Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
VG 415
Gas-Wok
Wokbrander
Wok gaz
Piano cottura a gas Wok

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Gaggenau 15111F

  • Pagina 1 Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso VG 415 Gas-Wok Wokbrander Wok gaz Piano cottura a gas Wok...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Table des matières Inhoudsopgave Indice Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitung Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Bestimmungsgemäßer Gebrauch Ersatzteilen und Service finden Sie im Internet unter www.gaggenau.com und in unserem Online-Shop Wichtige Sicherheitshinweise www.gaggenau.com/zz/store Ursachen für Schäden Umweltschutz Energiesparen Umweltgerecht entsorgen Gerät kennen lernen...
  • Pagina 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Benutzen Sie nur von uns freigegebene Schutzvorrichtungen oder Kinderschutzgitter. Gebrauch Ungeeignete Schutzvorrichtungen oder Kinderschutzgitter können zu Unfällen führen. D iese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren können Sie Ihr Gerät sicher und richtig und Personen mit reduzierten physischen,...
  • Pagina 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise m Wichtige Sicherheitshinweise Warnung – VERHALTEN BEI Brandgefahr! W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Die Kochstellen werden sehr heiß. Nie ▯...
  • Pagina 5 Wichtige Sicherheitshinweise Verbrennungsgefahr! Verletzungsgefahr! Die zugänglichen Teile werden im Betrieb Unpassende Topfgrößen, beschädigte oder ▯ ▯ heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder falsch positionierte Töpfe können schwere fernhalten. Verletzungen verursachen. Die Hinweise Verbrennungsgefahr! zum Kochgeschirr beachten. Bei geschlossener Geräteabdeckung ▯...
  • Pagina 6: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Ursachen für Schäden Umweltschutz A chtung! H ier erhalten Sie Tipps zum Energiesparen und U r s a c h e n f ü r S c h ä d e n U m w e l t s c h u t z Hinweise zur Geräteentsorgung.
  • Pagina 7: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen Gerät kennen lernen G as-Kochfeld G e r ä t k e n n e n l e r n e n Anzeige am Leuchtring Lüftungsöffnungen (unter Topfträger) Jeder Bedienknebel verfügt über einen Leuchtring mit Topfträger verschiedenen Anzeigemöglichkeiten. Wokring Anzeige Bedeutung...
  • Pagina 8: Einzelteile Des Wokbrenners

    Gerät bedienen Einzelteile des Wokbrenners Gerät bedienen Die Einzelteile des Wokbrenners passgenau und gerade auflegen, sonst kann es zu Störungen bei der Zündung oder während des Betriebs kommen. Den Brennerkopf H inweise G e r ä t b e d i e n e n so auflegen, dass das Thermoelement in der –...
  • Pagina 9: Simmerstufe

    Gerät bedienen Restwärmeanzeige Durch Drehen des Bedienknebels können Sie die Kochstufe einstellen. Der Leuchtring hinter dem Bedienknebel blinkt nach Warnung – Verpuffungsgefahr! dem Ausschalten, solange das Gerät zu heiß ist um es gefahrlos zu berühren. Wenn der Brenner nach 15 Sekunden nicht zündet, schalten Sie den Bedienknebel aus und öffnen Sie die Tür oder das Fenster des Raumes.
  • Pagina 10: Einstelltabelle Und Tipps

    Einstelltabelle und Tipps Tipps zum Wok Einstelltabelle und Tipps Hinweis: Zum Kochen mit einer Wok-Pfanne müssen Sie den Wok-Ring über dem Wok-Brenner auf den Topfträger legen. Achten Sie darauf, dass die Wok- E i n s t e l l t a b e l l e u n d T i p p s Kochstufe Garverfahren Beispiele...
  • Pagina 11: Hinweise Zum Kochgeschirr

    Hinweise zum Kochgeschirr Stellen Sie das Hinweise zum Kochgeschirr Kochgefäß mittig über den Brenner, sonst kann das Gefäß umkippen. D ie folgenden Hinweise helfen Ihnen, Energie zu H i n w e i s e z u m K o c h g e s c h i r r Stellen Sie große Töpfe sparen und Schäden an Kochgefäßen zu vermeiden.
  • Pagina 12: Reinigen Und Warten

    Reinigen und warten Reinigen und warten Geräteteil/ Empfohlene Reinigung Oberfläche Edelstahlflächen Mit einem weichen, feuchten Tuch und Warnung – Stromschlaggefahr! etwas Spülmittel reinigen. Nur wenig R e i n i g e n u n d w a r t e n Wasser zur Reinigung verwenden, es Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag darf kein Wasser in das Gerät eindrin-...
  • Pagina 13: Verfärbung Der Brenner

    Störungen, was tun? Verfärbung der Brenner Nach langem Gebrauch verfärben sich die Brennerteile aus Messing durch natürliche Oxidation dunkel. Die Änderung der Farbe beeinflusst nicht den Gebrauchsnutzen. Störungen, was tun? O ft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst Warnung – Stromschlaggefahr! S t ö...
  • Pagina 14: Demo-Modus

    Kundendienst Die Ecken des Gerätes wölben sich im Durch die Hitze dehnt sich das Das ist normal. Im abgekühlten Zustand ist Betrieb leicht nach oben. Metall der Kochmulde aus. keine Wölbung sichtbar. Hinweise Kundendienst – Bei jedem Netzeinschalten oder nach einem Stromausfall entsteht ein Geräusch, da die Gasventile initialisiert werden.
  • Pagina 15 Apparaat reinigen Ingebrand vuil Dit leidt tot verkleuring van de brander Wat te doen bij storingen? Demomodus Servicedienst E-nummer en FD-nummer Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.gaggenau.com en in de online-shop: www.gaggenau.com/zz/store...
  • Pagina 16: Bestemming Van Het Apparaat

    Bestemming van het apparaat Bestemming van het Gebruik uitsluitend beveiligingsvoorzieningen of kindertralies die door ons zijn goedgekeurd. apparaat Ongeschikte beveiligingsvoorzieningen of kindertralies kunnen tot ongevallen leiden. L ees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. B e s t e m m i n g v a n h e t a p p a r a a t Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen Alleen dan kunt u uw apparaat goed en veilig vanaf 8 jaar en door personen met beperkte...
  • Pagina 17: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke veiligheidsinstructies m Belangrijke veiligheidsinstructies Waarschuwing – WAT TE DOEN Risico van brand! B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s i n s t r u c t i e s De kookzones worden erg heet.
  • Pagina 18 Belangrijke veiligheidsinstructies Risico van verbranding! Risico van letsel! Tijdens het gebruik worden de Storingen of beschadigingen aan het ▯ ▯ toegankelijke onderdelen heet. De hete apparaat zijn gevaarlijk. Een defect toestel onderdelen nooit aanraken. Zorg ervoor dat nooit inschakelen. De netstekker uit het er geen kinderen in de buurt zijn.
  • Pagina 19: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Oorzaken van schade Milieubescherming A ttentie! H ier krijgt u tips voor het besparen van energie en O o r z a k e n v a n s c h a d e M i l i e u b e s c h e r m i n g aanwijzingen voor manieren om het apparaat –...
  • Pagina 20: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen Het apparaat leren kennen G askookplaat H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n Aanduiding bij de ringverlichting Ventilatieopeningen (onder de pannenhouder) Elke bedieningsknop beschikt over een lichtring met Pannenhouder verschillende indicatiemogelijkheden.
  • Pagina 21: Onderdelen Van De Wokbrander

    Apparaat bedienen Onderdelen van de wokbrander Apparaat bedienen De onderdelen van de wokbrander goed passend en recht plaatsen, anders kunnen zich tijdens de ontsteking of het gebruik storingen voordoen. De A anwijzingen A p p a r a a t b e d i e n e n branderkop zo plaatsen dat het thermo-element in de –...
  • Pagina 22: Sudderstand

    Insteltabel en tips Veiligheidsuitschakeling Waarschuwing – Ontploffingsgevaar! Wanneer de brander na 15 seconden niet ontsteekt, Voor uw beveiliging is het apparaat uitgerust met een schakel de bedieningsknop dan uit en open de deur of veiligheidsuitschakeling. Het apparaat schakelt het raam van de ruimte. Wacht nog minstens een minuut automatisch uit als het lang in gebruik is geweest.
  • Pagina 23: Tips Voor Het Koken En Braden

    Aanwijzingen voor het kookgerei Tips voor het koken en braden Aanwijzingen voor het kookgerei De standen in de tabel zijn slechts richtlijnen. De benodigde hoeveelheid warmte hangt af van de aard en de toestand van de voedingsmiddelen alsook van de D e volgende aanwijzingen helpen u om energie te A a n w i j z i n g e n v o o r h e t k o o k g e r e i grootte en de vulling van de pan.
  • Pagina 24: Reinigen En Onderhouden

    Reinigen en onderhouden Zet de pannen op de Reinigen en onderhouden pandrager, nooit direct op de brander. Controleer voor het Waarschuwing – Kans op een elektrische schok! R e i n i g e n e n o n d e r h o u d e n gebruik of de pandrager Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken.
  • Pagina 25: Ingebrand Vuil

    Reinigen en onderhouden Ingebrand vuil Apparaatonder- Aanbevolen reiniging deel/Oppervlak Voor hardnekkig ingebrand vuil kunt u in onze online- shop, bij uw vakhandel of bij onze servicedienst een Roestvrijstalen Schoonmaken met een zachte, vochtige reinigingsgel bestellen (artikel-nr. 00311859). Deze is oppervlakken doek en wat afwasmiddel.
  • Pagina 26: Wat Te Doen Bij Storingen?

    Wat te doen bij storingen? Wat te doen bij storingen? V aak kunt u storingen gemakkelijk zelf verhelpen. Let op Waarschuwing – Kans op een elektrische schok! W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? de volgende aanwijzingen voordat u contact opneemt Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.Reparaties met de klantenservice.
  • Pagina 27: Demomodus

    Wat te doen bij storingen? Demomodus Aanwijzingen – Telkens wanneer de elektriciteit van het apparaat Als alle lichtringen van de bedieningsknop na het wordt ingeschakeld of na een stroomonderbreking inschakelen 10 seconden wit verlicht zijn, is de demo- is er een geluid te horen, omdat de gasventielen modus geactiveerd.
  • Pagina 28: Servicedienst

    Servicedienst Servicedienst W anneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar.Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van medewerkers van de servicedienst te voorkomen. E-nummer en FD-nummer Geef tijdens het telefoongesprek altijd het volledige productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.)
  • Pagina 29 Dérangements, que faire si … Mode démonstration Service après-vente Numéro E et numéro FD Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.ggaggenau.com/zz/store...
  • Pagina 30: Notice D'utilisation

    Utilisation conforme Utilisation conforme Utilisez uniquement des dispositifs de protections et grilles de protection-enfants que nous avons homologués. Les dispositifs de L ire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors U t i l i s a t i o n c o n f o r m e protections et grilles de protection-enfants que vous pourrez utiliser votre appareil inadéquats risquent de provoquer des...
  • Pagina 31: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes m Consignes de sécurité importantes Mise en garde – COMPORTEMENT EN Risque d'incendie ! C o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s Les foyers deviennent très chauds.
  • Pagina 32 Consignes de sécurité importantes Risque de brûlure ! Risque de blessure ! Les éléments accessibles deviennent Des dérangements ou dommages sur ▯ ▯ chauds pendant le fonctionnement. Ne l'appareil sont dangereux. Ne jamais mettre jamais toucher les éléments chauds. en service un appareil défectueux. Retirer Eloigner les enfants.
  • Pagina 33: Causes De Dommages

    Causes de dommages Causes de dommages Protection de l'environnement A ttention ! V ous trouverez ci-après des conseils permettant C a u s e s d e d o m m a g e s P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t d'économiser de l'énergie et des informations relatives –...
  • Pagina 34: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil T able de cuisson gaz P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l Anneau lumineux Orifices de ventilation (sous le support de casseroles) Chaque bouton de commande est doté...
  • Pagina 35: Composants Du Brûleur Pour Wok

    Utiliser l'appareil Composants du brûleur pour wok Utiliser l'appareil Mettez les composants du brûleur pour wok bien en place en veillant à ce qu'ils soient droits, sinon des dysfonctionnements risquent de se produire lors de R emarques U t i l i s e r l ' a p p a r e i l l'allumage ou pendant le fonctionnement.
  • Pagina 36: Position Mijotage

    Utiliser l'appareil Indicateur de chaleur résiduelle Vous pouvez régler la position de chauffe en tournant le bouton de commande. L'anneau lumineux situé derrière la manette de Mise en garde – Risque de déflagration ! commande clignote après l'arrêt, tant que l'appareil est trop chaud pour pouvoir être touché...
  • Pagina 37: Tableau De Réglage Et Conseils

    Tableau de réglage et conseils Conseils pour la cuisson au wok Tableau de réglage et conseils Remarque : Pour cuisiner avec une poêle wok, vous devez placer l'adaptateur pour poêle wok sur le support casserole au-dessus du brûleur. Lorsque vous cuisinez, T a b l e a u d e r é...
  • Pagina 38: Indications Relatives Aux Récipients

    Indications relatives aux récipients Centrez bien le récipient Indications relatives aux récipients de cuisson au-dessus du brûleur, sinon il risque de basculer. L es indications suivantes vous aident à économiser de I n d i c a t i o n s r e l a t i v e s a u x r é c i p i e n t s Ne placez pas de l'énergie et à...
  • Pagina 39: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Élément de Nettoyage recommandé l'appareil/ Surface Mise en garde – Risque de choc électrique ! Surfaces en inox Nettoyez avec un chiffon doux, humide et N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n légèrement imbibé...
  • Pagina 40: Décoloration Des Brûleurs

    Dérangements, que faire si … Décoloration des brûleurs Après une utilisation prolongée, les parties des brûleurs en laiton prennent une couleur foncée par oxydation naturelle. Le changement de couleur n'a aucun impact sur la fonctionnalité. Dérangements, que faire si … D ans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous- Mise en garde –...
  • Pagina 41: Mode Démonstration

    Dérangements, que faire si … Le brûleur s’éteint pendant le fonction- Coupure de sécurité : Tourner tous les boutons de commande sur 0, nement. Aucune commande n'a été effec- puis rallumer si nécessaire. tuée pendant une durée prolon- La bague lumineuse derrière le bouton gée.
  • Pagina 42: Service Après-Vente

    Service après-vente Service après-vente S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.
  • Pagina 43 Variazioni cromatiche del bruciatore Anomalie, che cosa fare? Modalità demo Servizio di assistenza clienti Codice prodotto (E) e codice di produzione (FD) Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.gaggenau.com e l'eShop www.gaggenau.com/zz/store...
  • Pagina 44: Uso Corretto

    Uso corretto Uso corretto Utilizzare soltanto le protezioni o le griglie di protezione per i bambini approvate da noi. Le protezioni o le griglie di protezione per i L eggere attentamente le presenti istruzioni per U s o c o r r e t t o bambini non idonee possono provocare l'uso.
  • Pagina 45: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    Importanti avvertenze di sicurezza m Importanti avvertenze di sicurezza Avviso – CHE COSA FARE SE SI SENTE Avviso – Pericolo di incendio! I m p o r t a n t i a v v e r t e n z e d i s i c u r e z z a ODORE DI GAS! L'olio o il burro caldi si incendiano ▯...
  • Pagina 46 Importanti avvertenze di sicurezza Avviso – Pericolo di incendio! Avviso – Pericolo di lesioni! Durante il funzionamento l'apparecchio si Gli interventi di riparazione effettuati in ▯ ▯ riscalda. Lasciarlo raffreddare prima di modo non conforme rappresentano una procedere alla pulizia. fonte di pericolo.
  • Pagina 47: Cause Dei Danni

    Cause dei danni personale tecnico del servizio di assistenza Tutela dell'ambiente adeguatamente istruito. Se l'apparecchio è guasto, staccare la spina o disattivare il Q ui riceverete dei consigli utili relativi al risparmio fusibile nella rispettiva scatola. Rivolgersi al T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e energetico e delle avvertenze sullo smaltimento servizio di assistenza clienti.
  • Pagina 48: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio Conoscere l'apparecchio P iano di cottura a gas C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o Spia sull'anello luminoso Aperture per l'aerazione (sotto il supporto pentola) Ogni manopola di comando dispone di un anello luminoso con diverse possibilità...
  • Pagina 49: Singoli Componenti Del Bruciatore Per Wok

    Uso dell’apparecchio Singoli componenti del bruciatore per Uso dell’apparecchio Posizionare i singoli componenti del bruciatore per wok A vvertenze in maniera consona, controllando che siano montati U s o d e l l ’ a p p a r e c c h i o –...
  • Pagina 50: Accendere

    Uso dell’apparecchio Accendere Spegnere Il piano di cottura a gas dispone di un'accensione Ruotare la manopola di comando in posizione 0. rapida automatica. L'impianto elettronico dell'apparecchio chiude l'alimentazione del gas. Collocare una stoviglia adatta sul bruciatore. Avviso – Pericolo di ustioni! Premere la manopola di comando e impostare il livello di cottura desiderato ruotandola verso destra Con il coperchio dell'apparecchio chiuso si genera un...
  • Pagina 51: Tabella Delle Impostazioni E Consigli

    Tabella delle impostazioni e consigli Consigli relativi al wok Tabella delle impostazioni e consigli Avvertenza: Per cucinare con una padella wok è necessario aggiungere l'anello wok al bruciatore wok, sopra al supporto per le pentole. Accertarsi che durante T a b e l l a d e l l e i m p o s t a z i o n i e c o n s i g l i Livello di Procedimento di Esempi...
  • Pagina 52: Indicazioni Per L'uso

    Pulizia e manutenzione Indicazioni per l'uso Pulizia e manutenzione Utilizzate tegami adeguati alla misura del Avviso – Pericolo di scariche elettriche! bruciatore. P u l i z i a e m a n u t e n z i o n e L'infiltrazione di liquido può...
  • Pagina 53: Sporco Incrostato

    Anomalie, che cosa fare? Sporco incrostato Componente Pulizia consigliata dell'apparecchio/ Per lo sporco incrostato e ostinato è possibile ordinare Superficie nel nostro negozio online, presso il proprio rivenditore specializzato o presso il nostro servizio di assistenza Superfici in acciaio Pulire con un panno morbido e umido e clienti un gel per la pulizia (n.
  • Pagina 54 Anomalie, che cosa fare? Il bruciatore non si accende durante Anomalia al bruciatore o all'ali- Ruotare tutte le manopole di comando su 0. l'attivazione. mentazione del gas. Controllo: L'anello luminoso dietro alla manopola ▯ I componenti del bruciatore sono montati di comando lampeggia in maniera alter- correttamente? nata a luce arancione e luce bianca.
  • Pagina 55: Modalità Demo

    Servizio di assistenza clienti Modalità demo Servizio di assistenza clienti La modalità demo è attiva, se tutti gli anelli luminosi della manopola di comando si accendono a luce bianca per 10 secondi dopo l'accensione. Il bruciatore non si I l servizio di assistenza tecnica è a disposizione per S e r v i z i o d i a s s i s t e n z a c l i e n t i accende.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Vg 415Vg415111

Inhoudsopgave