Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Stafsjö D2G Installatie- En Onderhoudshandleiding pagina 96

Meskantafsluiters
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 68
• O ambiente da válvula não acarreta risco algum para a válvula, seu atuador ou os acessórios. Isso também se aplica
a ambientes explosivos – exceto para válvulas de classificação ATEX
• Que os flanges, tubulação e a válvula estejam limpos, livres de partículas sólidas e pontiagudas.
• Que a válvula esteja instalada entre flanges (fixos ou soltos) para garantir que ela está bem presa e o flange
permaneça vedado.
• Que a válvula guilhotina seja protegida contra calor radiante, se ela estiver posicionada perto de fontes de calor
cuja temperatura ultrapasse o valor máximo permitido para a válvula ou seu atuador.
• A superfície de contato (= com a gaxeta) do flange deve cobrir totalmente o anel retentor. Informações detalhadas
sobre a furação de flange, roscas, comprimento e número de parafusos encontram-se disponíveis na ficha técnica
no site www.stafsjo.com.
• Siga as instruções fornecidas com o atuador (se houver).
• A tubulação deve estar despressurizada.
• Requisitos adicionais podem ser encontrados nas instruções do atuador – especificamente para ajuste das posições
ABERTA e FECHADA corretas antes que a válvula seja instalada.
B3
Pressão, direção do fluxo, posição da válvula e descarga
Quando a válvula guilhotina estiver aberta, P1=P2, a pressão da tubulação não poderá
ultrapassar a pressão máxima de trabalho permitida de acordo com cada válvula.
Quando a válvula estiver fechada, a pressão diferencial ∆P, é a diferença entre P1 e
P2 (∆P = ± (P1-P2)).
A pressão diferencial ∆P não poderá ultrapassar a pressão diferencial máxima permitida de
acordo com cada válvula. A pressão diferencial máxima permitida da válvula fechada
encontra-se disponível nas fichas técnicas.
• Os válvulas nos tipos XV, HL, HG, HP, HX, WB, D2G, SLV, SLF, SLH e SLX são bidirecionais, portanto,
podem ser instaladas independentemente da razão de pressão em qualquer direção da tubulação.
• Somente para MV:
este tipo de válvula possui capacidades de pressão ∆P diferentes nas direções dos fluxos. A capacidade ∆P máxima
da válvula é alcançada quando o LADO DA SEDE estiver instalado como a saída da válvula (na direção de P2), desde
que P1 > P2. Quando a válvula for fechada, a razão de pressão deverá ser P1>P2. Determinados tamanhos da
válvula MV equipados com sedes específicas são capazes de tratar pressão diferencial na direção inversa da
pressão. Para mais informações, consulte as fichas técnicas no site www.stafsjo.com.
• Somente para JTV, RKO e RKS: Esses tipos de válvulas possuem capacidades diferentes da pressão diferencial ∆P
na direção do fluxo. A capacidade ∆P máxima da válvula é alcançada quando o lado da sede estiver instalado como
a entrada da válvula (na direção de P1), desde que P1 > P2. Quando a válvula for fechada, a razão de pressão
deverá ser P1>P2.
• Somente para TV:
Essa válvula deve ser instalada com a sede para o tanque. O anel de retenção removível deve ser montado em
direção ao tanque, o que significa que a troca da sede só pode ser feita quando o tanque está vazio.
• Todos os tipos de válvula, exceto D2G, JTV, RKO e RKS, devem ser instalados em uma tubulação (sistema)
horizontal com o atuador na vertical.
Somente para D2G, RKO, JTV e RKS:
Esses tipos de válvula foram projetados para serem instalados em uma tubulação vertical.
• As válvulas instaladas em posição inclinada são afetadas principalmente pelo tipo de meio, vazão e sedimentação
no processo. Estimar o efeito desses fatores é responsabilidade do cliente. A Stafsjö pode ajudar mediante pedido.
• Uma válvula pode ser equipada com descarga para melhorar seu funcionamento, dependendo do tipo. Quando for
o caso, o cliente deve estar muito seguro de que a porta de descarga não ficará entupida. De preferência, por meio
do uso de uma válvula de retenção montada diretamente na porta da válvula. A Stafsjö pode ajudar mediante
pedido.
B4
Suporte necessário para casos especiais
O peso morto de uma válvula de grandes dimensões juntamente com seu atuador ou uma válvula pequena com um
atuador pesado pode causar tensões/deformações na válvula que poderiam afetar seu funcionamento,
principalmente quando ela é instalada em posições inclinadas ou em tubulação vertical. Nesses casos, a válvula e/ou o
atuador deveriam ter um apoio, para evitar defeitos de funcionamento.
e devidamente marcadas como tal.
Lateral da
sede
RKO, RKS,
JTV, TV
P1
Documento: is-VALVE, 22-10-01, versão: 16
Fig. 3
Lateral da
sede
MV
P2

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

HgHlHpHxJtvMv ... Toon alles

Inhoudsopgave