OPERAZIONI DI AVVIAMENTO
Avviare la macchina:
- ruotare il selettore S1 su I poi su II e rilasciarlo non
appena la motopompa si avvia.
SL1
TRASLAZIONE
la traslazione avviene per mezzo delle leve SL1 e SL2.
La traslazione in linea retta si ottiene muovendo con-
temporaneamente le suddette leve. La sterzata si ottiene
azionando una sola leva.
PERICOLO
Effettuare le manovre di traslazione sempre con
estrema cautela verificando la presenza di osta-
coli, avvallamenti, impedimenti.
PERICOLO
Traslare la macchina sempre e solo DA TERRA,
MAI DAL CESTO.
R 190
Start de machine:
- Draai schakelaar S1 tot en met I II en vervolgens laat
S1
RIJDEN
Voorwaartse en achterwaartse bewegingen worden
gecontroleerd door SL1 en SL2 schakelaars. Recht
vooruit en achteruit rijden is mogelijk door de genoemde
schakelaars op hetzelfde moment gelijkmatig te bedi-
enen. Om te sturen wordt een van de hendels meer be-
diend dan de andere
66
DESCRIZIONE ED USO DELLA MACCHINA
OMSCHRIJVING EN GEBRUIK VAN DE MACHINE
OPSTARTEN VAN DE WERKZA-
AMHEDEN
je hem los zodra de machine is gestart.
GEVAAR
Altijd heel erg voorzichtig zijn bij het uitvoeren
van manoeuvres en controleer op obstakels en
en belemmeringen.
GEVAAR
NOOIT RIJDEN VANUIT DE WERKBAK
SL2