Pagina 1
Installation Instruction Fronius Symo - Installation 3.0-3-S / 3.7-3-S / 4.5-3-S Grid connected inverter 3.0-3-M / 3.7-3-M / 4.5-3-M 5.0-3-M / 6.0-3-M / 7.0-3-M 8.2-3-M 42,0410,1997 019-17092019 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Pagina 3
Der separate Bereich des Leistungsteils darf nur im spannungsfreien Zustand vom Anschlussbe- reich getrennt werden. Wartungs- und Service-Tätigkeiten im Leistungsteil des Wechselrichters dürfen nur von Fronius-ge- schultem Servicepersonal durchgeführt werden. WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch Restspannung von Kondensato- ren.
Pagina 4
Die Anzugsmomente an den jeweiligen Klemmstellen entnehmen Sie der Bedienungsanleitung / Installations- anleitung der Geräte. Fronius Werksga- Detaillierte, länderspezifische Garantiebedingungen sind im Internet erhältlich: rantie www.fronius.com/solar/garantie Um die volle Garantielaufzeit für Ihren neu installierten Fronius Wechselrichter oder Spei- cher zu erhalten, registrieren Sie sich bitte unter: www.solarweb.com.
Pagina 5
The power stage set, which is enclosed in a separate housing, must only be disconnected from the connection area when in a de-energized state. Maintenance and servicing in the power stage set of the inverter must only be carried out by Fronius- trained service technicians.
Pagina 6
Refer to the device Operating Instructions / Installation Instructions for the tightening torques to be used at the relevant terminal connections. Fronius manufac- Detailed, country-specific warranty terms are available on the internet: turer's warranty www.fronius.com/solar/warranty To obtain the full warranty period for your newly installed Fronius inverter or storage sys- tem, please register at: www.solarweb.com.
Pagina 7
Les opérations de maintenance et de service dans l'étage de puissance de l'onduleur doivent être exécutées uniquement par du personnel de service formé par Fronius. AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Danger en raison de la tension résidu- elle de condensateurs.
Pagina 8
Les conditions de garantie détaillées, spécifiques au pays, sont disponibles sur Internet : ructeur Fronius www.fronius.com/solar/warranty Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouvel onduleur ou accu- mulateur Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com.
Pagina 9
Las actividades de mantenimiento y servicio en la etapa de potencia del inversor solo deben reali- zarse por el servicio técnico cualificado de Fronius. ¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro originado por la tensión resi- dual de los condensadores.
Pagina 10
Las cláusulas de garantía detalladas específicas para cada país están disponibles en In- ca de Fronius ternet: www.fronius.com/solar/warranty Para poder disfrutar de todo el período de garantía para la batería de almacenamiento o el inversor Fronius que ha instalado recientemente, rogamos que se registre en: www.solarweb.com.
Pagina 11
Le operazioni di manutenzione e assistenza all'interno della fonte d'energia dell'inverter devono es- sere eseguite solo da personale qualificato dell'assistenza Fronius. AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione residua dei con- densatori. Attendere il tempo di scaricamento dei condensatori (5 minuti).
Pagina 12
Garanzia del co- Le Condizioni di garanzia dettagliate specifiche per paese sono disponili in Internet: struttore Fronius www.fronius.com/solar/warranty Per usufruire dell'intero periodo di garanzia per gli inverter o gli accumulatori appena ins- tallati, eseguire la registrazione su www.solarweb.com.
Pagina 13
Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan het vermogensfasedeel van de inverter mogen uits- luitend worden uitgevoerd door servicemedewerkers die door Fronius zijn getraind. WAARSCHUWING! Een elektrische schok kan dodelijk zijn. Gevaar door restspanning in de condensa- toren. Wacht de ontlaadtijd van de condensatoren af. De ontlaadtijd bedraagt 5 minuten.
Pagina 14
De aanhaalmomenten van de betreffende aansluitingen vindt u in de gebruiksaanwijzing of installatiehandlei- ding van de apparaten. Fronius-fabrieks- Gedetailleerde, landspecifieke garantievoorwaarden zijn beschikbaar op internet: garantie www.fronius.com/solar/warranty Om de volledige garantieperiode voor uw nieuw geïnstalleerde Fronius-inverter of -opslag te krijgen, registreert u zich op: www.solarweb.com.
Pagina 15
Effektenhedens separate område må kun afbrydes, når forbindelsesområdet er spændingsfrit. Vedligeholdelses- og servicearbejde i inverterens effektenhed må kun udføres af Fronius-uddannet servicepersonale. ADVARSEL! Elektriske stød kan være dræbende. Fare på grund af restspænding fra kondensatorer.
Pagina 16
Tilspændingsmomenterne for de forskellige klemsteder kan findes i betjeningsvejledningen/installationsvejled- ningen til apparaterne. Fronius fabriks- Detaljerede garantibetingelser, der gælder for det enkelte land, kan findes på internettet: garanti www.fronius.com/solar/warranty Du bedes registrere dig under: www.solarweb.com for at få den fulde garantiperiode for din/dit nyinstallerede Fronius-inverter eller -lager.
Pagina 17
επιτρέπεται μόνο σε κατάσταση εκτός τάσης. Οι εργασίες συντήρησης και σέρβις στη μονάδα ισχύος του μετατροπέα επιτρέπεται να διεξάγονται μόνο από εκπαιδευμένο τεχνικό σέρβις της Fronius. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία. Κίνδυνος από την παραμένουσα τάση των πυκνωτών. Περιμένετε να ολοκληρωθεί ο χρόνος εκφόρτισης των πυκνωτών. Ο χρόνος εκφόρτισης...
Pagina 18
Εργοστασιακή Λεπτομερείς όρους εγγύησης για την κάθε χώρα μπορείτε να βρείτε στο Internet, στη εγγύηση Fronius διεύθυνση www.fronius.com/solar/warranty Για να λάβετε την πλήρη εγγύηση για τον νέο μετατροπέα Fronius ή τον συσσωρευτή που εγκαταστήσατε, εγγραφείτε σε αυτήν τη διεύθυνση: www.solarweb.com.
Pagina 19
és a csatlakozó rész egymástól le van választva. A teljesítményátviteli egység különálló részét csak feszültségmentes állapotban szabad leválaszta- ni a csatlakozó részről. Az inverter teljesítményátviteli egységén csak a Fronius által kiképzett szervizszemélyzet végezhet karbantartási és szerviztevékenységet. FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Kondenzátorok maradék feszültsége miatti veszély.
Pagina 20
Az adott csatlakoztatási helyek meghúzónyomatékai a készülékek kezelési / beépítési utasításában találhatók. Fronius gyári ga- Részletes, országspecifikus garanciafeltételek az Interneten találhatók: rancia www.fronius.com/solar/warranty Annak érdekében, hogy megtartsa a teljes garanciális időt az újonnan telepített Fronius in- verterek vagy tárolóeszközök esetében, kérjük, regisztráljon a www.solarweb.com web- helyen.
Pagina 21
Güç ünitesinin bulunduğu bağımsız bölüm, yalnızca gerilim olmayan durumda bağlantı alanından ayrılabilir. İnverterin güç ünitesindeki bakım ve servis işlemleri sadece Fronius tarafından eğitimli servis per- soneli tarafından gerçekleştirilmelidir. UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Kondansatörlerdeki artık gerilimden doğan tehlike. Kondan- satörlerin boşalma süresi dolana dek bekleyin.
Pagina 22
Her bir klemens noktasındaki torkları cihazların kullanım kılavuzunda / kurulum talimatında bulabilirsiniz. Fronius fabrika Ayrıntılı, ülkeye özel garanti şartlarına internetten ulaşılabilir: garantisi www.fronius.com/solar/warranty Yeni kurulan Fronius inverteri veya aküsü için tam garanti süresini almak için lütfen şu ad- reste kaydınızı yapın: www.solarweb.com.
Pagina 23
Czynności konserwacyjne i serwisowe w module mocy falownika może wykonywać jedynie perso- nel techniczny przeszkolony przez firmę Fronius. OSTRZEŻENIE! Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć. Niebezpieczeństwo stwarzane przez napięcie resztkowe z kondensatorów. Odczekać, aż kondensatory się rozładują. Czas potrzebny na rozładowanie wynosi 5 minut.
Pagina 24
Momenty dokręcające poszczególnych zacisków podano w instrukcjach obsługi lub instrukcjach instalacji urządzeń. Fabryczna gwa- Szczegółowe warunki gwarancji obowiązujące w danym kraju są dostępne w Internecie: rancja Fronius www.fronius.com/solar/warranty W celu uzyskania pełnego czasu gwarancji na nowy zainstalowany falownik lub zasobnik firmy Fronius, prosimy o rejestrację na stronie: www.solarweb.com.
Pagina 25
Samostatnou část výkonového dílu lze od připojovací části odpojit pouze v beznapěťovém stavu. Údržbářské a servisní práce na výkonovém dílu střídače smějí provádět pouze servisní pracovníci proškolení společností Fronius. VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poranění zbytkovým napětím kondenzátorů.
Pagina 26
Utahovací momenty pro jednotlivá svěrací místa najdete v příslušném návodu k obsluze/instalaci přístroje. Záruka společ- Podrobné místní záruční podmínky jsou k dispozici na internetu: nosti Fronius www.fronius.com/solar/warranty Pokud chcete pro váš nově instalovaný střídač nebo akumulátor Fronius využít celou dobu trvání záruky, zaregistrujte se prosím na adrese: www.solarweb.com.
Pagina 27
Oddelená časť výkonového dielu sa môže odpojiť od pripojovacieho dielu iba v stave bez napätia. Údržbové a servisné činnosti vo výkonovom diele striedača smie vykonávať iba servisný personál vyškolený firmou Fronius. VAROVANIE! Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný. Nebezpečenstvo zvyškového napätia kondenzátorov.
Pagina 28
Uťahovacie momenty jednotlivých svoriek nájdete v návode na obsluhu/návode na montáž zariadení. Záruka výrobcu Podrobné záručné podmienky, špecifické pre danú krajinu, je možné nájsť na internete: Fronius www.fronius.com/solar/warranty Pre získanie plnej doby trvania záruky pre svoj nový nainštalovaný striedač alebo aku-...
Pagina 29
Atividades de manutenção e de serviços na parte de potência do inversor devem ser realizadas so- mente por técnico de serviço treinado pela Fronius. ALERTA! Um choque elétrico pode ser fatal. Perigo devido à tensão residual dos capacitores. Aguardar o tempo de descarga dos capacitores.
Pagina 30
Garantia de Fábri- Condições detalhadas de garantia específicas do país estão disponíveis na internet: ca Fronius www.fronius.com/solar/warranty Para obter o período completo da garantia para o seu inversor ou memória da Fronius recém-instalado, faça o registro em: www.solarweb.com.
Pagina 31
är skilda från varandra. Effektdelens separata område får isoleras från anslutningsområdet endast i spänningsfritt tillstånd. Endast av Fronius utbildad servicepersonal får utföra underhålls- och servicearbeten på växelrikta- rens effektdel. VARNING! En elektrisk stöt kan vara dödlig. Det råder fara utgående från restspänning från kondensa- torer.
Pagina 32
Hämta åtdragningsmomenten för de aktuella klämmorna från bruksanvisningen/installationsanvisningen till en- heterna. Fronius fabriks- Det finns detaljerade, nationella garantivillkor på Internet, se garanti www.fronius.com/solar/warranty Registrera dig på www.solarweb.com för att tillgodogöra dig hela garantitiden för din nyinstallerade Fronius växelriktare eller ackumulator.
Pagina 33
Toate activităţile de întreţinere şi service din modulul de putere a invertorului pot fi efectuate doar de către personalul de service instruit de Fronius. AVERTISMENT! Un şoc electric poate fi mortal. Pericol din cauza tensiunii reziduale a condensatorilor.
Pagina 34
Garanţia de fabri- Condițiile de garanție detaliate, specifice fiecărei țări în parte, sunt disponibile pe internet, caţie Fronius la adresa: www.fronius.com/solar/warranty Pentru a primi întreaga perioadă de garanție acordată noului dvs. invertor sau acumulator Fronius, vă rugăm să vă înregistrați pe: www.solarweb.com.
Pagina 35
Huolto- ja kunnossapitotöitä saa tehdä vain silloin, kun teho-osa ja liitäntäalue on erotettu toisistaan. Teho-osan erillisen alueen saa irrottaa liitäntäalueesta vain jännitteettömänä. Vain Fronius-koulutetut huoltoteknikot saavat tehdä invertterin teho-osan huolto- ja kunnossapi- totöitä. VAROITUS! Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman. Kondensaattorien jäännösjännitteen aiheuttama vaara.
Pagina 36
Noudata kaikissa kiinnityskohdissa laitteiden käyttö- ja asennusohjeissa mainittuja vääntömomentteja. Fronius-tehdasta- Yksityiskohtaiset, maakohtaiset takuuehdot ovat Internet-osoitteessa www.fronius.com/solar/warranty Jotta uuden, asennetun Fronius-invertterin tai -tallentimen koko takuuaika olisi hyödynnet- tävissä, on suositeltavaa rekisteröityä osoitteessa www.solarweb.com.
Pagina 37
повністю розрядиться. Ремонт і технічне обслуговування силового блоку дозволено виконувати тільки кваліфікованим сервісним працівникам, які пройшли належну підготовку в компанії Fronius. УВАГА! Ураження електричним струмом може мати летальні наслідки. Торкатися конденсаторів небезпечно з огляду на залишкову напругу. Дочекайтеся, поки конденсатори розрядяться.
Pagina 38
Інформацію щодо моментів затяжки для відповідних клемних роз’ємів див. в інструкціях з експлуатації/ монтажу. Гарантія Детальні умови гарантії для вашої країни можна знайти на цій сторінці: виробника Froni- www.fronius.com/solar/warranty Щоб скористатися перевагами повного терміну гарантії на новий інвертор або систему зберігання енергії Fronius, зареєструйте свій продукт на сайті www.solar- web.com.
Fronius Symo Installation Help Deutsch English Ceština Italiano Français Español Deutsch www.fronius.com/QR-link/4204260172DE English www.fronius.com/QR-link/4204260172EN Ceština www.fronius.com/QR-link/4204260172CS Italiano www.fronius.com/QR-link/4204260172IT Français www.fronius.com/QR-link/4204260172FR Español www.fronius.com/QR-link/4204260172ES Dansk Svensk Polski Português Magyar Türk (Brasil) Dansk www.fronius.com/QR-link/4204260172DA Svensk www.fronius.com/QR-link/4204260172SV Polski www.fronius.com/QR-link/4204260172PL Português www.fronius.com/QR-link/4204260172PB (Brasil) Magyar www.fronius.com/QR-link/4204260172HU Türk...
Pagina 53
5 0 H z I n t e r n a t i o n a l 5 0 H z * Country Setups 50Hz International 50 Hz DKA1 Danmark Anlægsstørrelse Italia: Dimensioni <11 kVA impianto < 11,08 kVA 60Hz International 60 Hz DKA2 Danmark Anlægsstørrelse Italia: Dimensioni...
Pagina 54
De weergave van de in te stellen parameter hangt af van het geselecteerde type apparaat Parametrene, der skal indstilles, afhænger af den udvalgte apparattype Η προβολή των παραμέτρων προς ρύθμιση εξαρτάται από τον επιλεγμένο τύπο συσκευής A beállítandó paraméterek kijelzése a kiválasztott készüléktípustól függ Ayarlanacak parametrelerin göstergesi seçili cihaz tipine baðlýdýr Wyświetlanie parametrów, jakie można ustawić, zależy od wybranej konfiguracji krajowej.
Australia - Conduits Ensure that the cable protection hoses are tightly sea- led. rigid or flexible...
Pagina 57
Australia I5 IO3 IO1 GND GND D- CL/0 DRM‘s for RG/0 Australia Serial No. on rating plate Fronius Inverter Operating Instructions Fronius Inverter Installation * Serial Number Sticker for Customer Use, 57 x 20 mm Australia ** DRMs for for Customer Use, 67 x 20 mm...
Pagina 60
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1, A-4643 Pettenbach, Austria E-Mail: sales@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations...