In questa fase verificare immediatamente la tenuta dei premistoppa. In caso di perdita:
serrare i dadi del premistoppa in modo uniforme e secondo una sequenza a croce, fino a fermare la
perdita. ¡Non serrare troppo!
Coppia massima consigliata
DN
Nm
Ibf x ft
Per le valvole HP, HX e di altre versioni ad alta pressione, osservare la seguente istruzione
supplementare: "Installazione delle valvole a ghigliottina – serrare il premistoppa o doppio
premistoppa".
B8
Disassembling the valve
Nota
Ulteriori requisiti possono essere indicati nelle istruzioni per l'attuatore (se presente).
Le misure di sicurezza previste per le tubazioni sono valide anche per la valvola e per il sistema di controllo cui è
collegato l'attuatore (se presente). Attenersi ai requisiti.
La valvola può essere smontata dalla condotta solo se:
La sezione di tubo non è sotto pressione ed è vuota
•
Sono stati staccati tutti i collegamenti elettronici e/o pneumatici/idraulici
•
La mancata osservanza di questa precauzione comporta rischi alla salute e possibili conseguenze
Pericolo
letali. Qualsiasi altra azione è responsabilità dell'utente.
Sequenza di smontaggio della valvola:
1. Depressurizzare la sezione di tubo e spurgarla completamente.
2. Staccare tutte le connessioni elettriche e/o pneumatiche/idrauliche.
3. Se necessario, installare e serrare delle fasce morbide (v. anche fig.1 in sezione A5). Attenzione a non
danneggiare valvola, lama, ripari della lama o gli accessori.
4. Estrarre con cautela la valvola dal tubo, per proteggere le guarnizioni della flangia.
5. Per il trasporto e l'immagazzinamento v. la sezione A5.
C)
Assistenza e manutenzione
Nota
Ulteriori requisiti sono riportati nelle istruzioni sull'attuatore.
L'utente è tenuto a sottoporre l'impianto ad un'analisi dei rischi, conformemente alla Direttiva macchine 2006/42/CE
Stafsjö fornisce in proposito
la seguente documentazione:
• istruzioni per l'installazione e l'uso della valvola (versione originale)
• istruzioni per l'installazione e l'uso dell'attuatore (versione originale)
• Dichiarazione di conformità alle Direttive CE.
Queste istruzioni includono le note sulla sicurezza per le applicazioni industriali relativamente ai rischi
prevedibili relativi all'utilizzo della valvola. È responsabilità dell'utente/progettista completare queste
istruzioni con note ed avvertenze per i rischi specifici dell'impianto.
Ulteriori informazioni sulle valvole Stafsjö sono disponibili presso www.stafsjo.com.
DN 50 – DN 80
DN 100 – DN 150
20
25
15
18
DN 200 – DN 300
> DN 350
30
35
22
26
Documento: is-VALVE, 22-10-01, edizione: 16