Download Print deze pagina
Fronius Symo 3.0-3-S Bedieningshandleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor Symo 3.0-3-S:

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
Fronius Symo
3.0-3-S / 3.7-3-S / 4.5-3-S
3.0-3-M / 3.7-3-M / 4.5-3-M
5.0-3-M / 6.0-3-M / 7.0-3-M
8.2-3-M
10.0-3-M-OS / 10.0-3-M / 12.5-3-M
15.0-3-M / 17.5-3-M / 20.0-3-M
Fronius Eco
25.0-3-S / 27.0-3-S
42,0410,1909
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
028-28092021
Bedienungsanleitung
Netzgekoppelter Wechselrichter
Instructions de service
Onduleur couplé au réseau
Bedieningshandleiding
Netstroomgekoppelde inverter

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Fronius Symo 3.0-3-S

  • Pagina 1 5.0-3-M / 6.0-3-M / 7.0-3-M Onduleur couplé au réseau 8.2-3-M 10.0-3-M-OS / 10.0-3-M / 12.5-3-M Bedieningshandleiding 15.0-3-M / 17.5-3-M / 20.0-3-M Netstroomgekoppelde inverter Fronius Eco 25.0-3-S / 27.0-3-S 42,0410,1909 028-28092021 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Pagina 3 Beschreibung der LED ‘Fronius Solar Net‘ Beispiel Erklärung der Multifunktions-Stromschnittstelle Fronius Datamanager 2.0 Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen am Fronius Datamanager 2.0 Fronius Datamanager während der Nacht oder bei nicht ausreichend vorhandener DC-Spannung Erstinbetriebnahme Nähere Informationen zum Fronius Datamanager 2.0 Bedienelemente und Anzeigen Bedienelemente und Anzeigen Display Navigation in der Menüebene...
  • Pagina 4 Technische Daten Fronius Symo Dummy Erklärung der Fußnoten Integrierter DC-Trenner Fronius Symo 3.0 - 8.2 Integrierter DC-Trenner Fronius Symo 10.0 - 12.5 Integrierter DC-Trenner Fronius Symo 15.0 - 20.0, Fronius Eco Berücksichtigte Normen und Richtlinien Garantiebedingungen und Entsorgung Fronius Werksgarantie Entsorgung...
  • Pagina 5 Sicherheitsvorschriften Erklärung Sicher- GEFAHR! heitshinweise Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. ▶ Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge. WARNUNG! Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. ▶ Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod und schwerste Verletzungen die Folge sein.
  • Pagina 6 Schutzeinrichtungen niemals umgehen oder außer Betrieb setzen. Die Positionen der Sicherheits- und Gefahrenhinweise am Gerät sind aus dem Kapitel „Allgemeines“ der Bedienungsanleitung des Gerätes zu entnehmen. Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, vor dem Einschalten des Gerätes beseitigen. Es geht um Ihre Sicherheit! Umgebungsbe- Betrieb oder Lagerung des Geräts außerhalb des angegebenen Bereichs gilt als nicht dingungen...
  • Pagina 7 Datensicherheit Für die Datensicherung von Änderungen gegenüber den Werkseinstellungen ist der Anwender verantwortlich. Im Falle gelöschter persönlicher Einstellungen haftet der Her- steller nicht. Urheberrecht Das Urheberrecht an dieser Bedienungsanleitung verbleibt beim Hersteller. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderun- gen vorbehalten.
  • Pagina 8 Wärmeabfuhr sein (z.B. bei Einbau in Schaltschränken ohne entsprechende Wärmeabfuhr). Der Fronius Eco hat keinen internen Hochsetzsteller. Dadurch ergeben sich Ein- schränkungen bei der Modul- und Strangwahl. Die minimale DC-Eingangsspannung ) ist von der Netzspannung abhängig. Für den richtigen Anwendungsfall steht DC min dafür aber ein hoch-optimiertes Gerät zur Verfügung.
  • Pagina 9 Als nicht bestimmungsgemäß gilt: eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung Umbauten am Wechselrichter, die nicht ausdrücklich von Fronius empfohlen werden das Einbauen von Bauteilen, die nicht ausdrücklich von Fronius empfohlen oder ver- trieben werden. Für hieraus entstehende Schäden haftet der Hersteller nicht.
  • Pagina 10 Beschriebene Funktionen erst anwenden, wenn folgende Dokumente vollständig gelesen und verstanden wurden: diese Bedienungsanleitung sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten der Photovol- taikanlage, insbesondere Sicherheitsvorschriften Gefährliche elektrische Spannung Entladezeit der Kondensatoren abwarten! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Alt- geräte und Umsetzung in nationales Recht, müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Pagina 11 DC-Schalter ausgeschaltet ist. Vor sämtlichen Arbeiten am Sicherungshalter des Wechselrichters dafür sorgen, dass die DC-Seite spannungsfrei ist. Durch die Verwendung von Strangsicherungen im Fronius Eco werden Solarmodule zusätzlich abgesichert. Ausschlaggebend für die Absicherung der Solarmodule ist der Kurzschluss-Strom I und die Angabe der maximalen seriellen Strangsicherung (z.
  • Pagina 12 Kriterien zur rich- Um ein vorzeitiges Auslösen der Sicherung im Normalbetrieb zu verhindern, wird emp- tigen Auswahl fohlen bei der Absicherung der Solarmodul-Stränge pro einzelnem Solarmodul-Strang von Strangsiche- folgende Kriterien zu erfüllen: rungen > 1,5 x I >/= max. Leerlaufspannung des PV-Generators Sicherungsdimensionen: Durchmesser 10 x 38 mm Nennstrom der Sicherung Kurzschluss-Strom bei Standard-Testbedingungen (STC) gemäß...
  • Pagina 13 Fronius Solar Net Für eine individuelle Anwendung der Systemerweiterungen wurde von Fronius das und Datenanbin- Solar Net entwickelt. Das Fronius Solar Net ist ein Daten-Netzwerk, welches die dung Verknüpfung mehrerer Wechselrichter mit den Systemerweiterungen ermöglicht. Das Fronius Solar Net ist ein Bussystem mit Ring-Topologie. Für die Kommunikation eines oder mehrerer im Fronius Solar Net verbundener Wechselrichter mit einer Sys- temerweiterung reicht ein geeignetes Kabel.
  • Pagina 14 Bezeichnung IN Anschluss Solar Net / Interface Protocol OUT Anschluss Solar Net / Interface Protocol ‘Fronius Solar Net‘ / Interface Protocol Ein- und Ausgang, für die Verbindung mit anderen DATCOM-Komponenten (z.B. Wechselrichter, Fronius Sensor Box...) Bei einer Vernetzung von mehreren DATCOM-Komponenten muss an jedem freien IN- oder OUT-Anschluss einer DATCOM-Komponente ein Endstecker angesteckt sein.
  • Pagina 15 Nach einer Abschaltung auf Grund von Überstrom oder Unterspannung versucht der Wechselrichter alle 5 Sekunden die Energieversorgung im Fronius Solar Net wieder her- zustellen, solange der Fehler anliegt. Ist der Fehler behoben, wird das Fronius Solar Net innerhalb von 5 Sekunden wieder mit Strom versorgt. Beispiel...
  • Pagina 16 Ein Zähler zur Erfassung des Eigenverbrauchs per S0 kann direkt an den Wechselrichter angeschlossen werden. Dieser S0-Zähler kann am Einspeisepunkt oder im Verbrauchs- zweig platziert werden. In den Einstellungen auf der Website des Fronius Datamanagers kann unter dem Menüpunkt EVU-Editor eine dynamische Leistungsreduzierung einge- stellt werden (siehe Bedienungsanleitung Fronius Datamanager 2.0 auf der Homepage...
  • Pagina 17 Schalterposition A vorgegebene IP-Adresse und Öffnen des WLAN Access Point Für eine direkte Verbindung mit einem PC via LAN arbeitet der Fronius Data- manager 2.0 mit der fixen IP-Adresse 169.254.0.180. Befindet sich der Schalter IP in Position A wird zusätzlich ein Access Point für eine direkte WLAN Verbindung zum Fronius Datamanager 2.0 geöffnet.
  • Pagina 18 Funktion LED WLAN blinkt grün: der Fronius Datamanager 2.0 befindet sich im Service-Modus (Schalter IP an der Fronius Datamanager 2.0 Steckkarte ist in Position A oder der Service-Modus wurde über das Wechselrichter-Display aktiviert, der WLAN Access Point ist geöffnet) leuchtet grün: bei bestehender WLAN-Verbindung blinkt abwechselnd grün/rot: Überschreitung der Zeit, wie lang der WLAN...
  • Pagina 19 WICHTIG! In einem RS485 Bus muss der Abschluss-Widerstand beim ersten und letzten Gerät aktiv sein. Fronius Solar Net Master / Slave Schalter zum Umschalten von Master- auf Slave-Betrieb innerhalb eines Fronius Solar Net Ringes WICHTIG! Im Slave-Betrieb sind alle LEDs an der Fronius Datamanager 2.0 Steckkarte aus.
  • Pagina 20 Der Parameter Nacht Modus im Setup-Menüeintrag Display Einstellungen ist werksseitig nager während auf OFF voreingestellt. der Nacht oder Aus diesem Grund ist der Fronius Datamanager während der Nacht oder bei nicht aus- bei nicht ausrei- reichend vorhandener DC-Spannung nicht erreichbar. chend vorhande-...
  • Pagina 21 C l o c k Der Wechselrichter baut den WLAN Access Point auf. Der WLAN Access Point bleibt 1 Stunde geöffnet. Der Schalter IP am Fronius Datamanager 2.0 kann durch die Aktivie- rung des WiFi Access Points in der Schalterposition B bleiben.
  • Pagina 22 Die Web-Seite des Fronius Datamanager 2.0 wird angezeigt. Bei Bedarf den Techniker Assistenten ausführen und den Anweisungen folgen Nähere Informa- Nähere Information zum Fronius Datamanager 2.0 und weitere Optionen zur Inbetrieb- tionen zum Fro- nahme finden Sie unter: nius Datamana- ger 2.0...
  • Pagina 23 Bedienelemente und Anzeigen Bedienelemente und Anzeigen (5) (6) (7) (8) Pos. Beschreibung Display zur Anzeige von Werten, Einstellungen und Menüs Kontroll- und Status-LEDs Initialisierungs-LED (rot) leuchtet, während der Initialisierungsphase beim Hochstarten des Wechselrich- ters wenn es beim Hochstarten des Wechselrichters in der Initialisierungs- phase zu einem Hardware Defekt kommt dauerhaft Status-LED (orange) leuchtet, wenn sich der Wechselrichter nach der Initialisierungsphase in der automati-...
  • Pagina 24 Die Tasten funktionieren kapazitiv. Eine Benetzung mit Wasser kann die Funktion der Tasten beeinträchtigen. Für eine optimale Funktion, die Tasten gegebenenfalls mit einem Tuch trockenwischen. Display Die Versorgung des Displays erfolgt über die AC-Netzspannung. Je nach Einstellung im Setup-Menü kann das Display den ganzen Tag zur Verfügung stehen. WICHTIG! Das Display des Wechselrichters ist kein geeichtes Messgerät.
  • Pagina 25 Navigation in der Menüebene Display-Beleuch- Eine beliebige Taste drücken tung aktivieren Die Display-Beleuchtung wird aktiviert. Im Menüpunkt SETUP besteht unter Eintrag ‘Display Einstellungen - Beleuchtung‘ die Möglichkeit, eine ständig leuchtende oder eine ständig abgeschaltete Display- Beleuchtung einzustellen. Automatisches Wird 2 Minuten keine Taste gedrückt, erlischt die Display-Beleuchtung automatisch und Deaktivieren der der Wechselrichter wechselt in den Menüpunkt ‘JETZT’...
  • Pagina 26 MPPT2), wenn MPP Tracker 2 aktiviert ist (siehe 'Das Basic Menü" - "Die Basic- Menüeinträge') Fronius Eco: Der Summenstrom aus beiden Messkanälen wird angezeigt. Im Solar- web sind beide Messkanäle seperat ersichtlich. Uhrzeit Datum - Uhrzeit und Datum am Wechselrichter oder im Fronius Solar Net Ring Im Menüpunkt Eingespeiste Energie (kWh / MWh) LOG angezeigte während des betrachteten Zeitraumes in das Netz eingespeiste Energie.
  • Pagina 27 Maximale Netzspannung (V) [Anzeige Phase - Neutral oder Phase - Phase] höchste, während des betrachteten Zeitraumes gemessene Netzspannung Nach Betätigung der Enter-Taste werden die Einzel-Netzspannungen angeführt Maximale Solarspannung (V) höchste, während des betrachteten Zeitraumes gemessene Solarmodul-Spannung Nach Betätigung der Enter-Taste werden dieSpannungswerte für MPP Tracker 1 und MPP Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2) angezeigt, wenn MPP Tracker 2 aktiviert ist (siehe 'Das Basic Menü"...
  • Pagina 28 Der Menüpunkt SETUP Voreinstellung Der Wechselrichter ist nach der vollständigen Durchführung der Inbetriebnahme (zum Beispiel mittels Installation Wizard) je nach Ländersetup vorkonfiguriert. Der Menüpunkt SETUP ermöglicht eine einfache Änderung der Voreinstellungen des Wechselrichters, um Anwender-spezifischen Wünschen und Anforderungen zu entspre- chen.
  • Pagina 29 wechselt der Wechselrichter von jeder beliebigen Position innerhalb der Menüebene in den Menüpunkt ‘JETZT’ (Ausnahme: Setup-Menüeintrag ‘Standby’), erlischt die Display-Beleuchtung, sofern nicht bei der Display Einstellung - Beleuch- tung auf ON gestellt worden ist (siehe Display Einstellungen - Beleuchtung). Die aktuell eingespeiste Leistung wird angezeigt oder der aktuell anstehende State Code wird angezeigt.
  • Pagina 30 Die Übersicht der einstellbaren Werte wird angezeigt. Mittels Tasten ‘auf’ oder ‘ab’ ‘Zeit ein- stellen‘ auswählen Taste ‘Enter’ drücken Die Uhrzeit wird angezeigt. (HH:MM:SS, 24- Stunden-Anzeige), die Zehner-Stelle für die Stunde blinkt. Mittels Tasten ‘auf’ oder ‘ab’ einen Wert für die Zehner-Stelle der Stunde auswählen Taste ‘Enter’...
  • Pagina 31 Kontrolle einer Datenkommunikation, Eingabe der Wechselrichternummer, Protokollein- stellungen Einstellbereich Status / Wechselrichternummer / Protokolltype Status zeigt eine über Fronius Solar Net vorhandene Datenkommunikation oder einen in der Datenkommunikation aufgetretenen Fehler an Wechselrichternummer Einstellung der Nummer (=Adresse) des Wechselrichters bei einer Anlage mit mehre- ren Wechselrichtern...
  • Pagina 32 Einstellbereich Solar Net / Interface * Werkseinstellung Solar Net * Der Protokolltyp Interface funktioniert nur ohne Fronius Datamanager-Karte. Vorhan- dene Fronius Datamanager-Karten müssen aus dem Wechselrichter entfernt werden. Durchführen von Firmware Updates oder speichern von Wechselrichter Detailwerten auf dem USB-Stick...
  • Pagina 33 Nach dem Kopieren aktualisiert der Wechselrichter nacheinander die erforderlichen elek- tronischen Baugruppen. ‘BOOT’, die betroffene Baugruppe und der Aktualisierungsfortschritt in % werden ange- zeigt. Als letzten Schritt aktualisiert der Wechselrichter das Display. Das Display bleibt für ca. 1 Minute dunkel, die Kontroll- und Status-LEDs blinken. Bei abgeschlossener Firmware-Aktualisierung wechselt der Wechselrichter in die Startup-Phase und danach in den Netz-Einspeisebetrieb.
  • Pagina 34 Relais Modus folgende Funktionen können über den Relais Modus abgebildet werden: Alarm Funktion (Permanent / ALL / GAF) aktiver Ausgang (ON / OFF) Energie-Manager (E-Manager) Einstellbereich ALL / Permanent / GAF / OFF / ON / E-Manager Werkseinstellung Alarm-Funktion: ALL / Per- Schalten des potentialfreien Schaltkontaktes bei dauerhaften und manent: temporären Servicecodes (z.B.
  • Pagina 35 Ausschalt-Punkt (nur bei aktivierter Funktion ‘Energie-Manager‘) zum Einstellen des Wirkleistungs-Limits, ab dem der potentialfreie Schaltkontakt aus- geschaltet wird Werkseinstellung Einstellbereich 0 bis zum eingestellten Einschalt-Punkt des Wechselrichters (W oder kW) Energie-Manager Über die Funktion ‘Energie-Manager‘ (E-Manager) kann der potentialfreie Schaltkontakt (im Menüpunkt so angesteuert werden, dass dieser als Aktor fungiert.
  • Pagina 36 Sommer-/Winterzeit Aktivieren / deaktivieren der automatischen Sommer-/Winterzeit-Umschaltung WICHTIG! Die Funktion zur automatischen Sommer-/Winterzeit-Umschaltung nur ver- wenden, wenn sich in einem Fronius Solar Net Ring keine LAN- oder WLAN-fähigen Systemkomponenten befinden (z.B. Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager oder Fronius Hybridmanager). Einstellbereich...
  • Pagina 37 Drücken einer beliebigen Funktionstaste aktiviert werden. Der Fronius DATCOM-Betrieb ist immer aufrecht. Der Wechselrichter stellt die 12 V DC Spannung zur Versorgung des Fronius Solar Net unun- terbrochen zur Verfügung. Das Display ist immer aktiv. WICHTIG! Ist der Fronius DATCOM-Nachtmodus auf ON oder auf AUTO bei angeschlossenen Fronius Solar Net Komponenten eingestellt, erhöht...
  • Pagina 38 AUTO: Die Wechselrichter Display-Beleuchtung wird durch Drücken einer beliebi- gen Taste aktiviert. Wird 2 Minuten keine Taste gedrückt, erlischt die Dis- play-Beleuchtung. Die Wechselrichter Display-Beleuchtung ist bei aktivem Wechselrichter permanent eingeschaltet. OFF: Die Wechselrichter Display-Beleuchtung ist permanent abgeschaltet. Energieertrag Folgende Einstellungen können hier verändert / eingestellt werden: Zähler Abweichung / Kalibrierung Währung Einspeisetarif...
  • Pagina 39 Lim. external Limitation U PV 1 / U PV 2* (U PV 2 ist beim Fronius Symo 15.0-3 208 nicht vorhanden) momentane DC Spannung an den DC-Eingangsklemmen, auch wenn der Wechselrich- ter gar nicht einspeist (vom 1. oder 2. MPP Tracker) * MPP Tracker 2 muss über das Basic Menü...
  • Pagina 40 Version - Version des Länder-Setups Origin activated - zeigt an, dass das normale Ländersetup aktiviert ist. Alternat. activated - zeigt an, dass das alternative Länder- setup aktiviert ist (nur für Fronius Symo Hybrid) Group - Gruppe für das Aktualisieren der Wechselrichter- Software MPP Tracker:...
  • Pagina 41 - Reduktionsgradient in %/V, mit dem die Leis- tung zurückgenommen wird Message - zeigt an, ob die Versendung einer Info-Message über Fronius Solar Net aktiviert ist Version Anzeige von Versionsnummer und Seriennummer der im Wechselrichter eingebauten Prints (z.B. für Service-Zwecke)
  • Pagina 42 Tastensperre ein- und ausschalten Allgemeines Der Wechselrichter ist mit einer Tastensperr-Funktion ausgestattet. Bei aktivierter Tastensperre kann das Setup-Menü nicht aufgerufen werden, z.B. als Schutz vor unbeabsichtigtem Verstellen von Setup-Daten. Für das Aktivieren / Deaktivieren der Tastensperre muss der Code 12321 eingegeben werden.
  • Pagina 43 Ein an der USB A Buchse angeschlossener USB-Stick kann als Datenlogger für einen Datenlogger Wechselrichter fungieren. Die am USB-Stick gespeicherten Logging-Daten können jederzeit über die mitgeloggte FLD-Datei in die Software Fronius Solar.access importiert wer- den, über die mitgeloggte CSV-Datei direkt in Programmen von Drittanbietern (z.B. Micro- soft® Excel) angesehen werden.
  • Pagina 44 USB-Symbol am Wechselrichter-Display, z.B. im Anzeigemodus ‘JETZT’: Erkennt der Wechselrichter einen USB- Stick, so wird am Display rechts oben das USB-Symbol angezeigt. Beim Einsetzen von USB-Sticks überprüfen, ob das USB-Symbol ange- zeigt wird (kann auch blinken). Hinweis! Bei Außenanwendungen ist zu beachten, dass die Funktion herkömmlicher USB-Sticks oft nur in einem eingeschränkten Temperaturbereich gewährleistet ist.
  • Pagina 45 Die Basic- Im Basic-Menü werden folgende für die Installation und den Betrieb des Wechselrich- Menüeinträge ters wichtige Parameter eingestellt: MPP Tracker 1 / MPP Tracker 2 MPP Tracker 2: ON / OFF (nur bei MultiMPP Tracker-Geräten ausgenommen Fronius Symo 15.0-3 208)
  • Pagina 46 DC Betriebsmodus: MPP AUTO / FIX / MPP USER • MPP AUTO: normaler Betriebszustand; der Wechselrichter sucht automatisch den optimalen Arbeitspunkt • FIX: zur Eingabe einer fixen DC-Spannung, mit der der Wechselrichter arbei- • MPP USER: zum Eingeben der unteren MP-Spannung, ab der der Wechsel- richter seinen optimalen Arbeitspunkt sucht Dynamic Peak Manager: ON / OFF Fixspannung: zum Eingeben der Fixspannung...
  • Pagina 47 Statusdiagnose und Fehlerbehebung Anzeige von Sta- Der Wechselrichter verfügt über eine System-Selbstdiagnose, die eine große Anzahl an tusmeldungen möglichen Fehlern selbstständig erkennt und am Display anzeigt. Hierdurch können Defekte am Wechselrichter, an der Photovoltaik-Anlage sowie Installations- oder Bedie- nungsfehler rasch ausfindig gemacht werden. Falls die System-Selbstdiagnose einen konkreten Fehler ausfindig machen konnte, wird die zugehörige Statusmeldung am Display angezeigt.
  • Pagina 48 *) Falls die Statusmeldung dauerhaft angezeigt wird: Fronius-geschulten Servicetechni- ker verständigen **) Fehler wird automatisch behoben; Tritt die Statusmeldung dauernd auf, setzen Sie sich mit Ihrem Anlagen-Monteur in Verbindung Statusmeldungen Statusmeldungen der Klasse 4 erfordern teilweise den Eingriff eines geschulten Fronius- - Klasse 4 Servicetechnikers.
  • Pagina 49 Code Beschreibung Verhalten Behebung Kommunikation mit dem Leistungsteil nicht möglich Wenn möglich, nimmt der Temperatursensor AC Modul defekt Wechselrichter den Netz- (L1) Einspeisebetrieb nach Temperatursensor AC Modul defekt erneutem automatischen (L2) Zuschalteversuch auf Zu hoher Gleichanteil im Versorgungs- netz gemessen Der Fix-Spannungsbetrieb ist statt des MPP-Spannungsbetriebes angewählt und die Fixspannung ist auf einen zu...
  • Pagina 50 Code Beschreibung Verhalten Behebung Kompatibilitätsfehler (z.B. auf Grund eines Print-Austausches) Der Wechselrichter speist Wechselrichter-Firm- ungültige Leistungsteil-Konfigura- keinen Strom ins Netz ein. ware aktualisieren; *) tion Isolationsfehler Der Wechselrichter speist Neutralleiter nicht angeschlossen keinen Strom ins Netz ein. Guard kann nicht gefunden werden Speicherfehler entdeckt Kommunikationsfehler zwischen den Prozessoren...
  • Pagina 51 Der Wechselrichter speist schenkreis-Kondensator (5x hinterein- keinen Strom ins Netz ein. ander Statusmeldung 479) *) Falls die Statusmeldung dauerhaft angezeigt wird: Fronius-geschulten Servicetechni- ker verständigen **) Tritt die Statusmeldung dauernd auf, setzen Sie sich mit Ihrem Anlagen-Monteur in Verbindung Statusmeldungen Statusmeldungen der Klasse 5 behindern den Einspeisebetrieb nicht generell, können...
  • Pagina 52 Taste Enter bestätigen bedingte Leistungsre- duktion aktiviert ist und die Frequenz- und Spannungslimits geändert werden *) Falls die Statusmeldung dauerhaft angezeigt wird: Fronius-geschulten Servicetechni- ker verständigen **) Tritt die Statusmeldung dauernd auf, setzen Sie sich mit Ihrem Anlagen-Monteur in Verbindung...
  • Pagina 53 Statusmeldungen Statusmeldungen der Klasse 6 erfordern teilweise den Eingriff eines geschulten Fronius- - Klasse 6 Servicetechnikers. Code Beschreibung Verhalten Behebung CAN Bus ist voll Der Wechselrichter speist Wechselrichter-Firm- keinen Strom ins Netz ein. ware aktualisieren; *) Temperatursensor AC Modul defekt Wenn möglich, nimmt der...
  • Pagina 54 Update-Datei, zu alte Update-Vorgang wird Gerät passende Update-Datei Update-Datei abgebrochen herunterladen (z.B. unter http://www.fronius.com); *) USB-Stick und die darauf befindlichen Dateien überprüfen oder USB-Stick austauschen Schreib- oder Lesefehler auf- Warnmeldung am Display USB-Stick nur abstecken, wenn getreten die LED ‘Datenübertragung’...
  • Pagina 55 Fehlerfall unterstützt diese Statusmeldung den Fronius TechSupport bei der Fehleranalyse. Kundendienst WICHTIG! Wenden Sie sich an Ihren Fronius-Händler oder einen Fronius-geschulten Servicetechniker, wenn ein Fehler häufig, oder dauerhaft erscheint ein Fehler erscheint, der nicht in den Tabellen angeführt ist...
  • Pagina 56 Betrieb in Umge- Bei Betrieb des Wechselrichters in Umgebungen mit starker Staubentwicklung: bungen mit star- wenn nötig den Kühlkörper und den Lüfter an der Rückseite des Wechselrichters sowie ker Staubent- die Zuluftöffnungen an der Montagehalterung mit sauberer Druckluft ausblasen. wicklung...
  • Pagina 57 Technische Daten Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Eingangsdaten MPP-Spannungsbereich 200 - 800 V DC 250 - 800 V DC 300 - 800 V DC Max. Eingangsspannung 1000 V DC (bei 1000 W/m² / -10 °C im Leerlauf) Min. Eingangsspannung 150 V DC Max.
  • Pagina 58 Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Verschmutzungsgrad Schallemission 58,3 dB(A) ref. 1pW Schutzeinrichtungen DC-Isolationsmessung integriert Verhalten bei DC-Überlast Arbeitspunkt-Verschiebung, Leistungsbegrenzung DC-Trennschalter integriert RCMU integriert Fronius Symo 3.0-3-M 3.7-3-M 4.5-3-M Eingangsdaten MPP-Spannungsbereich 150 - 800 V DC 150 - 800 V DC 150 - 800 V DC Max.
  • Pagina 59 Fronius Symo 3.0-3-M 3.7-3-M 4.5-3-M Schutzart IP 65 Abmessungen h x b x t 645 x 431 x 204 mm Gewicht 19,9 kg Zulässige Umgebungstemperatur - 25 °C - +60 °C Zulässige Luftfeuchtigkeit 0 - 100 % EMV Emissionsklasse Überspannungskategorie DC / AC...
  • Pagina 60 Fronius Symo 5.0-3-M 6.0-3-M 7.0-3-M 38 A / 2 ms Einschaltstrom Max. Ausgangs-Fehlerstrom pro Zeitdauer 24 A / 6,6 ms Allgemeine Daten Maximaler Wirkungsgrad 98 % Europ. Wirkungsgrad 97,3 % 97,5 % 97,6 % Eigenverbrauch bei Nacht < 0,7 W & < 3 VA Kühlung...
  • Pagina 61 Fronius Symo 8.2-3-M Max. Netzspannung 280 V / 485 V Nominaler Ausgangsstrom bei 220 / 230 V 12,4 / 11,9 A Max. Ausgangsstrom 13,5 A Nominale Frequenz 50 / 60 Hz Klirrfaktor < 3 % Leistungsfaktor cos phi 0,85 - 1 ind./cap.
  • Pagina 62 Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M-OS 12.5-3-M Max. Kurzschluss-Strom der Solar- 40,5 / 24,8 A module (I ) (MPP1 / MPP2) SC PV Max. Wechselrichter-Rückspeise- 40,5 / 24,8 A (RMS) strom zum PV-Feld Ausgangsdaten Nominale Ausgangsleistung (P 10000 W 10000 W 12500 W Max.
  • Pagina 63 Fronius Symo 15.0-3-M 17.5-3-M 20.0-3-M Eingangsdaten MPP-Spannungsbereich 320 - 800 V DC 370 - 800 V DC 420 - 800 V DC Max. Eingangsspannung 1000 V DC (bei 1000 W/m² / -10 °C im Leerlauf) Min. Eingangsspannung 200 V DC Max.
  • Pagina 64 Fronius Symo 15.0-3-M 17.5-3-M 20.0-3-M Schutzeinrichtungen DC-Isolationsmessung integriert Verhalten bei DC-Überlast Arbeitspunkt-Verschiebung, Leistungsbegrenzung DC-Trennschalter integriert RCMU integriert Fronius Eco 25.0-3-S 27.0-3-S Eingangsdaten MPP-Spannungsbereich 580 - 850 V DC 580 - 850 V DC Max. Eingangsspannung 1000 V DC (bei 1000 W/m² / -10 °C im Leerlauf) Min.
  • Pagina 65 Fronius Eco 25.0-3-S 27.0-3-S Abmessungen h x b x t 725 x 510 x 225 mm Gewicht (light-Version) 35,69 kg (35,44 kg) Zulässige Umgebungstemperatur - 25 °C - +60 °C Zulässige Luftfeuchtigkeit 0 - 100 % EMV Emissionsklasse Überspannungskategorie DC / AC...
  • Pagina 66 Integrierter DC- Einstellungen Trenner Fronius Produktname Benedict LS32 E 7767 Symo 3.0 - 8.2 Bemessungs-Isolati- 1000 V onsspannung Bemessungs- 8 kV Stoßspannungsfestig- keit Eignung zur Isolation Ja, nur DC Gebrauchskategorie nach IEC/EN 60947-3 Gebrauchskategorie DC-PV2 und / oder PV- Gebrauchskategorie...
  • Pagina 67 (Ie) (Ue) [V d.c.] 2 + 2P 2 + 2P Bemessungs-Aus- ≤ 500 schaltvermögen 1000 Integrierter DC- Einstellungen Trenner Fronius Produktname Benedict LS32 E 7858 Symo 15.0 - 20.0, Fronius Eco Bemessungs-Isolati- 1000 V onsspannung Bemessungs- 8 kV Stoßspannungsfestig-...
  • Pagina 68 Einstellungen Bemes- Bemes- I(make) / Bemes- I(make) / sungs- sungs- I(break) sungs- I(break) Betriebs- Betriebs- Betriebs- spannung strom (Ie) strom (Ie) (Ue) [V d.c.] 2 + 2P 2 + 2P Bemessungs-Aus- ≤ 500 schaltvermögen 1000 Berücksichtigte CE-Kennzeichen Normen und Alle erforderlichen und einschlägigen Normen sowie Richtlinien im Rahmen der Richtlinien einschlägigen EU-Richtlinie werden eingehalten, sodass die Geräte mit dem CE-Kenn- zeichen ausgestattet sind.
  • Pagina 69 Detaillierte, länderspezifische Garantiebedingungen sind im Internet erhältlich: rantie www.fronius.com/solar/garantie Um die volle Garantielaufzeit für Ihren neu installierten Fronius Wechselrichter oder Speicher zu erhalten, registrieren Sie sich bitte unter: www.solarweb.com. Entsorgung Wird der Wechselrichter ausgetauscht, nimmt Fronius das Altgerät zurück und sorgt für eine fachgerechte Wiederverwertung.
  • Pagina 71 Explication relative à l'interface de courant multifonction Fronius Datamanager 2.0 Éléments de commande, connecteurs et voyants sur le Fronius Datamanager 2.0 Fronius Datamanager durant la nuit ou en cas de tension DC insuffisante Première mise en service Informations complémentaires concernant le Fronius Datamanager 2.0 Éléments de commande et voyants...
  • Pagina 72 Explication des notes de bas de page Sectionneur DC intégré – Fronius Symo 3.0 - 8.2 Sectionneur DC intégré – Fronius Symo 10.0 - 12.5 Sectionneur DC intégré – Fronius Symo 15.0 - 20.0, Fronius Eco Normes et directives appliquées Conditions de garantie et élimination Garantie constructeur Fronius Élimination...
  • Pagina 73 Consignes de sécurité Explication des DANGER! consignes de sécurité Signale un risque de danger immédiat. ▶ S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT! Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
  • Pagina 74 Les dispositifs de sécurité dont la fonctionnalité n'est pas totale doivent être remis en état par une entreprise spécialisée agréée avant la mise en marche de l'appareil. Ne jamais mettre hors circuit ou hors service les dispositifs de protection. Les emplacements des avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil se trouvent au chapitre «...
  • Pagina 75 proximité de récepteurs radio ou TV). L'exploitant est alors tenu de prendre les mesures nécessaires pour éliminer les dysfonctionnements. Sûreté des L'utilisateur est responsable de la sûreté des données liées à des modifications par rap- données port aux réglages d'usine. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de réglages personnels.
  • Pagina 76 évacuation de l'air chaud adaptée). Le Fronius Eco ne dispose pas d'un convertisseur interne. Il en résulte des restrictions au niveau du choix du module solaire et de la chaîne. La tension d'entrée DC minimale ) dépend de la tension du secteur.
  • Pagina 77 ; toute transformation apportée à l'onduleur qui n'est pas expressément recom- mandée par Fronius ; l'installation de composants qui ne sont pas expressément recommandés ou dis- tribués par Fronius.
  • Pagina 78 N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des documents suivants : les présentes instructions de service ; toutes les instructions de service des composants périphériques de l'installation photovoltaïque, en particulier les consignes de sécurité. Tension électrique dangereuse. Attendre l'expiration de la durée de décharge des condensateurs ! Conformément à...
  • Pagina 79 DC est désactivé. Avant toute opération sur le porte- fusibles de l'onduleur, veiller à ce que le côté DC soit hors tension. L'utilisation de fusibles de chaîne dans le Fronius Eco permet une protection supplémen- taire des modules solaires.
  • Pagina 80 Critères de sélec- Afin d'éviter un déclenchement prématuré du fusible en fonctionnement normal, il est tion appropriée recommandé de respecter les critères suivants lors de la protection des chaînes de des fusibles de modules solaires par chaîne de modules solaires : chaîne >...
  • Pagina 81 Fronius Solar Net est un système de bus à topologie en anneau. Pour que un ou plu- sieurs onduleurs reliés dans le Fronius Solar Net puissent communiquer avec une extension de système, un câble adapté suffit.
  • Pagina 82 électrique pour la communication de données au sein du Fronius Solar Solar Net » Net/Interface Protocol fonctionne correctement. La DEL « Fronius Solar Net » clignote brièvement toutes les 5 secondes : erreur dans la communication de données dans le Fronius Solar Net...
  • Pagina 83 être présent dans le circuit Fronius Solar Net. Un seul « Fronius Datamanager » par circuit Fronius Solar Net ! Fronius Symo 3 - 10 kW : Démonter tous les Fronius Datamanager restants et fermer le compartiment de cartes d'option avec un cache (42,0405,2020) disponible en option chez Fronius ou utiliser un onduleur sans Fronius Datamanager (version light).
  • Pagina 84 Une réduction dynamique de la puissance peut être réglée au point de menu Éditeur fournisseur des réglages du site Internet du Fronius Datamanager (voir les instructions de service du Fronius Datamanager 2.0 sur le site www.fronius.com)
  • Pagina 85 Position de commutation A adresse IP fixe ou ouverture du point d'accès WiFi Pour une connexion directe à un PC via LAN, le Fronius Datamanager 2.0 fonctionne avec l'adresse IP fixe 169.254.0.180. Si le commutateur IP se trouve en position A, un point d'accès WiFi pour une connexion directe au Fronius Datamanager 2.0 est également ouvert.
  • Pagina 86 : la procédure de mise à jour a échoué. DEL de connexion allumée en vert : la connexion est établie au sein de « Fronius Solar Net » ; allumée en rouge : la connexion est interrompue au sein de « Fronius Solar Net »...
  • Pagina 87 IMPORTANT ! Dans un bus RS485, la résistance de terminaison du premier et du dernier appareil doit être active. Commutateur Fronius Solar Net Maître/Esclave pour la commutation entre modes Maître et Esclave au sein d'un circuit Fronius Solar Net IMPORTANT ! En mode Esclave, toutes les DEL de la carte enfichable Fronius...
  • Pagina 88 Le paramètre « Mode nuit » de l'entrée de menu Setup Réglage affichage est réglé par nager durant la défaut sur OFF. nuit ou en cas de Par conséquent, le Fronius Datamanager n'est pas accessible durant la nuit ou en cas tension DC insuf- de tension DC insuffisante. fisante Pour activer le Fronius Datamanager, éteindre puis redémarrer l'onduleur côté...
  • Pagina 89 C l o c k L'onduleur établit le point d'accès WLAN. Le point d'accès WLAN reste ouvert pendant 1 heure. Le commutateur IP sur le Fronius Datamanager 2.0 peut rester en position de commutation B avec l'activation du point d'accès WLAN.
  • Pagina 90 La page d'accueil Fronius Solar.web s'affiche. La page Internet du Fronius Datamanager 2.0 s'affiche. En cas de besoin, exécuter l'assistant technique et suivre les instructions. Informations Plus d'informations concernant le Fronius Datamanager 2.0 et d'autres options de complémentaires mise en service sous : concernant le Fronius Datama- nager 2.0...
  • Pagina 91 Éléments de commande et voyants Éléments de commande et voyants (5) (6) (7) (8) Pos. Description Écran pour l'affichage des valeurs, paramètres et menus DEL de contrôle et d'état La DEL d'initialisation (rouge) est allumée : pendant la phase d'initialisation au démarrage de l'onduleur ; en permanence en cas de défaut de matériel pendant la phase d'initiali- sation au démarrage de l'onduleur.
  • Pagina 92 Les touches fonctionnent de façon capacitive. Le contact avec de l'eau peut altérer leur fonctionnement. Pour un fonctionnement optimal des touches, les essuyer avec un tissu sec. Écran L'alimentation de l'écran est assurée par la tension du secteur AC. Selon la configuration dans le menu Setup, l'écran peut être disponible pendant toute la journée.
  • Pagina 93 Navigation dans le niveau Menu Activation de Appuyer sur une touche quelconque l'éclairage de l'écran L'éclairage de l'écran est activé. L'entrée de menu Setup permet de paramétrer un éclairage d'écran constamment allumé ou constamment éteint sous l'entrée « Réglage affichage – Éclairage ». Désactivation Si aucune touche n'est actionnée pendant 2 minutes, l'éclairage de l'écran s'éteint auto- automatique de...
  • Pagina 94 MPPT2), lorsque le tracker MPP 2 est activé (voir « Le menu Basic » - « Les entrées du menu Basic ») Fronius Eco : Le courant total des deux canaux de mesure est affiché. Dans Solarweb, les deux canaux de mesure peuvent être consultés séparément.
  • Pagina 95 Tension maximale du secteur (V) [indication phase - neutre ou phase - phase] tension du secteur maximale mesurée durant la période considérée Après actionnement de la touche Entrée, les différentes tensions du secteur sont affichées Tension solaire maximale (V) tension de module solaire maximale mesurée durant la période considérée Après actionnement de la touche Entrée, les valeurs de tension pour le tracker MPP 1 et le tracker MPP 2 (MPPT1/MPPT2) s'affichent, lorsque le tracker MPP 2 est...
  • Pagina 96 Le point de menu SETUP Configuration Après la mise en service complète, l'onduleur est préconfiguré en fonction du Setup pays initiale (par exemple avec Installation Wizard). Le point de menu SETUP permet de modifier très facilement la configuration initiale de l'onduleur afin de l'adapter aux souhaits et exigences spécifiques de l'utilisateur.
  • Pagina 97 l'onduleur passe au point de menu « ACTUEL » depuis n'importe quelle position du niveau de sélection des menus (exception : entrée de menu Setup « Veille ») ; l'éclairage de l'écran s'éteint si le réglage de l'écran Éclairage n'a pas été réglé sur ON (voir Réglage affichage –...
  • Pagina 98 La vue d'ensemble des valeurs configurables s'affiche. Sélectionner « Régler l'heure » à l'aide des touches « haut » ou « bas » Appuyer sur la touche « Entrée » L'heure s'affiche. (HH:MM:SS, affichage 24 heu- res), le chiffre des dizaines de l'heure clignote. Sélectionner «...
  • Pagina 99 Plage de réglage État/Numéro d'onduleur/Type de protocole État Affiche une communication de données existante via Fronius Solar Net ou une erreur intervenue dans la communication de données. Numéro d'onduleur Configuration du numéro (= adresse) de l'onduleur dans une installation comprenant plusieurs onduleurs.
  • Pagina 100 Réglage usine Fronius Solar Net * Le type de protocole Interface fonctionne uniquement sans carte Fronius Datamana- ger. Les cartes Fronius Datamanager présentes doivent être retirées de l'onduleur. Exécution de mises à jour du micrologiciel ou enregistrement de valeurs détaillées de l'onduleur sur la clé...
  • Pagina 101 Appuyer sur la touche de fonction « Entrée » après chaque page L'onduleur démarre la copie des données. « BOOT » ainsi que l'avancement de l'enregistrement de chaque test en % s'affichent jusqu'à ce que les données de tous les modules électroniques soient copiées. Après la copie, l'onduleur actualise l'un après l'autre les modules électroniques requis.
  • Pagina 102 Mode relais Les fonctions suivantes peuvent être représentées via le mode relais : fonction alarme (Permanent/ALL/GAF) ; sortie active (ON/OFF) ; gestion énergie (E-Manager). Plage de réglage ALL/Permanent/GAF/OFF/ON/E-Manager Réglage usine Fonction alarme : ALL/Perma- Commutation du contact sans potentiel pour des codes de service nent : durables et temporaires (par ex.
  • Pagina 103 Pt de déconnexion (uniquement lorsque la fonction « Energie-Manager » (Gestion énergie) est activée) Pour le réglage de la limite de puissance effective à partir de laquelle le contact sans potentiel est déconnecté. Réglage usine Plage de réglage De 0 jusqu'au point de connexion réglé pour l'onduleur (W ou Energie-Manager La fonction «...
  • Pagina 104 Pour activer/désactiver le changement d'heure été/hiver automatique IMPORTANT ! Utiliser la fonction de changement d'heure été/hiver automatique uni- quement lorsqu'aucun composant périphérique compatible LAN ou WLAN ne se trouve dans un circuit Fronius Solar Net (par ex. Fronius Datalogger Web ou Fronius Datamanager). Plage de réglage on/off Réglage usine...
  • Pagina 105 Tchèque, Slovaque, Hongrois, Polonais, Turc, Portugais, Roumain Mode Nuit Le mode Nuit commande le Fronius DATCOM ainsi que le mode d'affichage de l'ondu- leur pendant la nuit ou lorsque la tension DC existante n'est pas suffisante Plage de réglage AUTO/ON/OFF Réglage usine...
  • Pagina 106 AUTO L'éclairage de l'écran de l'onduleur est activé en appuyant sur une touche quelconque. Si aucune touche n'est actionnée pendant 2 minutes, l'éclai- rage de l'écran s'éteint. ON : Lorsque l'onduleur est actif, l'éclairage de l'écran est activé en perma- nence.
  • Pagina 107 Lim. ext. Limitation externe U PV 1/U PV 2* (U PV 2 n'est pas disponible sur Fronius Symo 15.0-3 208) Tension DC instantanée aux bornes d'entrée DC, même lorsque l'onduleur n'injecte pas du tout de courant (du 1er ou du 2ème tracker MPP) * Le tracker MPP 2 doit être activé...
  • Pagina 108 Tracker MPP : Tracker 1 – Indication du comportement de suivi du soleil réglé (MPP AUTO/MPP USER/FIX) Tracker 2 (uniquement avec Fronius Symo, à l'exception de Fronius Symo 15.0-3 208) – Indication du comportement de suivi du soleil réglé (MPP AUTO/MPP USER/FIX) Surveillance réseau :...
  • Pagina 109 – Degré de réduction de la puissance en %/V Message – indique si l'envoi d'un message d'information via Fronius Solar Net est activé Version Affichage des numéros de version et de série des circuits imprimés installés dans l'ondu-...
  • Pagina 110 Plage d'affichage Affichage / Logiciel affichage / Somme de contrôle SW / Mémoire de données / Mémoire de données n°1 / Étage de puissance / Étage de puissance SW / Filtre CEM / Étage de puissance n°3 / Étage de puissance n°4...
  • Pagina 111 Activer/désactiver le verrouillage des touches Généralités L'onduleur est équipé de la fonction Verrouillage des touches (Setup Lock). Lorsque la fonction « Setup Lock » est activée, il n'est pas possible d'afficher le menu Setup, p. ex. empêcher toute modification involontaire de données de setup. Pour activer/désactiver la fonction «...
  • Pagina 112 Les données de logging enregistrées sur la clé USB peuvent à tout moment : être importées dans le logiciel Fronius Solar.access via le fichier FLD loggé ; être visualisées directement dans des programmes de fournisseurs tiers (par ex. Microsoft® Excel) via le fichier CSV loggé.
  • Pagina 113 Symbole USB sur l'écran de l'onduleur, par ex. en mode d'affichage « ACTUEL » : Lorsque l'onduleur détecte une clé USB, le symbole USB s'affiche en haut à droite de l'écran. Lors de la connexion d'une clé USB, vérifier que le symbole USB est bien affiché...
  • Pagina 114 Le menu Basic permet de configurer les paramètres suivants, essentiels pour l'installa- menu Basic tion et le fonctionnement de l'onduleur : MPP Tracker 1/MPP Tracker 2 MPP Tracker 2 : ON/OFF (uniquement pour les appareils MultiMPP Tracker sauf Fronius Symo 15.0-3 208)
  • Pagina 115 Mode de service DC : MPP AUTO/FIX/MPP USER • MPP AUTO : état de fonctionnement normal ; l'onduleur recherche automati- quement le point de travail optimal • FIX : pour la saisie d'une tension DC fixe avec laquelle l'onduleur fonctionne •...
  • Pagina 116 Diagnostic d'état et élimination des défauts Affichage de L'onduleur possède un système d'autodiagnostic capable de reconnaître un grand messages d'état nombre de pannes possibles qu'il affiche à l'écran. Il est ainsi possible de trouver rapide- ment les dysfonctionnements sur l'onduleur et l'installation photovoltaïque ainsi que les erreurs d'installation ou de commande.
  • Pagina 117 **) L'erreur est automatiquement éliminée ; si ce message d'état s'affiche en continu, prendre contact avec le monteur de l'installation Messages d'état Les messages d'état de la classe 4 exigent, pour certains, l'intervention d'un technicien – Classe 4 de maintenance formé par Fronius.
  • Pagina 118 Problème d'identification du matériel Conflit d'ID unique Lorsque cela est possible, Communication avec le Fronius Data- l'onduleur reprend le manager impossible mode d'injection dans le Actualiser le micrologi- Erreur HID réseau après la tentative ciel de l'onduleur ;...
  • Pagina 119 Code Description Comportement Solution Erreur de compatibilité (par ex. suite à un changement de circuit L'onduleur n'injecte aucun Actualiser le micrologi- imprimé) courant dans le réseau. ciel de l'onduleur ; *) Configuration d'étage de puis- sance invalide Défaut isolation Le conducteur neutre n'est pas con- L'onduleur n'injecte aucun necté...
  • Pagina 120 *) Si le message d'état s'affiche en continu : contacter le technicien de maintenance formé par Fronius. **) Si le message d'état s'affiche en continu, prendre contact avec le monteur de l'instal- lation Messages d'état Les messages d'état de la classe 5 n'entravent généralement pas le mode d'injection...
  • Pagina 121 Code Description Comportement Solution Au besoin, souffler de l'air com- En cas de réduction de primé dans les ouvertures pour l'air Réduction de puissance en puissance, un mes- de refroidissement et les éléments raison d'une température trop sage d'avertissement réfrigérants ; élevée s'affiche à...
  • Pagina 122 **) Si le message d'état s'affiche en continu, prendre contact avec le monteur de l'instal- lation Messages d'état - Les messages d'état de la classe 6 exigent, pour certains, l'intervention d'un technicien classe 6 de maintenance formé par Fronius. Code Description Comportement Solution...
  • Pagina 123 *) Si le message d'état s'affiche en continu : contacter un technicien de maintenance formé par Fronius. **) L'erreur est automatiquement éliminée ; si ce message d'état s'affiche en continu, prendre contact avec le monteur de l'installation Messages d'état...
  • Pagina 124 à jour correspondant à la procédure de mise à ancien l'appareil (p. ex. sous jour est interrompue http://www.fronius.com) ; *) Vérifier la clé USB et les fichiers qu'elle contient ou remplacer la clé USB. Erreur d'écriture ou de lec- Affichage d'un message Déconnecter la clé...
  • Pagina 125 Support Technique Fronius dans le cadre de l’analyse d’erreur. Service clientèle IMPORTANT ! Contacter un revendeur Fronius ou un technicien de maintenance formé par Fronius si : une erreur apparaît fréquemment ou durablement ;...
  • Pagina 126 Fonctionnement En cas de fonctionnement de l'onduleur dans des environnements soumis à un fort dans des envi- dégagement de poussières : ronnements sou- Au besoin, souffler de l'air comprimé propre dans les éléments réfrigérants et les ventila- mis à un fort teurs situés à...
  • Pagina 127 Caractéristiques techniques Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Données d'entrée Plage de tension MPP 200 à 800 V DC 250 à 800 V DC 300 à 800 V DC Tension d'entrée max. 1 000 V DC (avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide) Tension d'entrée min.
  • Pagina 128 Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Catégorie de surtension DC/AC Degré de pollution Émission sonore 58,3 dB(A) réf. 1pW Dispositifs de protection Mesure d'isolation DC intégrée Comportement en cas de surcharge DC Déplacement du point de travail, limitation de puissance Sectionneur DC intégré...
  • Pagina 129 Fronius Symo 3.0-3-M 3.7-3-M 4.5-3-M Rendement européen 96,5 % 96,9 % 97,2 % Autoconsommation pendant la nuit < 0,7 W & < 3 VA Refroidissement Ventilation forcée régulée Indice de protection IP 65 Dimensions H x l x P 645 x 431 x 204 mm...
  • Pagina 130 Fronius Symo 5.0-3-M 6.0-3-M 7.0-3-M Courant de sortie max. 13,5 A Fréquence nominale 50 / 60 Hz Taux de distorsion harmonique < 3 % Facteur de puissance cos phi 0,85 - 1 ind./cap. 38 A / 2 ms Courant de démarrage Courant résiduel de sortie max.
  • Pagina 131 Fronius Symo 8.2-3-M Courant d'alimentation de retour max. de l'onduleur 48 A (RMS) vers le panneau photovoltaïque Données de sortie Puissance de sortie nominale (P 8 200 W Puissance de sortie max. 8 200 W Puissance apparente nominale 8 200 VA...
  • Pagina 132 Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M-OS 12.5-3-M Données d'entrée Plage de tension MPP 270 à 800 V DC 270 à 800 V DC 320 à 800 V DC Tension d'entrée max. 1 000 V DC 900 V DC 1 000 V DC (avec 1 000 W/m²...
  • Pagina 133 Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M-OS 12.5-3-M Classe CEM de l'appareil Catégorie de surtension DC/AC Degré de pollution Émission sonore 65 dB(A) (réf. 1pW) Dispositifs de protection Mesure d'isolation DC intégrée Comportement en cas de surcharge Déplacement du point de travail, limitation de puissance Sectionneur DC intégré...
  • Pagina 134 Fronius Symo 15.0-3-M 17.5-3-M 20.0-3-M Données générales Rendement maximal 98 % Rendement européen U 96,2 / 97,6 / 97,1 % 96,4 / 97,7 / 97,2 % 96,5 / 97,8 / 97,3 % DCmin DCnom DCmax Autoconsommation pendant la nuit 0,7 W & 117 VA Refroidissement Ventilation forcée régulée...
  • Pagina 135 Fronius Eco 25.0-3-S 27.0-3-S Tension nominale du secteur 3~ NPE 400 / 230 V ou 3~ NPE 380 / 220 Tension du secteur min. 150 V / 260 V Tension du secteur max. 275 V / 477 V Courant nominal de sortie à 220 / 230 V...
  • Pagina 136 De l'onduleur lui-même, il est égal à 0 A au niveau du côté PV. Garanti par l'installation électrique de l'onduleur Pointe de courant lors de la connexion de l'onduleur Sectionneur DC Réglages intégré – Fronius Nom du produit Benedict LS32 E 7767 Symo 3.0 - 8.2 Tension d'isolation 1 000 V assignée...
  • Pagina 137 Courant de fonctionne- ment assigné et pou- voir de coupure ≤ 500 assigné 1 000 Sectionneur DC Réglages intégré – Fronius Nom du produit Benedict LS32 E 7857 Symo 10.0 - 12.5 Tension d'isolation 1 000 V assignée Tension de résistance...
  • Pagina 138 2, 2p Pouvoir de coupure 2, 2p assigné ≤ 500 1 000 Sectionneur DC Réglages intégré – Fronius Nom du produit Benedict LS32 E 7858 Symo 15.0 - 20.0, Fronius Eco Tension d'isolation 1 000 V assignée Tension de résistance...
  • Pagina 139 Réglages Tension Courant I(make) / Courant I(make) / de service de fonc- I(break) de fonc- I(break) assignée tionne- tionne- (Ue) ment ment [V d.c.] assigné assigné (Ie) (Ie) 2, 2p Pouvoir de coupure 2, 2p assigné ≤ 500 1 000 Normes et directi- Marquage CE ves appliquées...
  • Pagina 140 Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouvel onduleur ou accu- mulateur Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com. Élimination En cas de remplacement d'onduleur, Fronius reprend l'ancien appareil et se charge de son recyclage approprié.
  • Pagina 141 Voorbeeld Info over multifunctionele stroominterface Fronius Datamanager 2.0 Bedieningselementen, aansluitingen en afleesfuncties van Fronius Datamanager 2.0 Fronius Datamanager tijdens de nacht of bij onvoldoende beschikbare DC-spanning Eerste gebruik Meer informatie over Fronius Datamanager 2.0 Bedieningselementen en aanduidingen Bedieningselementen en aanduidingen...
  • Pagina 142 Technische gegevens Fronius Symo Dummy Verklaring van de voetnoten Geïntegreerde DC-scheidingsschakelaar Fronius Symo 3.0 - 8.2 Geïntegreerde DC-scheidingsschakelaar Fronius Symo 10.0 - 12.5 Geïntegreerde DC-scheidingsschakelaar Fronius Symo 15.0 - 20.0, Fronius Eco Aangehouden normen en richtlijnen Garantiebepalingen en verwijdering Fronius-fabrieksgarantie Verwijdering...
  • Pagina 143 Veiligheidsvoorschriften Verklaring veilig- WAARSCHUWING! heidsaanwijzin- Duidt op een onmiddellijk dreigend gevaar. ▶ Wanneer dit gevaar niet wordt vermeden, heeft dit de dood of zwaar lichamelijk let- sel tot gevolg. GEVAAR! Duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. ▶ Wanneer deze situatie niet wordt vermeden, kan dit de dood of zwaar lichamelijk let- sel tot gevolg hebben.
  • Pagina 144 Niet volledig operationele veiligheidsvoorzieningen moet u, voordat het apparaat wordt ingeschakeld, door een geautoriseerd bedrijf laten herstellen. Omzeil veiligheidsvoorzieningen nooit en stel ze nooit buiten werking. De plaatsen waar de aanwijzingen met betrekking tot veiligheid en gevaren op het appa- raat zijn aangebracht, vindt u in het hoofdstuk 'Algemeen' in de bedieningshandleiding van het apparaat.
  • Pagina 145 Gegevensbe- De gebruiker is zelf verantwoordelijk voor het beveiligen van gegevens die afwijken van scherming de fabrieksinstellingen. Voor schade die ontstaat door gewiste persoonlijke instellingen is de fabrikant niet aansprakelijk. Auteursrecht Het auteursrecht op deze handleiding berust bij de fabrikant. Tekst en afbeeldingen komen overeen met de stand van de techniek bij het ter perse gaan.
  • Pagina 146 Oorzaken voor een te hoge temperatuur kunnen een hoge omgevingstemperatuur of een te geringe warmteafvoer zijn (bijv. bij montage in schakelkasten zonder adequate warm- teafvoer). De Fronius Eco heeft geen interne omhoogconverter. Hierdoor zijn er beperkingen bij de zonnepaneel- en stringkeuze. De minimale DC-ingangsspanning (U ) is afhankelijk DC min van de netspanning.
  • Pagina 147 Als gebruik niet overeenkomstig de bedoeling geldt: elk ander of afwijkend gebruik wijzigingen aan de inverter die niet uitdrukkelijk door Fronius worden aanbevolen het inbouwen van onderdelen die niet uitdrukkelijk door Fronius worden aanbevolen of verkocht.
  • Pagina 148 De beschreven functies pas gebruiken nadat de volgende documenten volledig zijn gelezen en begrepen: deze gebruiksaanwijzing alle gebruiksaanwijzingen van de systeemcomponenten van de PV-instal- latie, in het bijzonder de veiligheidsvoorschriften Gevaarlijke elektrische spanning Ontlaadtijd van condensatoren afwachten! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, en de hiervan afgeleide nationale wetten, moeten afgedankte elektrische apparaten apart worden ingezameld en milieuvriende- lijk worden verwerkt.
  • Pagina 149 Vóór alle werkzaamheden aan de zekeringhouder van de inverter moet u ervoor zorgen dat de DC-zijde spanningsvrij is. Door het gebruik van stringzekeringen in de Fronius Eco worden zonnepanelen extra afgezekerd. Doorslaggevend voor het afzekeren van de zonnepanelen is de kortsluitingsstroom I en de waarde van de maximale seriële stringzekering (bijv.
  • Pagina 150 Criteria voor de Om te voorkomen dat de zekering in het normale bedrijf voortijdig wordt geactiveerd, juiste keuze van raden we aan om bij de afzekering van solarmodulestrings per afzonderlijke solarmodu- stringzekeringen lestring de volgende criteria in acht te nemen: >...
  • Pagina 151 Fronius Solar Net aangesloten inverters met een systeemuit- breiding is één geschikte kabel toereikend. Om elke inverter eenduidig in het Fronius Solar Net te definiëren, moet aan de betref- fende inverter eveneens een individueel nummer worden toegewezen.
  • Pagina 152 Deksel voor vak met optionele kaarten Beschrijving van De LED 'Fronius Solar Net' brandt: de LED 'Fronius Voeding voor de datacommunicatie binnen het Fronius Solar Net / Interface Protocol is in Solar Net' orde De LED 'Fronius Solar Net' knippert om de 5 seconden kort:...
  • Pagina 153 Te hoge stroom (een stroom van > 3 A, bijvoorbeeld veroorzaakt door kortsluiting in de Fronius Solar Net Ring) Te lage spanning (geen kortsluiting, de spanning in het Fronius Solar Net < 6,5 V, bijvoorbeeld als er in het Fronius Solar Net te veel DATCOM-componenten zijn en...
  • Pagina 154 Een teller voor het berekenen van het eigen verbruik per S0 kan direct op de inverter worden aangesloten. Deze S0-teller kan worden geplaatst bij het leveringspunt of in de verbruiksleiding. In de instellingen op de website van de Fronius Datamanager kan via de menu-optie Netbeheerder-editor een dynamische vermogensreductie worden inge- steld (raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de Fronius Datamanager 2.0 op de home-...
  • Pagina 155 Schakelaarstand A standaard IP-adres en openen van WLAN-toegangspunt Voor een directe verbinding met een pc via LAN werkt de Fronius Datamana- ger 2.0 met het vaste IP-adres 169.254.0.180. Als de schakelaar IP in de stand A staat, wordt daarnaast een toegangspunt voor een directe WLAN-verbinding met de Fronius Datamanager 2.0...
  • Pagina 156 Functie LED WLAN knippert groen: de Fronius Datamanager 2.0 staat in de Service-modus (Schakelaar IP op de Fronius Datamanager 2.0-insteekkaart staat in stand A of de Service-modus werd via het inverter-display geactiveerd, het WLAN- toegangspunt is geopend) brandt groen: bestaande WLAN-verbinding...
  • Pagina 157 BELANGRIJK! In een RS485-bus moet de afsluitweerstand bij het eerste en laatste apparaat actief zijn. Schakelaar Fronius Solar Net Master / Slave voor het schakelen tussen Master- en Slave-bedrijf in een Fronius Solar Net Ring BELANGRIJK! In het Slave-bedrijf zijn alle LED's op de Fronius Datamanager 2.0-insteekkaart uit.
  • Pagina 158 De parameter Nachtmodus in de Setup-menuoptie Display-instellingen is in de fabriek op nager tijdens de UIT ingesteld. nacht of bij Om deze reden is de Fronius Datamanager tijdens de nacht of bij onvoldoende beschik- onvoldoende bare DC-spanning niet bereikbaar. beschikbare DC-...
  • Pagina 159 U S B C l o c k De inverter stelt het WLAN-toegangspunt in. Het WLAN-toegangspunt blijft 1 uur geopend. De IP-schakelaar op de Fronius Datamanager 2.0 kan door activering van het WLAN-toegangspunt in schakelaarpositie B blijven. Installatie via Solar.web App Installatie via webbrowser Fronius Solar.web LIVE of Solar Web...
  • Pagina 160 Als de Technicus-assistent niet uitgevoerd wordt, zijn geen regels voor vermogensreduc- tie ingesteld. De uitvoering van de Fronius Solar.web-assistent is verplicht! Voer de Fronius Solar.web-assistent uit en volg de instructies op het scherm De Fronius Solar.Web-startpagina wordt weergegeven. De website van de Fronius Datamanager 2.0 wordt weergegeven.
  • Pagina 161 Bedieningselementen en aanduidingen Bedieningsele- menten en aan- duidingen (5) (6) (7) (8) Item Beschrijving Display voor het weergeven van waarden, instellingen en menu's Controle- en status-LED's Initialiserings-LED (rood) brandt tijdens de initialiseringsfase bij het opstarten van de inverter wanneer er tijdens het opstarten van de inverter in de initialiseringsfase een hardwaredefect ontstaat Status-LED (oranje) brandt wanneer de inverter zich na de initialiseringsfase in de automatische startup- of...
  • Pagina 162 De toetsen werken capacitief. Aanraking met water kan de werking van de toetsen beïnvloeden. Voor een optimale werking van de toetsen eventueel met een doek droog- wrijven. Display De voeding van het display wordt verzorgd via de AC-netspanning. Afhankelijk van de instelling in het menu Setup kan het display de gehele dag ter beschikking staan.
  • Pagina 163 Navigatie op menuniveau Displayverlicht- Druk op een willekeurige toets ing activeren De displayverlichting wordt ingeschakeld. In de menuoptie SETUP bestaat onder de record 'Instellingen - verlichting' de mogelijkheid om de displayverlichting permanent in te schakelen of continu uit te schakelen. Automatisch Als 2 minuten lang geen toets wordt ingedrukt, dan gaat de displayverlichting automa- deactiveren van...
  • Pagina 164 Fronius Eco: De totale stroom uit beide meetkanalen wordt weergegeven. In Solarweb worden beide meetkanalen afzonderlijk weergegeven. Tijd / Datum - tijd en datum op de inverter of in de Fronius Solar Net Ring In de menuoptie Geleverde energie (kWh / MWh) LOG weergege- tijdens de geobserveerde periode aan het stroomnet geleverde energie.
  • Pagina 165 Maximale netspanning (V) [Weergave Fase - Neutraal of Fase - Fase] hoogste tijdens de geobserveerde periode gemeten netspanning Na het indrukken van de Enter-toets worden de afzonderlijke netspanningen aan- gevoerd Maximale solarspanning (V) hoogste, tijdens de geobserveerde periode gemeten solarspanning Na het indrukken van de Enter-toets worden de spanningswaarden voor MPP-tra- cker 1 en MPP-tracker 2 (MPPT1 / MPPT2) weergegeven als MPP-tracker 2 is geacti-...
  • Pagina 166 De menuoptie SETUP Voorkeursinstel- De inverter is na de volledige uitvoering van de inbedrijfname (bijvoorbeeld met behulp ling van de installatiewizard) voorgeconfigureerd volgens de landspecifieke setup. Via de menuoptie SETUP kunnen de voorkeursinstellingen van de inverter eenvoudig worden gewijzigd om zo goed mogelijk aan uw specifieke wensen en eisen te voldoen. Software-updates BELANGRIJK! Naar aanleiding van software-updates kunnen functies op uw apparaat beschikbaar zijn die in deze gebruiksaanwijzing niet zijn beschreven (of omgekeerd).
  • Pagina 167 dan schakelt de inverter vanuit iedere willekeurige positie binnen het menuniveau over naar de menu-optie 'NU’ (uitzondering: Setup-menu-item'Standby'), dan gaat de displayverlichting uit voor zover de displayinstelling Verlichting niet op ON is ingesteld (zie Displayinstellingen - Verlichting). De momenteel teruggeleverde elektriciteit wordt weergegeven of de momenteel uit- staande statuscode wordt weergegeven.
  • Pagina 168 Het overzicht van de instelbare waarden wordt weergegeven. Met de knoppen 'omhoog' of 'omlaag' 'Tijd instellen' selecteren De knop 'Enter' indrukken De tijd wordt weergegeven. (HH:MM:SS, 24- uurs weergave), het cijfer voor de tientallen van de uren knippert. Met de knoppen 'omhoog' of 'omlaag' een waarde voor het cijfer voor de tientallen van de uren selecteren De knop 'Enter'...
  • Pagina 169 Controle van de datacommunicatie, invoer van het inverternummer, protocolinstellingen Instelbereik Status / Inverternummer / Protocoltype Status geeft datacommunicatie via Fronius Solar Net of een in de datacommunicatie opgetre- den fout aan Inverternummer instelling van het nummer (=adres) van de inverter bij een installatie met meerdere...
  • Pagina 170 Fronius Solar Net / Interface * Fabrieksinstelling Fronius Solar Net * Het protocoltype Interface werkt uitsluitend zonder Fronius Datamanager-kaart. Eventueel aanwezige Fronius Datamanager-kaarten moeten uit de inverter worden verwijderd. Firmware-updates uitvoeren of gedetailleerde waarden van de inverter op de USB-stick...
  • Pagina 171 Na het kopiëren werkt de inverter een voor een de benodigde elektronische componen- ten bij. 'BOOT', de desbetreffende componenten en de bijwerkingsvoortgang worden in % weer- gegeven. Als laatste stap actualiseert de inverter het display. Het display blijft gedurende ca. 1 minuut donker, de controle- en status-LED's knipperen. Nadat het bijwerken van de firmware is afgesloten, schakelt de inverter over naar de startup-fase en vervolgens naar de terugleveringsmodus.
  • Pagina 172 Relaismodus de volgende functies kunnen via de relaismodus worden afgebeeld: alarmfunctie (permanent / ALL / GAF) actieve uitgang (ON / OFF) Energy Manager (E-Manager) Instelbereik ALL / permanent / GAF / OFF / ON / E-Manager Fabrieksinstelling Alarmfunctie: ALL / perma- Schakelen van het spanningsvrije schakelcontact bij permanente en nent: tijdelijke servicecodes (bijv.
  • Pagina 173 Fabrieksinstelling Instelbereik 0 tot ingesteld inschakelpunt van de inverter (W of kW) Energy Manager Met behulp van de functie Energy Manager (E-Manager) kan het spanningsvrije schakel- (in menu-optie contact zo worden aangestuurd dat dit als actor fungeert. Relais) Zodoende kan een op het spanningsvrije schakelcontact aangesloten verbruiker worden aangestuurd door instelling van een in- of uitschakelpunt dat afhankelijk is van het aan het net geleverde vermogen (werkelijk vermogen).
  • Pagina 174 Activeren / deactiveren van het automatisch omschakelen van zomertijd en wintertijd BELANGRIJK! Gebruik de automatische zomer-/wintertijdomschakeling alleen als er in een Fronius Solar Net Ring geen LAN- of WLAN-compatibele systeemcomponenten aanwezig zijn (bijv. Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager of Fronius Hybrid Manager).
  • Pagina 175 Nachtmodus De nachtmodus stuurt de Fronius DATCOM en de displayfunctie van de inverter aan tijdens de nacht of bij onvoldoende DC-spanning Instelbereik AUTO / ON (AAN) / OFF (UIT) Fabrieksinstelling OFF ('UIT') AUTO: De Fronius DATCOM-functie is altijd actief zolang een Fronius Datamana- ger op een actief, ononderbroken Fronius Solar Net is aangesloten.
  • Pagina 176 De displayverlichting van de inverter is permanent uitgeschakeld. ('UIT'): Energieop- De volgende instellingen kunnen hier worden gewijzigd/ingesteld: brengst Teller afwijking / kalibratie Valuta Leveringstarief CO2-factor Instelbereik Valuta / Voedingstarief Teller afwijking / kalibratie kalibreren van de teller Valuta instelling van de valuta Instelbereik 3 posities, A-Z Verrekentarief...
  • Pagina 177 Lim. external Limitation U PV 1 / U PV 2 (U PV 2 is bij de Fronius Symo 15.0-3 208 niet beschikbaar) Huidige DC-spanning op de DC-ingangsklemmen, ook wanneer de inverter in het geheel niet aan het stroomnet levert (van 1e of 2e MPP-tracker)
  • Pagina 178 Tracker 1 - weergave van het ingestelde trackinggedrag (MPP AUTO / MPP USER / FIX) Tracker 2 (alleen bij Fronius Symo met uitzondering van Fro- nius Symo 15.0-3 208) - weergave van het ingestelde trackinggedrag (MPP AUTO / MPP USER / FIX)
  • Pagina 179 - reductiegradiënt in %/V waarmee het vermo- gen wordt gereduceerd Message – geeft aan of de verzending van een infobericht via Fronius Solar Net geactiveerd is Versie Weergave van het versienummer en serienummer van in de inverter ingebouwde print-...
  • Pagina 180 Toetsenblokkering in- en uitschakelen Algemeen De inverter is met een toetsenblokkeerfunctie uitgerust. Bij geactiveerde ‘Setup Lock‘ functie kan het Setup-menu niet worden opgeroepen, bijvo- orbeeld als beveiliging tegen onbedoeld verstellen van de setup-gegevens. Voor het activeren / deactiveren van de toetsenblokkeerfunctie moet de code 12321 wor- den ingegeven.
  • Pagina 181 (let op het USB-IF-logo!). De inverter ondersteunt USB-sticks met de volgende bestandssystemen: FAT12 FAT16 FAT32 Fronius raadt aan de gebruikte USB-sticks alleen te gebruiken voor het registreren van loggingdata of voor het bijwerken van de invertersoftware. De USB-sticks mogen geen andere data bevatten.
  • Pagina 182 USB-symbool op het inverterdisplay, bijvoorbeeld in de afleesmodus 'NU': Herkent de inverter een USB-stick, dan wordt rechtsboven op het display het USB- symbool weergegeven. Bij het aanbrengen van de USB-stick erop letten of het USB-symbool wordt weerge- geven (kan ook knipperen). Opmerking! Let er bij buitentoepassingen op dat de functie van gebruikelijke USB-sticks vaak slechts in een beperkt temperatuurbereik is gegarandeerd.
  • Pagina 183 In het Basic-menu worden de volgende voor de installatie en het bedrijf van de inverter cords belangrijke parameters ingesteld: MPP-tracker 1 / MPP-tracker 2 MPP-tracker 2: ON / OFF (AAN / UIT) (alleen bij MultiMPP Tracker-apparaten met uitzondering van Fronius Symo 15.0-3 208)
  • Pagina 184 DC-bedrijfsmodus: MPP AUTO / FIX / MPP USER • MPP AUTO: normale bedrijfstoestand; de inverter zoekt automatisch het opti- male werkpunt • FIX: voor het invoeren van een vaste DC-spanning waarmee de inverter werkt • MPP USER: voor het invoeren van de laagste MP-spanning waarvandaan de inverter zijn optimale werkpunt zoekt Dynamic Peak Manager: ON / OFF Herstelspanning: voor invoeren van herstelspanning...
  • Pagina 185 Statusdiagnose en storingen opheffen Weergave van De inverter beschikt over een systeemzelfdiagnose die een groot aantal mogelijke fouten statuscodes zelfstandig herkent en op het display weergeeft. Hierdoor kunnen defecten van de inver- ter en de PV-installatie alsmede installatie- en bedieningsfouten snel worden opgespoord.
  • Pagina 186 *) Indien de statusaflezing continu wordt weergegeven: door Fronius geschoolde onder- houdsmonteur waarschuwen **) Storing wordt automatisch opgeheven; Treedt de statusaflezing steeds opnieuw op, neem dan contact op met uw installatiemonteur Statuscodes - Statuscodes van klasse 4 vereisen voor een deel ingrijpen door een door Fronius Klasse 4 geschoolde servicemonteur.
  • Pagina 187 ID-probleem van hardware Uniqe-ID conflict Indien mogelijk herstelt de Communicatie met Fronius Datamana- inverter de terugleverings- ger niet mogelijk modus aan het elektrici- Inverter-firmware bij- Storing HID-bereik teitsnet na een automati- werken;...
  • Pagina 188 Code Beschrijving Gedrag Oplossing Compatibiliteitsprobleem (bijvoor- beeld na het vervangen van een De inverter levert geen Inverter-firmware bij- printplaat) stroom aan het stroomnet- werken; *) Ongeldige configuratie van vermo- werk. gensfasedeel Isolatiestoring De inverter levert geen Neutrale draad is niet aangesloten stroom aan het stroomnet- werk.
  • Pagina 189 (5x na elkaar sta- stroom aan het stroomnet- tuscode 479) werk. *) Indien de statuscode continu wordt weergegeven: door Fronius geschoolde onder- houdsmonteur waarschuwen **) Als de statuscode steeds weer optreedt, neemt u contact op met uw installatiemon- teur...
  • Pagina 190 Code Beschrijving Gedrag Oplossing Statuscode verwijderen; controleer of aan alle voorwaarden Geen levering aan het net de Waarschuwing wordt voor een storingsvrije levering aan afgelopen 24 uren door op display weergege- het stroomnet is voldaan (bijv. of de MPPT1 solarmodules niet met sneeuw zijn bedekt);...
  • Pagina 191 *) Indien de statuscode continu wordt weergegeven: door Fronius geschoolde onder- houdsmonteur waarschuwen **) Treedt de statuscode steeds weer op, neem dan contact op met uw installatiemonteur Statusaflezingen Statusaflezingen van klasse 6 vereisen voor een deel ingrijpen door een door Fronius - Klasse 6 geschoolde servicemonteur. Code...
  • Pagina 192 (bijvoorbeeld op http://www.fronius.com); *) USB-stick en de daarop bevin- dende bestanden controleren of de USB-stick vervangen Schrijf- of leesfout opgetre- Waarschuwing op display USB-stick alleen verwijderen wanneer de LED ‘Dataover-...
  • Pagina 193 781 - Geeft informatie over de sta- Waarschuwing op display tus van de interne processor *) Indien de statuscode continu wordt weergegeven: door Fronius geschoolde onder- houdsmonteur waarschuwen Statusaflezingen 1000 - 1299- Geeft informatie over de programmastatus van de interne processor...
  • Pagina 194 Bij een werkelijke storing ondersteunt deze statusaflezing de Fronius TechSupport bij de storingsanalyse. Klantenservice BELANGRIJK! Neem contact op met uw Fronius leverancier of een door Fronius geschoolde servicemonteur, wanneer een storing vaak of permanent optreedt een storing optreedt die niet in de tabellen is vermeld...
  • Pagina 195 Technische gegevens Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Ingangsgegevens MPP-spanningsbereik 200 - 800 V DC 250 - 800 V DC 300 - 800 V DC Max. ingangsspanning 1000 V DC (bij 1000 W/m² / -10 °C in nullastbedrijf) Min. ingangsspanning 150 V DC Max.
  • Pagina 196 Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Overspanningscategorie DC / AC 2 / 3 Vervuilingsgraad Geluidsemissie 58,3 dB(A) ref. 1pW Veiligheidsvoorzieningen DC-isolatiemeting geïntegreerd Gedrag bij DC-overbelasting Werkpuntverschuiving, vermogensbegrenzing DC-scheidingsschakelaar geïntegreerd Lekstroombeveiliging geïntegreerd Fronius Symo 3.0-3-M 3.7-3-M 4.5-3-M Ingangsgegevens MPP-spanningsbereik 150 - 800 V DC...
  • Pagina 197 Fronius Symo 3.0-3-M 3.7-3-M 4.5-3-M Eigenverbruik 's nachts < 0,7 W en < 3 VA Koeling Geregelde geforceerde ventilatie Beschermingsklasse IP 65 Afmetingen h x b x d 645 x 431 x 204 mm Gewicht 19,9 kg Toelaatbare omgevingstemperatuur - 25 °C - +60 °C...
  • Pagina 198 Fronius Symo 5.0-3-M 6.0-3-M 7.0-3-M Totale harmonische vervorming < 3 % Vermogensfactor cos phi 0,85 - 1 ind./cap. 38 A / 2 ms Inschakelstroom Max. uitgangsdifferentieelstroom per tijds- 24 A / 6,6 ms duur Algemene data Maximaal rendement 98 % Europ.
  • Pagina 199 Fronius Symo 8.2-3-M Nominaal schijnvermogen 8200 VA Nominale netspanning 3~ NPE 400 / 230 V of 3~ NPE 380 / 220 Min. netspanning 150 V / 260 V Max. netspanning 280 V / 485 V Nominale uitgangsstroom bij 220 / 230 V 12,4 / 11,9 A Max.
  • Pagina 200 Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M-OS 12.5-3-M Min. ingangsspanning 200 V DC Max. ingangsstroom (MPP1 / MPP2) 27,0 / 16,5 A (14 A voor spanningen < 420 V) (MPP1 + MPP2) 43,5 A Max. kortsluitingsstroom van de zonnepanelen (I ) (MPP1 /...
  • Pagina 201 Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M-OS 12.5-3-M Gedrag bij DC-overbelasting Werkpuntverschuiving, vermogensbegrenzing DC-scheidingsschakelaar geïntegreerd Lekstroombeveiliging geïntegreerd Fronius Symo 15.0-3-M 17.5-3-M 20.0-3-M Ingangsgegevens MPP-spanningsbereik 320 - 800 V DC 370 - 800 V DC 420 - 800 V DC Max. ingangsspanning 1000 V DC (bij 1000 W/m²...
  • Pagina 202 Fronius Symo 15.0-3-M 17.5-3-M 20.0-3-M Toelaatbare omgevingstemperatuur - 25 °C - +60 °C Toelaatbare luchtvochtigheid 0 - 100 % EMV-emissieklasse Overspanningscategorie DC / AC 2 / 3 Vervuilingsgraad Geluidsemissie 65 dB(A) (ref. 1pW) Veiligheidsvoorzieningen DC-isolatiemeting geïntegreerd Gedrag bij DC-overbelasting Werkpuntverschuiving, vermogensbegrenzing DC-scheidingsschakelaar geïntegreerd...
  • Pagina 203 Fronius Eco 25.0-3-S 27.0-3-S Maximaal rendement 98 % Europ. rendement U 97,99 % / 97,47 % / 97,07 97,98 % / 97,59 % / 97,19 DCmin DCnom DCmax Eigenverbruik 's nachts 0,61 W en 357 VA Koeling Geregelde geforceerde ventilatie...
  • Pagina 204 Maximale stroom van een defecte zonnepaneel naar alle andere zonnepanelen. Van de omvormer zelf naar één PV-zijde van de omvormer is het 0 A. Veiliggesteld door de elektrische constructie van de inverter Piekstroom bij inschakelen van de inverter Geïntegreerde Instellingen DC-scheidings- Productnaam Benedict LS32 E 7767...
  • Pagina 205 Geïntegreerde Instellingen DC-scheidings- Productnaam Benedict LS32 E 7858 schakelaar Fro- nius Symo 15.0 - Toegekende isolatie- 1000 V 20.0, Fronius Eco spanning Toegekende door- 8 kV gangsweerstand Geschikt voor isolatie Ja, alleen DC Gebruikscategorie volgens IEC/EN 60947-3 gebruikscategorie DC-PV2 en/of PV-gebruikscate-...
  • Pagina 206 Instellingen Toege- Toege- I(make) / Toege- I(make) / kende kende I(break) kende I(break) bedrijfs- bedrijfs- bedrijfs- spanning stroom stroom (Ue) (Ie) (Ie) [V d.c.] 2 + 2P 2 + 2P Toegekend uitschakel- vermogen ≤ 500 1000 Aangehouden CE-aanduiding normen en richtli- Aan alle vereiste en geldende normen en richtlijnen ten aanzien van de geldende EU- jnen richtlijn wordt voldaan, zodat de apparatuur het CE-aanduiding draagt.
  • Pagina 207 Om de volledige garantieperiode voor uw nieuw geïnstalleerde Fronius-inverter of -ops- lag te krijgen, registreert u zich op: www.solarweb.com. Verwijdering Als de inverter wordt vervangen, neemt Fronius het oude apparaat terug en zorgen wij voor een vakkundige recycling.
  • Pagina 208 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations...