Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

HANDKREISSÄGE PHKS 1300 A1
HANDKREISSÄGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
SEGA CIRCOLARE MANUALE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
SCIE CIRCULAIRE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
HANDCIRKELZAAG
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
1

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Parkside PHKS 1300 A1

  • Pagina 1 HANDKREISSÄGE PHKS 1300 A1 HANDKREISSÄGE SCIE CIRCULAIRE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Originalbetriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine SEGA CIRCOLARE MANUALE HANDCIRKELZAAG Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
  • Pagina 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Pagina 4 max. 5 mm max. 5 mm...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite Ausstattung ........................Seite Lieferumfang ........................Seite Technische Daten ......................Seite Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Handkreissägen ........Seite Inbetriebnahme Ein- und ausschalten ......................Seite 13 Schnitt-Winkel einstellen ....................Seite 13...
  • Pagina 6: Handkreissäge Phks 1300 A1

    Werfen Sie Batterien / Akkus nicht Explosionsgefahr! in den Hausmüll! Kinder vom Elektrowerkzeug Entsorgen Sie Verpackung und Gerät fernhalten! umweltgerecht! © Handkreissäge PHKS 1300 A1 Ausstattung Stellrad Drehzahlvorwahl © Einleitung Einschaltsperre EIN- / AUS-Schalter Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- Spindelarretierung nahme mit den Funktionen des Gerätes...
  • Pagina 7: Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Zusatzgriff gleich verwendet werden. Der Schwingungspegel Antriebsspindel wird sich entsprechend dem Einsatz des Elektro- Aufnahmeflansch werkzeugs verändern und kann in manchen Fällen Spannflansch über dem in diesen Anweisungen angegebenen Spannschraube / Unterlegscheibe Wert liegen. Die Schwingungsbelastung könnte Spaltkeilbefestigung unterschätzt werden, wenn das Elektrowerkzeug Befestigungsschrauben...
  • Pagina 8: Elektrische Sicherheit

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 3. Sicherheit von Personen Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut- a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie zung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle darauf, was Sie tun und gehen Sie mit über das Gerät verlieren.
  • Pagina 9: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem- men sich weniger und sind leichter zu führen. richtungen montiert werden können, g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, vergewissern Sie sich, dass diese Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. angeschlossen sind und richtig ver- wendet werden.
  • Pagina 10 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Hinweis: Halten Sie das Netzkabel stets vom ben oder- schrauben. Die Sägeblatt-Unter- Wirkungskreis der Maschine fern und führen Sie legscheiben und - schrauben wurden speziell für es nach hinten von der Maschine weg. Ihre Säge konstruiert, für optimale Leistung und Betriebssicherheit.
  • Pagina 11 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Seiten, sowohl in Nähe des Sägespalts als auch unbeabsichtigt zu Boden fallen, kann die untere am Rand, abgestützt werden. Schutzhaube verbogen werden. Öffnen Sie die e) Verwenden Sie keine stumpfen oder Schutzhaube mit dem Rückziehhebel und stellen beschädigten Sägeblätter.
  • Pagina 12 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge d) Damit der Spaltkeil wirken kann, schrauben Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder fest. muss er sich im Sägespalt befinden. Bei kurzen Schnitten ist der Spaltkeil unwirksam, VORSICHT! Wenn andere als die hier ange- um einen Rückschlag zu verhindern. gebenen Bedienungs- oder Justiereinrichtungen e) Betreiben Sie die Säge nicht mit verbo- benutzt, oder andere Verfahrensweisen ausgeführt...
  • Pagina 13: Inbetriebnahme

    Tiefenvorwahl , stellen Sie die gewünschte Schnitt-Tiefe an der Skala ein und ziehen © Inbetriebnahme Sie den Schnellspannhebel wieder fest. Die Handkreissäge PHKS 1300 A1 verfügt über © Parallelanschlag einstellen Intelligent Power Control. Dieser automatische Kraftnachschub Lösen Sie die Flügelschraube...
  • Pagina 14: Drehzahl Einstellen

    Inbetriebnahme © Spanabsaugung anschließen 3. Halten Sie die Maschine mit beiden Händen an den Griffen (siehe Abb. A) und sägen Sie mit mäßigem Druck. Stecken Sie den Adapter zur Staubabsaugung in den Spanauswurf Schließen Sie eine zugelassene Staub- und © Drehzahl einstellen Spanabsaugung an (siehe Abb.
  • Pagina 15: Tipps Und Tricks

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie © Service Spaltkeil ausbauen (siehe auch Abb. E): 1. Die Flügelschraube der Schnitt-Tiefenvorwahl ½ lösen und die Kreissäge bis zum Anschlag nach WARNUNG! Lassen Sie Ihr Gerät oben schwenken; die Spaltkeilbefestigung nur von qualifiziertem Fachpersonal wird freigegeben.
  • Pagina 16: Entsorgung

    IEC 60745-1: 2006, IEC 60745-2-5: 2006 Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Typbezeichnung der Maschine: Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC Handkreissäge PHKS 1300 A1 müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- Herstellungsjahr: 07 - 2010 wertung zugeführt werden.
  • Pagina 17 Table des matières Introduction Utilisation conforme ......................Page 18 Équipement ........................Page 18 Fourniture ........................Page 19 Caractéristiques......................Page 19 Instructions de sécurité générales pour les outils électriques 1. Sécurité du poste de travail ..................Page 19 2. Sécurité électrique ....................Page 20 3. Sécurité personnelle ....................Page 20 4.
  • Pagina 18: Introduction

    Tenir les enfants à l‘écart des outils Mettez l’emballage et l’appareil au re- électriques ! but dans le respect de l’environnement. Scie circulaire PHKS 1300 A1 et peut être source de graves dangers. Cet outil n‘est pas conçu pour un usage professionnel. ©...
  • Pagina 19: Fourniture

    Introduction / Instructions de sécurité générales pour les outils électriques Fixation de la butée parallèle Le niveau de vibrations AVERTISSEMENT ! Butée parallèle indiqué dans ces instructions a été mesuré confor- Couteau diviseur mément aux méthodes de mesure décrites dans la Éjection des copeaux norme EN 60745 et peut être utilisé...
  • Pagina 20: Sécurité Électrique

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques f) Si l’utilisation de l’outil électrique Ne pas utiliser l’appareil dans une atmosphère explosive dans une ambiance humide est incon- tournable, il faut utiliser un disjoncteur contenant des liquides, des différentiel. L’usage d’un disjoncteur diffé- gaz ou des poussières inflammables.
  • Pagina 21: Manipulation Prudente Et Usage D'outils Électriques

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques Les cheveux longs dénoués, les bijoux et vête- tranchant et bien entretenu se coince moins et ments amples peuvent être happés par les est plus facile à guider. parties mobiles. g) Utiliser l’outil électrique, les acces- g) Si les dispositifs d’aspiration et de soires, les outils d’usinage, etc.
  • Pagina 22 Instructions de sécurité générales pour les outils électriques Protection contre les contrecoups : PRUDENCE ! Prévention des un contrecoup résulte d’une utilisation incorrecte ou risques de blessures : inappropriée de la scie. Il peut cependant être évité a) Ne pas mettre les mains dans la zone en prenant les mesures de précautions suivantes.
  • Pagina 23 Instructions de sécurité générales pour les outils électriques g) Être particulièrement vigilant en cas coupes spéciales, par exemple les coupes plongeantes et obliques. Ou- de coupe plongeante dans une zone non visible, par ex. dans un mur. La vrir le capot protecteur en reculant lame de scie peut se bloquer lors de l’attaque son levier de manoeuvre et relâcher...
  • Pagina 24 Instructions de sécurité générales pour les outils électriques AVERTISSEMENT ! Protection Pour travailler en toute sécurité : contre le rayon laser : ½ Immédiatement débrancher la fiche électrique de la prise de courant en cas de danger. ½ Ne jamais utiliser l’appareil de manière non- conforme.
  • Pagina 25: Mise En Service

    Mise en service coupe , régler la profondeur de coupe désirée sur la graduation et resserrer la vis papillon. La scie circulaire portable PHKS 1300 A1 est dotée du système Intelligent Power Control. © Réglage de la butée parallèle Cette régulation élec-...
  • Pagina 26: Réglage De La Vitesse

    Mise en service © © Réglage de la vitesse Raccordement de l‘aspiration des copeaux Positionner la molette sur la vitesse désirée (flèche Insérer l‘adaptateur pour l‘aspiration des poussières (1 = vitesse minimale / 6 = vitesse maximale) : dans l‘orifice d‘éjection des copeaux Raccorder un dispositif d‘aspirations de pous- Vous pouvez vous orienter sur les réglages recom- sières et copeaux homologué...
  • Pagina 27: Conseils Et Astuces

    Mise en service / Maintenance et entretien / Service / Garantie © Service Démonter le couteau diviseur (voir aussi ill. E) : ½ 1. Desserrer la vis papillon du sélecteur de pro- AVERTISSEMENT ! Confier la répa- fondeur de coupe et remonter la scie circu- ration de vos appareils au S.A.V.
  • Pagina 28: Mise Au Rebut

    ! Type / Désignation de l’appareil : Conformément à la directive européenne 2002 / 96 / EC Scie circulaire PHKS 1300 A1 relative aux appareils électriques et électroniques usés, et à son application dans les législations nationales, Date of manufacture (DOM): 07 - 2010 les outils électriques usés doivent être collectés sé-...
  • Pagina 29 Indice Introduzione Utilizzo secondo la destinazione d‘uso ..............Pagina 30 Dotazione ........................Pagina 30 Contenuto della confezione ..................Pagina 31 Dati tecnici ........................Pagina 31 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici .... Pagina 31 1. Sicurezza dell’area di lavoro.................. Pagina 32 2.
  • Pagina 30: Introduzione

    Sega circolare manuale solamente all’utilizzo con legno. Ogni altro uso PHKS 1300 A1 oppure modifica dell’apparecchio si considera come non conforme alla destinazione d’uso e può causa- re seri pericoli d’incidenti. Il produttore non risponde ©...
  • Pagina 31: Contenuto Della Confezione

    Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Uscita laser 12 a Utilizzare strumenti di Scala graduata per angolo di taglio 12 b protezione dell‘udito! Vite ad alette per guida parallela Sede per guida parallela Accelerazione valutata, tipica: Guida parallela Vibrazione mano / braccio a = 3,447 m / s Cuneo fenditore...
  • Pagina 32: Sicurezza Dell'area Di Lavoro

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro per un loro utilizzo all‘aperto. L’utilizzo di una tale prolunga riduce il rischio di scossa a) Mantenere l’area di lavoro pulita e elettrica. ben illuminata. Il disordine ed aree di lavoro f) Qualora non si possa evitare l‘eserci- poco illuminate possono determinare incidenti.
  • Pagina 33: Utilizzo Attento Di Dispositivi Elettrici

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici l’apparecchio, in modo particolare in caso di o danneggiate, che la funzionalità situazioni impreviste. dell’apparecchio non sia messa a f) Indossare un abbigliamento appro- rischio. Fare riparare le parti danneg- giate prima di utilizzare di nuovo l’ap- priato.
  • Pagina 34 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Fare eseguire riparazioni o interventi di sostitu- venga in contatto con linee elettriche zione solamente a personale del centro di assi- nascoste o con il cavo dell’apparecchia- stenza o da un elettricista qualificato. tura stessa, tenere l’apparecchiatura ½...
  • Pagina 35 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici possa spostarsi in modo incontrollato in dire- cercare mai di rimuovere la sega dal zione dell’operatore; pezzo in lavorazione o di tirarla all’in- b) quando la lama resta agganciata o bloccata dietro mentre la lama è in movimen- nella fenditura della lama stessa, si arresta e la to, poiché...
  • Pagina 36 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici sia penetrata nel pezzo. In occasione di AVVERTENZA! Proteggersi tutti gli altri lavori di taglio con sega la calotta dall’irraggiamento laser: protettiva inferiore deve funzionare automatica- mente. d) Non deporre la sega sul banco di lavoro né...
  • Pagina 37: Messa In Esercizio

    ½ In caso di utilizzo stazionario, l’apparecchio deve essere fatto funzionare solamente su un La sega circolare manuale PHKS 1300 A1 dispone banco di lavoro con protezione da riavvio. dell’Intelligent Power Control ½...
  • Pagina 38: Impostazione Della Profondità Di Taglio

    Messa in esercizio © Impostazione della 3. Tenere la macchina con entrambe le mani alle profondità di taglio impugnature (vedi fig. A) e segare con pressio- ne media. Nota: Si suggerisce di scegliere una profondità di taglio maggiore di circa 3 mm rispetto allo spessore ©...
  • Pagina 39: Collegamento Al Dispositivo Per L'aspirazione Di Trucioli

    Messa in esercizio © Smontaggio e regolazione Tenere conto del fatto che la velocità di taglio, del cuneo fenditore influenzata dalle differenti tipologie di lame e materiali, e differente a seconda della forza di avanzamento, è sempre inferiore alla velocità di La distanza tra il cuneo fendi- ATTENZIONE! circolazione (UGS) a vuoto.
  • Pagina 40: Manutenzione E Pulizia

    Messa in esercizio / Manutenzione e pulizia / Service / Garanzia / Smaltimento sare sulla superficie del materiale da tagliare soggette a usura o danni a parti fragili come ad un pannello sottilissimo di legno che verrà ta- es. interruttori o accumulatori. Il prodotto è destina- gliato insieme al materiale sottostante.
  • Pagina 41: Dichiarazione Di Conformità / Fabbricante

    EN 55014-1: 2006, EN 55014-2/A2: 2001 EN 61000-3-2: 2006, EN 61000-3-3: 2008 IEC 60745-1: 2006, IEC 60745-2-5: 2006 Tipo / Denominazione dell’apparecchio: Sega circolare manuale PHKS 1300 A1 Date of manufacture (DOM): 07 - 2010 Numero di serie: IAN 54379 Bochum, 31.07.2010 Hans Kompernaß...
  • Pagina 43 Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik......................Pagina 44 Uitvoering ........................Pagina 44 Leveringsomvang ......................Pagina 45 Technische gegevens ....................Pagina 45 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen ..............Pagina 45 1. Veiligheid op de werkplek ..................Pagina 46 2. Elektrische veiligheid ....................Pagina 46 3.
  • Pagina 44: Inleiding

    Houd kinderen van het elektrische Dank de verpakking en het apparaat gereedschap verwijderd! op een milieu-vriendelijke manier af! Handcirkelzaag PHKS 1300 A1 van het apparaat is niet doelmatig en houdt een aanzienlijk ongevallenrisico in. Niet geschikt voor commercieel gebruik. ©...
  • Pagina 45: Inleiding / Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrische Gereedschappen

    Inleiding / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Houder parallelaanslag Gemeten versnelling, karakteristiek: Parallelaanslag Hand- / armvibratie a = 3,447 m / s Spleetbout Onzekerheid K = 1,5 m / s Spaanderuitworp Adapter voor de stofafzuiging Het in deze aanwij- WAARSCHUWING! Zaagdiepte-schaalverdeling zingen vermelde trillingsniveau werd gemeten Extra handgreep...
  • Pagina 46: Veiligheid Op De Werkplek

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 1. Veiligheid op de werkplek schap in de openlucht werkt. Het gebruik van een voor het buitenbereik geschikte kabel a) Houd het werkbereik schoon en goed vermindert het risico van elektrische schokken. verlicht. Door wanorde en onverlichte werk- f) Wanneer u met een elektrisch gereed- bereiken kunnen ongevallen ontstaan.
  • Pagina 47: Zorgvuldige Omgang Met En Gebruik Van Elektrische Apparaten

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen f) Draag geschikte werkkleding. Draag wordt. Laat beschadigde onderdelen vóór het gebruik van het apparaat re- géén wijde kleding of sieraden. Houd pareren. Veel ongelukken zijn terug te voeren haren, kleding en handschoenen van op slecht onderhouden elektrische apparaten. bewegende onderdelen verwijderd.
  • Pagina 48 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Opmerking: houd de netkabel altijd verwijderd -schroeven. De borgschijven en -schroeven van de actieradius van de machine en leid de kabel voor het zaagblad werden speciaal voor uw altijd naar achteren weg van de machine. zaag geconstrueerd om optimale werking en bedrijfsveiligheid te bereiken.
  • Pagina 49 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen e) Gebruik geen botte of beschadigde Open de beschermkap met de terugtrekhendel zaagbladen. Zaagbladen met botte of ver- en waarborg dat deze zich vrij beweegt en bij keerd uitgelijnde tanden veroorzaken een ver- alle zaaghoeken en -dieptes noch met het hoogde wrijving, vastslaan van het zaagblad zaagblad noch met andere onderdelen in con- en terugslag door een te nauwe zaagspleet.
  • Pagina 50 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen zaagspleet bevinden. Bij korte sneden kan VOORZICHTIG! Wanneer andere bedie- de spleetbout geen terugslag voorkomen. nings- of aanpassinginrichtingen of andere e) Gebruik de zaag nooit met een werkwijzen worden gehanteerd dan hier verbogen spleetbout. Reeds een kleine beschreven staan, kan dat leiden tot gevaarlijke storing kan het sluiten van de beschermkap blootstelling aan straling.
  • Pagina 51: Ingebruikname

    © Ingebruikname schroef weer vast. De handcirkelzaag PHKS 1300 A1 beschikt over © Parallelaanslag instellen Intelligent Power Control. Deze automatische vermogenstoevoer Draai de vleugelschroef aan de grondplaat...
  • Pagina 52: Toerental Instellen

    Ingebruikname © Toerental instellen Sluit een goedgekeurde stof- en spaanderafzui- ging aan (zie afb. A). Draai het stelwiel naar de gewenste toerentalstand (pijlmarkering © Zaagblad vervangen (1 = laagste toerental / 6 = hoogste toerental): Oriënteer u aan de onderstaande, vrijblijvende Spilblokkering alleen WAARSCHUWING! instellingen of pas het toerental via het stelwiel...
  • Pagina 53: Tips En Trucs

    Ingebruikname / Onderhoud en reiniging / Service / Garantie © Service de aanslag naar boven; nu is de spleetboutbe- vestiging toegankelijk. ½ 2. Draai de bevestigingsschroeven eruit en WAARSCHUWING! Laat uw ap- verwijder de spleetbout paraten door het servicepunt of een gekwalificeerd vakpersoneel en alléén Na de dompelsnede WAARSCHUWING!
  • Pagina 54: Afvoer

    IEC 60745-1: 2006, IEC 60745-2-5: 2006 separaat worden ingezameld en op milieuvriende- lijke wijze worden gerecycled. Type / benaming: Handcirkelzaag PHKS 1300 A1 Uw gemeentelijke milieudienst kan u informatie geven over de afvalverwijdering van uitgediende Date of manufacture (DOM): 07 - 2010 apparaten.
  • Pagina 55 IAN 54379 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie: 07 / 2010 · Ident.-No.: PHKS1300A1072010-1...

Inhoudsopgave