Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
VG 491
Gas-Kochfeld
Gaskookplaat
Table de cuisson gaz
Piano di cottura a gas

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Gaggenau VG 491

  • Pagina 1 Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso VG 491 Gas-Kochfeld Gaskookplaat Table de cuisson gaz Piano di cottura a gas...
  • Pagina 2: Indice

    Inhaltsverzeichnis Inhoudsopgave Table des matières Indice...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Hinweise für die Benutzung Reinigen und warten Gerät reinigen Eingebrannte Verschmutzungen Verfärbung der Brenner Störungen, was tun? Demo-Modus Kundendienst E-Nummer und FD-Nummer Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Service finden Sie im Internet unter www.gaggenau.com und in unserem Online-Shop www.gaggenau.com/zz/store...
  • Pagina 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Benutzen Sie nur von uns freigegebene Schutzvorrichtungen oder Kinderschutzgitter. Gebrauch Ungeeignete Schutzvorrichtungen oder Kinderschutzgitter können zu Unfällen führen. D iese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren können Sie Ihr Gerät sicher und richtig und Personen mit reduzierten physischen,...
  • Pagina 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise m Wichtige Sicherheitshinweise Warnung – VERHALTEN BEI Brandgefahr! W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Die Kochstellen werden sehr heiß. Nie ▯...
  • Pagina 6 Wichtige Sicherheitshinweise Verbrennungsgefahr! Warnung – Stromschlaggefahr! Bei geschlossener Geräteabdeckung ▯ kommt es zum Wärmestau. Die Unsachgemäße Reparaturen sind ▯ Geräteabdeckung erst schließen, wenn das gefährlich. Nur ein von uns geschulter Gerät abgekühlt ist. Das Gerät nie mit Kundendienst-Techniker darf Reparaturen geschlossener Geräteabdeckung durchführen.
  • Pagina 7: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Ursachen für Schäden Umweltschutz Achtung! H ier erhalten Sie Tipps zum Energiesparen und U r s a c h e n f ü r S c h ä d e n U m w e l t s c h u t z Hinweise zur Geräteentsorgung.
  • Pagina 8: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen Gerät kennen lernen Gas-Kochfeld G e r ä t k e n n e n l e r n e n Bedienknebel Lüftungsöffnungen (unter Topfträger) Topfträger Wokring Wokbrenner 6,0/5,8 kW Starkbrenner 4,0 kW Normalbrenner 2,0 kW Bedienknebel Die Markierungen am Bedienknebel zeigen die Zuordnung zum jeweiligen Brenner und die Einstellung von Kochstufe 1 bis 12 oder Simmerstufe Â...
  • Pagina 9: Anzeige Am Leuchtring

    Gerät kennen lernen Anzeige am Leuchtring Einzelteile der Brenner Jeder Bedienknebel verfügt über einen Leuchtring mit Die Einzelteile der Brenner passgenau und gerade verschiedenen Anzeigemöglichkeiten. auflegen, sonst kann es zu Störungen bei der Zündung oder während des Betriebs kommen. Anzeige Bedeutung Den Brennerkopf und den Brennerring so auflegen, Û...
  • Pagina 10: Einzelteile Des Wokbrenners

    Gerät bedienen Einzelteile des Wokbrenners Gerät bedienen Die Einzelteile des Wokbrenners passgenau und gerade auflegen, sonst kann es zu Störungen bei der Zündung oder während des Betriebs kommen. Den Brennerkopf Hinweise G e r ä t b e d i e n e n so auflegen, dass das Thermoelement in der –...
  • Pagina 11: Einschalten

    Gerät bedienen Einschalten Ausschalten Ihr Gas-Kochfeld verfügt über automatische Drehen Sie den Bedienknebel auf die Position 0. Die Schnellzündung. Geräteelektronik schließt die Gaszufuhr. Ein geeignetes Kochgefäß auf den Topfrost stellen. Restwärmeanzeige Den Bedienknebel des ausgewählten Brenners eindrücken und nach links oder rechts auf die Der Leuchtring hinter dem Bedienknebel blinkt nach gewünschte Kochstufe drehen.
  • Pagina 12: Einstelltabelle Und Tipps

    Einstelltabelle und Tipps Tipps zum Kochen und Braten Einstelltabelle und Tipps Die Werte der Einstelltabelle dienen lediglich als Richtlinie, da je nach Art und Zustand der Speisen sowie Größe und Füllung des Topfes mehr oder weniger E i n s t e l l t a b e l l e u n d T i p p s Wärme benötigt wird.
  • Pagina 13: Hinweise Zum Kochgeschirr

    Hinweise zum Kochgeschirr Stellen Sie das Hinweise zum Kochgeschirr Kochgefäß mittig über den Brenner, sonst kann das Gefäß umkippen. Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, Energie zu sparen H i n w e i s e z u m K o c h g e s c h i r r Stellen Sie große Töpfe und Schäden an Kochgefäßen zu vermeiden.
  • Pagina 14: Reinigen Und Warten

    Reinigen und warten Reinigen und warten Geräteteil/ Empfohlene Reinigung Oberfläche Edelstahlflächen Spüllauge – mit einem weichen Tuch Warnung – Stromschlaggefahr! nachtrocknen. Nur wenig Wasser zur R e i n i g e n u n d w a r t e n Reinigung verwenden, es darf kein Was- Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag ser in das Gerät dringen.
  • Pagina 15: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? Störungen, was tun? Oft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst Warnung – Stromschlaggefahr! S t ö r u n g e n , w a s t u n ? beheben. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
  • Pagina 16: Demo-Modus

    Kundendienst Demo-Modus Kundendienst Der Demo-Modus ist aktiviert, falls alle Leuchtringe der Bedienknebel nach dem Einschalten für 10 Sekunden weiß leuchten. Der Brenner zündet nicht. Der W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser K u n d e n d i e n s t Leuchtring des aktiven Bedienknebels leuchtet orange.
  • Pagina 17 Apparaat reinigen Ingebrand vuil Dit leidt tot verkleuring van de brander Wat te doen bij storingen? Demomodus Servicedienst E-nummer en FD-nummer Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.gaggenau.com en in de online-shop: www.gaggenau.com/zz/store...
  • Pagina 18: Bestemming Van Het Apparaat

    Bestemming van het apparaat Bestemming van het Gebruik uitsluitend beveiligingsvoorzieningen of kindertralies die door ons zijn goedgekeurd. apparaat Ongeschikte beveiligingsvoorzieningen of kindertralies kunnen tot ongevallen leiden. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. B e s t e m m i n g v a n h e t a p p a r a a t Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen Alleen dan kunt u uw apparaat goed en veilig vanaf 8 jaar en door personen met beperkte...
  • Pagina 19: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke veiligheidsinstructies m Belangrijke veiligheidsinstructies Waarschuwing – WAT TE DOEN Risico van brand! B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s i n s t r u c t i e s De kookzones worden erg heet.
  • Pagina 20 Belangrijke veiligheidsinstructies met gesloten apparaatafdekking Waarschuwing – Kans op een elektrische inschakelen. De apparaatafdekking niet schok! gebruiken om iets warm te houden of erop Ondeskundige reparaties zijn ▯ te zetten. gevaarlijk.Reparaties mogen uitsluitend Risico van verbranding! Wanneer er leeg kookgerei op worden uitgevoerd door technici die zijn ▯...
  • Pagina 21: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Oorzaken van schade Milieubescherming Attentie! Hier krijgt u tips voor het besparen van energie en O o r z a k e n v a n s c h a d e M i l i e u b e s c h e r m i n g aanwijzingen voor manieren om het apparaat –...
  • Pagina 22: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen Het apparaat leren kennen Gaskookplaat H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n Schakelknoppen Ventilatieopeningen (onder de pannenhouder) Pannenhouder Wokring Wokbrander 6,0/5,8 kW Sterke brander 4,0 kW Halfsnelbrander 2,0 kW Bedieningsknop...
  • Pagina 23: Aanduiding Bij De Ringverlichting

    Het apparaat leren kennen Aanduiding bij de ringverlichting Onderdelen van de brander Elke bedieningsknop beschikt over een lichtring met De onderdelen van de brander goed passend en recht verschillende indicatiemogelijkheden. aanbrengen, anders kunnen zich tijdens de ontsteking of het gebruik storingen voordoen. Indicatie Betekenis De branderkop en branderring zo plaatsen dat de...
  • Pagina 24: Onderdelen Van De Wokbrander

    Apparaat bedienen Onderdelen van de wokbrander Apparaat bedienen De onderdelen van de wokbrander goed passend en recht plaatsen, anders kunnen zich tijdens de ontsteking of het gebruik storingen voordoen. De Aanwijzingen A p p a r a a t b e d i e n e n branderkop zo plaatsen dat het thermo-element in de –...
  • Pagina 25: Inschakelen

    Apparaat bedienen Inschakelen Uitschakelen Uw gaskookplaat beschikt over een automatische Draai de bedieningsknop in de stand 0. De gastoevoer snelontsteking. wordt afgesloten. Plaats een geschikte pan op het pannenrooster. Restwarmte-indicatie Druk de bedieningsknop van de gekozen brander in en draai hem naar links of rechts in de gewenste De ringverlichting achter de schakelknop knippert na kookstand.
  • Pagina 26: Insteltabel En Tips

    Insteltabel en tips Tips voor het koken en braden Insteltabel en tips De standen in de tabel zijn slechts richtlijnen. De benodigde hoeveelheid warmte hangt af van de aard en de toestand van de voedingsmiddelen alsook van de I n s t e l t a b e l e n t i p s grootte en de vulling van de pan.
  • Pagina 27: Aanwijzingen Voor Het Kookgerei

    Aanwijzingen voor het kookgerei Zet de pan midden op de Aanwijzingen voor het kookgerei brander, anders kan de pan kantelen. Zet grote pannen niet op De volgende aanwijzingen helpen u om energie te A a n w i j z i n g e n v o o r h e t k o o k g e r e i branders vlak bij het sparen en schade aan kookvormen te voorkomen.
  • Pagina 28: Reinigen En Onderhouden

    Reinigen en onderhouden Reinigen en onderhouden Apparaatonder- Aanbevolen reiniging deel/ Oppervlak Waarschuwing – Kans op een elektrische schok! Roestvrijstalen Zeepsop – met een zachte doek nadro- R e i n i g e n e n o n d e r h o u d e n oppervlakken gen.
  • Pagina 29: Wat Te Doen Bij Storingen?

    Wat te doen bij storingen? Wat te doen bij storingen? Vaak kunt u storingen gemakkelijk zelf verhelpen. Let op Waarschuwing – Kans op een elektrische schok! W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? de volgende aanwijzingen voordat u contact opneemt Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.Reparaties met de klantenservice.
  • Pagina 30: Demomodus

    Servicedienst Aanwijzingen Servicedienst – Telkens wanneer de elektriciteit van het apparaat wordt ingeschakeld of na een stroomonderbreking is er een geluid te horen, omdat de gasventielen Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat worden geïnitialiseerd. De lichtringen van de S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar.Wij vinden altijd een bedieningsknop zijn enkele seconden groen en passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van...
  • Pagina 31 Dérangements, que faire si … Mode démonstration Service après-vente Numéro E et numéro FD Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.ggaggenau.com/zz/store...
  • Pagina 32: Notice D'utilisation

    Utilisation conforme Utilisation conforme Utilisez uniquement des dispositifs de protections et grilles de protection-enfants que nous avons homologués. Les dispositifs de Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors U t i l i s a t i o n c o n f o r m e protections et grilles de protection-enfants que vous pourrez utiliser votre appareil inadéquats risquent de provoquer des...
  • Pagina 33: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes m Consignes de sécurité importantes Mise en garde – COMPORTEMENT EN Risque d'incendie ! C o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s Les foyers deviennent très chauds.
  • Pagina 34 Consignes de sécurité importantes Risque de brûlure ! Mise en garde – Risque de choc Lorsque le couvercle de l'appareil est ▯ électrique ! fermé il y a accumulation de chaleur. Fermez le couvercle seulement lorsque Les réparations inexpertes sont ▯...
  • Pagina 35: Causes De Dommages

    Causes de dommages Causes de dommages Protection de l'environnement A ttention ! Vous trouverez ci-après des conseils permettant C a u s e s d e d o m m a g e s P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t d'économiser de l'énergie et des informations relatives –...
  • Pagina 36: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil Table de cuisson gaz P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l Manettes de commande Orifices de ventilation (sous le support de casseroles) Support de casseroles Anneau pour poêle wok...
  • Pagina 37: Anneau Lumineux

    Présentation de l'appareil Anneau lumineux Composants des brûleurs Chaque bouton de commande est doté d'un anneau Mettez les composants des brûleurs bien en place en lumineux pouvant indiquer différents états. veillant à ce qu'ils soient droits, sinon des dysfonctionnements risquent de se produire lors de l'allumage ou pendant le fonctionnement.
  • Pagina 38: Composants Du Brûleur Pour Wok

    Utiliser l'appareil Composants du brûleur pour wok Utiliser l'appareil Mettez les composants du brûleur pour wok bien en place en veillant à ce qu'ils soient droits, sinon des dysfonctionnements risquent de se produire lors de Remarques U t i l i s e r l ' a p p a r e i l l'allumage ou pendant le fonctionnement.
  • Pagina 39: Mise En Marche

    Utiliser l'appareil Mise en marche Arrêt Votre table de cuisson au gaz dispose d'un système Tournez le bouton de commande sur la position 0. d'allumage automatique rapide. L'électronique de l'appareil ferme l'arrivée de gaz. Posez un récipient de cuisson adapté sur la grille. Indicateur de chaleur résiduelle Enfoncez le bouton de commande du brûleur sélectionné...
  • Pagina 40: Tableau De Réglage Et Conseils

    Tableau de réglage et conseils Conseils pour la cuisson Tableau de réglage et conseils Les valeurs du tableau de réglage sont indicatives, car selon la nature et l'état des mets ainsi que selon la taille et le degré remplissage du récipient de cuisson, il faut T a b l e a u d e r é...
  • Pagina 41: Indications Relatives Aux Récipients

    Indications relatives aux récipients Centrez bien le récipient Indications relatives aux récipients de cuisson au-dessus du brûleur, sinon il risque de basculer. Les indications suivantes vous aident à économiser de I n d i c a t i o n s r e l a t i v e s a u x r é c i p i e n t s Ne placez pas de l'énergie et à...
  • Pagina 42: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Elément de Nettoyage recommandé l'appareil/ surface Mise en garde – Risque de choc électrique ! Surfaces en inox Eau additionnée de liquide vaisselle – N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n séchez avec un chiffon doux.
  • Pagina 43: Dérangements, Que Faire Si

    Dérangements, que faire si … Dérangements, que faire si … Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous- Mise en garde – Risque de choc électrique ! D é r a n g e m e n t s , q u e f a i r e s i … même facilement aux anomalies.
  • Pagina 44: Mode Démonstration

    Service après-vente Il y a une odeur de gaz dans la cuisine. Point non étanche possible au S'assurer de l'étanchéité de la bouteille de gaz. niveau de la bouteille de gaz. Ouvrir les fenêtres et aérer en grand la pièce. Les coins de l'appareil se courbent légè- Le métal du module de cuisson C'est normal.
  • Pagina 45 Variazioni cromatiche del bruciatore Anomalie, che cosa fare? Modalità demo Servizio di assistenza clienti Codice prodotto (E) e codice di produzione (FD) Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.gaggenau.com e l'eShop www.gaggenau.com/zz/store...
  • Pagina 46: Uso Corretto

    Uso corretto Uso corretto Utilizzare soltanto le protezioni o le griglie di protezione per i bambini approvate da noi. Le protezioni o le griglie di protezione per i Leggere attentamente le presenti istruzioni per U s o c o r r e t t o bambini non idonee possono provocare l'uso.
  • Pagina 47: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    Importanti avvertenze di sicurezza m Importanti avvertenze di sicurezza Avviso – CHE COSA FARE SE SI SENTE Avviso – Pericolo di incendio! I m p o r t a n t i a v v e r t e n z e d i s i c u r e z z a ODORE DI GAS! L'olio o il burro caldi si incendiano ▯...
  • Pagina 48 Importanti avvertenze di sicurezza Pericolo di scottature! Pericolo di lesioni! Le zone di cottura e le superfici vicine, in Le anomalie o i danni all'apparecchio sono ▯ ▯ particolare il telaio del piano di cottura pericolosi. Non mettere mai in funzione un eventualmente presente, si surriscaldano apparecchio difettoso.
  • Pagina 49: Cause Dei Danni

    Cause dei danni Cause dei danni Tutela dell'ambiente Attenzione! Qui riceverete dei consigli utili relativi al risparmio C a u s e d e i d a n n i T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e energetico e delle avvertenze sullo smaltimento –...
  • Pagina 50: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio Conoscere l'apparecchio Piano di cottura a gas C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o Manopola di comando Aperture per l'aerazione (sotto il supporto pentola) Supporto pentola Anello wok...
  • Pagina 51: Spia Sull'anello Luminoso

    Conoscere l'apparecchio Spia sull'anello luminoso Singoli componenti del bruciatore Ogni manopola di comando dispone di un anello Posizionare i singoli componenti dei bruciatori in luminoso con diverse possibilità di visualizzazione. maniera consona, controllando che siano montati diritti, altrimenti potrebbero verificarsi anomalie durante l'accensione o il funzionamento.
  • Pagina 52: Singoli Componenti Del Bruciatore Per Wok

    Uso dell’apparecchio Singoli componenti del bruciatore per Uso dell’apparecchio Posizionare i singoli componenti del bruciatore per wok Avvertenze in maniera consona, controllando che siano montati U s o d e l l ’ a p p a r e c c h i o –...
  • Pagina 53: Accendere

    Uso dell’apparecchio Accendere Spegnere Il piano di cottura a gas dispone di un'accensione Ruotare la manopola di comando in posizione 0. rapida automatica. L'impianto elettronico dell'apparecchio chiude l'alimentazione del gas. Collocare una stoviglia adatta sul bruciatore. Premere la manopola di comando del bruciatore Spia del calore residuo selezionato e impostare il livello di cottura desiderato ruotandola verso destra o verso sinistra.
  • Pagina 54: Tabella Delle Impostazioni E Consigli

    Tabella delle impostazioni e consigli Consigli per la cottura Tabella delle impostazioni e consigli I valori forniti in tabella sono solo indicativi e a seconda dello stato e del tipo delle pietanze, nonché di dimensione e livello di riempimento del tegame c'è T a b e l l a d e l l e i m p o s t a z i o n i e c o n s i g l i bisogno di più...
  • Pagina 55: Avvertenze Sulle Stoviglie

    Avvertenze sulle stoviglie Posizionate il tegame Avvertenze sulle stoviglie centralmente sul bruciatore, altrimenti potrebbe rovesciarsi. Seguire i seguenti suggerimenti consente il risparmio A v v e r t e n z e s u l l e s t o v i g l i e Non scegliete i bruciatori energetico e permette di evitare danni alle stoviglie.
  • Pagina 56: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione Componente Pulizia consigliata dell'apparecchio/ superfici Avviso – Pericolo di scariche elettriche! Superfici in acciaio Soluzione alcalina di lavaggio: asciugare P u l i z i a e m a n u t e n z i o n e inossidabile con un panno morbido.
  • Pagina 57: Anomalie, Che Cosa Fare

    Anomalie, che cosa fare? Anomalie, che cosa fare? Spesso voi stessi potete risolvere talune disfunzioni. Avviso – Pericolo di scossa elettrica! A n o m a l i e , c h e c o s a f a r e ? Prima di chiamare il Servizio clienti, osservate le Gli interventi di riparazione effettuati in modo non seguenti indicazioni.
  • Pagina 58 Anomalie, che cosa fare? Il bruciatore si spegne mentre è in fun- Interruzione di corrente Ruotare tutte le manopole di comando su 0 e zione. nell'ambito domestico: poi eventualmente riaccendere. Dopo un'interruzione di corrente L'anello luminoso dietro alla manopola l'apparecchio rimane disattivato di comando lampeggia in maniera alter- per motivi di sicurezza.
  • Pagina 59: Modalità Demo

    Servizio di assistenza clienti Modalità demo Servizio di assistenza clienti La modalità demo è attiva, se tutti gli anelli luminosi della manopola di comando si accendono a luce bianca per 10 secondi dopo l'accensione. Il bruciatore non si Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per S e r v i z i o d i a s s i s t e n z a c l i e n t i accende.

Inhoudsopgave