromotor soll immer oberhalb des höchstmöglichen Bil- nicht erreicht! genwasserniveaus aufgestellt werden. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 27 Herzlinie des Muschels mit der zu erwartenden Form der Bugwelle zusammenfällt. - Die Stäbe müssen so angebracht werden, dass sie senkrecht zu der zu erwartenden Bugwellenform stehen. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 28 • Danach gegebenenfalls ein be- rend. Die Schrauben und der Schaft wuchsverhinderndes Mittel auftra- müssen jedoch noch mit Isolations- gen. material, z.B. Nylonbuchsen, versehen werden. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 29 • Die Bolzengewinden zuerst mit ‘outboard gear grease’ *) einfetten. Outboard Gear Grease chtunG Unmittelbar nach dem Stapellauf des Schiffes auf mögliche Lecks prüfen *) Ein geeignetes Fett ist das VETUS „Shipping Grease“, Artikelcode: VSG. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 30 Welle des Elektromotors mitgenommen wird. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Ein geeignetes Fett ist das VETUS „Shipping Grease“, Artikelcode: VSG. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 31 Typ BATSW250 ist ein ge- eigneter Schalter. 8 - 10 Nm Der BATSW250 ist auch in 2-poliger Ausführung erhältlich, VETUS Artikel-Nr. BATSW250T. Zu Anschlussskizzen vgl. auch Seite 114. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 32 Diese Sicherung schützt die Regelung und den Motor gegen Kurzschluss/Überlas- tung und muss unter allen Umständen eingebaut blei- ben. chtunG Verwenden Sie beim Austausch nur eine Sicherung mit dem- selben Wert. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 33 Aluminium, 6060 oder 6062 (AlMg1SiCu) Gewicht Ohne Rohr 26 kg 26 kg 26 kg S2 „t“ min.  Einschaltdauer „t“ Min. kontinuierlich oder max. „t“ Min. pro Stunde bei maximaler Leistung. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 34 - Fonctionnement et les câbles de raccordement de batterie conseillés. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 35 - Assurez-vous que la position du moteur électrique est toujours seul tunnel tubulaire ; on n’obtiendra pas une force de propulsion bien au dessus le niveau de l’eau de cale. double ! vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 36 - Les barres devront être placées de telle façon qu’elles soient per- pendiculaires à la forme de la vague prévue. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 37 • Appliquer ensuite éventuellement une isolation électrique. une peinture maritime antisalissure. Par contre, les petits boulons et la gaine doivent être munis de matériau isolant, par exemple manchons en ny- lon. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 38 Grease ttention Vérifier l’étanchéité dès la mise à l’eau du bateau. *) La graisse « Shipping » VETUS est parfaite pour ce type d'applica- tion. Code d'article : VSG. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421...
  • Pagina 39 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) La graisse « Shipping » VETUS est parfaite pour ce type d'applica- tion. Code d'article : VSG. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 40 • Retirer le cache. d’étrave. • Faire passer les câbles de la batterie dans les gaines d'entrée du Les batteries VETUS type « SMF » et «AGM», fermées et qui ne cache. requièrent pas d’entretien, se révèlent parfaites pour ce type de configuration.
  • Pagina 41 être maintenu en place, quelles que soient les circonstances. ttention Lors du remplacement du fusible, le remplacement doit être de la même capacité. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 42 26 kg 26 kg S2 ‘t’ min.  Durée de mise en marche ‘t’ min en continu ou au maximum ‘t’ min par heure en cas de puissance optimale. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 43 Para mantenimiento y garantía, refiérase al 'Manual de Mante- nimiento y Garantía' . vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 44 - El electromotor en todo momento deberá instalarse por encima conducto de propulsión (1); ¡no se logra ninguna duplicación de del nivel máximo del agua de sentina. la fuerza de propulsión! vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 45 - Las barras tienen que estar instaladas de tal forma que estén per- pendiculares al oleaje que se espere. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 46 Sin embargo, se mente, un producto contra la incrus- han de dotar los pernos y el mango tación. de material aislante, por ejemplo, de manguitos de nailó. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 47 Controlar si se presentan fugas inmediatamente tras la bota- dura de la embarcación. * ) Una grasa adecuada es VETUS Shipping Grease (Grasa náutica), Código de art.: VSG. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421...
  • Pagina 48 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus * ) Una grasa adecuada es VETUS Shipping Grease (Grasa náutica), Código de art.: VSG. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421...
  • Pagina 49 8 - 10 Nm El BATSW250 también está disponible en una versión de 2 polos, VETUS art. código BATSW250T. Para los esquemas de conexión ver también la página 114. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 50 Este fusible protege el re- gulador y el motor contra cortocircuitos/sobrecargas y debe mantenerse en cual- quier circunstancia. tención Al sustituir el fusible, la sustitución debe ser de la misma ca- pacidad. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 51 26 kg 26 kg S2 ‘t’ min.  Duración de activación de uso ‘t’ min. de forma continua o como máximo ‘t’ min. por hora con máxima potencia. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 52 L'area di installazione dell'elica di prua e quello di installa- zione della batteria devono essere asciutti e ben ventilati. Queste istruzioni si riferiscono al montaggio dall’elica di prua e/o elica di poppa VETUS della serie BOW PRO, tipo ‘BOWA0361' , 'BOWA0364' e 'BOWA0421’ . ttenzione Il sistema dell'elica di prua o di poppa consiste nei seguenti compo- Controllare eventuali perdite appena la nave ritorna in acqua.
  • Pagina 53 - Il motore deve essere sempre collocato al di sopra del livello mas- Sconsigliamo l’installazione di 2 eliche di prua in un solo (1) tun- simo dell’acqua di sentina. nel; la propulsione non raddoppia! vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 54 - Le sbarre devono esse inserite in maniera tale da essere perfetta- prevista. mente perpendicolari alla formazione d’onda prevista. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 55 Al contrario, • Applicare successivamente un even- i bulloni ed il fuso devono essere do- tuale anti-incrostante. tati di materiale isolante, ad esempio bussole in nylon. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 56 Outboard Gear Grease ttenzione Controllare che non ci siano perdite subito dopo aver messo in acqua l’imbarcazione. *) Un grasso indicato è VETUS "Shipping Grease", Codice art.: VSG. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 57 • Per controllare, far ruotare l’elica con la mano, deve poter girare senza attrito, pur essendo collegata all’albero del motore. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Un grasso indicato è VETUS "Shipping Grease", Codice art.: VSG. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 58 • Staccare la mascherina. • Introdurre i cavi della batteria attraverso i pressacavi della ma- Le batterie chiuse VETUS di tipo ‘SMF’ e ‘AGM’ , che non richiedono scherina. manutenzione, sono perfette a tale proposito.
  • Pagina 59 Quando deve essere sostituito, assicurarsi di utilizzarne un atro della stessa taglia. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 60 Tunnel escluso 26 kg 26 kg 26 kg S2 ‘t’ min.  Durata di utilizzo ‘t’ min. in azionamento continuo o max. ‘t’ min. all’ora alla potenza massima. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 61 - Tunnel - Energilagring emærk - Energiforsyning Den maksimale brugsindkoblingstid og den drivkraft, som er - Drift specificeret under Tekniske data, er baseret på de anbefalede batterikapaciteter og batteritilslutningskablerne. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 62 Vi fraråder at installere 2 bovskruer i ét (1) tunnelrør. På denne - El-motoren skal hele tiden befinde sig over det maksimale niveau måde opnår man ikke en fordobling af drivkraften! af bundvandet. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 63 - Stængerne skal være placeret, så at de står lodret i forhold til den forventede bølgeform. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 64 • Påfør derefter eventuelt en antifou- OBS! De medfølgende pakninger giver lingmaling. allerede elektrisk isolering. Bolten og skaftet skal dog udstyres med isolati- onsmateriale, f.eks. nylonbøsninger. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 65 , før disse monteres. Grease Kontroller for eventuel lækage umiddelbart efter at skibet er ble- vet søsat. *) Egnet fedt er VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. kode: VSG. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 66 • Drej skruen med hånden for at kontrollere, at skruen kan drejes let og at elektromotorens aksel medtages. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Egnet fedt er VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. kode: VSG. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 67 VETUS batteriafbryder af typen BATSW250 er en egnet afbryder. 8 - 10 Nm BATSW250 fås også i en 2-polet version, VETUS varenr. BATSW250T. Angående tilslutningsskemaer se også s. 114. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 68 Denne sikring beskytter re- gulatoren og motoren mod kortslutning/overbelast- ning, og den skal håndhæ- ves under alle forhold. emærk Når du udskifter sikringen, skal den nye sikring have samme kapacitet. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 69 6060 eller 6062 (AlMg1SiCu) Vægt Ekskl. tunnelrør 26 kg 26 kg 26 kg S2 ‘t’ min.  Brugsindkoblingstid ‘t’ min kontinuerligt eller maks. ‘t’ min. pr. time ved maksimal kraft. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 70 Uppgifterna om maximal kontinuerlig drifttid och tryckkraft - Energiförsörjning som anges i de tekniska specifikationerna gäller under förut- - Drift sättning att systemet har rekommenderad batterikapacitet och batterikablar. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 71 Vi avråder ifrån att montera två bogpropellrar i ett och samma - Elmotorn skall alltid placeras ovanför slagvattnets maximala nivå. tunnelrör; detta ger inte dubbelt så stor drivkraft! vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 72 - En mantel skall placeras på sådan sätt i båtens skrov att mantelns max. 15º centrumlinje sammanfaller med bogsvallets förväntade utform- ning. - Stängerna ska placeras så att de står lodrätt mot den förväntade vågformen. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 73 • Applicera sedan eventuellt botten- OBS! De medföljande packningarna färg. är inte elektriskt isolerande, och skall därför bytas ut mot ett isolerande ma- terial , t.ex. nylon. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 74 Outboard Gear Grease Kontrollera omedelbart vid sjösättning att båten inte läcker. *) Ett lämpligt fett är VETUS ”Shipping Grease” (fett för marint bruk), art.nummer: VSG. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 75 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Ett lämpligt fett är VETUS ”Shipping Grease” (fett för marint bruk), art.nummer: VSG. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 76 ännu bättre! Vi rekommenderar VETUS underhållsfria båtbatteri som finns i föl- Vi kan också leverera en säkringshållare för alla säkringar, VETUS Art. jande storlekar: 55 Ah, 70 Ah, 90 Ah, 108 Ah, 120 Ah, 143 Ah, 165 Ah, nummer: ZEHC100.
  • Pagina 77 Bservera När du byter ut säkringen, ska den nya säkringen vara av sam- ma kapacitet. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 78 6060 eller 6062 (AlMg1SiCu) Vikt Exkl. tunnelrör 26 kg 26 kg 26 kg S2 ”t” min.  Användningslängd ”t” min kontinuerligt eller max. ”t” min per timme vid maximal effekt. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 79 Den maksimale uavbrutte bruksinnkoplingstiden og skyv- - Tunnel kraften som spesifisert under Tekniske data, er basert på de - Energilagring anbefalte batterikapasitetene og batteritilkoplingskablene, - Energiforsyning se ‘Installasjonsinstrukser’ . - Operasjon vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 80 Vi fraråder at man installerer 2 baugpropeller i ett og samme (1) tunnelrør. På denne måten oppnår man nemlig ikke en fordobling - Elektromotoren må hele tiden befinne seg over det høyeste ni- av skyvkraften! vået på bunnvannet. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 81 - Et skjell må inngå i skipsskroget på en slik måte at midtlinjen på max. 15º skjellet faller sammen med den forventede formen på baugbøl- gen. - Spindlene skal stilles opp slik at de står loddrett på bølgeformen som forventet. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 82 • Påfør deretter eventuelt en antifou- N.B. De medsendte pakningene gir ling. ingen elektrisk isolering og må erstat- tes av isolasjonsmateriale, f.eks. nylon- plate. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 83 12 - 15 Nm Outboard Gear Grease Kontroller umiddelbart at skipet ikke lekker etter at det har blitt sjøsatt. *) Et egnet fett er VETUS «Shipping Grease», Art.kode: VSG. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 84 • Drei propellen rundt for hånd for å kontrollere at den går lett rundt og at akselen på elektromotoren tas med. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Et egnet fett er VETUS «Shipping Grease», Art.kode: VSG. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 85 Hovedbryteren må festes på den “positive ledningen”. VETUS-batteriets brytertype BATSW250 er en passende bryter. BATSW250 er også passende i en 2-pol versjon, VETUS art. kode BATS- 8 - 10 Nm W250T. Se også side for koblingsskjemaer. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421...
  • Pagina 86 Denne sikringen beskytter regulatoren og motoren kortslutning/overbe- lastning, og må til enhver tid være i funksjon. Ved erstatning av sikringen, må erstatningen være av samme kapasitet. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 87 Ekskl. tunnelrør 26 kg 26 kg 26 kg S2 ‘t’ min.  Ved kontinuerlig innkobling er varigheten ‘t’ min eller maks. ‘t’ min per time ved maksimal effekt. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 88 Tarkista mahdolliset vuodot heti, kun vene siirretään takaisin komponenteista: veteen. - Sivupotkuri - Tunneli - Energiavarasto - Energian syöttö Teknisissä tiedoissa määritelty keulapotkurin maksimikäyttö- - Toiminta aika ja työntövoima perustuu akku- ja kaapelisuosituksiin. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 89 Emme suosittele kahden keulapotkurin asentamista samaan tun- - Moottori tulee asentaa siten että se on aina pilssiveden maksimi- neliin sillä siten ei saavuteta kaksinkertaista tehoa. tason yläpuolella. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 90 - Syvennyksen keskilinja (katso kuva) tulisi olla oletetun keula-aal- max. 15º lon suuntainen. - Tangot täytyy olla asennettu siten että ne ovat kohtisuorassa odo- tettavissa olevaan aallon muodostukseen. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 91 HUOMIOITAVAA: Laitteen mukana toi- mitettavat tiivisteet eristävät sähköi- sesti. Sen sijaan akseli ja pultit tulee eristää tunnelista esimerkiksi nylon- holkkien avulla. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 92 ‘outboard gear grease’ *)-voiteluaineella ennen asennus- 12 - 15 Nm Outboard Gear Grease ärkeää Tarkista mahdolliset vuodot heti vesillelaskun yhteydessä. *) Sopiva rasva on VETUS ‘Shipping Grease’ , tuotekoodi: VSG. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 93 • Tarkista käsin että potkuri pyörii kevyesti sen ollessa liitettynä säh- kömoottoriin. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Sopiva rasva on VETUS ‘Shipping Grease’ , tuotekoodi: VSG. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 94 Pääkytkin täytyy olla liitetty positiiviseen johtoon. VETUS-akun kytkin tyyppiä BATSW250 on sopiva kytkin. BATSW250 on myös saatavana 2-napainen versio, VETUS-tuotenu- 8 - 10 Nm mero BATSW250T. Liitäntäkaaviot, ks. myös sivu 114. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 95 Ohjaimen pääsulake on lii- täntäyksikössä. Tämä sulake suojaa ohjain- ta ja moottoria oikosululta/ ylikuormitukselta, ja sen pitää olla käytössä kaikissa olosuhteissa. Kun vaihdat sulakkeen, vaihtosulakkeen tulee olla samaa ka- pasiteettia. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 96 6060 tai 6062 (AlMg1SiCu) Paino Ilman tunnelia n. 26 kg 26 kg 26 kg S2 ‘t’ min.  Käyttöaika ‘t’ minuuttia jatkuvana tai maks. ‘t’ minuuttia tunnissa maksimiteholla. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 97 WaGa - Układ przechowywania energii Maksymalny czas użycia oraz ciąg, podane w specyfikacjach technicznych, bazują na zalecanej pojemności akumulatora - Układ zasilania energią oraz jego kabli. - Obsługa vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 98 - Silnik elektryczny musi być ustawiony w taki sposób, aby zawsze Nie zalecamy montowania 2 silników sterujących w jednym tune- był dobrze widoczny z maksymalnego poziomu wody. lu; nie spowoduje to podwojenia ciągu! vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 99 - Powinno to być zawarte w kadłubie okrętu w taki sposób, aby max. 15º jego środkowa część odpowiadała oczekiwanemu kształtowi fali dziobowej. Pręty muszą być zainstalowane tak, aby były prostopadle do oczeki- wanej fali. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 100 • W razie potrzeby zastosować farby UWAGA: dostarczone uszczelki są już przeciwporostowe. izolowane elektrycznie. Jednak śruby i wał muszą być wyposażone w mate- riał izolacyjny, na przykład tuleje nylo- nowe. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 101 ‘smarem do mechanizmów zewnętrznych’ przed instalacją. Outboard Gear Grease WaGa Sprawdzić ewentualne nieszczelności natychmiast po powro- cie statku na wodę. *) Odpowiednim smarem jest VETUS „Shipping Grease”, kod art.: VSG. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 102 łatwością, będąc połączona z wrzecionem wyjściowym silnika elektrycznego. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Odpowiednim smarem jest VETUS „Shipping Grease”, kod art.: VSG. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 103 “przewodzie dodatnim”. Przełącznik baterii VETUS to bardzo dobry wybór. 8 - 10 Nm BATSW250 jest również dostępny z dwoma biegunami (kod VETUS, BATSW250T). Schemat podłączeń: zob. też str. 114. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 104 Bezpiecznik ten chroni re- gulator i silnik przed zwar- ciem/przeciążeniem i musi być utrzymany w każdych warunkach. WaGa W przypadku wymiany użyć należy bezpiecznika o takiej samej wartości. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 105 Bez tunelu pędnika 26 kg 26 kg 26 kg S2 ‘t’ min.  Czas użytkowania ‘t’ min ciągłej pracy lub maks. ‘t’ min na godzinę przy maksymalnej mocy. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 106 BOWA0421 310 (12 “) 200 (7 “) 210 (8 “) 159 (6 “) “) ø 125 “ DIA.) BOWA0421 “) 125 mm Tunnel 1 : 10 8VAC-2.7kW Motor vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 107 Magistrala CAN to łańcuch, do którego dołączony jest ster strumie- niowy i panele. Na jednym końcu łańcucha musi być podłączony zasilacz (3), a ter- minator (7) musi być podłączony na drugim końcu! vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 108 Fusibile della tensione di comando 5 Panneau de contrôle Panel de control Pannello di controllo 6 Câble de raccordement Cable de conexión Cavo di connessione 7 Terminateur Terminador Terminatore vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 109 Skrzynka przyłączeniowa pędnika dziobowego (lub pędnik rufowy) 2 Keskitin Koncentrator 3 CAN-väylän syöttö Zasilanie magistrali CAN 4 Ohjausjännitteen sulake Bezpiecznik sterowania 5 Ohjauspaneeli Panel sterowania 6 Kytkentäkaapeli Kabel przyłączeniowy 7 Terminaattori Terminator vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 110 Un propulsor de proa Y un propulsor de popa, Una (1) estación de timón Jeden pędnik dziobowy ORAZ jeden pędnik rufowy, Jedna (1) sterówka Un'elica di prua E un'elica di poppa, Una (1) plancia di comando vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 111 5 Keulapotkurin ohjauspaneeli Panel sterowania pędnik dziobowy 6 Kytkentäkaapeli Kabel przyłączeniowy 7 Terminaattori Terminator 8 Peräpotkurin liitäntärasia Skrzynka przyłączeniowa pędnik rufowy 9 Peräpotkurin ohjauspaneeli Panel sterowania pędnik rufowy vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 112 Zwei (2) Helmstationen. Das Diagramm kann auf bis zu vier comando. Lo schema di cui sopra può essere esteso a un (4) Helmstationen erweitert werden. massimo di quattro (4) plance di comando. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 113 Schemat może zostać rozszerzony do med upp till fyra (4) manöverplatser. maksymalnie czterech (4) sterówek. Én baugpropell OG én hekkthruster. To (2) rorkanaler. Skjemaet ovenfor kan utvides til opptil fire (4) rorkanaler. vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 114 4 Interrupteur principal Interruptor principal Interruttore principale 5 Dynamo Dínamo Dinamo 6 Démarreur Motor de arranque Motorino di avviamento 7 Pont à diodes Puente de diodo Ponticello diodo vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 115 Skrzynka przyłączeniowa pędnika dziobowego (lub pędnik rufowy) 2 Akku Bateria 3 Pääsulake Główny bezpiecznik 4 Pääkatkaisin Główny przełącznik 5 Dynamo Dynamo 6 Käynnistysmoottori Rozrusznik 7 Diodisilta Most diodowy vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 116 85.3 - 108.3 ft 2 x 120 mm 2 x AWG 0000 33 - 41,1 m 108.3 - 134.8 ft 2 x 150 mm 2 x AWG 300 MCM vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 117 85.3 - 108.3 ft 2 x 120 mm 2 x AWG 0000 33 - 41,1 m 108.3 - 134.8 ft 2 x 150 mm 2 x AWG 300 MCM vetus® Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 118 Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 119 Installation manual BOW PRO Series Thrusters: BOWA0361, BOWA0364 and BOWA0421 020803.06...
  • Pagina 120 FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND b.v. TEL.: +31(0)88 4884700 - sales@vetus.nl - www.vetus.com Printed in the Netherlands 020803.06 2021-12...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Bow pro bowa0361Bow pro bowa0364Bow pro bowa0421