Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
BFT SP 3500 Installatievoorschriften
BFT SP 3500 Installatievoorschriften

BFT SP 3500 Installatievoorschriften

Actuator voor schuifhekken met tandheugel
Verberg thumbnails Zie ook voor SP 3500:

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 52
ATTUATORE PER CANCELLI SCORREVOLI A CREMAGLIERA
ACTUATOR FOR RACK SLIDING GATES
ACTIONNEUR POUR PORTAILS COULISSANTS Á CRÉMAILLÈRE
TRIEB FÜR SCHIEBETORE MIT ZAHNSTANGE
ACCIONADOR PARA CANCELAS CORREDERAS DE CREMALLERA
ACTUATOR VOOR SCHUIFHEKKEN MET TANDHEUGEL
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen" aan de binnenkant zorgvuldig!

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor BFT SP 3500

  • Pagina 1 ATTUATORE PER CANCELLI SCORREVOLI A CREMAGLIERA ACTUATOR FOR RACK SLIDING GATES ACTIONNEUR POUR PORTAILS COULISSANTS Á CRÉMAILLÈRE TRIEB FÜR SCHIEBETORE MIT ZAHNSTANGE ACCIONADOR PARA CANCELAS CORREDERAS DE CREMALLERA ACTUATOR VOOR SCHUIFHEKKEN MET TANDHEUGEL Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“...
  • Pagina 2 MANUALE D’USO: MANOVRA MANUALE/ USER’S MANUAL: MANOVRA MANUALE/ MANUEL D’UTILISATION: MANOVRA MANUALE/ BEDIENUNGSANLEITUNG: MANOVRA MANUALE/ MANUEL DE USO: MANOVRA MANUALE/ MANUAL PARA DE USO: MANOVRA MANUALE SP 3500 - SP 3500 SF...
  • Pagina 3 MONTAGGIO ACCESSORI TRASMISSIONE / MOUNTING DRIVE ACCESSORIES MONTAGE ACCESSOIRES TRANSMISSION / MONTAGE ANTRIEBSZUBEHÖR MONTAJE DE ACCESORIOS TRANSMISIÓN / MONTAGE ACCESSOIRES OVERBRENGING SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Pagina 4 / not provided Anschluss Klemmleiste fornito / provided Conexión tablero de bornes pas fournis / nicht mitgeliefert fourni / mitgeliefert Aansluiting aansluitkast no incluido en el kit / niet meegeleverd incluido en el kit / geleverd SP 3500 - SP 3500 SF...
  • Pagina 5 Anschluss von einem Paar nicht überprüfter Fotozellen, für überprüfte Fotozelle siehe die folgenden Seiten. Conexión de 1 par de fotocélulas no comprobadas, para fotocélulas comproabdas véanse las siguientes páginas. Aansluiting van 1 paar niet-geverifieerde fotocellen. Raadpleeg de volgende pagina’s voor geverifieerde fotocellen. START SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Pagina 6 50/60Hz TEST Close Open 220-230V 3~ 50/60Hz TEST Open Close Invertire morsetti L1-L2 / Swap over terminals L1-L2 Inverser les bornes L1-L2 / Klemmen L1-L2 vertauschen Invertir los bornes L1-L2 / Klemmen L1-L2 omkeren SP 3500 - SP 3500 SF...
  • Pagina 7 1 PHOT / 1 PHOT OP / 1 PHOT CL 1 BAR Bar 1 Bar 1 2 PHOT / 2 PHOT OP / 2 PHOT CL 2 BAR Bar 1 Bar 1 Bar 2 Bar 2 SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Pagina 8 400V REF SWE SP 3500 - SP 3500 SF...
  • Pagina 9 400V SENZA FRENO - WITHOUT BRAKE - SANS FREIN - OHNE BREMSE - SIN FRENO - ZONDER REM REF SWE SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Pagina 10 220-230V REF SWE 10 - SP 3500 - SP 3500 SF...
  • Pagina 11 50 51 52 70 71 72 73 74 75 76 77 78 STOP START SAFE 1 = 1 SAFE 2 = 7 SAFE 2 = 7 SAFE 3 = 1 <3s 8888 rst8 STOP 8888 SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Pagina 12 ErFx* Verificare la corretta impostazione degli ingressi errore nell’impostazione degli ingressi SAFE ERF3 SAFE *X= 0, 1, .., 9, A, B, C, D, E, F   0--- 10-- 150- 1520 password 12 - SP 3500 - SP 3500 SF...
  • Pagina 13: Dati Tecnici

    Predisporre l’impianto elettrico facendo riferimento alle norme vigenti d’impatto misurato nei punti previsti dalla norma EN 12445, sia per gli impianti elettrici CEI 64-8, IEC364, armonizzazione HD384 ed inferiore a quanto indicato nella norma EN 12453. altre norme nazionali. SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Pagina 14 RG58. La presenza di masse metalliche a ridosso dell’antenna, può disturbare la ricezione radio. In caso di scarsa portata del trasmettitore, spostare l’antenna in un punto più idoneo. SHIELD ABCD EFGH Cablaggio interno Vedi cablaggio Fig. P-Q 14 - SP 3500 - SP 3500 SF...
  • Pagina 15 Logica SAFE=14 Ingresso configurato come Bar 8k2 cl, costa 8k2 con inversione attiva solo in chiusura, se attivata durante l’apertura effettua l’arresto dell’automazione (STOP) (Fig.O, rif. 5). L’intervento in fase di chiusura provoca l’inversione del movimento per 2 sec, l’intervento in fase di apertura provoca l’arresto. SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Pagina 16 Funzionamento ad impulsi in apertura. Funzionamento ad uomo presente in chiusura. L’ingresso 64 viene configurato come OPEN IMPULSIVO. L’ingresso 65 viene configurato come CLOSE UP. ATTENZIONE: durante la chiusura non sono attive le sicurezze. 16 - SP 3500 - SP 3500 SF...
  • Pagina 17 Ingresso configurato come Close. Configurazione Ingresso configurato come Ped. dell’ingresso di IC 3 comando IC 3. Ingresso configurato come Timer. Configurazione dell’ingresso di Ingresso configurato come Timer Pedonale. IC 4 comando IC 4. SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Pagina 18 MASTER ante contrapposte in rete locale: la scheda è il master in una rete ad ante contrapposte senza modulo di rete BFT.) intelligente. (fig.R) Identifica l’indirizzo da 0 a 119 della scheda in una connessione di rete BFT locale. [ ___ ] Indirizzo...
  • Pagina 19 Prelampeggio SEMAF. P RELAMP. semaforo Luci rosse lampeggianti, per 3 secondi, ad inizio manovra. Luci rosse spente a cancello chiuso. Semaforo rosso SEMAF. R OSSO fisso Luci rosse accese a cancello chiuso. FISSO SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Pagina 20: Access Menus Fig

    ErFx* error in setting SAFE inputs Check the correct setting of the SAFE inputs ERF3 *X= 0, 1, .., 9, A, B, C, D, E, F   0--- 10-- 150- 1520 password 20 - SP 3500 - SP 3500 SF...
  • Pagina 21: Technical Specifications

    CEI 64-8, IEC 364, harmonization document HD 384 and other national standards. 4) PREPARATION FOR MOTOR MOUNTING FIG. B-K • Make a hole in the ground to accommodate the concrete pad, with SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Pagina 22 Use an antenna tuned to 433MHz. Use RG58 coax cable to connect the Antenna and Receiver. Metal bodies close to the antenna can interfere with radio reception. If the transmitter’s range is limited, move the antenna to a more suitable position. SHIELD ABCD EFGH Internal wiring See wiring Fig. P-Q 22 - SP 3500 - SP 3500 SF...
  • Pagina 23 SAFE logic=14 Input configured as Bar 8k2 cl, safety edge with active inversion only while closing, if activated while opening, the automation stops (STOP) (Fig. , ref. 5). The operation while closing causes the movement to be reversed for 2 seconds, the operation while opening causes the automation to stop. SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Pagina 24 WARNING: with the device set to Emergency Deadman mode, safety devices are not enabled. Pulse operation during opening. Deadman mode during closing. Input 64 is configured as PULSE OPEN. Input 65 is configured as CLOSE UP. WARNING: safety devices are not enabled during closing. 24 - SP 3500 - SP 3500 SF...
  • Pagina 25 Input configured as Close.   Configuration of Input configured as Ped. command input IC 3. IC 3 Input configured as Timer. Configuration of command input IC 4. Input configured as Timer Pedestrian. IC 4 SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Pagina 26 Input configured as safety Bar OP, safety edge with inversion active only while opening, if while closing the movement stops. Input configured as safety Bar CL, safety edge with inversion active only while closing, if while opening the movement stops. 26 - SP 3500 - SP 3500 SF...
  • Pagina 27: Traffic Light Red Lamp Always On

    Red lights flash, for 3 seconds, at start of operation. PREFLASHING Red lights off when gate closed. TRAFFIC LIGHT Steadily lit red light   RED LAMP Red lights on when gate closed. ALWAYS ON SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Pagina 28 Vérifier si la configuration des entrées SAFE et erreur de configuration des entrées SAFE ERF3 correcte *X= 0, 1, .., 9, A, B, C, D, E, F 0--- 10-- 150- 1520 password 28 - SP 3500 - SP 3500 SF...
  • Pagina 29: Données Techniques

    • Préparez une tranchée où couler une dalle en ciment où seront noyés les tirefonds de la plaque de base permettant de fixer le groupe réducteur en respectant les cotes indiquées dans la FIG. B. 5) MONTAGE MOTEUR FIG. C SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Pagina 30 La présence de masses métalliques près de l’antenne risque de déranger la réception radio. Si l’émetteur a une SHIELD portée réduite, déplacez l’antenne dans un endroit plus adéquat. ABCD EFGH Câblage interne Cf. câblage Fig. P-Q 30 - SP 3500 - SP 3500 SF...
  • Pagina 31 Logique SAFE= 14 Entrée configurée comme Bar 8K2 linteau 8K2 avec inversion active uniquement à la fermeture, si activée pendant l’ouverture accomplit l’arrêt de l’automatisation (STOP) (Fig. , réf. 5) L’intervention en phase de fermeture provoque l’inversion du mouvement pendant 2 sec, L’intervention en phase d’ouverture provoque l’arrêt. SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Pagina 32 Fonctionnement à impulsions à l’ouverture Fonctionnement à homme mort en fermeture. L’entrée 64 est configurée comme OPEN IMPULSIF. L’entrée 65 est configurée comme CLOSE UP. ATTENTION : pendant la fermeture les sécurités ne sont pas actives. 32 - SP 3500 - SP 3500 SF...
  • Pagina 33 Entrée configurée comme Close.   Configuration Entrée configurée comme Ped. de l'entrée de IC 3 commande IC 3. Entrée configurée comme Timer. Configuration de l'entrée de Entrée configurée comme Timer Piéton IC 4 commande IC 4. SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Pagina 34 MAITRE vantaux coulissants opposés dans un réseau local : la carte est la maître dans un réseau à vantaux réseau BFT.) opposés sans module intelligent. Fig. R Identifie l’adresse de 0 à d’une carte dans une connexion de réseau BFT locale. [ ___ ] Adresse ADRESSE (cf.
  • Pagina 35: Feu De Signalisation Rouge Fixe

    Lumières rouges clignotantes, pendant 3 secondes au début de la manoeuvre. CLIGNOTEMENT Lumières rouges éteintes avec le portail fermé. FEU DE Sémaphore rouge   SIGNALISATION fixe Lumières rouges éclairées avec le portail fermé. ROUGE FIXE SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Pagina 36: Beschreibung

    Anschlüsse der Endschalter überprüfen ErFx* Fehler Einstellung der Eingänge SAFE Korrekte Einstellung der Eingänge SAFE überprüfen ERF3   *X= 0, 1, .., 9, A, B, C, D, E, F 0--- 10-- 150- 1520 password 36 - SP 3500 - SP 3500 SF...
  • Pagina 37: Allgemeines

    Legen Sie einen Graben an, wo die Zementplatte mit den eingegossenen Verankerungen der Grundplatte für die Befestigung der Untersetzung ausgeführt wird und beachten Sie dabei die auf ABB. B angegebenen Abmessungen. 5) MONTAGE MOTOR ABB. C 6) MONTAGE ANTRIEBSZUBEHÖR ABB. D-D1 SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Pagina 38 Koaxialkabel RG58. Das Vorhandensein von metallischen Massen in der Nähe der Antenne kann den Funkempfang SHIELD stören. Montieren Sie die Antenne bei ungenügender Reichweite des Senders an einer geeigneteren Stelle. ABCD EFGH Interne Verkabelung Siehe Verkabelung Fig. P-Q 38 - SP 3500 - SP 3500 SF...
  • Pagina 39 Logik SAFE=14 Eingang konfiguriert als Bar 8k2 cl, Leiste 8k2 mit Inversion nur aktiv bei Schließung, bewirkt bei Aktivierung während der Öffnung das Anhalten der Automatisierung (STOP) (Fig. , Rif. 5). Der Eingriff in der Phase der Schließung kehrt die Bewegung für 2 Sek. Um, der Eingriff in der Phase Öffnung bewirkt das Anhalten. SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Pagina 40 Funktionsweise mit Impulsen bei Öffnung. Funktionsweise Mann vorhanden bei Schließung. Der Eingang 64 wird als OPEN IMPULSIV konfiguriert. Der Eingang 65 wird als CLOSE UP konfiguriert. ACHTUNG: während der Schließung sind die Sicherheitsvorrichtungen aktiv. 40 - SP 3500 - SP 3500 SF...
  • Pagina 41 IC 2 Als Close konfigurierter Eingang.   Konfigurierung des Als Ped konfigurierter Eingang. Steuereingangs IC 3. IC 3 Als Timer konfigurierter Eingang. Konfigurierung des Steuereingangs IC 4. Als Fußgängertimer konfigurierter Eingang. IC 4 SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Pagina 42 Eingang konfiguriert als Sicherheit Bar CL test, überprüfte Tastleiste mit Inversion nur aktiv bei Schließung, bei Öffnung wird die Bewegung angehalten. Der Eingang 3 (EXPI2) der Erweiterungskarte Eingänge/ Ausgänge wird automatisch auf Eingang Überprüfung Sicherheitsvorrichtungen umgeschaltet, EXPFAULT1. 42 - SP 3500 - SP 3500 SF...
  • Pagina 43 Vorblinken ausgeschlossen. Vorblinken Ampel   VORBLIN- Rote Blinkleuchten für drei Sekunden bei Beginn des Manövers. Rote Leuchten aus bei geschlossenem Tor. AMPEL Ampel dauerhaft rot   FESTROTE Rote Leuchten an bei geschlossenem Tor. SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Pagina 44 Comprobar la correcta configuración de las error en la configuración de las entradas SAFE ERF3 entradas SAFE *X= 0, 1, .., 9, A, B, C, D, E, F   0--- 10-- 150- 1520 password 44 - SP 3500 - SP 3500 SF...
  • Pagina 45: Datos Técnicos

    6) MONTAJE ACCESORIOS TRANSMISIÓN FIG.D-D1 7) CENTRADO CREMALLERA RESPECTO AL PIÑÓN FIG.L PELIGRO – La operación de soldadura debe ser realizada por una persona capaz y equipada con todos los dispositivos de protección individuales SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Pagina 46 En caso de alcance escaso del SHIELD transmisor, hay que situar la antena en un punto más adecuado. ABCD EFGH Cableado interno Véase cableado Fig. P-Q 46 - SP 3500 - SP 3500 SF...
  • Pagina 47 Lógica SAFE=14 Entrada configurada como Bar 8k2 cl, canto 8k2 con inversión activa solo en fase de cierre, si es activada durante la fase de apertura provoca la parada de la automati- zación (STOP) (Fig. , ref. 5). La activación en fase de cierre provoca la inversión del movimiento durante 2 seg., la activación durante la fase de apertura provoca la parada. SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Pagina 48 Funcionamiento con hombre presente en fase de cierre. La entrada 64 es configurada como OPEN IMPULSIVO. La entrada 65 es configurada como CLOSE UP. ATENCIÓN: durante la fase de cierre no están activos los seguros. 48 - SP 3500 - SP 3500 SF...
  • Pagina 49 Configuración Entrada configurada como Ped. de la entrada de IC 3 mando IC 3. Entrada configurada como Timer. Configuración de la entrada de Entrada configurada como Timer Peatonal. IC 4 mando IC 4. SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Pagina 50 MASTER hojas contrapuestas en red local: la tarjeta es el master en una red de hojas contrapuestas sin BFT.) módulo inteligente. (fig.R) Identifica la dirección de 0 a 119 de la tarjeta en una conexión de red BFT local. [ ___ ] Dirección INDIRIZZO (véase apartado MÓDULOS OPCIONALES U-LINK)
  • Pagina 51 SEMAFORO PRE- Preparpadeo semáforo Luces rojas parpadeantes, durante 3 segundos, al comienzo de la maniobra. RELAMPEGUEO Luces rojas apagadas con cancela cerrada. SEMAFORO Semáforo rojo fijo Luces rojas encendidas con cancela cerrada. ROJO FIJO SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Pagina 52: Toegang Naar De Menu's Fig

    ErFx* fout bij instelling van de SAFE-ingangen De correcte instelling van de SAFE-ingangen nagaan ERF3 *X= 0, 1, .., 9, A, B, C, D, E, F   0--- 10-- 150- 1520 password 52 - SP 3500 - SP 3500 SF...
  • Pagina 53: Technische Gegevens

    6) MONTAGE ACCESSOIRES OVERBRENGING FIG.D-D1 7) CENTRERING TANDHEUGEL T.O.V. DE RONDSELAS FIG.L GEVAAR – De laswerkzaamheden dienen te worden uitgevoerd door een persoon die daartoe in staat is en is uitgerust met alle persoonlijke SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Pagina 54 De aanwezigheid van metalen massa's op de antenne, kan de radio-ontvangst storen. In geval van SHIELD gebrekkige reikwijdte van de zender, de antenne naar een meer geschikt punt verplaatsen. ABCD EFGH Inwendige bedrading Zie de bedrading Afb. P-Q 54 - SP 3500 - SP 3500 SF...
  • Pagina 55 Logica SAFE=14 Ingang geconfigureerd als Bar 8k2 cl, rand 8k2 met omkering uitsluitend geactiveerd tijdens sluiten, de automatisering wordt gestopt als de rand tijdens het openen geactiveerd is (STOP) (Afb. , ref. 5). De interventie tijdens het sluiten veroorzaakt 2 sec. lang de omkering van de beweging. De interventie tijdens het openen veroorzaakt de stop. SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Pagina 56: Menu Statistieken (Stat)

    Werking met man aanwezig in sluiting. De input 64 wordt geconfigureerd als OPEN IMPULSIEF. De input 65 wordt geconfigureerd als CLOSE UP. LET OP: tijdens de sluiting zijn de beveiligingen niet actief. 56 - SP 3500 - SP 3500 SF...
  • Pagina 57 Ingang geconfigureerd als Close.   Configuratie van Ingang geconfigureerd als Ped. de commando- IC 3 ingang IC 3. Ingang geconfigureerd als Timer. Configuratie van de commando- Ingang geconfigureerd als Voetgangerstimer. IC 4 ingang IC 4. SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Pagina 58 MASTER tegenovergestelde vleugels in lokaal netwerk: de kaart is de master in een netwerk met tegen- in een BFT- overgestelde vleugels zonder intelligente module. (fig.R) netwerkaansluiting.) Om het adres van 0 tot 119 van de kaart in een lokale BFT-netwerkaansluiting te identificeren. [ ___ ] Adres ADDRESS (zie paragraaf OPTIONELE MODULES U-LINK) Ingang geconfigureerd als commando Start E.
  • Pagina 59 Knipperende rode lichten, 3 seconden lang, bij begin manoeuvre. PREFLASHING TRAFFIC LIGHT Rode lichten uit bij gesloten hek. Continu rood   RED LAMP stoplicht Rode lichten aan bij gesloten hek. ALWAYS ON SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Pagina 60 www.bftme.ae...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Sp 3500 sf

Inhoudsopgave