LT Paleidimas
1
Uždarykite vožtuvą siurblio išvado pusėje ir atidarykite vožtuvą
siurblio įvado pusėje.
3
Pažiūrėkite ant variklio ventiliatoriaus gaubto, kokia yra teisinga
siurblio sukimosi kryptis.
5
Per siurblio galvutėje esantį oro išleidimo vožtuvą išleiskite iš siur-
blio orą.
Tuo pačiu metu truputį atidarykite išvado vožtuvą.
7
Oro išleidimo vožtuvą uždarykite, kai iš jo pradeda tekėti
nusistovėjusi skysčio čiurkšlė. Visiškai atidarykite išvado vožtuvą.
HU Üzembehelyezés
1
A nyomóoldali elzárószelepet zárjuk el, a szívóoldali elzárószele-
pet nyissuk ki.
3
Nézzük meg a motor ventillátorfedelén a helyes forgásirányt.
5
A szivattyú fejrészén lévő légtelenítőszelepen át légtelenítsük
a szivattyút. Egyidejűleg kissé nyissuk meg a nyomóoldali elzárós-
zelepet.
7
Amikor a légtelenítőszelepen már a levegőmentes szállított közeg
lép ki, zárjuk el a szelepet. A nyomóoldali elzárószelepet teljesen
nyissuk ki.
NL In bedrijf nemen
1
Sluit de scheidingsafsluiter aan de perszijde van de pomp en open
de afsluiter aan de zuigzijde.
3
Kijk of de draairichting van de pomp klopt (zie beschermkap van de
motorventilator).
5
Ontlucht de pomp met behulp van de ontluchtingsklep in de pomp-
kop. Open tegelijkertijd de persafsluiter een beetje.
7
Sluit de ontluchtingsklep wanneer het medium gelijkmatig uit de
ontluchtingsopening stroomt. Open de persafsluiter volledig.
UA Запуск
1
Закрити запірний кран на виході насоса та відкрити запірний
кран на всмоктувальному трубопроводі.
3
Перевірити правильний напрямок обертання насоса, що
вказаний на кришці вентилятора.
5
Видалити повітря з насоса з допомогою повітряного клапана в
верхній частині насоса. Одночасно привідкрити вихідний
запірний кран.
7
Закрити повітряний клапан, коли постійний потік рідини потече
з насоса. Повністю відкрити вихідний запірний кран.
38
2
Siurblio galvutėje atsukite pripildymo kamštelį ir siurblį lėtai pripil-
dykite skysčio. Įstatykite pripildymo kamštelį ir gerai užveržkite.
4
Paleiskite siurblį ir patikrinkite sukimosi kryptį.
6
Tęskite oro išleidimą. Tuo pačiu metu truputį daugiau atidarykite
išvado vožtuvą.
8
Daugiau informacijos pateikta
169
2
A betöltőcsavart vegyük ki és a szivattyút lassan töltsük fel.
A betöltőcsavart csavarjuk vissza és szorosan húzzuk meg.
4
Kapcsoljuk be a szivattyút és ellenőrizzük forgásirányát.
6
Folytassuk a légtelenítést, egyidejűleg kissé jobban nyissuk meg
a nyomóoldali elzárószelepet.
8
Bővebb információ a 145. oldalon.
2
Verwijder de ontluchtingsschroef van de pompkop en vul de pomp
langzaam met vloeistof. Breng de ontluchtingsschroef terug op zijn
plaats en zorg dat deze stevig vast zit.
4
Start de pomp en controleer de draairichting.
6
Ontlucht de pomp verder. Doe tegelijkertijd de persafsluiter iets
verder open.
8
Voor verdere informatie zie pagina 11.
2
Викрутити заглушку з верхньої частини насоса та повільно
заповнити насос рідиною. Вкрутити заглушку.
4
Запустити насос та перевірити напрямок обертання.
6
Продовжувати видаляти повітря з насоса. Одночасно відкрити
вихідний кран ще трохи більше.
8
Далі див. стор. 303.
puslapyje.