Samenvatting van Inhoud voor Parkside PHKS 1300 A1
Pagina 1
HANDKREISSÄGE PHKS 1300 A1 HANDKREISSÄGE SCIE CIRCULAIRE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Originalbetriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine SEGA CIRCOLARE MANUALE HANDCIRKELZAAG Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
Pagina 2
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Zusatzgriff gleich verwendet werden. Der Schwingungspegel Antriebsspindel wird sich entsprechend dem Einsatz des Elektro- Aufnahmeflansch werkzeugs verändern und kann in manchen Fällen Spannflansch über dem in diesen Anweisungen angegebenen Spannschraube / Unterlegscheibe Wert liegen. Die Schwingungsbelastung könnte Spaltkeilbefestigung unterschätzt werden, wenn das Elektrowerkzeug Befestigungsschrauben...
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 3. Sicherheit von Personen Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut- a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie zung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle darauf, was Sie tun und gehen Sie mit über das Gerät verlieren.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem- men sich weniger und sind leichter zu führen. richtungen montiert werden können, g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, vergewissern Sie sich, dass diese Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. angeschlossen sind und richtig ver- wendet werden.
Pagina 10
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Hinweis: Halten Sie das Netzkabel stets vom ben oder- schrauben. Die Sägeblatt-Unter- Wirkungskreis der Maschine fern und führen Sie legscheiben und - schrauben wurden speziell für es nach hinten von der Maschine weg. Ihre Säge konstruiert, für optimale Leistung und Betriebssicherheit.
Pagina 11
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Seiten, sowohl in Nähe des Sägespalts als auch unbeabsichtigt zu Boden fallen, kann die untere am Rand, abgestützt werden. Schutzhaube verbogen werden. Öffnen Sie die e) Verwenden Sie keine stumpfen oder Schutzhaube mit dem Rückziehhebel und stellen beschädigten Sägeblätter.
Pagina 12
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge d) Damit der Spaltkeil wirken kann, schrauben Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder fest. muss er sich im Sägespalt befinden. Bei kurzen Schnitten ist der Spaltkeil unwirksam, VORSICHT! Wenn andere als die hier ange- um einen Rückschlag zu verhindern. gebenen Bedienungs- oder Justiereinrichtungen e) Betreiben Sie die Säge nicht mit verbo- benutzt, oder andere Verfahrensweisen ausgeführt...
IEC 60745-1: 2006, IEC 60745-2-5: 2006 Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Typbezeichnung der Maschine: Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC Handkreissäge PHKS 1300 A1 müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- Herstellungsjahr: 07 - 2010 wertung zugeführt werden.
Pagina 17
Table des matières Introduction Utilisation conforme ......................Page 18 Équipement ........................Page 18 Fourniture ........................Page 19 Caractéristiques......................Page 19 Instructions de sécurité générales pour les outils électriques 1. Sécurité du poste de travail ..................Page 19 2. Sécurité électrique ....................Page 20 3. Sécurité personnelle ....................Page 20 4.
Introduction / Instructions de sécurité générales pour les outils électriques Fixation de la butée parallèle Le niveau de vibrations AVERTISSEMENT ! Butée parallèle indiqué dans ces instructions a été mesuré confor- Couteau diviseur mément aux méthodes de mesure décrites dans la Éjection des copeaux norme EN 60745 et peut être utilisé...
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques f) Si l’utilisation de l’outil électrique Ne pas utiliser l’appareil dans une atmosphère explosive dans une ambiance humide est incon- tournable, il faut utiliser un disjoncteur contenant des liquides, des différentiel. L’usage d’un disjoncteur diffé- gaz ou des poussières inflammables.
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques Les cheveux longs dénoués, les bijoux et vête- tranchant et bien entretenu se coince moins et ments amples peuvent être happés par les est plus facile à guider. parties mobiles. g) Utiliser l’outil électrique, les acces- g) Si les dispositifs d’aspiration et de soires, les outils d’usinage, etc.
Pagina 22
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques Protection contre les contrecoups : PRUDENCE ! Prévention des un contrecoup résulte d’une utilisation incorrecte ou risques de blessures : inappropriée de la scie. Il peut cependant être évité a) Ne pas mettre les mains dans la zone en prenant les mesures de précautions suivantes.
Pagina 23
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques g) Être particulièrement vigilant en cas coupes spéciales, par exemple les coupes plongeantes et obliques. Ou- de coupe plongeante dans une zone non visible, par ex. dans un mur. La vrir le capot protecteur en reculant lame de scie peut se bloquer lors de l’attaque son levier de manoeuvre et relâcher...
Pagina 24
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques AVERTISSEMENT ! Protection Pour travailler en toute sécurité : contre le rayon laser : ½ Immédiatement débrancher la fiche électrique de la prise de courant en cas de danger. ½ Ne jamais utiliser l’appareil de manière non- conforme.
! Type / Désignation de l’appareil : Conformément à la directive européenne 2002 / 96 / EC Scie circulaire PHKS 1300 A1 relative aux appareils électriques et électroniques usés, et à son application dans les législations nationales, Date of manufacture (DOM): 07 - 2010 les outils électriques usés doivent être collectés sé-...
Pagina 29
Indice Introduzione Utilizzo secondo la destinazione d‘uso ..............Pagina 30 Dotazione ........................Pagina 30 Contenuto della confezione ..................Pagina 31 Dati tecnici ........................Pagina 31 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici .... Pagina 31 1. Sicurezza dell’area di lavoro.................. Pagina 32 2.
Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Uscita laser 12 a Utilizzare strumenti di Scala graduata per angolo di taglio 12 b protezione dell‘udito! Vite ad alette per guida parallela Sede per guida parallela Accelerazione valutata, tipica: Guida parallela Vibrazione mano / braccio a = 3,447 m / s Cuneo fenditore...
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro per un loro utilizzo all‘aperto. L’utilizzo di una tale prolunga riduce il rischio di scossa a) Mantenere l’area di lavoro pulita e elettrica. ben illuminata. Il disordine ed aree di lavoro f) Qualora non si possa evitare l‘eserci- poco illuminate possono determinare incidenti.
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici l’apparecchio, in modo particolare in caso di o danneggiate, che la funzionalità situazioni impreviste. dell’apparecchio non sia messa a f) Indossare un abbigliamento appro- rischio. Fare riparare le parti danneg- giate prima di utilizzare di nuovo l’ap- priato.
Pagina 34
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Fare eseguire riparazioni o interventi di sostitu- venga in contatto con linee elettriche zione solamente a personale del centro di assi- nascoste o con il cavo dell’apparecchia- stenza o da un elettricista qualificato. tura stessa, tenere l’apparecchiatura ½...
Pagina 35
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici possa spostarsi in modo incontrollato in dire- cercare mai di rimuovere la sega dal zione dell’operatore; pezzo in lavorazione o di tirarla all’in- b) quando la lama resta agganciata o bloccata dietro mentre la lama è in movimen- nella fenditura della lama stessa, si arresta e la to, poiché...
Pagina 36
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici sia penetrata nel pezzo. In occasione di AVVERTENZA! Proteggersi tutti gli altri lavori di taglio con sega la calotta dall’irraggiamento laser: protettiva inferiore deve funzionare automatica- mente. d) Non deporre la sega sul banco di lavoro né...
½ In caso di utilizzo stazionario, l’apparecchio deve essere fatto funzionare solamente su un La sega circolare manuale PHKS 1300 A1 dispone banco di lavoro con protezione da riavvio. dell’Intelligent Power Control ½...
Messa in esercizio / Manutenzione e pulizia / Service / Garanzia / Smaltimento sare sulla superficie del materiale da tagliare soggette a usura o danni a parti fragili come ad un pannello sottilissimo di legno che verrà ta- es. interruttori o accumulatori. Il prodotto è destina- gliato insieme al materiale sottostante.
EN 55014-1: 2006, EN 55014-2/A2: 2001 EN 61000-3-2: 2006, EN 61000-3-3: 2008 IEC 60745-1: 2006, IEC 60745-2-5: 2006 Tipo / Denominazione dell’apparecchio: Sega circolare manuale PHKS 1300 A1 Date of manufacture (DOM): 07 - 2010 Numero di serie: IAN 54379 Bochum, 31.07.2010 Hans Kompernaß...
Pagina 43
Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik......................Pagina 44 Uitvoering ........................Pagina 44 Leveringsomvang ......................Pagina 45 Technische gegevens ....................Pagina 45 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen ..............Pagina 45 1. Veiligheid op de werkplek ..................Pagina 46 2. Elektrische veiligheid ....................Pagina 46 3.
Inleiding / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Houder parallelaanslag Gemeten versnelling, karakteristiek: Parallelaanslag Hand- / armvibratie a = 3,447 m / s Spleetbout Onzekerheid K = 1,5 m / s Spaanderuitworp Adapter voor de stofafzuiging Het in deze aanwij- WAARSCHUWING! Zaagdiepte-schaalverdeling zingen vermelde trillingsniveau werd gemeten Extra handgreep...
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 1. Veiligheid op de werkplek schap in de openlucht werkt. Het gebruik van een voor het buitenbereik geschikte kabel a) Houd het werkbereik schoon en goed vermindert het risico van elektrische schokken. verlicht. Door wanorde en onverlichte werk- f) Wanneer u met een elektrisch gereed- bereiken kunnen ongevallen ontstaan.
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen f) Draag geschikte werkkleding. Draag wordt. Laat beschadigde onderdelen vóór het gebruik van het apparaat re- géén wijde kleding of sieraden. Houd pareren. Veel ongelukken zijn terug te voeren haren, kleding en handschoenen van op slecht onderhouden elektrische apparaten. bewegende onderdelen verwijderd.
Pagina 48
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Opmerking: houd de netkabel altijd verwijderd -schroeven. De borgschijven en -schroeven van de actieradius van de machine en leid de kabel voor het zaagblad werden speciaal voor uw altijd naar achteren weg van de machine. zaag geconstrueerd om optimale werking en bedrijfsveiligheid te bereiken.
Pagina 49
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen e) Gebruik geen botte of beschadigde Open de beschermkap met de terugtrekhendel zaagbladen. Zaagbladen met botte of ver- en waarborg dat deze zich vrij beweegt en bij keerd uitgelijnde tanden veroorzaken een ver- alle zaaghoeken en -dieptes noch met het hoogde wrijving, vastslaan van het zaagblad zaagblad noch met andere onderdelen in con- en terugslag door een te nauwe zaagspleet.
Pagina 50
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen zaagspleet bevinden. Bij korte sneden kan VOORZICHTIG! Wanneer andere bedie- de spleetbout geen terugslag voorkomen. nings- of aanpassinginrichtingen of andere e) Gebruik de zaag nooit met een werkwijzen worden gehanteerd dan hier verbogen spleetbout. Reeds een kleine beschreven staan, kan dat leiden tot gevaarlijke storing kan het sluiten van de beschermkap blootstelling aan straling.
IEC 60745-1: 2006, IEC 60745-2-5: 2006 separaat worden ingezameld en op milieuvriende- lijke wijze worden gerecycled. Type / benaming: Handcirkelzaag PHKS 1300 A1 Uw gemeentelijke milieudienst kan u informatie geven over de afvalverwijdering van uitgediende Date of manufacture (DOM): 07 - 2010 apparaten.