Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Gaggenau VG 425 Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor VG 425:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gaggenau
Gaggenau
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
VG 425
Gas-Kochfeld
Gaskookplaat
Table de cuisson gaz
Piano di cottura a gas

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Gaggenau VG 425

  • Pagina 1 Gaggenau Gaggenau Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso VG 425 Gas-Kochfeld Gaskookplaat Table de cuisson gaz Piano di cottura a gas...
  • Pagina 2: Indice

    Inhaltsverzeichnis Inhoudsopgave Table des matières Indice...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Geeignete Kochgefäße Hinweise für die Benutzung Pflege und Reinigung Gerät reinigen Eingebrannte Verschmutzungen Verfärbung der Brenner Störungen – was tun? Kundendienst Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Service finden Sie im Internet unter www.gaggenau.com und in unserem Online-Shop www.gaggenau-eshop.com...
  • Pagina 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    m Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann kön- Sicherheitsventil an der Gaszufuhrleitung schlie- nen Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. ßen, wenn das Gerät längere Zeit nicht in Die Gebrauchs- und Montageanleitung für einen Betrieb ist. späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf- VERHALTEN BEI GASGERUCH! bewahren.
  • Pagina 5: Ursachen Für Schäden

    Das Gerät wird sehr heiß, brennbare Materi- Verletzungsgefahr! ▯ alien können sich entzünden. Nie brennbare Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ▯ Gegenstände (z. B. Spraydosen, Reini- lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- gungsmittel) unter dem Gerät oder in unmit- dienst-Techniker darf Reparaturen telbarer Nähe lagern oder benutzen.
  • Pagina 6: Umweltschutz

    Tipps zum Energiesparen Umweltschutz ▯ Wählen Sie den Brenner passend zur Topfgröße. ▯ Setzen Sie das Kochgeschirr zentriert auf. Umweltgerecht entsorgen ▯ Legen Sie immer einen passenden Deckel auf den Topf. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Dieses Gerät ist entsprechend der europäi- schen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeich-...
  • Pagina 7: Anzeige Am Leuchtring

    Anzeige am Leuchtring Aufbau der Brenner Die Bedienknebel verfügen über einen Leuchtring mit Die Brennerteile passgenau und gerade auflegen, sonst verschiedenen Anzeigemöglichkeiten. Weitere Hinweise kann es zu Störungen bei der Zündung oder während finden Sie im Kapitel "Störungen beheben". des Betriebs kommen. Die Rastnasen müssen in den entsprechenden Aussparungen einrasten.
  • Pagina 8: Kochfeld Einstellen

    Simmerstufe Kochfeld einstellen Auf der Simmerstufe schaltet der Brenner die Gas- flamme an und aus. So können Sie z.B. Schokolade Die Markierungen an den Bedienknebeln zeigen Ihnen schmelzen oder empfindliche Soßen erwärmen. Â die Kochstufen 1 bis 12 und die Simmerstufe Â...
  • Pagina 9: Einstelltabelle Und Tipps

    Einstelltabelle und Tipps Einstellung Garverfahren Beispiele Erhitzen Wasser, klare Suppen Blanchieren Gemüse Frittieren Pommes Frites, Gebäck 10 - 12 Anbraten Fleisch Braten bei hohen Fleisch, Kartoffeln Temperaturen 7 - 10 Fortkochen mit Flüssigkeiten, Teigwa- geöffnetem Deckel 6 - 8 Backen Mehlspeisen Braten bei mittleren Geflügel, Fisch...
  • Pagina 10: Hinweise Zum Kochgeschirr

    Hinweise für die Benutzung Hinweise zum Kochgeschirr Verwenden Sie Kochge- fäße geeigneter Größe für Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, Energie zu sparen den jeweiligen Brenner. und Schäden an Kochgefäßen zu vermeiden. Benutzen Sie keine klei- nen Kochgefäße auf den großen Brennern. Die Geeignete Kochgefäße Flamme sollte die Seiten der Kochgefäße nicht...
  • Pagina 11: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Geräteteil/ Empfohlene Reinigung Oberfläche Edelstahlflächen Spüllauge – mit einem weichen Tuch In diesem Kapitel finden Sie Tipps und Hinweise für die nachtrocknen. Nur wenig Wasser zur optimale Pflege und Reinigung des Kochfelds. Reinigung verwenden, es darf kein Was- ser in das Gerät dringen.
  • Pagina 12: Störungen - Was Tun

    Störungen – was tun? Oft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst Stromschlaggefahr! beheben. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein Sie die folgenden Hinweise. von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Repa- raturen durchführen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschal- ten.
  • Pagina 13: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kun- dendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermei- den. Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir Sie qualifiziert betreuen können.
  • Pagina 14 Onderhoud en reiniging Apparaat reinigen Ingebrand vuil Dit leidt tot verkleuring van de brander Storing - wat moet u doen? Klantenservice Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.gaggenau.com en in de online-shop: www.gaggenau-eshop.com...
  • Pagina 15: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    m Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 Alleen dan kunt u uw apparaat goed en veilig jaar uit de buurt blijven van het toestel of de bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor aansluitkabel.
  • Pagina 16: Risico Van Letsel

    De kookzones worden erg heet. Nooit Wanneer de fles voor vloeibaar gas niet ▯ ▯ brandbare voorwerpen op de kookplaat loodrecht staat, kan het vloeibare propaan/ leggen. Geen voorwerpen op de kookplaat butaan/ in het apparaat terechtkomen. Er leggen. kunnen dan heftige steekvlammen bij de branders optreden.
  • Pagina 17: Oorzaken Voor Beschadigingen

    Binnendringend vocht kan een schok ▯ Milieubescherming veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of stoomreiniger gebruiken. Kans op een elektrische schok! Een defect toestel kan een schok ▯ Milieuvriendelijk afvoeren veroorzaken. Een defect toestel nooit Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. inschakelen.
  • Pagina 18: Schakelknoppen

    Schakelknoppen VA 420 011 Verbindingslijst ter combinatie met andere Vario apparaten uit de 400 serie bij opbouw met afdekking/afdeklijst VA 440 010 Roestvrijstalen afdekking VA 450 400 Verlengstuk 38 cm Gebruik de toebehoren alleen zoals in de gebruiksaanwijzing staat vermeld. Bij foutief gebruik van de toebehoren vervalt de garantie.
  • Pagina 19: Kookplaat Instellen

    Sudderstand Kookplaat instellen Bij de sudderstand wordt de gasvlam door de brander aan- en uitgeschakeld. Op deze manier kunt u De aanduidingen bij de schakelknoppen tonen u de bijvoorbeeld chocolade smelten of delicate sauzen  kookstanden 1 t/m 12 en de sudderstand opwarmen.
  • Pagina 20: Bereidingstabel En Tips

    Bereidingstabel en tips Instelling Bereidingswijze Voorbeelden Verwarmen Water, heldere soepen Blancheren Groente Frituren Patat, gebak 10 - 12 Aanbraden Vlees Braden op hoge Vlees, aardappelen temperaturen 7 - 10 Doorkoken met Vloeistoffen, deegwa- geopend deksel 6 - 8 Bakken Meelgerechten Braden op gema- Gevogelte, vis tigde temperaturen...
  • Pagina 21: Aanwijzingen Voor Het Kookgerei

    Aanwijzingen voor het gebruik Aanwijzingen voor het kookgerei Gebruik pannen met het juiste formaat voor de De volgende aanwijzingen helpen u energie te besparen desbetreffende brander. en beschadiging van de pannen te voorkomen. Gebruik geen kleine pannen op grote branders. De vlammen mogen niet De juiste pannen tegen de zijkanten van de...
  • Pagina 22: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Apparaatonder- Aanbevolen reiniging deel/oppervlak Roestvrijstalen Zeepsop – met een zachte doek nadro- In dit hoofdstuk vindt u tips en aanwijzingen voor een oppervlakken gen. Gebruik slechts weinig water bij het optimale reiniging en onderhoud van uw kookplaat. schoonmaken.
  • Pagina 23: Storing - Wat Moet U Doen

    Storing - wat moet u doen? Vaak kunt u storingen gemakkelijk zelf verhelpen. Let op Kans op een elektrische schok! de volgende aanwijzingen voordat u contact opneemt Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.Reparaties met de klantenservice. mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door de klantenservice.Is het apparaat defect, haal dan de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering in de meterkast uit.
  • Pagina 24: Klantenservice

    Klantenservice Indien het apparaat moet worden gerepareerd, staat onze klantenservice voor u klaar. Wij zullen altijd een geschikte oplossing vinden, ook om te voorkomen dat de technicus onnodig bij u langskomt. Vermeld bij de klantenservice het artikelnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD-Nr.) zodat wij u op een vakkundige wijze te woord kunnen staan.
  • Pagina 25 Nettoyage de l'appareil Salissures brûlées Décoloration des brûleurs Anomalies – que faire ? Service après-vente Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau-eshop.com...
  • Pagina 26: Précautions De Sécurité Importantes

    m Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors Fermer la vanne de sécurité à l'arrivée de gaz que vous pourrez utiliser votre appareil lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une correctement et en toute sécurité. Conserver la longue durée.
  • Pagina 27: Risque De Blessure

    Les foyers deviennent très chauds. Ne Les deux peuvent conduire à des brûlures. ▯ jamais poser des objets inflammables sur la Utiliser les bouteilles de gaz liquide toujours table de cuisson. Ne pas conserver des en position verticale. objets sur la table de cuisson. Risque de blessure ! Risque d'incendie ! L'appareil devient très chaud, des matières...
  • Pagina 28: Causes Des Dommages

    Causes des dommages Protection de l'environnement Attention ! – Dégâts subis par les appareils et meubles voisins Elimination écologique en raison de la chaleur: Le fonctionnement prolongé de l'appareil provoque un dégagement de Eliminez l'emballage en respectant chaleur et d'humidité. Il faut prévoir une ventilation l'environnement.
  • Pagina 29: Manettes De Commande

    Manettes de commande VA 420 011 Réglette de jonction pour associer d'autres appareils Vario de la série 400, pour montage débordant avec couvercle et réglette de rattrapage VA 440 010 Couvercle en inox VA 450 400 Rallonge 38 cm Utilisez l'accessoire seulement de la manière indiquée. La fabricant n'est pas responsable de l'utilisation non conforme des accessoires.
  • Pagina 30: Réglage De La Table De Cuisson

    Remarques Réglage de la table de cuisson ‒ Si vous placez des casseroles de grande taille sur les foyers, allumez d'abord à un niveau de cuisson peu élevé. Les marquages visibles sur les manettes vous indiquent ‒ Au moment de l'allumage de la table de cuisson à les niveaux de cuisson 1 à...
  • Pagina 31: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Indicateur de chaleur résiduelle Tableau de réglage et conseils L'anneau lumineux situé derrière la manette de commande clignote après l'arrêt, tant que l'appareil est trop chaud pour pouvoir être touché sans risque. Réglage Méthodes de cuis- Exemples Chauffer Eau, bouillons Coupure de sécurité...
  • Pagina 32: Conseils Concernant Les Récipients De Cuisson

    Centrez bien le récipient Conseils concernant les récipients de de cuisson au-dessus du cuisson brûleur, sinon il risque de basculer. Ne placez pas de grandes Les conseils suivants vous aideront à économiser casseroles sur les brûleurs l'énergie et à maintenir vos récipients de cuisson en bon situés près des état.
  • Pagina 33: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Élément de Nettoyage recommandé l'appareil/sur- face Dans ce chapitre, vous trouverez des conseils et Surfaces en inox Eau additionnée de liquide vaisselle – astuces pour bien entretenir et nettoyer votre table de séchez avec un chiffon doux. Nn'utilisez cuisson.
  • Pagina 34: Anomalies - Que Faire

    Anomalies – que faire ? Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous- Risque de choc électrique ! même facilement aux anomalies. Avant de contactez le Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un service après-vente, veuillez vérifier les points suivants : technicien du service après-vente formé...
  • Pagina 35: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens. Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n°...
  • Pagina 36 Indicazioni per l'uso Cura e pulizia Pulizia dell’apparecchio Sporco incrostato Variazioni cromatiche del bruciatore Avarie - cosa fare? Servizio assistenza Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.gaggenau.com e l'eShop www.gaggenau-eshop.com...
  • Pagina 37: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    m Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di l'uso. Solo così è possibile utilizzare alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 l'apparecchio in modo sicuro e corretto. anni. Custodire con la massima cura le presenti Chiudere la valvola di sicurezza della linea di istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di un alimentazione quando l'apparecchio non è...
  • Pagina 38 Pericolo di incendio! Quando la copertura dell'apparecchio è ▯ chiusa si verifica un accumulo di calore. L'olio o il burro caldi si incendiano ▯ Chiudere la copertura dell'apparecchio solo rapidamente. Non lasciare mai incustoditi quando quest'ultimo si è raffreddato. Non sul fuoco l'olio o il burro caldi.
  • Pagina 39: Cause Di Danni

    Pericolo di scossa elettrica! Tutela dell'ambiente Gli interventi di riparazione effettuati in ▯ modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni devono Smaltimento ecocompatibile essere effettuate esclusivamente da personale tecnico del servizio di assistenza Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente.
  • Pagina 40: Il Vostro Nuovo Apparecchio

    Il vostro nuovo apparecchio Qui conoscerete il vostro nuovo apparecchio e vi saranno fornite informazioni sugli accessori. Piano di cottura a gas Manopola di comando Spia sull'anello luminoso Le manopole di comando sono dotate di un anello luminoso con diverse possibilità di indicazione. Ulteriori indicazioni sono riportate al capitolo "Eliminare le avarie".
  • Pagina 41: Accessori Speciali

    Accessori speciali Componenti dei bruciatori I seguenti accessori possono essere ordinati presso il I componenti dei bruciatori devono poggiare vostro rivenditore specializzato: esattamente e dritti per evitare disturbi all'accensione o durante il funzionamento. Le sporgenze devono AA 414 010 Guida convogliatrice aria, per il incastrarsi esattamente negli appositi incavi.
  • Pagina 42: Accendere Il Piano Cottura

    Bollitura lenta Accendere il piano cottura Al livello Bollitura lenta il bruciatore accende e spegne la fiamma. In questo modo potete per es. sciogliere il I contrassegni sulle manopole di comando indicano i cioccolato o riscaldare salse delicate. Â livelli di cottura da 1 a 12 e il livello bollitura lenta Â...
  • Pagina 43: Tabella Di Regolazione E Consigli

    Consigli per la cottura Tabella di regolazione e consigli I valori forniti in tabella sono solo indicativi e a seconda dello stato e del tipo delle pietanze, nonché di dimensione e livello di riempimento del tegame c'è Regola- Metodo di cottura Esempi bisogno di più...
  • Pagina 44: Indicazioni Per Il Pentolame

    Indicazioni per l'uso Indicazioni per il pentolame Utilizzate tegami adeguati alla misura del bruciatore. Le seguenti indicazioni vi aiutano a risparmiare energia Non scegliete tegami e a prevenire danni al pentolame. piccoli per i bruciatori grandi. La fiamma non dovrebbe toccare i lati del Recipienti per la cottura adatti tegame.
  • Pagina 45: Cura E Pulizia

    Cura e pulizia Componente Pulizia consigliata dell'apparec- chio/superficie In questo capitolo troverete suggerimenti e consigli per Superfici in Soluzione alcalina di lavaggio: asciugare la cura e la pulizia ottimali del piano di cottura acciaio inossida- con un panno morbido. Utilizzare poca bile acqua per la pulizia, non deve penetrare Pericolo di scariche elettriche!
  • Pagina 46: Avarie - Cosa Fare

    Avarie - cosa fare? Spesso voi stessi potete risolvere talune disfunzioni. Prima di chiamare il Servizio clienti, osservate le seguenti indicazioni. Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico del servizio di assistenza adeguatamente istruito.
  • Pagina 47: Servizio Assistenza

    Servizio assistenza Se il vostro apparecchio richiede una riparazione, il nostro servizio assistenza clienti è a vostra disposizione. Troviamo sempre la soluzione giusta, anche per evitare inutili interventi tecnici. Quando contattate il Servizio assistenza, indicate il numero del prodotto (E-Nr.) e il numero di produzione (FD-Nr.);...
  • Pagina 48 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...

Inhoudsopgave