Pagina 1
DR 600 5530/100 Gebruikershandleiding 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 2
| DR 600 | Inhoud Inhoud Juridische kennisgeving ............9 Inleiding tot deze handleiding ..........10 Toepassingsgebied van deze handleiding ....11 Over de veiligheidskennisgevingen in dit document ..Disclaimer ............... 13 Inleiding ................14 Beoogd gebruik ............15 Beoogde gebruiker ...........16 Configuratie .............17...
Pagina 3
DR 600 | Inhoud | iii Voortdurende kwaliteitscontrole in digitale radiografie ...........56 Labels ..............57 Waarschuwingslabels op de radiografische tafel ................59 Waarschuwingslabels op de radiografische wall stand ............60 Typelabel ............. 61 Identificatielabel DR-detector ...... 62 Extra labels van de buiskop-unit ....63...
Pagina 4
| DR 600 | Inhoud Stap 1: het onderzoek voorbereiden ... 103 Step 2: position the X-ray system and the patient ................106 Step 3: check the exposure settings .... 107 Step 4: execute the digital tomosynthesis exposure sequence ............108 Step 5: perform a quality control ....
Pagina 5
DR 600 | Inhoud | v Parameters van werkelijke positie en doelpositie ................151 Positietracking op de radiografische tafel ...152 Tracking op de radiografische wall stand ... 154 Automatische positionering ....... 156 Automatisch centreren en uitlijnen met DR- detector in bucky ........
Pagina 6
| DR 600 | Inhoud Dosisoppervlakteproductmeter (Dose Area Product Meter, DAP-meter) ......208 Invloed van SID op patiëntdosis ......209 Radiografische tafel ............210 De radiografische tafel positioneren .......211 Het zwevend tafelblad plaatsen ....212 Hoogte verstellen ........213 Botsbescherming ............214...
Pagina 7
DR 600 | Inhoud | vii Opslagdoos voor DR-detector en anti- verstrooiingsrasters ........256 Het anti-verstrooiingsraster, geconfigureerd met een aardbevingsbestendigheidsset vervangen Automatische belichtingsregeling (AEC) ....258 Röntgengenerator-miniconsole .......... 259 De generator starten en stoppen ......260 Opstartmodi röntgenbuis ........261 Berichten en waarschuwingssignalen röntgengenerator (Spellman) ............
Pagina 8
| DR 600 | Inhoud De Online Help installeren ......292 Opleiding ...............294 Technische gegevens ..........295 Technische gegevens van de DR 600 ..296 Technische gegevens van de generator (Spellman) ................298 Technische gegevens van de generator (EMD) Technische gegevens radiografische tafel ...
Pagina 9
Agfa NV geeft geen garantie, expliciet noch impliciet, dat de informatie in dit document nauwkeurig, volledig of bruikbaar is en wijst in het bijzonder elke garantie van geschiktheid voor enig bepaald doel af.
Pagina 10
10 | DR 600 | Inleiding tot deze handleiding Inleiding tot deze handleiding Onderwerpen: • Toepassingsgebied van deze handleiding • Over de veiligheidskennisgevingen in dit document • Disclaimer 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 11
DR 600 | Inleiding tot deze handleiding | 11 Toepassingsgebied van deze handleiding Deze gebruikershandleiding beschrijft de functies van het DR 600-systeem, een geïntegreerd röntgenbeeldvormingssysteem. Er wordt uitgelegd hoe de verschillende onderdelen van het DR 600-systeem samenwerken. 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 12
12 | DR 600 | Inleiding tot deze handleiding Over de veiligheidskennisgevingen in dit document Hieronder ziet u hoe waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen, instructies en opmerkingen in dit document worden weergegeven. De tekst licht hun gebruiksdoel toe. GEVAAR: Een veiligheidskennisgeving van het type 'gevaar' geeft een...
Pagina 13
De informatie in dit document werd met de grootste zorg samengesteld. Agfa aanvaardt echter geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele fouten, onnauwkeurigheden of weglatingen in dit document. Agfa behoudt zich het recht voor, het product zonder verdere kennisgeving te wijzigen met het oog op een betere betrouwbaarheid, werking of ontwerp.
Pagina 14
14 | DR 600 | Inleiding Inleiding Onderwerpen: • Beoogd gebruik • Beoogde gebruiker • Configuratie • Opties en accessoires • Bedieningselementen • Installatie • Stralingsbescherming • Labels • Reiniging en desinfectie • Onderhoud 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 15
(waaronder de schedel, wervelkolom en extremiteiten), borst, buik en andere lichaamsdelen bij volwassenen en pediatrische patiënten. Het systeem bevat ook de tomosynthese-optie van Agfa, die bedoeld is voor het vastleggen van tomografische snedes van de menselijke anatomie en voor gebruik met Agfa DR-röntgensystemen.
Pagina 16
16 | DR 600 | Inleiding Beoogde gebruiker Deze handleiding is bestemd voor opgeleide gebruikers van Agfa-producten en gekwalificeerd klinisch personeel dat gespecialiseerd is in röntgendiagnostiek. Gebruikers zijn personen die daadwerkelijk met de apparatuur werken en personen die de leiding hebben over de apparatuur.
Pagina 17
Configuratie De DR 600 is een configureerbaar DR- (Directe Radiografie) en/of CR- röntgensysteem (Computer Radiografie). DR 600 heeft configuraties voor DR, voor CR en voor gemengd gebruik van DR en CR. De DR 600 ondersteunt de volgende toepassingen: • Algemene radiografie, waaronder pediatrie •...
Pagina 18
• CR 30-Xm • CR 10-X • CR 12-X • CR 15-X De DR 600 omvat de volgende typen plafondsteunen en wandstatieven: • Standaard plafondsteun of plafondsteun met verlaagde plafondhoogte • Gemotoriseerd wandstatief (type 5522/600) Deze configuratie biedt de volgende functionaliteit: •...
Pagina 19
DR 600 | Inleiding | 19 Röntgenbuis met collimator Radiografische tafel Röntgengenerator DR-detector Radiografisch wandstatief Afbeelding 1: DR 600-configuratie voor DR Onderwerpen: • Toegepaste onderdelen Toegepaste onderdelen Toegepaste onderdelen verwijzen naar onderdelen van de medische elektrische apparatuur die bij normaal gebruik noodzakelijk fysiek in contact komen met de patiënt omwille van de werking van de apparatuur.
Pagina 20
20 | DR 600 | Inleiding Opties en accessoires Het systeem wordt geleverd met een set labels. Als u verschillende DR- detectoren gebruikt, kunt u namen schrijven op de labels om de detectoren van elkaar te onderscheiden. De bucky van het röntgensysteem bevat een identificatielabel om de voorgeschreven werkruimte van elke DR-detector aan te geven.
Pagina 21
DR 600 | Inleiding | 21 Bedieningselementen Onderwerpen: • Radiografische tafel • Radiografische wall stand • Bedieningspaneel van de röntgenbuiskopeenheid • Afstandsbediening voor de röntgenbuiskopeenheid • Buiskopdisplay • MUSICA Acquisition-werkstation (NX) • Softwareconsole • Extra monitor in de onderzoekkamer •...
Pagina 22
22 | DR 600 | Inleiding Radiografische tafel De radiografische tafel wordt gebruikt om de patiënt liggend of zittend voor belichting te positioneren boven de detector of cassette in de bucky. De radiografische tafel ondersteunt de patiënt en de detector of de cassette voor een vrije belichting.
Pagina 23
DR 600 | Inleiding | 23 Radiografische wall stand De radiografische wall stand wordt gebruikt om patiënten rechtopstaand or zittend gericht naar de bucky te plaatsen voor belichting. Afbeelding 3: Radiografische wall stand met verticale bucky Bijbehorende links Radiografisch wandstatief...
Pagina 24
24 | DR 600 | Inleiding Bedieningspaneel van de röntgenbuiskopeenheid Afbeelding 4: Bedieningspaneel van de röntgenbuiskopeenheid met buiskopdisplay (bedieningselementen voor röntgenbuispositie en röntgenbelichtingsparameters) Bijbehorende links Bedieningspaneel van de buiskopeenheid op bladzijde 195 De röntgenbuis plaatsen op bladzijde 196 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 25
DR 600 | Inleiding | 25 Afstandsbediening voor de röntgenbuiskopeenheid Knoppen voor het positioneren van de röntgenbuis Knoppen voor het bedienen van de collimator Knoppen voor collimatorlamp, tracking en automatische centrering Statuslampjes voor laadniveau van de batterij en geel statuslampje Afbeelding 5: Afstandsbediening voor de röntgenbuiskopeenheid...
Pagina 26
26 | DR 600 | Inleiding Het statuslampje op de afstandsbediening knippert langzaam om aan te geven dat de batterij wordt geladen. Het statuslampje op de afstandsbediening brandt niet wanneer de batterij volledig is geladen. Laadtijd maximaal 10 uur Werkingstijd wanneer volledig gela-...
Pagina 27
DR 600 | Inleiding | 27 Buiskopdisplay Het buiskopdisplay kan worden gebruikt om röntgenbelichtings- en positioneringsparameters te regelen. Dit display geeft de systeemstatus weer. Afbeelding 6: Voorbeeld van het buiskopdisplay Bijbehorende links Softwareconsole en buiskopdisplay op bladzijde 125 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 28
28 | DR 600 | Inleiding MUSICA Acquisition-werkstation (NX) Het MUSICA Acquisition-werkstation wordt gebruikt voor het definiëren van patiëntinformatie, het selecteren van belichtingen en het verwerken van beelden. Afbeelding 7: MUSICA Acquisition werkstationsoftware De bediening van de werkstationapplicatie wordt beschreven in de MUSICA Acquisition Workstation User Manual, document 4420.
Pagina 29
DR 600 | Inleiding | 29 Softwareconsole De softwareconsole is beschikbaar ter ondersteuning van röntgenbelichting- en positieparameterregeling op het MUSICA Acquisition Workstation. Deze wordt weergegeven op het MUSICA Acquisition Workstation naast de NX- applicatie. De softwareconsole wordt gebruikt voor het beheren van de röntgenbelichtingsparameters.
Pagina 30
30 | DR 600 | Inleiding Extra monitor in de onderzoekkamer In de onderzoekkamer kan een optionele monitor worden geïnstalleerd, waarop het scherm van het MUSICA Acquisition Workstation wordt weergegeven. Als de collimator is uitgerust met een camera, kan de extra monitor worden gebruikt voor weergave van het live camerabeeld terwijl de patiënt in positie wordt gebracht...
Pagina 31
DR 600 | Inleiding | 31 Schakelaar voor DR-detectors De schakelaar voor DR-detectors toont welke DR-detector actief is en geeft de status ervan weer. U kunt de schakelaar voor DR-detectors gebruiken om een andere DR-detector te activeren. De schakelaar voor DR-detectors kan worden omgeschakeld naar CR, afhankelijk van de configuratie.
Pagina 32
32 | DR 600 | Inleiding Knop voor automatische positionering Druk op de knop voor automatische positionering en houd hem ingedrukt om de automatische beweging naar een automatische positie of een middenpositie te activeren. De knop voor automatische positionering is beschikbaar in de operatorruimte en de onderzoeksruimte.
Pagina 33
DR 600 | Inleiding | 33 Röntgengenerator-miniconsole (Spellman) De röntgengenerator-miniconsole is beschikbaar in de operatorruimte. AAN-knop AAN-lampje UIT-knop Druk in en houd ingedrukt om voor te bereiden voor belichting Indicator voor voorbereiding gereed Druk in en houd ingedrukt om de belichting te starten...
Pagina 34
34 | DR 600 | Inleiding Röntgengenerator-miniconsole (EMD) De röntgengenerator-miniconsole is beschikbaar in de operatorruimte. Wa rnin g: This x-ra y un it m a y be da n g e rou s to p a tie n t a n d o p e ra tor u n le s s...
Pagina 35
DR 600 | Inleiding | 35 Belichtingsknop Voorbereiden voor belichting Druk de belichtingsknop in tot het eerste drukpunt en houd de knop ongeveer 0,5 tot 2 seconden ingedrukt. De röntgenbuis wordt voorbereid voor het uitvoeren van een belichting. VOORZICHTIG: Slijtage van de röntgenbuis als gevolg van langdurige voorbereiding van de röntgenbuis.
Pagina 36
36 | DR 600 | Inleiding Automatische collimator De collimator stelt het belichtingsveld in en geeft het weer door middel van een lichtveld. De collimator filtert röntgenstralen met gebruikmaking van de geïntegreerde filters of door een filter in de rails te plaatsen.
Pagina 37
DR 600 | Inleiding | 37 Collimatorcamera De collimator kan worden uitgerust met een camera om het anatomische interessegebied te visualiseren. Afbeelding 14: 3D-dieptesensorcamera bevestigd op een collimator Het live camerabeeld is zichtbaar op het buiskopdisplay of op het MUSICA Acquisition Workstation in het venster Onderzoek, het venster Acquisitie en het venster Bewerken.
Pagina 38
38 | DR 600 | Inleiding Cameraknop Live camerabeeld Uitlijning van de DR-detector en röntgenbuiskop Een foto nemen Het live camerabeeld draaien Afbeelding 15: Live camerabeeld op het buiskopdisplay en op het NX- werkstation Bijbehorende links Live camerabeeld en voorbeeld van collimatie en AEC-velden...
Pagina 39
DR 600 | Inleiding | 39 Draagbare DR-detector Bij het uitvoeren van een belichting moet u aan de volgende hulpmiddelen voor detector-oriëntatie denken: Tabel 3: Oriëntatiehulpmiddelen Pictogram buiszijde, geeft aan welke zijde naar de röntgenbuis gericht is Patiëntoriëntatiemarkering, rode rechthoek op de hoek van de detector, voor consistente oriëntatie ten...
Pagina 40
40 | DR 600 | Inleiding Noodstopknop Als de slechte werking van het systeem een noodsituatie veroorzaakt waarbij de patiënt, het bedienend personeel of systeemonderdelen gevaar lopen, dan drukt u op de noodstopknop. • Op de voorzijde van de radiografische tafel (rechts) •...
Pagina 41
DR 600 | Inleiding | 41 VOORZICHTIG: De noodstopknop schakelt de spanning in het röntgensysteem niet uit. 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 42
42 | DR 600 | Inleiding Schakelaar om in een noodgeval de stroom uit te zetten Gebruik de schakelaar om in een noodgeval de stroom uit te zetten als een gevaarlijke situatie niet kan worden verholpen door het indrukken van de noodstopknop.
Pagina 43
DR 600 | Inleiding | 43 Gedrag bij uitzetten Wanneer het systeem wordt stopgezet of als op de noodstopknop wordt gedrukt, gedraagt het systeem zich als volgt: WAARSCHUWING: De remmen voor longitudinale en transversale beweging van het tafelblad worden vrijgegeven. Het tafelblad kan vrij bewegen in longitudinale en transversale richting wanneer minimale druk wordt toegepast.
Pagina 44
44 | DR 600 | Inleiding Installatie De installatie en configuratie worden uitgevoerd door een door Agfa opgeleide en bevoegd verklaarde servicetechnicus. Neem contact op met uw lokale supportorganisatie indien u meer informatie wenst. In een configuratie met meerdere DR-detectors van hetzelfde type moet op elke DR-detector een label met een unieke naam voor de DR-detector worden aangebracht.
Pagina 45
DR 600 | Inleiding | 45 Stralingsbescherming Röntgenstraling kan de gezondheid ernstige schade toebrengen. Wees daarom uiterst voorzichtig en zorg dat er steeds bescherming tegen röntgenbestraling wordt gebruikt. Sommige effecten van röntgenstraling zijn cumulatief en kunnen een bepaalde periode bestrijken. Daarom moet de röntgenbediener blootstelling aan röntgenstraling te allen tijde voorkomen.
Pagina 46
46 | DR 600 | Inleiding Bewaking van personeel De bewaking controleert de hoeveelheid röntgenstraling waaraan het personeel wordt blootgesteld. Dit bepaalt de veiligheid van de bedieners en helpt te controleren of de veiligheidsmaatregelen van de röntgenomgeving afdoende zijn. Onaangepaste of verkeerde bescherming kan de gezondheid ernstige schade toebrengen.
Pagina 47
DR 600 | Inleiding | 47 Beschermd gebied en belangrijke aanwezigheidszones Als de operator of het personeel tijdens de belichting niet dicht bij de patiënt hoeft te zijn, moeten zij vanuit het beschermde gebied de volgende functies te bedienen: • selectie van werkingsmodus •...
Pagina 48
48 | DR 600 | Inleiding Houd de maximale afstand aan tot de röntgenbron en tot het object dat verstrooide straling produceert. De intensiteit van strooistraling is afhankelijk van de energie en intensiteit van de blootstelling aan röntgenstraling, de materiaal van het voorwerp en de afstand tot het voorwerp.
Pagina 49
DR 600 | Inleiding | 49 Belangrijke toegangsgebieden bij de radiografische tafel 50 cm Röntgenbuis Focuspuntlabel [—] Belangrijk toegangsgebied. Minimumgebied van 60 x 60 cm. Minimumhoogte boven de vloer: 200 cm. Dosismeter DR-detector of cassette Belangrijk toegangsgebied links van de radiografische tafel Belangrijk toegangsgebied vóór de radiografische tafel...
Pagina 50
50 | DR 600 | Inleiding Bijbehorende links Stralingsbescherming op bladzijde 45 Verstrooide straling (algemene radiografie - Spellman-generator) op bladzijde Verstrooide straling (algemene radiografie - EMD-generator) op bladzijde 52 Belangrijke toegangsgebieden bij de radiografische wall stand 50 cm Phantom Röntgenbuis Focuspuntlabel [—]...
Pagina 51
DR 600 | Inleiding | 51 Muur DR-detector of cassette Belangrijk toegangsgebied rechts van de radiografische wall stand Belangrijk toegangsgebied links van de radiografische wall stand Afbeelding 19: Belangrijke toegangsgebieden bij de radiografische wall stand VOORZICHTIG: Voorzie de patiënt en de operator van stralingsbescherming.
Pagina 52
52 | DR 600 | Inleiding • S4, S5: 100 kV; SID 100 cm; tafelhoogte van 70 cm (standaard werkhoogte) Afbeelding 20: Meting van strooistraling in aanwezigheidszones (Sx) Bovenstaand diagram is gebaseerd op een maximale capaciteit van 30 belichtingen per uur. Dit komt overeen met een capaciteit van 15 patiënten per uur waarbij doorgaans 2 belichtingen per patiënt worden uitgevoerd.
Pagina 53
DR 600 | Inleiding | 53 per uur waarbij doorgaans 2 belichtingen per patiënt worden uitgevoerd. De meetresultaten in de bovenstaande figuur hebben betrekking op één belichting. Bijbehorende links Belangrijke toegangsgebieden bij de radiografische tafel op bladzijde 49 Belangrijke toegangsgebieden bij de radiografische wall stand...
Pagina 54
54 | DR 600 | Inleiding Belangrijke toegangsgebieden bij de radiografische wall stand op bladzijde 50 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 55
DR 600 | Inleiding | 55 Skin dose levels according to IEC 60601-2-54 Dosimetric information: Skin dose values have been measured according to IEC 60601-2-54 chapter 203.5.2.4.101. Selected settings: SID: 115cm; Filter 1 mm AL and 0.1mm Cu; Pulse repetition frequency (duration) per DTS 5.2 seconds; Focal spot and angle depends on the body part.
Pagina 56
56 | DR 600 | Inleiding Voortdurende kwaliteitscontrole in digitale radiografie Raadpleeg de wettelijke voorschriften van uw land voor stralingscontrole en de AAPM-richtlijnen voor de juiste fysicustests op de DR 600. Neem voor meer details contact op met Agfa. https://www.aapm.org/pubs/reports/detail.asp?docid=130...
Pagina 57
DR 600 | Inleiding | 57 Labels Markering Betekenis Deze markering geeft aan dat de apparatuur voldoet aan Richt- lijn 93/42/EEG (voor de Europese Unie). Deze markering geeft aan dat dit een apparaat van type B is Serienummer Fabrikant Productiedatum...
Pagina 58
58 | DR 600 | Inleiding • Identificatielabel DR-detector • Extra labels van de buiskop-unit • Extra labels van de radiografische tafel • Extra labels van de radiografische wall stand • Labels van de bucky • Labelen van automatische belichtingsregeling (Automatic Exposure Control, AEC) •...
Pagina 59
DR 600 | Inleiding | 59 Waarschuwingslabels op de radiografische tafel Afbeelding 23: Waarschuwingslabels op de radiografische tafel 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 60
60 | DR 600 | Inleiding Waarschuwingslabels op de radiografische wall stand Afbeelding 24: Waarschuwingslabels op de radiografische wall stand 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 61
DR 600 | Inleiding | 61 Typelabel Markering Betekenis Typelabel op de zijkant van de röntgengenerator. De typelabelinformatie voor elke combinatie van röntgen- buis en röntgengenerator is beschikbaar in de technische gegevens. Afbeelding 25: Voorbeeld van typelabel voor 5530/100 Opmerking: Het CE-symbool...
Pagina 62
62 | DR 600 | Inleiding Identificatielabel DR-detector Label Betekenis Een beschrijfbaar label om een DR-detector te identificeren en te koppelen aan een bucky van het röntgensysteem. 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 63
DR 600 | Inleiding | 63 Extra labels van de buiskop-unit Label op de achterzijde van de plafond- steun. Afbeelding 26: Voorbeeld van label Deze markering geeft aan dat dit een ap- paraat van type B is Op de linker- en rechterzijde van de rönt-...
Pagina 64
64 | DR 600 | Inleiding Extra labels van de radiografische tafel Typelabel op de rechterzijde van de bovenste tafelafdekking. Afbeelding 27: Voorbeeld van typelabel Deze markering geeft aan dat dit een appa- raat van type B is Bovenste zijde op basis van patiëntoriëntatie om de oriëntatie van de AEC-sensoren aan te...
Pagina 65
DR 600 | Inleiding | 65 Extra labels van de radiografische wall stand Typelabel op de achterzijde van de bucky. De typelabelinformatie voor elke combinatie van röntgenbuis en röntgengenerator is be- schikbaar in de technische gegevens. Afbeelding 28: Voorbeeld van typelabel...
Pagina 66
66 | DR 600 | Inleiding Labels van de bucky Het typelabel bevindt zich op het achter- paneel van de bucky of op de lade van de bucky onder het roterende platform. De informatie op het typelabel voor elk buckymodel is beschikbaar in de techni- sche gegevens.
Pagina 67
DR 600 | Inleiding | 67 Het label bevindt zich op het achterpa- neel van de bucky of op de lade van de bucky onder het roterende platform. Bijbehorende links Technische gegevens van de bucky op bladzijde 307 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 68
68 | DR 600 | Inleiding Labelen van automatische belichtingsregeling (Automatic Exposure Control, AEC) The type label is located on the AEC ionization chamber. U ziet het label alleen als u het onderdeel uit elkaar haalt. Afbeelding 31: Voorbeeld van typelabel...
Pagina 69
DR 600 | Inleiding | 69 Labels op de DR Generator Sync Box Het typelabel bevindt zich op de DR Generator Sync Box Afbeelding 32: Voorbeeld van type- label Aarding (massa) Equipotentiaalaansluiting: Zorgt voor een verbinding tussen de apparatuur en de potentiaalgeleider van het elektrische systeem zoals ge- bruikelijk is in een medische omgeving.
Pagina 70
70 | DR 600 | Inleiding Labels op de röntgengenerator (Spellman) Typelabel bevindt zich op de linkerkant van de röntgengene- ratorkast. Generatortype en elektrische gegevens: de informatie op het typelabel voor elk röntgengene- ratormodel is beschikbaar in de technische gegevens.
Pagina 71
DR 600 | Inleiding | 71 Label met waarschuwing voor hoge spanning, op de voorkant van elke generator. Attention! Danger mort! L'armoire peut seulement être ouvert personnel qualifié! Label binnenin de röntgengene- ratorkast, aan de achterkant. Bewegende delen Gevaarlijke spanning...
Pagina 72
72 | DR 600 | Inleiding Labels op de röntgengenerator (EMD) Typelabel bevindt zich op de achterkant van de röntgengeneratorkast. Generatortype en elektrische gegevens: de informatie op het typelabel voor elk röntgengeneratormodel is beschikbaar in de technische gegevens. Afbeelding 34: Voorbeeld van ty-...
Pagina 73
DR 600 | Inleiding | 73 Labels op afstandsbediening Het typelabel bevindt zich aan de onderkant van de afstandsbediening. Afbeelding 35: Voorbeeld van typelabel Het typelabel bevindt zich aan de onderkant van de oplaadstandaard voor de afstandsbediening. Afbeelding 36: Voorbeeld van typelabel van de...
Pagina 74
74 | DR 600 | Inleiding Labels op onderdelen die aardbevingsbestendig zijn Het label geeft aan dat het onder- deel is getest op bestendigheid te- gen aardbevingen. Afbeelding 37: Voorbeeld van het label 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 75
DR 600 | Inleiding | 75 Reiniging en desinfectie Alle toepasselijke beleidsregels en procedures moeten worden opgevolgd om besmetting van het personeel, patiënten en de apparatuur te voorkomen. Alle gebruikelijke voorzorgsmaatregelen moeten worden gevolgd om mogelijke besmetting te vermijden en om te vermijden dat patiënten in (direct) contact komen met het apparaat.
Pagina 76
76 | DR 600 | Inleiding Reiniging De behuizing van het apparaat reinigen: 1. Zet het systeem uit. WAARSCHUWING: Wanneer u het apparaat gaat reinigen, moet u de hoofdstroomvoorziening van het systeem afsluiten. Gebruik nooit alcohol zonder water of alcohol met een hoog oplossingsvermogen, benzine, thinner of een ander ontvlambaar reinigingsmiddel.
Pagina 77
DR 600 | Inleiding | 77 Het buiskopdisplay tijdens gebruik reinigen To clean the tube head display during operation 1. Press and hold the cleaning button for 2 seconds. Afbeelding 38: Reinigingsknop Er verschijnt een zwart scherm op het scherm met een teller die aftelt.
Pagina 78
WAARSCHUWING: Als u het apparaat gaat desinfecteren, mag u alleen desinfecterende middelen en desinfectiemethoden gebruiken die zijn goedgekeurd door Agfa en die overeenkomen met de toepasselijke wet- en regelgeving, evenals met de vereisten voor explosiebescherming. Als u van plan bent om andere desinfecterende middelen te gebruiken, hebt u vooraf de goedkeuring van Agfa nodig omdat de meeste desinfecterende middelen de apparatuur kunnen beschadigen.
Pagina 79
DR 600 | Inleiding | 79 Veiligheidsaanwijzingen voor desinfecteren WAARSCHUWING: Het gebruik van een desinfectiemiddel dat explosieve of brandbare gasmengsels kan vormen, is levensgevaarlijk en vormt een gezondheidsrisico vanwege het explosiegevaar. Schakel de apparatuur uit voordat u deze desinfecteert. Laat het gasmengsel verdampen voordat u het röntgensysteem terug...
Pagina 80
80 | DR 600 | Inleiding Goedgekeurde desinfecterende middelen Ga naar de website van Agfa voor specificaties van de desinfecterende middelen die geschikt zijn bevonden voor de behuizing van het apparaat en die kunnen worden gebruikt voor de buitenkant van het apparaat.
Pagina 81
DR 600 | Inleiding | 81 Onderhoud Volledige onderhoudsschema's zijn opgenomen in de Agfa- servicedocumentatie voor raadpleging door een door Agfa opgeleide en bevoegd verklaarde servicetechnicus. Onderhoud van de DR-detector De DR-detector moet regelmatig worden gekalibreerd. De kalibratievoorschriften worden beschreven in de DR Detector Calibration Key User Manual (Hoofdgebruikershandleiding Kalibratie DR-detector) (document 0134).
Pagina 82
82 | DR 600 | Inleiding onderhoud of reparaties worden uitgevoerd door een erkend servicetechnicus van Agfa. Wanneer een niet-erkende servicetechnicus een aanpassing of onderhoudstaak op een medisch apparaat uitvoert, doet hij/zij dit op eigen verantwoordelijk en wordt de garantie ongeldig.
Pagina 83
DR 600 | Inleiding | 83 Conditionering van de röntgenbuis Vóór het maken van be- lichtingen met voltages van 120 kV of hoger VOORZICHTIG: Bij functionele defecten of andere afwijkingen van het normale gedrag bij werking moet het toestel onmiddellijk worden uitgeschakeld en moet de onderhoudsdienst op de hoogte worden gebracht.
Pagina 84
84 | DR 600 | Inleiding 1. Selecteer de handmatige modaliteitspositie op de softwareconsole. Er wordt geen beeld vastgelegd op het NX-werkstation. 2. Selecteer de driepunts radiografische bedrijfsmodus. mA,ms 3. Selecteer de radiografische parameters tot 125 mA (stroom) en 100 ms (belichtingstijd).
Pagina 85
DR 600 | Veiligheidsaanwijzingen | 85 Veiligheidsaanwijzingen Onderwerpen: • Algemene veiligheidsaanwijzingen • Veiligheidsaanwijzingen voor het röntgensysteem • Veiligheidsaanwijzingen voor de radiografische tafel • Veiligheidsaanwijzingen voor de plafondsteun 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 86
86 | DR 600 | Veiligheidsaanwijzingen Algemene veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING: De veiligheid kan alleen worden gegarandeerd als het product wordt geïnstalleerd door een erkend servicetechnicus van Agfa. WAARSCHUWING: Het product mag alleen worden geïnstalleerd met goedgekeurde onderdelen en alleen in goedgekeurde configuraties.
Pagina 87
DR 600 | Veiligheidsaanwijzingen | 87 VOORZICHTIG: Respecteer strikt alle waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen, opmerkingen en veiligheidssymbolen in dit document en op het product. VOORZICHTIG: Alle medische producten van Agfa moeten worden gebruikt door daartoe opgeleid en gekwalificeerd personeel. 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 88
88 | DR 600 | Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen voor het röntgensysteem WAARSCHUWING: Voorkom een overbodige dosering door vóór de belichting het geselecteerde werkstation op de röntgengeneratorconsole te controleren. WAARSCHUWING: Herhaaldelijke belichtingen van een patiënt met hoge dosissen kan deterministische effecten veroorzaken. Daarom moeten de instellingen van de belichting nauwgezet worden gekozen, in overeenstemming met de patiënt en het voorwerp dat moet...
Pagina 89
DR 600 | Veiligheidsaanwijzingen | 89 VOORZICHTIG: Een uitzonderlijke omgevingstemperatuur kan een negatieve invloed hebben op de prestatie van DR-detector en blijvende schade aan de apparatuur veroorzaken. Voor de omgevingsvereisten voor de DR-detector raadpleegt u de handleiding bij de detector. Gebruik het systeem niet en zet de airconditioning niet aan als de omgevingstemperatuur en luchtvochtigheid buiten het opgegeven bereik liggen.
Pagina 90
90 | DR 600 | Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen voor de radiografische tafel WAARSCHUWING: Het systeem is niet bedoeld voor gebruik in ruimten met explosiegevaar. Vanwege het aanwezige explosiegevaar kunnen er dan levensgevaarlijke situaties ontstaan. Houd rekening met de toepasselijke regelgeving inzake de vorming van explosieve gasmengsels bij het reinigen en bij het gebruiken in de nabijheid van patiënten.
Pagina 91
DR 600 | Veiligheidsaanwijzingen | 91 Veiligheidsaanwijzingen voor de plafondsteun GEVAAR: In geval van ongecontroleerde beweging van de plafondsteun drukt u op de dichtstbijzijnde noodstopknop en neemt u contact op met de serviceorganisatie in uw regio. GEVAAR: Zorg dat er zich geen personen of voorwerpen in het verplaatsingsgebied van het systeem bevinden, waar ze tegen de bewegende delen van het systeem kunnen botsen.
Pagina 92
92 | DR 600 | Basiswerkschema Basiswerkschema Onderwerpen: • Het systeem opstarten • Een belichting uitvoeren met de DR-detector • Performing a digital tomosynthesis examination • Een belichting uitvoeren met een CR-cassette • Een onderzoek van volledig been/volledige ruggengraat uitvoeren •...
Pagina 93
DR 600 | Basiswerkschema | 93 Het systeem opstarten Laat de DR-detector opwarmen voordat het systeem voor klinische doeleinden wordt gebruikt. De opwarmtijd begint zodra de DR-detector is ingeschakeld en het MUSICA Acquisition Workstation is in bedrijf. Wanneer u wilt weten of een opwarmtijd nodig is, raadpleegt u de technische gegevens bij de DR- detector.
Pagina 94
94 | DR 600 | Basiswerkschema Een belichting uitvoeren met de DR-detector Onderwerpen: • Stap 1: de patiëntgegevens ophalen • Stap 2: de belichting selecteren • Stap 3: De belichting voorbereiden • Stap 4: Belichtingsinstellingen controleren • Stap 5: de belichting uitvoeren •...
Pagina 95
DR 600 | Basiswerkschema | 95 Stap 1: de patiëntgegevens ophalen Op het MUSICA Acquisition Workstation: 1. Wanneer een nieuwe patiënt aankomt, moet u de patiëntgegevens voor het onderzoek invoeren. 2. Begin met het onderzoek. Als het werkstation is aangesloten op een tweede monitor die buiten de ruimte is geplaatst waar de gebruiker zich bevindt, moet er zorg voor worden gedragen dat de patiëntgegevens niet zichtbaar zijn voor onbevoegden.
Pagina 96
96 | DR 600 | Basiswerkschema Stap 2: de belichting selecteren In de operatorruimte: 1. Selecteer de miniatuur voor de belichting in het paneel Beeldoverzicht van het venster Onderzoek op het NX-werkstation. De standaard röntgenbelichtingsparameters voor de geselecteerde belichting worden naar de modaliteit verzonden en op de softwareconsole weergegeven.
Pagina 97
DR 600 | Basiswerkschema | 97 Stap 3: De belichting voorbereiden 1. In de onderzoekkamer: Positioneer het röntgensysteem: Om het röntgensysteem handmatig te positioneren, gebruikt u de bedieningsknoppen op het bedieningspaneel. 2. Breng de DR-Detector in positie, ofwel in de DR-bucky, ofwel op de radiografische tafel.
Pagina 98
98 | DR 600 | Basiswerkschema WAARSCHUWING: Vloeistoffen die de DR-detector binnendringen kunnen storing en besmetting veroorzaken. Als de kans bestaat dat de detector met vloeistoffen (lichaamsvloeistoffen, desinfectiemiddelen, enzovoort) in contact komt, moet de DR-detector tijdens het onderzoek in een plastic zak worden gewikkeld.
Pagina 99
DR 600 | Basiswerkschema | 99 Stap 4: Belichtingsinstellingen controleren Bijbehorende links Generatorscherm op bladzijde 131 In de NX-applicatie: 1. Controleer of de schakelaar voor DR-detectors de naam weergeeft van de DR-detector die wordt gebruikt. 2. Als de verkeerde DR-detector wordt weergegeven, selecteert u de juiste DR-detector door op de pijl-omlaag te klikken.
Pagina 100
100 | DR 600 | Basiswerkschema Stap 5: de belichting uitvoeren In de operatorruimte: Druk op de belichtingsknop om de belichting uit te voeren. Controleer of de generator klaar is voor de belichting en druk dan pas op de belichtingsknop.
Pagina 101
DR 600 | Basiswerkschema | 101 Stap 6: Kwaliteitscontrole uitvoeren Op het MUSICA Acquisition Workstation: 1. Selecteer het beeld waarvoor u een kwaliteitscontrole wilt uitvoeren. 2. Bereid het beeld voor op diagnose door bijvoorbeeld L/R-markeringen of aantekeningen te gebruiken. 3. Als het beeld in orde is, stuurt u het naar een hardcopy-printer en/of PACS (Picture Archiving and Communication System).
Pagina 102
102 | DR 600 | Basiswerkschema Performing a digital tomosynthesis examination This workflow is available only on DR systems that support digital tomosynthesis and that have a DR detector capable of dynamic imaging. Het resultaat van een digitaal tomosynthese-onderzoek is een acquisitiereeks en een reconstructiereeks.
Pagina 103
DR 600 | Basiswerkschema | 103 Stap 1: het onderzoek voorbereiden 1. Plaats de dynamische DR-detector in de bucky aan de radiografische tafel of aan het radiografisch wandstatief. Verwijder het anti-verstrooiingsraster van de bucky. De positie van de detector in de bucky moet gecentreerd zijn.
Pagina 104
104 | DR 600 | Basiswerkschema De digitale tomosynthesegroep bevat röntgenmodaliteitsinstellingen om de beweging van het röntgensysteem, de röntgenbelichtingsinstellingen en de beeldverwerking voor de reconstructie te regelen. Radiografische parameters voor acquisitie Positieknoppen voor acquisitie Reconstructieparameters Dosisaanpassing voor patiëntgrootte Knop om de digitale tomosynthese-workflow te starten...
Pagina 105
DR 600 | Basiswerkschema | 105 Zwaaihoek Hand, voet 115 mm 22 graden Knie 115 mm 22 graden Bekken 115 mm 22 graden 4. Selecteer de juiste instelling voor de patiëntgrootte. WAARSCHUWING: De beeldkwaliteit van de reconstructiesequentie is laag als de dosis niet wordt aangepast aan de grootte van de patiënt.
Pagina 106
106 | DR 600 | Basiswerkschema Step 2: position the X-ray system and the patient 1. Zet het röntgensysteem in de juiste positie. a) Controleer of een correcte automatische positie is geselecteerd. Afbeelding 42: Bedieningselementen voor positionering b) Verplaats het röntgensysteem naar de geselecteerde automatische positie.
Pagina 107
DR 600 | Basiswerkschema | 107 Step 3: check the exposure settings In de operatorruimte op de console van de röntgengenerator: 1. Controleer of de belichtingsinstellingen op de console geschikt zijn voor de belichting. 2. Als er andere belichtingswaarden nodig zijn dan de waarden die in het NX- onderzoek zijn gedefinieerd, gebruikt u de console om de standaard gedefinieerde belichtingsinstellingen te overschrijven.
Pagina 108
108 | DR 600 | Basiswerkschema Step 4: execute the digital tomosynthesis exposure sequence 1. In het digitale tomosynthesescherm van de softwareconsole klikt u op de knop om het werkschema voor digitale tomosynthese te starten. Als de positie van het röntgensysteem niet geschikt is om onderzoek uit te voeren, is de knop uitgeschakeld.
Pagina 109
DR 600 | Basiswerkschema | 109 The image processing to create the reconstruction sequence is started automatically and may take at least a minute. Afbeelding 44: Voortgangsindicator van de beeldverwerking voor het maken van de reconstructiereeks De reconstructiereeks wordt opgeslagen en weergegeven als een reconstructiereeksminiatuur in de onderste helft van het paneel Beeldoverzicht.
Pagina 110
110 | DR 600 | Basiswerkschema Na het maken van de belichting voor digitale tomosynthese, kunnen geen statische beelden of reeksen voor digitale tomosynthese meer worden toegevoegd aan de digitale tomosynthesegroep. Bijbehorende links Digitale tomosynthesescherm op bladzijde 136 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 111
DR 600 | Basiswerkschema | 111 Step 5: perform a quality control 1. Voer een kwaliteitscontrole uit. De reconstructiereeks kan in het venster Acquisitie worden weergegeven als een dynamisch beeld. De snedes van de reconstructiereeks zijn de frames van het dynamische beeld. Het eerste frame is de laagste snede (dichtst bij het tafelblad).
Pagina 112
112 | DR 600 | Basiswerkschema Een belichting uitvoeren met een CR-cassette Opmerking: Als er een ID Tablet gebruikt wordt om cassettes te identificeren voorafgaand aan de belichting, zal dat de communicatie van röntgenparameters tussen het NX-werkstation en de röntgengeneratorconsole pauzeren. Het is aan te raden de cassettes na de belichting te identificeren, zoals in dit werkschema beschreven staat.
Pagina 113
DR 600 | Basiswerkschema | 113 Stap 1: de patiëntgegevens ophalen Op het MUSICA Acquisition Workstation: 1. Wanneer een nieuwe patiënt aankomt, moet u de patiëntgegevens voor het onderzoek invoeren. 2. Begin met het onderzoek. Als het werkstation is aangesloten op een tweede monitor die buiten de ruimte is geplaatst waar de gebruiker zich bevindt, moet er zorg voor worden gedragen dat de patiëntgegevens niet zichtbaar zijn voor onbevoegden.
Pagina 114
114 | DR 600 | Basiswerkschema Stap 2: de belichting selecteren In de operatorruimte op het NX-werkstation: 1. Selecteer de juiste miniatuur voor de belichting in het paneel Beeldoverzicht van het venster Onderzoek. 2. Selecteer CR in de schakelaar van de detector.
Pagina 115
DR 600 | Basiswerkschema | 115 Stap 3: de belichting voorbereiden In de onderzoeksruimte: 1. Positioneer de cassette. Opmerking: Bij een vrije belichting kan er een gedeeltelijke loodafdekking op de cassette nodig zijn als er meerdere beelden op één cassette opgenomen worden.
Pagina 116
116 | DR 600 | Basiswerkschema Stap 4: de belichtingsinstellingen controleren In de operatorruimte op de softwareconsole: 1. Controleer of de belichtingsinstellingen op de console geschikt zijn voor de belichting. 2. Controleer de status Klaar voor belichting. Bijbehorende links Generatorscherm...
Pagina 117
DR 600 | Basiswerkschema | 117 Stap 5: de belichting uitvoeren In de operatorruimte: Druk op de belichtingsknop om de belichting uit te voeren. WAARSCHUWING: Tijdens de belichting geeft het röntgensysteem ioniserende straling af. Om de aanwezigheid van ioniserende straling aan te geven, gaat de stralingsindicator op de bedieningsconsole branden.
Pagina 118
118 | DR 600 | Basiswerkschema Stap 6: Herhaling van stap 2 t/m 5 voor de volgende sub- belichtingen 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 119
DR 600 | Basiswerkschema | 119 Stap 7: Het beeld digitaliseren In de onderzoeksruimte: Neem de belichte cassette. In de operatorruimte: 1. Steek de cassette in de digitizer. 2. Klik op ID in het onderzoeksvenster van NX. Opmerking: U kunt ook een ID Tablet gebruiken om de cassette te identificeren en deze met een willekeurige digitizer te digitaliseren.
Pagina 120
120 | DR 600 | Basiswerkschema Stap 8: Kwaliteitscontrole uitvoeren In de operatorruimte op het NX-werkstation: 1. Selecteer het beeld waarvoor u een kwaliteitscontrole wilt uitvoeren. 2. Bereid het beeld voor op diagnose door bijvoorbeeld L/R-markeringen of aantekeningen te gebruiken.
Pagina 121
DR 600 | Basiswerkschema | 121 Een onderzoek van volledig been/volledige ruggengraat uitvoeren Raadpleeg de gebruikershandleiding van de DR Full Leg Full Spine-applicatie (document 0179). De beschikbaarheid van DR Full Leg Full Spine hangt af van de configuratie van het systeem.
Pagina 122
122 | DR 600 | Basiswerkschema Het systeem afsluiten Ga als volgt te werk om het systeem af te sluiten: 1. Stop het NX-werkstation. NX kan op twee manieren gestopt worden, door uit te loggen uit Windows of zonder uit te loggen uit Windows.
Pagina 123
De gebruikersdocumentatie voor dit product bevat een aantal richtlijnen voor pediatrische toepassingen die in de VS gelden. Refer to document "Exposure Techniques for pediatric and adult use with DR 600". Richtlijnen voor pediatrische toepassingen VOORZICHTIG: Wees extra zorgvuldig wanneer u beelden maakt van patiënten...
Pagina 124
124 | DR 600 | Basiswerkschema Door het toepassen van een juiste collimatie kunt u ook de patiënt tegen overmatige straling beschermen. Bestudeer de volgende wetenschappelijke literatuur over de gevoeligheid voor straling van kinderen: GROSSMAN, Herman. “Radiation Protection in Diagnostic Radiography of Children”.
Pagina 125
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 125 Softwareconsole en buiskopdisplay De softwareconsole wordt op het NX-werkstation weergegeven. Op een configuratie met een buiskopdisplay wordt ook de softwareconsole op het buiskopdisplay weergegeven. De rangschikking en beschikbaarheid van de knoppen kan afwijken.
Pagina 126
126 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay • Header van de buiskopweergave • Hoofdscherm van het buiskopdisplay • Generatorscherm • Röntgenmodaliteitsscherm • Positioneringsscherm • Digitale tomosynthesescherm • Live camerabeeld en voorbeeld van collimatie en AEC-velden • Voorbeeldscherm röntgenbeeld •...
Pagina 127
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 127 Header van de softwareconsole Status Klaar voor belichting De statusbalk geeft het onderzoekstype weer. Stralingsstatus Stroomstatus Modaliteitpositie Schakelaar voor DR-detectors Filterstatus Rasterstatus Status automatische positionering DAP-waarde Verwarmingseenheden Afbeelding 47: Statuskader röntgenmodaliteit Raak de modaliteitsstatuspictogrammen aan om naar het röntgenmodaliteitsscherm te gaan, waar de status kan worden gewijzigd.
Pagina 128
128 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay Header van de buiskopweergave 5 6 7 8 Patiëntgegevens Status Klaar voor belichting De statusbalk geeft het onderzoekstype weer. Raak de statusbalk aan om de geplande opnamen weer te geven. Modaliteitpositie Schakelaar voor DR-detectors...
Pagina 129
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 129 Hoofdscherm van het buiskopdisplay Radiografische parameters Positieparameters Positietracking Bedieningselementen voor collimatie Automatische centrering Uitlijning met de bovenkant, het midden of de onderkant van de DR- detector in de bucky van het radiografisch wandstatief...
Pagina 130
130 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay Positietracking op de radiografische tafel op bladzijde 152 Tracking op de radiografische wall stand op bladzijde 154 Automatische positionering op bladzijde 156 Automatisch centreren en uitlijnen met DR-detector in bucky op bladzijde 158...
Pagina 131
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 131 Generatorscherm Radiografische bedrijfsmodi Radiografische parameters Automatische belichtingscontrole Röntgenbuisbelasting Afbeelding 51: Bedieningsscherm op de softwareconsole Radiografische parameters Automatische belichtingscontrole Afbeelding 52: Bedieningsscherm op het buiskopdisplay Gebruik de knoppen + en - om een waarde te wijzigen. De waarden gaan stapsgewijs omhoog of omlaag telkens wanneer op de betreffende knop wordt gedrukt.
Pagina 132
132 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay Bijbehorende links Verwarmingseenheden op bladzijde 193 DAP-waarde op bladzijde 192 Eén-punts-, twee-punts- en drie-puntsbedrijfsmodi op bladzijde 171 Radiografische parameters op bladzijde 173 Focuspunt-indicator op bladzijde 174 Automatische belichtingsregeling (AEC) op bladzijde 175 Röntgenbuisbelasting...
Pagina 133
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 133 Röntgenmodaliteitsscherm Modaliteitpositie. Schakelaar voor DR-detectors Alle geconfigureerde detectors worden weergegeven. Alleen de detectors die met de geselecteerde modaliteitpositie kunnen worden gebruikt, kunnen worden geselecteerd. Röntgenfilter Geautomatiseerd werkschema voor het opwarmen van de röntgenbuis Afbeelding 53: Scherm voor röntgenmodaliteit op de softwareconsole...
Pagina 134
134 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay Positioneringsscherm Selectie van automatische positionering Geselecteerde automatische positie Parameters van werkelijke positie en doelpositie Automatische positionering voor vrije belichting Bedieningselementen voor collimatie Afbeelding 55: Positioneringsscherm op de softwareconsole Geselecteerde automatische positie Parameters van werkelijke positie en doelpositie...
Pagina 135
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 135 Opmerking: De inhoud van de grafische gebruikersinterface is afhankelijk van de configuratie van het röntgensysteem. De screenshots in dit hoofdstuk zijn voorbeelden. Bijbehorende links Automatische positionering op bladzijde 156 Automatische positionering voor vrije belichting...
Pagina 136
136 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay Digitale tomosynthesescherm Radiografische parameters voor acquisitie Positieknoppen voor acquisitie Reconstructieparameters Dosisaanpassing voor patiëntgrootte Knop om het werkschema voor digitale tomosynthese te starten Afbeelding 57: Bedieningselementen voor digitale tomosynthese De tweepuntswerkmodus is van toepassing op de radiografische parameters.
Pagina 137
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 137 Radiografische parameters voor digitale tomosynthese U kunt de volgende radiografische parameters instellen voor de belichtingen in de acquisitiereeks voor digitale tomosynthese: • kV: geeft de radiografische kV-waarde (röntgenbuisspanning) voor de belichting aan.
Pagina 138
138 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay Positieparameters voor digitale tomosynthese Tabel 8: Positieparameters Afstand tussen bron en beeld (SID) De huidige SID wordt weergegeven. Er verschijnt een waar- schuwingsteken als de acquisitie niet kan worden uitge- voerd met de huidige SID.
Pagina 139
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 139 Reconstructieparameters Tabel 9: Reconstructieparameters Beginhoogte (cm) The height of the first slice of the reconstructi- on sequence, relative to the tabletop or the wall stand front panel. Eindhoogte (cm) The height of the last slice of the reconstructi- on sequence, relative to the tabletop or the wall stand front panel.
Pagina 140
140 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay De reconstructie-instellingen voor digitale tomosynthese aanpassen An acquisition sequence can be used to create more than one digital tomosynthesis reconstruction. Different reconstruction parameters can be used than those used for the initial reconstruction, e.g. to adjust the region of interest or the processing quality.
Pagina 141
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 141 Live camerabeeld en voorbeeld van collimatie en AEC-velden Als u op een leeg miniatuur klikt in het paneel Beeldoverzicht van het venster Onderzoek, wordt het live camerabeeld weergegeven op het buiskopdisplay. Druk op de knop Camera om het live camerabeeld weer te geven.
Pagina 142
142 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay Het bekijken van een voorbeeld van de positie van het collimatiegebied en de AEC-velden Het collimatiegebied wordt op het live camerabeeld op het NX-werkstation gevisualiseerd als een semi-transparant geel gebied dat virtueel op het lichaamsoppervlak van de patiënt wordt geprojecteerd.
Pagina 143
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 143 Voorwaarden voor voorbeeldweergave collimatie en AEC- velden Voorwaarden voor het weergeven van een voorbeeld van het collimatiegebied en de AEC-velden: • De SID bedraagt ten minste 100 cm. Als het lichaamsdeel te dik is, kan de voorbeeldweergave mislukken.
Pagina 144
144 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay Afbeelding 65: Geen voorbeeldweergave omdat de camera niet gekalibreerd is 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 145
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 145 Niet-loodrechte hoeken Als de röntgenbuis niet loodrecht op de bucky van de wall stand staat, zullen de AEC-velden die op het voorpaneel van de bucky worden getekend niet samenvallen met de AEC-velden die op het camerabeeld worden gevisualiseerd.
Pagina 146
146 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay Voorbeeldscherm röntgenbeeld Na een belichting wordt de opname op het buiskopdisplay weergegeven. Wanneer u de bedieningselementen weer wilt zien, drukt u op een willekeurige plek op het display. U kunt Beeldweegave uitschakelen met de schakelknop Beeldweergave.
Pagina 147
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 147 Het display van de buiskop reinigen Afbeelding 67: Knop om het buiskopdisplay tijdens gebruik reinigen Houd de reinigingsknop gedurende ongeveer 2 seconden ingedrukt. 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 148
148 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay Scherm met systeemberichten Systeemberichten worden weergegeven onder in de softwareconsole. De kleur van het bericht geeft het belang aan: Blauw Informatie Geel Waarschuwing Oranje Fout Berichten die feedback vereisen van de gebruiker, bevatten een knop waarop kan worden gedrukt.
Pagina 149
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 149 Het scherm met systeemberichten vermeld alle berichten sinds de software de laatste keer is gestart. Afbeelding 70: Berichtengeschiedenis Bijbehorende links Berichten en waarschuwingssignalen röntgengenerator (Spellman) op bladzijde 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 150
150 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay Bedieningselementen voor positionering Onderwerpen: • Parameters van werkelijke positie en doelpositie • Positietracking op de radiografische tafel • Tracking op de radiografische wall stand • Automatische positionering • Automatisch centreren en uitlijnen met DR-detector in bucky •...
Pagina 151
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 151 Parameters van werkelijke positie en doelpositie De doelpositieparameters komen overeen met de geselecteerde automatische positie. Tabel 11: Positieparameters Afstand tussen bron en beeld (SID) No value is displayed for free exposures or if the X-ray tube is not pointing to the selected DR detector.
Pagina 152
152 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay Positietracking op de radiografische tafel De knop positietracking op het hoofdscherm van het buiskopdisplay geeft aan of tracking kan worden uitgevoerd. Tabel 12: Trackingstatus Tracking kan worden uitgevoerd, maar is niet geactiveerd.
Pagina 153
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 153 Opmerking: De röntgenbuisstand verplaatst zich iets langzamer dan de tafel. De beweging van de röntgenbuis stopt automatisch wanneer de afstand tussen de röntgenbuiskop en de tafel te klein zou worden (SID minder dan 45 cm).
Pagina 154
154 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay Tracking op de radiografische wall stand De knop positietracking op het hoofdscherm van het buiskopdisplay geeft aan of tracking kan worden uitgevoerd. Tabel 15: Trackingstatus Tracking kan worden uitgevoerd, maar is niet geactiveerd.
Pagina 155
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 155 Tabel 16: Trackingstatus Tracking is geactiveerd. 2. Pas de hoogte van de wall stand-bucky, de hoogte van de röntgenbuis of de alfarotatie van de röntgenbuiskop aan. Het corresponderende onderdeel (röntgenbuis of wall stand-bucky) beweegt mee.
Pagina 156
156 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay Automatische positionering WAARSCHUWING: Botsing met personen of objecten binnen het bewegingsgebied van het systeem. Activeer automatische beweging niet als er personen of externe objecten zijn toegestaan in het bewegingsgebied van het systeem.
Pagina 157
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 157 Afbeelding 72: Softwareconsole Afbeelding 73: Buiskopdisplay Tabel 18: Voorbeeld van symbolen die de geselecteerde modaliteitspositie aangeven Symbool Modaliteitpositie Tafel Wandstatief Vrije belichting Parkeerstand Reinigingsstand Geen positie geselecteerd Per modaliteitstype (tafel, wandstatief, vrij) kunnen tot 30 automatische posities worden geconfigureerd.
Pagina 158
158 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay Automatisch centreren en uitlijnen met DR-detector in bucky De functionaliteit voor automatische centrering is bedoeld om de röntgenbuiskopunit over de detector of cassette in de bucky op de radiografische tafel of het radiografisch wandstatief te centreren.
Pagina 159
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 159 Tabel 20: Status van automatische centrering Automatische centrering is actief. Middelste positie is niet bereikt. De knop automatische centrering kan worden inge- drukt. Middelste positie is bereikt. Een kort dubbel geluidssignaal geeft aan dat de positie is bereikt.
Pagina 160
160 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay Knop voor automatische positionering op bladzijde 32 Hoofdscherm van het buiskopdisplay op bladzijde 129 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 161
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 161 Automatische positionering voor vrije belichting WAARSCHUWING: Botsing met personen of objecten binnen het bewegingsgebied van het systeem. Activeer automatische beweging niet als er personen of externe objecten zijn toegestaan in het bewegingsgebied van het systeem.
Pagina 162
162 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay Automatische centrering is ingescha- keld. De positie van de detector kan niet worden bepaald. 1. Controleer of automatische positionering voor vrije belichting is ingeschakeld. Om het handmatig in te schakelen, drukt u op de knop automatische positionering voor vrije belichtingen op het hoofdscherm van de buiskopweergave.
Pagina 163
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 163 Het systeem naar de parkeerstand verplaatsen De parkeerstand wordt tijdens de installatie gedefinieerd en kan niet door de gebruiker worden gewijzigd. De parkeerstand is bedoeld als een stand waarin het systeem langere tijd kan blijven staan, bijvoorbeeld 's nachts wanneer het wordt uitgeschakeld.
Pagina 164
164 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay Het systeem naar de reinigingsstand verplaatsen De reinigingsstand wordt tijdens de installatie gedefinieerd en kan niet door de gebruiker worden gewijzigd. De reinigingsstand is bedoeld als een positie van het systeem waarbij alle onderdelen het beste bereikbaar zijn voor reinigingsdoeleinden.
Pagina 165
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 165 Bedieningselementen voor röntgenbelichting Onderwerpen: • Geautomatiseerd werkschema voor het opwarmen van de röntgenbuis • Geplande belichtingen • Modaliteitpositie • Schakelaar voor DR-detectors • Eén-punts-, twee-punts- en drie-puntsbedrijfsmodi • Radiografische parameters • Focuspunt-indicator •...
Pagina 166
166 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay Geautomatiseerd werkschema voor het opwarmen van de röntgenbuis De softwareconsole biedt een geautomatiseerd werkschema voor het opwarmen van de röntgenbuis. 1. Sluit de platen van de collimator volledig. 2. Zorg ervoor dat niemand wordt belicht.
Pagina 167
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 167 6. Voer de belichtingen uit en wacht tot het timerpictogram klaar is tussen belichtingen. De belichtingparameters worden automatisch ingesteld. Bijbehorende links Röntgenmodaliteitsscherm op bladzijde 133 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 168
168 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay Geplande belichtingen Wanneer u op de statusbalk klikt, wordt een overzicht weergegeven van de belichtingen die nog voor het onderzoek moeten worden uitgevoerd. Selecteer een belichting om de standaard röntgenbelichtingsparameters te laden en om de geselecteerde DR-detector de activeren.
Pagina 169
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 169 Modaliteitpositie De modaliteitpositie wordt automatisch geselecteerd, op basis van de geselecteerde belichting. Klik op het pijltje van de vervolgkeuzelijst en selecteer de modaliteitpositie uit de lijst om de positie op de modaliteit waar de belichting zal worden uitgevoerd, te wijzigen.
Pagina 170
170 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay Schakelaar voor DR-detectors De schakelaar voor DR-detectors toont welke DR-detector actief is en geeft de status ervan weer. U kunt de schakelaar voor DR-detectors gebruiken om een andere DR-detector te activeren. De schakelaar voor DR-detectors kan worden omgeschakeld naar CR, afhankelijk van de configuratie.
Pagina 171
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 171 Eén-punts-, twee-punts- en drie-puntsbedrijfsmodi U kunt de volgende radiografische bedrijfsmodi selecteren overeenkomstig de te beheren parameters en het niveau van automatisering: Tabel 27: Radiografische bedrijfsmodi Eén-puntsmodus, door kV te selecteren. De mA,ms belichting wordt geregeld door AEC.
Pagina 172
172 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay Na belichting geven alle waarden weer welke instellingen daadwerkelijk door de generator zijn gebruikt. Twee-punts modus (2P) De waarde van kV, mAs, max ms, de instelling van het focuspunt en de röntgenbuisbelasting kunnen worden aangepast.
Pagina 173
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 173 Radiografische parameters U kunt de volgende radiografische parameters instellen: • kV: geeft de radiografische kV-waarde (röntgenbuisspanning) aan die voor de belichting is geselecteerd. • mAs kan aangeven: • de radiografische mAs-waarde die voor de belichting is geselecteerd.
Pagina 174
174 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay Focuspunt-indicator Een focuspunt-indicator toont het geselecteerde focuspunt van de röntgenbuis: “Klein” of “Groot”. Tabel 28: Focuspunt-indicator Klein Groot Als u het focuspunt wijzigt, worden de kV en mAs constant gehouden. Wanneer u van een groot naar een kleiner focuspunt omschakelt, kan de belichtingstijd toenemen omdat de mAs constant wordt gehouden, maar kan de mA automatisch worden verlaagd afhankelijk van de prestaties van de buis.
Pagina 175
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 175 Automatische belichtingsregeling (AEC) De automatische belichtingsregeling (Automatic Exposure Control; AEC) zorgt voor een consistente detectordosis, ongeacht de gekozen radiografische techniek en de patiëntgrootte. Druk op een van de drie AEC-veldknoppen om de AEC-modus te activeren.
Pagina 176
176 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay Tabel 29: Automatisch filter Linkerveld Middelste veld Rechterveld Dosis Met elk van deze knoppen kan de AEC-afsluitdosis worden aangepast (lage dosis, gemiddelde dosis en hoge dosis), afhankelijk van de configuratie op het moment van installatie en van de geselecteerde patiëntleeftijdsgroep.
Pagina 177
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 177 Densiteit Dosis 0,51 0,64 0,80 1 (referentiedosis) 1,25 1,56 1,95 2,44 Patiëntgrootte De grootte van de patiënt is onderverdeeld in vijf categorieën: Extra klein, Klein, Gemiddeld, Groot en Extra groot. Druk op een van de knoppen om de gewenste patiëntgrootte te selecteren.
Pagina 178
178 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay Patiëntgrootte Groot normale kV * 1.05 Extra Large normale kV * 1,1 Tabel 33: mAs-variatie door patiëntgrootte Patiëntgrootte Zeer klein normale mAs * 0,25 Klein normale mAs * 0,5 Gemiddeld normale mAs...
Pagina 179
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 179 WAARSCHUWING: De begeleiding bij dosisaanpassing overschat de patiëntgrootte als de patiënt niet vlak tegen het oppervlak van de radiografiësche tafel of wall stand is gepositioneerd of als de patiënt op een matras ligt. De begeleiding van dosisaanpassing kan onnauwkeurig zijn als de patiënt beweegt.
Pagina 180
180 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay Collimatorparameters De collimatie wordt automatisch ingesteld op basis van de geselecteerde belichting. Wanneer u dezelfde collimatie-instellingen wilt gebruiken op volgende belichtingen, drukt u op de knop Herstellen om de collimatie-instelling van de vorige belichting te herstellen.
Pagina 181
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 181 Röntgenfilter Op systemen met automatische filtering wordt het filter automatisch ingesteld, op basis van de geselecteerde belichting. De filterinstelling kan worden gewijzigd op de softwareconsole en het buiskopdisplay of op de collimator.
Pagina 182
182 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay Statusuitlezingen Onderwerpen: • Stralingsstatus • Status Klaar voor belichting • Status antistrooiingsraster • Status van positionering • Collimatorstatus • Uitlijning van de DR-detector en röntgenbuiskop • Onbekende status • Röntgenbuisbelasting • DAP-waarde •...
Pagina 183
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 183 Stralingsstatus Tabel 36: Stralingsstatus De röntgenbuis wordt voorbereid. Na het volledig indrukken van de belichtingsknop, wordt de röntgen- belichting uitgevoerd. De indicator op de console zal oplichten. De deur van de onderzoeksruimte staat open.
Pagina 184
184 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay Status Klaar voor belichting Tabel 37: Klaar voor belichting Groen Klaar voor belichting. Geeft aan dat de gekozen techniek goed is in- gesteld en dat er geen interlock- of systeemfouten zijn. Rood Niet klaar voor belichting.
Pagina 185
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 185 Status antistrooiingsraster Tabel 38: Rasterstatus - automatisch gedetecteerd (geen pictogram) Er is geen raster vereist. Het juiste raster is geplaatst. Het geplaatste raster is niet juist. Er is een raster geplaatst, maar er is geen raster vereist.
Pagina 186
186 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay Status van positionering Tabel 39: Status van positionering Beweging is actief. Het pictogram wordt weergegeven zolang de gebruiker de knop au- tomatische positionering ingedrukt houdt. De doelpositie is bereikt. De doelpositie wordt niet bereikt, als gevolg van een fout of wan- neer de gebruiker de knop automatische positionering te snel los- laat.
Pagina 187
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 187 Collimatorstatus Tabel 40: Collimatorstatus (geen pictogram) Automatische collimatiemodus Halfautomatische collimatiemodus Handmatige collimatiemodus Bijbehorende links Header van de buiskopweergave op bladzijde 128 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 188
188 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay Uitlijning van de DR-detector en röntgenbuiskop Op het display van de röntgenbuis kan een meting worden weergegeven van de kantelhoek van de DR-detector en de röntgenbuiskop. De relatieve hoek tussen de DR-detector en het horizontale opper- vlak.
Pagina 189
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 189 VOORZICHTIG: De meetwaarde van de uitlijning is niet altijd beschikbaar, bijvoorbeeld als de detector niet stabiel is als gevolg van beweging van de patiënt. Een bekwame operator kan de uitlijning op het oog uitvoeren.
Pagina 190
190 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay Onbekende status Als een status onbekend is, wordt het vraagtekenpictogram weergegeven: Afbeelding 82: Onbekende status Afhankelijk van de component waarvoor de onbekende status wordt weergegeven, is een actie vereist voor de component of de software om het systeem van de ontbrekende informatie te voorzien.
Pagina 191
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 191 Röntgenbuisbelasting Tabel 41: Röntgenbuisbelasting Om de levensduur van de buis te verlengen, wordt het vermogen van de buis standaard teruggebracht tot 80%. 100% Indien een specifieke techniek 100% vermogen van de röntgenbuis vereist, raak dan de knop 100% aan.
Pagina 192
192 | DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay DAP-waarde De DAP-waarde toont de stralingswaarde van de laatste belichting. De stralingswaarde wordt gelezen als een DAP-waarde (Dose Area Product) in cGy*cm (bijvoorbeeld: DAP 12,22). Deze maateenheid kan worden geconfigureerd. Bij een nieuwe belichting wordt de DAP-waarde gereset.
Pagina 193
DR 600 | Softwareconsole en buiskopdisplay | 193 Verwarmingseenheden De status van de verwarmingseenheden wordt onder het röntgenstraling- pictogram weergegeven. Tijdens de belichtingen worden de verwarmingseenheden berekend en bij elkaar opgeteld. De verwarmingseenheden-weergave toont het percentage van de thermische capaciteit van de gebruikte röntgenbuis. Een weergave van 'HU 0' zou bijvoorbeeld betekenen dat alle thermische capaciteit van de röntgenbuis nog beschikbaar is.
Pagina 194
194 | DR 600 | Plafondsteun Plafondsteun Transversale rails Longitudinale rails Onderstel Telescoop Röntgenbuiskopeenheid Buiskopdisplay Collimator Afbeelding 83: Plafondsteun Onderwerpen: • Bedieningspaneel van de buiskopeenheid • De röntgenbuis plaatsen • De röntgenbuis positioneren met behulp van de afstandsbediening • Automatische collimator •...
Pagina 195
DR 600 | Plafondsteun | 195 Bedieningspaneel van de buiskopeenheid Bedieningsknoppen verplaatsing Buiskopdisplay Handgreep met geïntegreerde vrijgaveknop voor verplaatsing in alle richtingen. Afbeelding 84: Bedieningspaneel van de röntgenbuisstand 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 196
196 | DR 600 | Plafondsteun De röntgenbuis plaatsen De bedieningselementen van de röntgenbuiskopeenheid bevinden zich op het bedieningspaneel. De röntgenbuisstand kan handmatig door de operator worden geplaatst. Om de rem vrij te zetten voor de gekozen bewegingsrichting of rotatie, houdt u de knop ingedrukt en verplaatst u de röntgenkopeenheid.
Pagina 197
DR 600 | Plafondsteun | 197 WAARSCHUWING: Als u een schurend geluid hoort tijdens de beweging van de röntgenbuiskopeenheid of radiografische wall stand, kunnen de staalkabels in de plafondsteun of wall stand kapot zijn. Gebruik de eenheid niet meer en probeer harde trillingen of schokken te voorkomen.
Pagina 198
198 | DR 600 | Plafondsteun Stopposities Het systeem bevat stopposities voor de handmatige beweging van de röntgenbuiskop. De voorkeursposities van de stopposities worden tijdens de installatie gedefinieerd. De stopposities worden gebruikt om het systeem handmatig te positioneren voor typerende radiografische onderzoeken, bijvoorbeeld met een afstand van 180 cm voor thoraxonderzoeken.
Pagina 199
DR 600 | Plafondsteun | 199 Botsingindicator De gemotoriseerde beweging wordt beschermd door een botsingindicator. De botsingindicator voorkomt botsingen tussen de röntgenbuiskop en de tafel of wall stand. De botsingindicator geeft een signaal en stopt de gemotoriseerde beweging in de volgende situaties: •...
Pagina 200
200 | DR 600 | Plafondsteun De röntgenbuis positioneren met behulp van de afstandsbediening U activeert een beweging door de knop op de afstandsbediening ingedrukt te houden. Laat de knop los om de beweging te stoppen en de rem in te schakelen.
Pagina 201
DR 600 | Plafondsteun | 201 Röntgenbuishoek (alfa), rechts Röntgenbuishoek (alfa), links Beweging verticale as, omhoog Beweging verticale as, omlaag Beweging lengteas, rechts Beweging lengteas, links Beweging transversale as, voor Beweging transversale as, achter Knop voor automatische positionering Het licht van de collimator inschakelen...
Pagina 202
202 | DR 600 | Plafondsteun VOORZICHTIG: Wanneer bij het gebruik van de afstandsbediening geen beweging van het systeem kan worden geactiveerd en geen fout wordt weergegeven, moet de röntgengenerator mogelijk opnieuw worden opgestart om de communicatie tussen de afstandsbediening en het systeem te herstellen.
Pagina 203
DR 600 | Plafondsteun | 203 Automatische collimator De collimator kan het gecollimeerde gebied beperken tot de grootte van de cassette of DR-detector die in de bucky is geplaatst. Display • Grootte van het gecollimeerde gebied • Actief filter Markeringen voor bedrijfsmodus •...
Pagina 204
204 | DR 600 | Plafondsteun Technische gegevens van de automatische collimator op bladzijde 310 Onderwerpen: • Halfautomatische collimatiemodus • Handmatige collimatiemodus • Collimation area for free exposures • Dosisoppervlakteproductmeter (Dose Area Product Meter, DAP-meter) 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 205
DR 600 | Plafondsteun | 205 Halfautomatische collimatiemodus De halfautomatische collimatiemodus wordt geactiveerd als een van de volgende condities geldt: • de buiskopeenheid wordt uit de middenpositie vandaan gedraaid • de SID op de radiografische tafel ligt niet binnen 90 cm tot 130 cm •...
Pagina 206
206 | DR 600 | Plafondsteun Handmatige collimatiemodus De handmatige collimatiemodus wordt geactiveerd wanneer de gebruiker aan de sleutel draait op de achterkant van de collimator. De gele indicator aan de voorzijde is opgelicht en in de linkerbenedenhoek van de collimatorweergave wordt een geopend slot weergegeven.
Pagina 207
DR 600 | Plafondsteun | 207 Collimation area for free exposures For free exposures, the collimated area is set automatically. Because the position of the cassette or detector is unknown, a preconfigured SID is assumed. The position of the X-ray tube relative to the cassette or detector must be manually adjusted to match the preconfigured SID.
Pagina 208
208 | DR 600 | Plafondsteun Dosisoppervlakteproductmeter (Dose Area Product Meter, DAP-meter) Een geïntegreerde DAP-meter (dosisoppervlakteproductmeter) in de automatische collimator is als optie verkrijgbaar. De DAP-meter leest de straling als een dosisoppervlakteproduct in [cGy x De gemeten stralingswaarde wordt automatisch doorgestuurd naar de softwareconsole en weergegeven na elke belichting.
Pagina 209
DR 600 | Plafondsteun | 209 Invloed van SID op patiëntdosis Als de afstand van de röntgenbuis tot de patiënt wordt aangepast, heeft dit een invloed op de dosis die wordt gebruikt voor de patiënt. Als de afstand bijvoorbeeld wordt verdubbeld, wordt de dosis beperkt met factor 4.
Pagina 210
210 | DR 600 | Radiografische tafel Radiografische tafel Met de radiografische tafel zijn röntgenonderzoeken mogelijk van het hoofd tot de voeten voor liggende of zittende patiënten. De tafel heeft een zwevend tafelblad. De tafel heeft een blauw ledlampje in de voet van de tafel, dat brandt wanneer de radiografische tafel wordt geselecteerd als actief werkstation.
Pagina 211
DR 600 | Radiografische tafel | 211 De radiografische tafel positioneren De radiografische tafel is in hoogte verstelbaar van 55 cm tot 90 cm. Tijdens de installatie kan op 70 cm optioneel een stoppositie worden geconfigureerd. De bewegingen van de radiografische tafel worden geregeld via voetpedalen die aan de voorzijde van de tafel zijn gemonteerd.
Pagina 212
212 | DR 600 | Radiografische tafel Het zwevend tafelblad plaatsen Dubbelklik en houd het voetpedaal ingedrukt om de rem voor de verplaatsing van het zwevende tafelblad vrij te zetten. Het tafelblad kan handmatig verplaatst worden in de lengterichting en de dwarsrichting.
Pagina 213
DR 600 | Radiografische tafel | 213 Hoogte verstellen Dubbelklik op het voetpedaal en houd het ingedrukt om de hoogte te verstellen. Tabel 44: Bedieningselementen verplaatsing Voetpedaal om de tafelhoogte omlaag te brengen (minimum 55 cm). Voetpedaal om de tafelhoogte omhoog te brengen (maximum 90 cm).
Pagina 214
214 | DR 600 | Radiografische tafel Botsbescherming De accessoires voor botsbescherming worden op het frame van de radiografische tafel gemonteerd. Ze beschermen het tafelblad tegen schade van botsingen met voorwerpen onder het tafelblad. Wanneer de botsbescherming de neergaande beweging van de radiografische tafel stopt, moet u de tafel omhoog brengen en het voorwerp verwijderen voordat u de tafel weer omlaag brengt.
Pagina 215
DR 600 | Radiografische tafel | 215 De bucky positioneren 1. Houd de vergrendelschakelaar van de bucky ingedrukt. De vergrendeling voor buckyverplaatsing wordt vrijgegeven. 2. Verplaats de bucky in de lengterichting. Afbeelding 94: Vergrendelschakelaar bucky 3. Laat de vergrendelschakelaar van de bucky los.
Pagina 216
216 | DR 600 | Radiografische tafel Accessoires van de radiografische tafel WAARSCHUWING: Het gebruik van de verkeerde accessoires die niet goed op het systeem kunnen worden aangesloten, kan leiden tot gevaarlijke situaties en letsel. Gebruik uitsluitend originele accessoires die door de fabrikant worden geleverd.
Pagina 217
DR 600 | Radiografische tafel | 217 Handgrepen voor de patiënt monteren De twee handgrepen voor de patiënt worden gebruikt om de patiënt te stabiliseren en een veilig gevoel te geven. Met de handgrepen wordt voorkomen dat de patiënt de rand van de tafel vastgrijpt, waardoor diens vingers bekneld zouden kunnen raken.
Pagina 218
218 | DR 600 | Radiografische tafel Handgrepen voor het tafelblad monteren De handgrepen voor het tafelblad worden door de bediener gebruikt voor het bewegen van het zwevende tafelblad. Met de handgrepen wordt voorkomen dat de bediener de rand van de tafel vastgrijpt, waardoor zijn vingers bekneld zouden kunnen raken.
Pagina 219
DR 600 | Radiografische tafel | 219 Voetpedalen aan de achterzijde Voetpedalen aan de achterzijde zijn als optie verkrijgbaar. 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 220
220 | DR 600 | Radiografische tafel Matras Het matras past op het tafelblad (220 cm x 80 cm) en is röntgendoorlaatbaar. 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 221
DR 600 | Radiografische tafel | 221 Laterale cassettehouder De laterale cassettehouder ondersteunt een cassette of detector in laterale positie en wordt bevestigd aan het tafelblad. Afbeelding 97: Laterale cassettehouder Laterale belichtingen 1. Plaats de röntgenbuiseenheid voor laterale belichting boven de tafel.
Pagina 222
222 | DR 600 | Radiografische tafel Compressieband De compressieband zorgt ervoor dat de patiënt extra kan worden vastgezet. Deze kan aan de omvang van de patiënt worden aangepast. Afbeelding 99: Compressieband 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 223
DR 600 | Radiografisch wandstatief | 223 Radiografisch wandstatief Met het radiografisch wandstatief kunnen verticale röntgenbelichtingen worden gemaakt van patiënten die voor het radiografisch wandstatief staan of zitten. Er zijn twee varianten van de bucky, afhankelijk van de oriëntatie voor het laden van een detector of cassette: •...
Pagina 224
224 | DR 600 | Radiografisch wandstatief Handgreep voor kantelen Afbeelding 100: Radiografisch wandstatief, verticale versie en verticale kantelende versie VOORZICHTIG: De formaataanduidingen op de voorkant van de bucky-unit geven het formaat en de positie van de cassette of de detector aan.
Pagina 225
DR 600 | Radiografisch wandstatief | 225 Het radiografisch wandstatief positioneren Handgreep voor verticale verplaatsing met remschakelaar Schaal voor kantelhoek Handgreep voor kantelen Afbeelding 101: Bedieningselementen voor positionering GEVAAR: Zorg dat er zich geen personen of voorwerpen in het verplaatsingsgebied van het systeem bevinden, waar ze tegen de bewegende delen van het systeem kunnen botsen.
Pagina 226
226 | DR 600 | Radiografisch wandstatief rechterzijde van het radiografisch wandstatief. De bucky kan omhoog en omlaag worden verplaatst. Laat de schakelaar los om de verplaatsing te stoppen en de bucky in deze positie te vergrendelen. VOORZICHTIG: De maximale belasting bij verplaatsing van het wandstatief in verticale richting is 20 kg.
Pagina 227
DR 600 | Radiografisch wandstatief | 227 Accessoires van de radiografische wall stand WAARSCHUWING: Het gebruik van de verkeerde accessoires die niet goed op het systeem kunnen worden aangesloten, kan leiden tot gevaarlijke situaties en letsel. Gebruik uitsluitend originele accessoires die door de fabrikant worden geleverd.
Pagina 228
228 | DR 600 | Radiografisch wandstatief Handgrepen voor patiënten De handgrepen voor patiënten voor de wall stand zijn vast gemonteerd op de achterkant van de bucky. De patiënt gebruikt deze handgrepen voor stabilisatie en als ondersteuning bij een correcte positionering, bijvoorbeeld bij thoraxonderzoeken.
Pagina 229
DR 600 | Radiografisch wandstatief | 229 De laterale armsteun monteren VOORZICHTIG: De laterale armsteun kan een gewicht van maximaal 20 kg dragen. Deze handgreep is niet bedoeld om het volledige gewicht van de patiënt te dragen. Zorg dat de laterale armsteun niet tegen het plafond botst wanneer de bucky handmatig omhoog wordt gezet.
Pagina 230
230 | DR 600 | Radiografisch wandstatief Afstandhouder De afstandhouder biedt de mogelijkheid zittende patiënten te onderzoeken door extra ruimte te bieden om de voeten en benen onder de bucky te plaatsen. Afbeelding 104: Afstandhouder 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 231
DR 600 | Radiografisch wandstatief | 231 Bevestigingsset voor wall stand Voor extra stabiliteit van de radiografische wall stand is een aanvullende bevestiging voor de radiografische wall stand bijgeleverd. De set wordt geïnstalleerd op de achterkant van de radiografische wall stand, onder het toppaneel, en daarna aan een muur bevestigd.
Pagina 232
232 | DR 600 | Bucky Bucky De bucky is geïnstalleerd in de radiografische tafel en de radiografische wall stand De bucky klemt de cassette of de detector vast tijdens de belichting en centreert deze ten opzichte van de automatische belichtingsregeling (AEC) en het raster.
Pagina 233
DR 600 | Bucky | 233 Lade bucky met draaimechanisme Afbeelding 106: Vooraanzicht bucky Onderwerpen: • Opstelling met bucky • De bucky draaien • De bucky laden in de radiografische tafel • De bucky laden in het radiografisch wandstatief •...
Pagina 234
234 | DR 600 | Bucky Opstelling met bucky Opstelling met alleen een cassette Voor het werkschema met cassettes moet de cassette uit de bucky worden gehaald na elke belichting. De cassette moet worden gescand met een digitizer om het uiteindelijke beeld te verkrijgen.
Pagina 235
DR 600 | Bucky | 235 De bucky draaien De cassette of detector in de bucky kan gedraaid worden zonder dat deze uit de klem moet worden gehaald. De richting van de cassette of detector in de bucky wijzigen: 1. Trek aan de handgreep vooraan om de lade van de bucky half te openen.
Pagina 236
236 | DR 600 | Bucky De bucky laden in de radiografische tafel Een cassette of detector in de bucky laden: 1. Trek aan de handgreep vooraan om de bucky-lade volledig te openen. 2. Duw de cassette of detector naar de achterste schuiver om het klemmechanisme wijd genoeg te openen om de cassette of detector ertussen te plaatsen.
Pagina 237
DR 600 | Bucky | 237 De bucky laden in het radiografisch wandstatief Een cassette of detector in de bucky laden: 1. Trek aan de handgreep vooraan om de bucky-lade volledig te openen. 2. Draai de lade naar staande oriëntatie.
Pagina 238
238 | DR 600 | Bucky De bucky van de radiografische tafel leegmaken Een cassette of detector uit de bucky halen: 1. Trek aan de handgreep vooraan om de lade van de bucky volledig te openen. 2. Duw de cassette of detector stevig met beide handen naar de achterste klem toe om het klemmechanisme te openen.
Pagina 239
DR 600 | Bucky | 239 De bucky van de radiografische wall stand leegmaken Een cassette of detector uit de bucky halen: 1. Trek aan de handgreep om de lade van de bucky volledig te openen. 2. Draai de drager naar de staande positie.
Pagina 240
240 | DR 600 | Bucky De buckylade geconfigureerd met een aardbevingsbestendigheidsset openen Als het systeem is geconfigureerd met een aardbevingsbestendigheidsset, is de buckylade gesloten. 1. Druk op de knop om de rem vrij te geven. 2. Trek aan de handgreep vooraan om de buckylade volledig te openen.
Pagina 241
DR 600 | Bucky | 241 Automatische cassetteformaatdetectie De ACSS-functionaliteit van de bucky detecteert de grootte en de oriëntatie van de CR-cassette of de DR-detector en zorgt dat de collimator het gecollimeerde gebied hieraan kan aanpassen. De collimatie-instelling die is ontvangen van het NX-werkstation of het collimatiegebied dat door de gebruiker is ingesteld, wordt automatisch aangepast.
Pagina 242
242 | DR 600 | Bucky Buckytypen Het type bucky dat in het systeem is geïnstalleerd, bepaalt welke functionaliteit beschikbaar is. Tabel 45: Modaliteitposities Radiografische tafel 5523/120 5523/125 5523/300 Radiografische wall stand, laden langs linkerzijde 5523/220 5523/225 5523/310 Radiografische wall stand, laden langs rechterzijde...
Pagina 243
DR 600 | Bucky | 243 Tabel 47: Bucky voor vaste DR-detector Radiografische tafel 5523/300 Radiografische wall stand, laden langs linkerzijde 5523/310 Radiografische wall stand, laden langs rechterzijde 5523/320 Rastertype en statusdetectie Alle typen Voor ACSS moet de cassette in het midden van de bucky worden geplaatst.
Pagina 244
244 | DR 600 | Bucky Formaten van cassette en detector Er zijn markeringen in cm (en inch, afhankelijk van het type bucky) om de zijklemmen aan te passen aan het formaat van de cassette of detector. Op het paneel van het wandstatief zijn er overeenkomstige markeringen gedrukt voor uitlijning met het collimatiegebied.
Pagina 245
DR 600 | Bucky | 245 Standaard cassetteformaten 35 cm x 43 cm 35 cm x 35 cm 24 cm x 30 cm 18 cm x 24 cm 15 cm x 30 cm 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 246
246 | DR 600 | Bucky Indelingen en oriëntatie van de DR-detector Raadpleeg de gebruikershandleiding van de DR-detector voor instructies over de juiste oriëntatie van de detector bij gebruik in de bucky. De volgende paragrafen bevatten instructies voor specifieke situaties waar de instructies in de gebruikershandleiding van de detector niet van toepassing zijn.
Pagina 247
DR 600 | Bucky | 247 Oriëntatie van DR 10s in de bucky De klemmen van de bucky kunnen de stroomschakelaar van de DR 10s activeren. Om te voorkomen dat de detector wordt uitgeschakeld wanneer deze in de bucky wordt geplaatst, past u de oriëntatie toe die hieronder wordt beschreven.
Pagina 248
248 | DR 600 | Bucky Afbeelding 111: Staande oriëntatie in de radiografische wall stand bij laden langs linkerzijde Oriëntatie in de radiografische wall stand bij laden langs rechterzijde • Wanneer u de detector in liggende oriëntatie wilt gebruiken, brengt u de detector in liggende oriëntatie in.
Pagina 249
DR 600 | Bucky | 249 1. Breng de detector in staande oriëntatie in. 2. Draai de detector in de bucky. Afbeelding 113: Liggende oriëntatie in de radiografische tafel Oriëntatie in de radiografische wall stand bij laden langs linkerzijde • Wanneer u de detector in liggende oriëntatie wilt gebruiken, brengt u de detector in liggende oriëntatie in.
Pagina 250
250 | DR 600 | Bucky Afbeelding 115: Staande oriëntatie in de radiografische wall stand bij laden langs rechterzijde Oriëntatie van DX-D 10C, DX-D 10G in de bucky Om schade aan de kabel van de detector te voorkomen, zijn er beperkingen in de oriëntatie van de detector wanneer de bucky wordt geladen.
Pagina 251
DR 600 | Bucky | 251 Oriëntatie in de radiografische wall stand bij laden langs linkerzijde • Om de staande oriëntatie van de detector te gebruiken, plaatst u de detector in staand formaat met de kabel linksboven. • Om de detector in liggende oriëntatie te gebruiken: 1.
Pagina 252
252 | DR 600 | Bucky Antistrooiingsrasters Antistrooiingsrasters worden gebruikt om strooistraling te beperken en de beeldkwaliteit te verbeteren. Rasters zijn beschikbaar als optie. Voor DR-detectors worden gerichte rasters gebruikt. Voor gerichte rasters moet de röntgenbron op de detector en een specifiek afstandsbereik tussen de röntgenbron en detector worden gecentreerd.
Pagina 253
Antistrooiingsrasters Antistrooiingsrasters worden gebruikt om strooistraling te beperken en de beeldkwaliteit te verbeteren. Rasters zijn beschikbaar als optie. Raadpleeg de website van Agfa voor specificaties van de antistrooiingsrasters die compatibel zijn met het systeem en de DR-detectors. http://www.agfahealthcare.com/global/en/library/overview.jsp?ID=54332498 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 254
254 | DR 600 | Bucky Kleurindicatie brandpuntsafstand anti-verstrooiingsraster De handgreep van het raster is zichtbaar wanneer het raster is geplaatst en de kleur ervan duidt de focusafstand van het raster aan. Tabel 48: Kleuraanduiding focusafstand raster Focusafstand Kleur 100 cm...
Pagina 255
DR 600 | Bucky | 255 Anti-verstrooiingsrasterdetectie De functionaliteit voor rasterdetectie van de bucky detecteert het type raster en of het raster correct in de bucky is geplaatst. De rasterstatus geeft aan of het geplaatste raster geschikt is voor de geselecteerde belichting en de huidige SID, en wordt weergegeven op het buiskopdisplay en de softwareconsole.
Pagina 256
256 | DR 600 | Bucky Opslagdoos voor DR-detector en anti-verstrooiingsrasters De opslagdoos biedt verticale opslagruimte voor een DR-detector en drie rasters. De doos kan aan de muur worden bevestigd of op een stabiele ondergrond staan. VOORZICHTIG: Plaats de DR-detector en anti-verstrooiingsrasters voorzichtig in de opslagdoos om beschadiging te voorkomen.
Pagina 257
DR 600 | Bucky | 257 Het anti-verstrooiingsraster, geconfigureerd met een aardbevingsbestendigheidsset vervangen Als het systeem is geconfigureerd met een aardbevingsbestendigheidsset, wordt het raster vergrendeld in de bucky door een vergrendeling bevestigd op het raster. Ontgrendel de vergrendeling om het raster uit de bucky te halen.
Pagina 258
258 | DR 600 | Bucky Automatische belichtingsregeling (AEC) Het gebruik van een AEC garandeert optimale en reproduceerbare beeldkwaliteit, onafhankelijk van de straling, het belichte voorwerp of andere factoren. De AEC heeft drie cellen (ionisatiekamers). De AEC is gemonteerd in de bucky van de radiografische tafel en het radiografisch wandstatief tussen het raster en de detector of de cassette.
Pagina 259
DR 600 | Röntgengenerator-miniconsole | 259 Röntgengenerator-miniconsole De röntgengenerator-miniconsole heeft een beperkte functie en kan alleen de generator in- of uitschakelen en de DR Generator Sync verbinden met de handbediende belichtingsschakelaar om de belichting uit te voeren. De röntgenbelichtingsparameters worden bediend op de softwareconsole.
Pagina 260
260 | DR 600 | Röntgengenerator-miniconsole De generator starten en stoppen De generator wordt in- en uitgeschakeld via de aan/uit-knoppen op de miniconsole van de röntgengenerator. Druk op de AAN-knop op het bedieningskastje voor de röntgengenera- tor om de generator in te schakelen.
Pagina 261
DR 600 | Röntgengenerator-miniconsole | 261 Opstartmodi röntgenbuis Het systeem kan belichtingen uitvoeren met twee opstartmodi, wanneer in de voorbereidende fase op de belichtingsknop wordt gedrukt: • Opstarten met lage snelheid, waarbij de anode van de buis een snelheid van ca. 3000 RPM bereikt.
Pagina 262
262 | DR 600 | Röntgengenerator-miniconsole Berichten en waarschuwingssignalen röntgengenerator (Spellman) Geluidssignalen De generator duidt specifieke statussen aan met geluidssignalen: • Belichting is beëindigd: toon van 500 ms • Fouten: snelle reeks tonen Zichtbare signalen De generator duidt specifieke statussen aan met zichtbare signalen: •...
Pagina 263
DR 600 | Röntgengenerator-miniconsole | 263 Berichten en waarschuwingssignalen röntgengenerator (EMD) Geluidssignalen De generator duidt specifieke statussen aan met geluidssignalen: • Fouten: 4 opeenvolgende tonen aan het einde van de belichting Bijbehorende links Scherm met systeemberichten op bladzijde 148 Röntgengenerator-miniconsole (EMD)
Pagina 264
264 | DR 600 | Röntgengenerator-miniconsole Belichtingsparameters Buisspanning De buisspanning kan worden gekozen in stappen van 1 kV in het bereik van 40 tot 150 kV. mAs product Stap Stap Stap Stap 0,63 Buisstroom [mA] Stap mA Stap mA 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 265
DR 600 | Röntgengenerator-miniconsole | 265 Stap mA Stap mA (alleen voor generator met een vermogen van minstens 50 (alleen voor generator met een vermogen van minstens 65 Belichtingstijd [ms] Stap Stap Stap Stap 1250 1600 2000 2500 3200 4000...
Pagina 266
266 | DR 600 | Röntgengenerator-miniconsole HFe 501 HFe 601 HFe 801 (50 kW) (65 kW) (80 kW) HSS: 500 mA E7254FX LSS: 500 mA HSS: 650 mA HSS: 800 mA HSS: 500 mA E7869XX HSS: 650 mA HSS: 800 mA •...
Pagina 267
DR 600 | Röntgengenerator-miniconsole | 267 • Limiet voor radiografische parameters. Er is een maximale of minimale waarde voor de radiografische parameter bereikt. De waarde kan niet worden verhoogd of verlaagd. • Limiet voor generatorvermogen. De limiet voor generatorvermogen (kV x mA) is bereikt.
Pagina 268
268 | DR 600 | Röntgengenerator-miniconsole Beëindiging belichting Bij normale werking wordt de belichting beëindigd door de generator wanneer: • het mAs-product is bereikt • de belichtingstijd is bereikt • de AEC wordt uitgeschakeld Als de belichtingsschakelaar wordt losgelaten, dan wordt de belichting onmiddellijk beëindigd en wordt een fout weergegeven.
Pagina 269
DR 600 | Oplossen van problemen | 269 Oplossen van problemen Onderwerpen: • De verbinding tussen de generator en NX na een generatorstoring herstellen • Automatische collimatie altijd te wijd or te smal • NX kan als gevolg van ID Tablet geen verbinding krijgen met de generator •...
Pagina 270
270 | DR 600 | Oplossen van problemen De verbinding tussen de generator en NX na een generatorstoring herstellen Details Er is een fout opgetreden op de generator. De verbin- ding van NX met de generator is verbroken. Op de softwareconsole wordt een foutbericht weerge- geven met de mededeling dat er geen verbinding met de generator tot stand kan worden gebracht.
Pagina 271
DR 600 | Oplossen van problemen | 271 Automatische collimatie altijd te wijd or te smal Details Het gecollimeerde gebied is niet correct aangepast aan de grootte van de cassette of DR-detector die in de buc- ky is geplaatst. Oorzaak...
Pagina 272
272 | DR 600 | Oplossen van problemen NX kan als gevolg van ID Tablet geen verbinding krijgen met de generator Details Dit gebeurt in een DR-installatie in combinatie met een digitizer met gebruik van een ID Tablet. De NX-applicatie en de softwareconsole kunnen geen verbinding maken met de generator.
Pagina 273
DR 600 | Oplossen van problemen | 273 Tafel beweegt niet Details De tafel gaat niet omhoog of omlaag bij het indrukken van de voetpedalen met dubbelklikken. Er wordt geen fout weergegeven. Oorzaak Een van de voetpedalen is langer dan 90 seconden in- gedrukt.
Pagina 274
274 | DR 600 | Oplossen van problemen Geen beweging bij het gebruik van de afstandsbediening Details Bij het gebruik van de afstandsbediening kan geen be- weging van het systeem worden geactiveerd. Er wordt geen fout weergegeven. Oorzaak Communicatie tussen de afstandsbediening en het sys- teem.
Pagina 275
DR 600 | Oplossen van problemen | 275 DR-detector overschrijdt de maximale werktemperatuur Details Er verschijnt een melding op NX die aangeeft dat de DR- detector de maximale werktemperatuur overschrijdt. Oorzaak Het kan zijn dat de interne temperatuur van de DR-de- tector door de omgevingstemperatuur en het aantal op- genomen beelden te hoog wordt.
Pagina 276
276 | DR 600 | Oplossen van problemen DR-detector moet opnieuw worden gekalibreerd Details Er verschijnt een bericht in NX dat de DR-detector op- nieuw moet worden gekalibreerd. Oorzaak Een DR-detector moet regelmatig opnieuw gekalibreerd worden. Beknopte oplos- Volg de instructies in de hoofdgebruikershandleiding...
Pagina 277
DR 600 | Oplossen van problemen | 277 Buiskopdisplay toont scherm voor het controleren van netwerkverbinding Details Het buiskopdisplay geeft alleen het volgende scherm weer. Oorzaak Het buiskopdisplay kan geen netwerkverbinding vinden. Beknopte Controleer of alle netwerkkabels op het NX-werkstation zijn oplossing aangesloten.
Pagina 278
278 | DR 600 | Oplossen van problemen Limieten voor radiografische parameters Bij het schakelen tussen een kleine focus en grote focus kan enkele seconden vertraging optreden, zodat de gloeidraad kan opwarmen voordat wordt geschakeld. De instellingen voor kV en mAs of voor mA en ms worden gedefinieerd door een algoritme.
Pagina 279
DR 600 | Productinformatie | 279 Productinformatie Onderwerpen: • Compatibiliteit • Connectiviteit • Naleving • Classificatie van de apparatuur • Beveiliging van patiëntgegevens • Klachten over het product • Milieubescherming • Systeemdocumentatie • Opleiding • Technische gegevens • Opmerkingen met betrekking tot HF-emissie en immuniteit...
Pagina 280
Wijzigingen of uitbreidingen van het apparaat mogen alleen worden uitgevoerd door personen die hiertoe uitdrukkelijk werden gemachtigd door Agfa. Dergelijke wijzigingen dienen te gebeuren volgens de regels van de kunst en moeten voldoen aan alle toepasselijke wetten en voorschriften op de plaats waar het ziekenhuis zich bevindt.
Pagina 281
DR 600 | Productinformatie | 281 Connectiviteit Het NX-werkstation is verbonden met het röntgensysteem om röntgenbelichtingsparameters uit te wisselen. Het NX-werkstation moet zijn aangesloten op een 100 Mbit Ethernet-netwerk om gegevens te kunnen uitwisselen met een aantal andere apparaten. Het NX-werkstation gebruikt een van de volgende protocollen om te communiceren met andere apparaten in het ziekenhuisnetwerk: •...
Pagina 282
282 | DR 600 | Productinformatie Naleving Het systeem voldoet aan specifieke richtlijnen en normen. Onderwerpen: • Algemeen • Veiligheid • Elektromagnetische compatibiliteit • Veiligheid van het röntgensysteem • Nauwkeurigheid röntgenstraling • Naleving van milieuvoorschriften • Biocompatibiliteit • Bruikbaarheid •...
Pagina 283
DR 600 | Productinformatie | 283 Algemeen • Het product is ontworpen in overeenstemming met de MEDDEV- richtlijnen betreffende de toepassing van medische apparatuur en is getest in het kader van de conformiteitsbeoordeling voorgeschreven door de Richtlijn Medische Hulpmiddelen 93/42/EEG (Richtlijn van de Raad 93/42/EEG betreffende medische hulpmiddelen).
Pagina 284
284 | DR 600 | Productinformatie Veiligheid van het röntgensysteem • IEC 60601-1-3 • IEC 60601-2-54 • IEC 60601-2-28 Voor de VS Dit systeem voldoet op de fabricagedatum aan de DHHS-stralingsnormen van 21CFR, subparagraaf J. Nauwkeurigheid röntgenstraling Het systeem voldoet aan de nauwkeurigheid van röntgenstraling volgens EN IEC 60601-2-54 met een variatie van maximaal 0,05 (5%).
Pagina 285
DR 600 | Productinformatie | 285 Classificatie van de apparatuur Overeenkomstig EN/IEC 60601-1, EN/IEC 60601-2-54 is de classificatie van dit apparaat als volgt: Tabel 49: Classificatie van de apparatuur Klasse I-toestel Toestel waarbij de bescherming tegen elektrische schok- ken niet alleen bestaat uit basisisolatie, maar ook uit een vaste aansluiting op de netvoeding met beschermende aardgeleider.
Pagina 286
Bijlage I van de EU-verordening inzake medische hulpmiddelen 2017/745, moeten worden geïmplementeerd en toegepast in verband met het gebruik van het medische apparaat van Agfa door de klant (gebruiker). Dit zijn minimum vereisten en bedoeld om bescherming te bieden tegen toegang door onbevoegden die zouden kunnen verhinderen dat het apparaat werkt zoals is bedoeld.
Pagina 287
DR 600 | Productinformatie | 287 op tijd te waarschuwen voor een aanvalspoging of een poging om medische apparatuur te compromitteren. • In de medische apparaten is een Network Time Protocol Server geconfigureerd om de tijd in de auditlogboeken te synchroniseren met de tijd op de NTP-server.
Pagina 288
Elke medisch professional (bijv. een klant of gebruiker) die klachten heeft of ontevreden is over de kwaliteit, duurzaamheid, betrouwbaarheid, veiligheid, doeltreffendheid of prestaties van dit product, dient Agfa hiervan in kennis te stellen. Voor een patiënt/gebruiker/derde partij in de Europese Unie en in landen met...
Pagina 289
DR 600 | Productinformatie | 289 Milieubescherming Afbeelding 122: AEEA-symbool Afbeelding 123: Batterij-symbool Kennisgeving voor eindgebruikers betreffende de aparte inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) De richtlijn over aparte inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) is gericht op het voorkomen van het genereren van elektrisch en elektronisch afval en op het stimuleren van hergebruik, recycling en andere vormen van terugwinning.
Pagina 290
290 | DR 600 | Productinformatie combinatie met een chemisch symbool. In gevallen waar een chemisch symbool aanwezig is, geeft het aan dat de respectieve chemische stof aanwezig is. Als uw apparaten of vervangen reserveonderdelen batterijen of accu's bevatten, gelieve deze dan afzonderlijk weg te gooien volgens de lokale voorschriften.
Pagina 291
DR 600 | Productinformatie | 291 Systeemdocumentatie De gebruikersdocumentatie van het DR 600-systeem bestaat uit: • Dvd met gebruikersdocumentatie voor de DR 600 (digitale media) • USB-stick met gebruikersdocumentatie MUSICA Acquisition Workstation (NX) (digitale media) • Gebruikersdocumentatie voor de ondersteunde DR-detectors De dvd met gebruikersdocumentatie voor de DR 600 bevat: •...
Pagina 292
292 | DR 600 | Productinformatie De Online Help installeren De Online Help, die gepubliceerd is op deze cd, dvd of USB-stick met gebruikersdocumentatie, kan worden geïnstalleerd op het NX-werkstation. 1. Open de cd, de dvd of het USB-station in Verkenner.
Pagina 293
DR 600 | Productinformatie | 293 7. Wanneer dit klaar is, klikt u op Next en voltooit u de installatie. De Online Help is nu altijd beschikbaar op het NX-werkstation en kan worden geopend door te klikken op de knop Help in het Hoofdmenu van de NX- applicatie..
Pagina 294
De opleidingsvereisten verschillen van land tot land. De gebruiker dient ervoor te zorgen dat aan alle plaatselijke wetten en voorschriften met betrekking tot opleiding wordt voldaan. Uw lokale Agfa- vertegenwoordiger of dealer zal u graag meer informatie over de opleidingsmogelijkheden geven.
Pagina 295
DR 600 | Productinformatie | 295 Technische gegevens Onderwerpen: • Technische gegevens van de DR 600 • Technische gegevens van de generator (Spellman) • Technische gegevens van de generator (EMD) • Technische gegevens radiografische tafel • Technische gegevens van de wall stand •...
Pagina 296
296 | DR 600 | Productinformatie Technische gegevens van de DR 600 Fabrikant Agfa NV Septestraat 27 2640 Mortsel, België Type 5530/100 Netvoeding Zie Technische gegevens van de generator Reservevoeding max. 3,3 A Tafelbeweging max. 7,0 A (volledige belas- ting van 320 kg) Permanente filtratie Röntgenbuis...
Pagina 297
DR 600 | Productinformatie | 297 Vochtigheid (niet-condenserend) tussen 30 en 75 % relatieve vochtigheid Atmosferische druk tussen 70 en 106 kPa Maximumhoogte 3000 m Bij de omgevingsvereisten als geheel moet u rekening houden met de omgevingsvereisten van de DR-detector of de beeldplaat. Raadpleeg de desbetreffende handleiding voor de omgevingsvereisten voor de DR-detector of de beeldplaat.
Pagina 298
298 | DR 600 | Productinformatie Technische gegevens van de generator (Spellman) Fabrikant Spellman High Voltage Electronics GmbH Josef-Baumann-Strasse 23 D-44805 Bochum, Duitsland Ondersteunde EDITOR HFe 501 EDITOR HFe 601 EDITOR HFe 801 modellen Vermogen 113 A/76 kVA 144 A/96 kVA...
Pagina 299
DR 600 | Productinformatie | 299 Technische gegevens van de generator (EMD) Fabrikant EMD Technologies 400 du Parc, Saint-Eustache, (Quebec) Canada, J7R 0A1 Ondersteun- EPS 50 EPS 65 EPS 80 de modellen Vermogen 105 A/68 kVA 135 A/85 kVA 165 A/105 kVA...
Pagina 300
300 | DR 600 | Productinformatie De stroominstelling wordt tijdens de installatie geselecteerd en is afgedrukt op het typelabel. Afmetingen 80,6 cm x 47,2 cm x 77,6 cm (h x b x d) Gewicht 79-90 kg afhankelijk van de configuratie...
Pagina 301
DR 600 | Productinformatie | 301 Technische gegevens radiografische tafel Fabrikant Agfa NV Septestraat 27 2640 Mortsel, België Type TB-Elev-001 5521/500 Afmetingen Radiografische tafel 140 cm x 77 cm x 55-90 cm (BxDxH) Tafelblad 220 cm x 81 cm x 4 cm (BxDxH)
Pagina 302
302 | DR 600 | Productinformatie Technische gegevens van de wall stand Fabrikant Agfa NV Septestraat 27 2640 Mortsel, België Type WS-Motorized-T-001 5522/600 Afmetingen Hoogte 2245 mm Breedte 610 mm (alleen voorpaneel) 715 mm (met kantelhandgrepen) 825 mm (met handgrepen voor pati-...
Pagina 303
DR 600 | Productinformatie | 303 Radiografische wall stand met af- 205 kg standhouder Maximale belasting op de bucky (ver- 32 kg ticaal) Maximale belasting op de remmen 250 N voor de verticale beweging 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 304
304 | DR 600 | Productinformatie Technische gegevens plafondsteun Type Standaard pla- 5530/110 5531/110 fondsteun Plafondsteun met 5530/130 5531/130 verlaagde pla- fondhoogte Afmetingen Longitudinale 3,5 m tot 6 m in stappen van 0,5 m rails Transversale rails 2,5 m tot 4 m in stappen van 0,5 m...
Pagina 305
DR 600 | Productinformatie | 305 Technische gegevens van de röntgenbuis Fabrikant Canon Electron Tubes & Devices Co., Ltd. 1385 Shimoishigami Otawara-Shi, Tochigi-Ken 324-8550 Ja- E7884X Röntgenbuis 12º 150 kVp dubbele focuspunten 0,6 en 1,2 mm 300 KHU LS 20/50 kW (50 Hz) 22/54 kW (60...
Pagina 306
306 | DR 600 | Productinformatie E7869XX Röntgenbuis 12º 150 kVp dubbele focuspunten 0,6 en 1,2 mm 600 KHU LS 21/53 kW (50 Hz) 23/58 kW (60 HS 40/100 kW (180 Hz) maximale belasting 14,49x10 mAh@150 kVp 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 307
DR 600 | Productinformatie | 307 Technische gegevens van de bucky Fabrikant Agfa NV Septestraat 27 2640 Mortsel, Belgium Type BT-Cassette-T-ACSS-001 5523/120 CASS BUCKY TABLE CASSETTEFORMAATDETEC- 5523/125 TIE (ACSS) INCL DET. LADEN BT-Cassette-WS-ACSS-L-001 5523/220 CASS BUCKY WS LL CASSETTEFORMAATDETEC- 5523/225 TIE (ACSS) INCL DET.
Pagina 308
308 | DR 600 | Productinformatie Elektrische aansluiting (type 5523/120, 5523/220, 5523/270, 5523/300, 5523/310, 5523/320) Bedrijfsspanning 24 V gelijkstroom Werkstroom 375 mA Elektrische aansluiting (type 5523/125, 5523/225, 5523/275) Bedrijfsspanning 24 V gelijkstroom Werkstroom 1,375 mA Laadtijd van de batterij van de DR-detec-...
Pagina 309
DR 600 | Productinformatie | 309 Technische gegevens van de automatische belichtingsregeling (AEC) Tabel 51: Varex AEC-ionisatiekamer Fabrikant Varex Imaging Americas Corp. 3835 Carnation Street Franklin Park, IL 60131 U.S.A. Ondersteund type ICX1945B Beschrijving Ionisatiekamer met 3 velden met elektronica...
Pagina 310
310 | DR 600 | Productinformatie Technische gegevens van de automatische collimator Fabrikant Ralco Via dei Tigli 13/G 20853 Biassono (MB), Italië Ondersteund type R 225 ACS Maximale stralingslekkage 150 kVp – 4 mA Inherente filtratie 2 mm aluminium equivalent...
Pagina 311
DR 600 | Productinformatie | 311 Technische gegevens van de dosisoppervlakteproductmeter (IBA DAP) Fabrikant IBA Dosimetry GmbH Bahnhofstrasse 5 DE-90592 Schwarzenbruck Ondersteund type 120-131 HS/RS485 Dosisoppervlakteproductbereik (0,1...99999999.99) cGy x cm DAP-resolutie 0,01 cGy x cm Actief gebied 14,0 cm x 14,0 cm...
Pagina 312
312 | DR 600 | Productinformatie Technische gegevens van de dosisoppervlakteproductmeter (VacuTec DAP) Fabrikant VacuTec Messtechnik GmbH Dornblüthstrasse 13 D-01277 Dresden, Duitsland Ondersteund type VacuDAP 2004 Dosisoppervlakteproductbereik (1,0...9999999.9) cGy x cm DAP-resolutie 0,1 cGy x cm Actief gebied 14,7 cm x 14,7 cm...
Pagina 313
DR 600 | Productinformatie | 313 Technische gegevens vaste DR-detector Fabrikant Fabrikant van de DR-detector Vieworks Co., Ltd. (Gwanyang-dong), 41-3, Burim-ro 170beon-gil, Dongan-gu, Anyang-si, Gyeonggi-do, Korea Distributeur van de DR-detector Agfa NV Septestraat 27, B-2640 Mortsel - België Modelnaam van oorspronkelijke fabrikant...
Pagina 314
314 | DR 600 | Productinformatie Pixelgrootte 140 µm Actieve pixelmatrix 3072 x 3072 Effectieve pixelmatrix 3048 x 3048 Detectortype amorf silicium Afmeting actief oppervlak 430 mm x 430 mm Afmeting effectief oppervlak 426,7 mm x 426,7 mm 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 315
DR 600 | Productinformatie | 315 Technische specificaties vaste DR-detector Fabrikant Fabrikant van de DR-detector Varex Imaging Corporation, 1678 So. Pioneer Rd, Salt Lake City, UT 84104, VS Ondersteunde modellen 4343R (onderdeelnummer 7965) CsI-conversiescherm 4343R (onderdeelnummer 7964) GOS-conversiescherm Elektrische aansluiting...
Pagina 316
316 | DR 600 | Productinformatie Geschatte levensduur (indien regelmatig on- 100.000 RAD derhouden in overeenstemming met de Agfa- voorschriften) 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 317
DR 600 | Productinformatie | 317 Technische specificaties vaste DR-detector Fabrikant Fabrikant van de DR-detector THALES AVS FRANCE SAS 460 Rue du Pommarin – BP122 38430 MOIRANS Frankrijk Ondersteunde modellen Pixium RAD 4343 C (Pixium 4343RC) CsI-conversiescherm Pixium RAD 4343 C-E...
Pagina 318
318 | DR 600 | Productinformatie Detectortype Amorf silicium Afmeting ac- 426,6 mm (H) x 425,4 mm 426,24 mm (H) x 426,24 tief gebied mm (V) Omgevingsomstandigheden vaste DR-detector Pixium RAD 4343 C Omgevingsvereisten (tijdens normale werking) Temperatuur (omgeving) tussen 15° en 35° Celsius Raadpleeg de omgevingsvereisten van het rönt-...
Pagina 319
DR 600 | Productinformatie | 319 Raadpleeg de omgevingsvereisten van het rönt- Luchtvochtigheid gensysteem Atmosferische druk Maximumhoogte minimum maximum Afstand tot kalibratietemperatuur -10 °C +10 °C Afstand tot kalibratiedruk -100 mbar +100 mbar Bijbehorende links Omgevingsvereisten op bladzijde 296 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 320
320 | DR 600 | Productinformatie Technische gegevens van de draagbare DR-detector Raadpleeg de gebruikershandleiding bij de DR-detector. 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 321
DR 600 | Productinformatie | 321 Technische gegevens van het NX-werkstation Elektrische aansluiting Werkspanning 90 – 263 VAC Netvoedingszekering 5,5 A Netfrequentie 47 – 63 Hz Stroomverbruik Maximaal stroomverbruik 320 W 3261L NL 20220630 1621...
Pagina 322
322 | DR 600 | Productinformatie Technische gegevens van DR Generator Sync Box Modelnaam DR Generator Sync Box Typenummer 5400/516 Labels Afmetingen Diepte 21,5 cm Breedte 33,5 cm Hoogte 6,5 cm Gewicht 3,2 kg Elektrische aansluiting 100-240 V wisselstroom, 50/60 Hz Stroomverbruik 40 W (max.
Pagina 323
DR 600 | Productinformatie | 323 Opmerkingen met betrekking tot HF-emissie en immuniteit Hierbij wordt bevestigd dat het apparaat voldoet aan de ontstoringsvereisten overeenkomstig EN 55011 Klasse A en aan de FCC-voorschriften CFR 47 Deel 15 Klasse A. Dit apparaat is getest voor een normale ziekenhuisomgeving zoals hierboven beschreven.
Pagina 324
IEC 61000-3-3 De DR 600 wordt gebruikt in een professionele instelling voor gezondheidszorg/radiologie. De omgevingsvereisten worden vermeld in de gebruikershandleiding. Dit apparaat is getest voor een professionele omgeving voor gezondheidszorg zoals hierboven beschreven. De HF-emissie en immuniteit kunnen echter beïnvloed worden door aangesloten datakabels, afhankelijk van hun lengte en...
Pagina 325
DR 600 | Productinformatie | 325 Spanningsdips, korte De kwaliteit van de voedings- • 0% U gedurende onderbrekingen en spanning moet overeenstem- ½ periode spanningsvariaties in men met een typische com- • 0% U gedurende de voedingsspanning merciële of klinische omge-...
Pagina 326
326 | DR 600 | Productinformatie Storingen zijn moge- lijk in de buurt van ap- paraten die het vol- gende symbool heb- ben: De veldsterkte van stationaire zenders zoals basisstations van radiotelefoons, mobiele zendapparaten voor landelijke gebieden, amateurstations en AM- en FM-zenders kan in theorie niet precies worden bepaald.
Pagina 327
DR 600 | Productinformatie | 327 De afstand kan worden bepaald aan de hand van de vergelijking voor elke respectieve kolom. P is het nominale vermogen van de zender in watt (W) volgens de informa- tie van de fabrikant op de zender, uitsluitend voor zenders waarvan het no- minale vermogen niet in de bovenstaande tabel wordt vermeld.
Pagina 328
328 | DR 600 | Productinformatie Immuniteit voor draadloze RF-communicatieapparatuur Service ISM-frequentie- Afstand Immuni- band teitstestni- veau (MHz) (V/m) 300-390 TETRA 400 430-470 GMRS 460; FRS 460 704-787 LTE Band 13, 17 800-960 GSM 800/900; TETRA 800, IDEN 820; COMA 850; LTE...
Pagina 329
DR 600 | Productinformatie | 329 Voorzorgsmaatregelen voor EMC WAARSCHUWING: Use of this equipment adjacent to or stacked with other equipment should be avoided because it could result in improper operation. If such use is necessary, this equipment and the other equipment should be observed to verify that they are operating normally.
Pagina 330
330 | DR 600 | Productinformatie Kabels, omvormers en accessoires Kabels, omvormers en accessoires die zijn getest en waarvan is bevonden dat deze voldoen aan de secundaire norm IEC60601-1-2 (EMC): VOORZICHTIG: Het gebruik van andere accessoires, transducers en kabels dan...
Pagina 331
DR 600 | Productinformatie | 331 opmerking TP_T; type; maximumlengte Hoofd ME/ES-signaal Basisbedrading 3 x AWG22; CAN-signaal Basisbedrading/verleng- Standaard RS-232- kabel niet toegestaan kabel (9-pins D- SUB); Bucky D.-belicht. / Bucky Basisbedrading 7 x AWG20; select T Float-GND Basisbedrading 1x AWG12;...
Pagina 332
332 | DR 600 | Productinformatie opmerking TP_WS; type; maximumlengte Bedieningskastje 4 x AWG20; Basisbedrading voor DR400-600 voor positionering Er kunnen nog 2 bedieningskas- tjes aan het systeem worden toe- gevoegd CAN-signaal Basisbedrading voor DR Standaard 400-600 WS/verlengsnoer niet RS-232-kabel (9- toegestaan pins D-SUB);...
Pagina 333
DR 600 | Productinformatie | 333 opmerking type; maximumlengte (m) CAN-signaal Basisbedrading/verlengkabel 3 x AWG22; niet toegestaan Float-GND Basisbedrading 1x AWG12; 230V voeding Basisbedrading 3x AWG18; PE-kabel Basisbedrading 1x AWG10; Basisbedrading 2 x AWG22; LAN voor THU Basisbedrading CAT6 (energiekabel);...
Pagina 334
334 | DR 600 | Productinformatie Onderhoud van onderdelen die relevant zijn voor EMC Wat betreft de EMC-veiligheid van het DR 600-apparaat kunnen relevante onderdelen niet worden geïnspecteerd door de gebruiker. De relevante onderdelen voor EMC worden met regelmatige tussenpozen en tot het einde van de levensduur geïnspecteerd door een AGFA-onderhoudsmonteur.