Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

REFRIGERATION
RMDT10.5(X)T
Absorber refrigerator
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Absorber-Kühlschrank
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Réfrigérateur à absorption
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Absorptiekoelkast
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
10-SERIES

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Dometic 10 Series

  • Pagina 1 REFRIGERATION 10-SERIES RMDT10.5(X)T Absorber refrigerator Operating manual ....12 Absorber-Kühlschrank Bedienungsanleitung ....40 Réfrigérateur à...
  • Pagina 3 RMDT10...
  • Pagina 4 RMDT10 RMD 10.5T/RMD 10.5XT...
  • Pagina 5 RMDT10...
  • Pagina 6 RMDT10...
  • Pagina 7 RMDT10 RMD 10.5/RMD 10.5X 4 sec > 3 m m RMD 10.5T/RMD 10.5XT 4 sec 4 – 8 h...
  • Pagina 8 RMDT10...
  • Pagina 9 RMDT10...
  • Pagina 10 RMDT10 12 V 230 V CLICK...
  • Pagina 11 RMDT10 RMDT 10.5T RMDT 10.5XT 550 mm 605 mm 523 mm 523 mm RMDT 10.5T RMDT 10.5XT 550 mm 605 mm 523 mm 523 mm...
  • Pagina 12: Inhoudsopgave

    Explanation of symbols RMDT10 Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols .
  • Pagina 13: Safety Instructions

    RMDT10 Safety instructions NOTE Supplementary information for operating the product. Safety instructions The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: • Damage to the product resulting from mechanical influences and incorrect connection voltage • Alterations to the product without express permission from the manufacturer •...
  • Pagina 14: Safety When Operating With Gas

    Safety instructions RMDT10 • Cleaning and user maintenance may not be carried out by unsuper- vised children. • Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. NOTICE! Damage hazard • Keep the condensation opening clean at all times. •...
  • Pagina 15: Safety When Operating

    RMDT10 Safety instructions • Check the national requirements for operating the device with gas during driving. • Never operate the device with gas: – At petrol stations – In parking garages – On ferries – While transporting the caravan or mobile home with a transport vehicle or tow truck •...
  • Pagina 16 Safety instructions RMDT10 • If the device is left empty for long periods: – Switch off the device. – Defrost the device. – Clean and dry the device. – Leave the door open to prevent mould developing within the device. Risk of injury.
  • Pagina 17: Intended Use

    RMDT10 Intended use Intended use The refrigerator-oven combination is suitable for: • Installation in caravans and motor homes The refrigerator is suitable exclusively for: • Cooling, deep-freezing and storing food The refrigerator is not suitable for: • Storing medications • Storing corrosive substances or substances that contain solvents •...
  • Pagina 18: Technical Description

    Technical description RMDT10 Technical description The device is a combination of refrigerator and oven which are firmly screwed together. The refrigerator and the oven can be operated independently of one another. The oven uses the power and gas supply of the refrigerator and does not need to be separately connected.
  • Pagina 19: Refrigerator Control And Display Elements

    RMDT10 Technical description Refrigerator control and display elements The TFT display has the following operating and display elements (fig. 1 A, page 3): Symbol Description Cooling capacity indicator Operating with AC power Operating with DC power Operating with gas Automatic mode: In automatic mode the refrigerator automatically selects the most economical operating mode according to the following priority: AC power...
  • Pagina 20: Oven Control Elements

    Using the refrigerator RMDT10 Oven control elements No. in Symbol Description fig. 2, page 3 Electronic ignition and control knob for oven Oven mode 1 – 6 Zero position (gas switched off) Grill mode (*optional) Using the refrigerator NOTE • Before starting your new refrigerator for the first time, clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons.
  • Pagina 21: Operating In Low Outdoor Temperatures

    RMDT10 Using the refrigerator Operating in low outdoor temperatures NOTICE! In AC operation and DC operation, install both winter covers. In gas mode or automatic mode, install only the lower winter cover. This pre- vents heat from building up and the fumes from the refrigerator can be extracted properly.
  • Pagina 22: Operating The Refrigerator

    Using the refrigerator RMDT10 Operating the refrigerator Menu navigation: fig. 4, page 4 ➤ Press the control knob to activate the TFT display. The main menu is divided into three lines: Main menu Details menu Cooling capacity menu Operating mode menu Settings menu ➤...
  • Pagina 23: Stand-Alone Gas Operation (Accessory)

    RMDT10 Using the refrigerator Stand-alone gas operation (accessory) WARNING! In stand-alone gas mode, the refrigerator must be switched off manually during refueling. NOTE • When there is no AC or DC connection, the batteries are drained even when the refrigerator is off. •...
  • Pagina 24: Using The Refrigerator Door/Ice Compartment Door

    Using the refrigerator RMDT10 5.10 Using the refrigerator door/ice compartment door CAUTION! – Beware of injury – • The refrigerator door or ice compartment door can completely detach from the device if used incorrectly. • Do not lean on the open refrigerator door. NOTE If the door is not locked correctly on the opposite side, carefully push on the top and bottom of the door on that side until it locks into place.
  • Pagina 25: Positioning The Shelves

    RMDT10 Using the refrigerator ➤ Store food as shown (fig. 1, page 3). Using the VG fresh base (only RMD10.5T, RMD10.5XT) NOTICE! The maximum load capacity of the VG fresh base is 5.5 kg. Using the slider in the VG fresh base, the humidity in the vegetable compartment below can be regulated: Goods to be cooled Optimal humidity...
  • Pagina 26: Defrosting The Refrigerator

    Using the refrigerator RMDT10 5.13 Defrosting the refrigerator NOTICE! Do not use mechanical tools or a hair dryer to remove ice or loosen fro- zen items. NOTE Over time, frost builds up on the cooling fins inside the refrigerator. If this layer of frost is about 3 mm thick, you should defrost the refrigerator.
  • Pagina 27: Using The Oven

    RMDT10 Using the oven Using the oven WARNING! Danger of suffocation!! In particular, the oven must not be used for heating. WARNING! • Using the gas cooker results in heat and moisture building up in the area in which it is used. Ensure that the area is well-ventilated: –...
  • Pagina 28: Inserting The Oven Shelf

    Using the oven RMDT10 Inserting the oven shelf ➤ Open the oven door completely. ➤ Insert the oven shelf in the oven so that it rests on the left and right-hand brackets mounted on the oven sides. Before initial use ➤...
  • Pagina 29: Setting The Oven Temperature

    RMDT10 Using the oven ➤ Turn the temperature regulator to the required position (see chapter “Setting the oven temperature” on page 29). ➤ Close the oven door. If the burner does not ignite: ➤ Turn the temperature regulator to the position.
  • Pagina 30: Switching On The Grill

    Using the oven RMDT10 ➤ Wait a minute. ➤ Ignite the oven again. Switching on the grill WARNING! • Never use the grill without any food under the grill. • Do not use the grill for longer than 15 minutes. The grill may not be used as an oven.
  • Pagina 31: Visual Inspection Of The Flame

    RMDT10 Troubleshooting Visual inspection of the flame Depending on the type of gas used, the flame should look as follows: • Propane (G31): flame with a blue inner flame and a clear contour. • Butane (G30): flame with slightly yellow tips when the burner is switched on, which becomes more intensive as the burner heats up.
  • Pagina 32 Troubleshooting RMDT10 Fault Possible cause Suggested remedy With AC operation: The fuse in the AC power supply Replace the fuse. The refrigerator does not is defective. work. The vehicle is not connected to Connect the vehicle to the AC power the AC power supply.
  • Pagina 33: Fault Messages And Signal Tones

    RMDT10 Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy The refrigerator is not ade- The ventilation around the cool- Check that the ventilation grill is not quately cooling. ing unit is not sufficient. obstructed. The evaporator is iced up. Check whether the refrigerator door closes properly.
  • Pagina 34 Troubleshooting RMDT10 Code Fault Solution Tank stop mode: Gas operation is Wait 15 minutes or switch to another blocked for 15 minutes. operating mode. The door is opened for more than Close the door. 2 minutes. + beep ERROR type fault messages All faults of the ERROR type must be reset manually: ➤...
  • Pagina 35: Refrigerator Door/Ice Compartment Door Does Not Close

    RMDT10 Troubleshooting Code Fault Solution Internal communication error Gas operation not possible. Reset the error. Contact customer service if this error occurs again. In stand-alone gas mode: The battery Insert new batteries and then reset the error. charge of the battery packs is too low Gas lock after 3 ignition attempts Ignition not possible.
  • Pagina 36: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance RMDT10 Cleaning and maintenance WARNING! Always disconnect the refrigerator from the energy supply before you clean and service it. CAUTION! Beware of burns Allow the oven to cool down before cleaning it. NOTICE! • Hot surfaces could be damaged if they come into contact with cold water or a damp cloth.
  • Pagina 37: Cleaning The Gas Burner Of The Refrigerator

    RMDT10 Cleaning and maintenance Cleaning the gas burner of the refrigerator WARNING! • Allow the burner to cool down before cleaning it. • Do not modify the gas equipment. NOTE • Dirt in the gas burner is indicated by poor ignition or deflagrations. •...
  • Pagina 38: Warranty

    Warranty RMDT10 Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer. For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Pagina 39: Technical Data

    B, page 11 Weight: 60.4 kg 62.7 kg Inspection/certification: For the current EU Declaration of Conformity for your device, please refer to the respective product page on dometic.com or contact the manufacturer directly (see back page). Detailed information dometic.com...
  • Pagina 40: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole RMDT10 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... 40 Sicherheitshinweise .
  • Pagina 41: Sicherheitshinweise

    RMDT10 Sicherheitshinweise HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: • Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und falsche Anschlussspannung • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Allgemeine Sicherheit WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
  • Pagina 42 Sicherheitshinweise RMDT10 Gesundheitsgefahr • Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Wissen vorgesehen, sofern nicht eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person erfolgt ist.
  • Pagina 43 RMDT10 Sicherheitshinweise Sicherheit beim Betrieb mit Gas WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. Explosionsgefahr • Das Gerät darf ausschließlich mit dem auf dem Typenschild ange- gebenen Druck betrieben werden. Verwenden Sie nur festeinge- stellte Druckregler, die den nationalen Vorschriften entsprechen. •...
  • Pagina 44 Sicherheitshinweise RMDT10 Sicherheit beim Bedienen VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen. Gesundheitsgefahr • Prüfen Sie, ob die Kühlleistung des Geräts den Anforderungen der Lebensmittel entspricht, die Sie kühlen wollen. • Das Öffnen der Tür über einen längeren Zeitraum kann einen erheb- lichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes verursachen.
  • Pagina 45: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    RMDT10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Wählen Sie bei Umgebungstemperaturen von +15 °C bis +25 °C die mittlere Temperatureinstellung. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kühlschrank-Ofen-Kombination eignet sich für: • Einbau in Wohnwagen und Wohnmobile Der Kühlschrank eignet sich ausschließlich für: • Kühlen, Tiefkühlen und Lagern von Lebensmitteln Der Kühlschrank eignet sich nicht für: •...
  • Pagina 46: Technische Beschreibung

    Technische Beschreibung RMDT10 Technische Beschreibung Das Gerät ist eine Kombination aus Kühlschrank und Ofen, die fest miteinander ver- schraubt sind. Der Kühlschrank und der Ofen können unabhängig voneinander betrieben werden. Der Ofen nutzt die Strom- und Gasversorgung des Kühlschranks und muss nicht separat angeschlossen werden. Der Kühlschrank Das Gerät ist ein Absorber-Kühlschrank.
  • Pagina 47 RMDT10 Technische Beschreibung Kühlschrank Bedien- und Anzeigeelemente Das TFT-Display verfügt über folgende Bedien- und Anzeigeelemente (Abb. 1 A, Seite 3): Symbol Beschreibung Kühlleistungsanzeige Betrieb mit Wechselstrom Betrieb mit Gleichstrom Betrieb mit Gas Automatikbetrieb: Im Automatikmodus wählt der Kühlschrank automatisch die günstigste Betriebsart nach folgender Priorität aus: Wechselstrom Gleichstrom...
  • Pagina 48: Ofen Bedienelemente

    Kühlschrank bedienen RMDT10 Ofen Bedienelemente Pos. in Symbol Beschreibung Abb. 2, Seite 3 Elektronische Zündung und Temperaturregler Betriebsart Backofen 1 – 6 Nullstellung (Gas geschlossen) Betriebsart Grill (*optional) Kühlschrank bedienen HINWEIS • Bevor Sie den neuen Kühlschrank in Betrieb nehmen, reinigen Sie ihn aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch.
  • Pagina 49 RMDT10 Kühlschrank bedienen Betrieb bei niedrigen Außentemperaturen ACHTUNG! Montieren Sie im Wechselstrombetrieb und Gleichstrombetrieb beide Winterabdeckungen. Montieren Sie im Gasbetrieb oder Automatikbe- trieb nur die untere Winterabdeckung. Dadurch wird ein Wärmestau vermieden und die Abgase des Kühlschranks können korrekt abgeleitet werden.
  • Pagina 50: Tank-Stopp-Modus

    Kühlschrank bedienen RMDT10 Kühlschrank bedienen Menüführung: Abb. 4, Seite 4: ➤ Drücken Sie den Bedienknopf, um das TFT-Display zu aktivieren. Das Hauptmenü ist in drei Zeilen aufgeteilt: Hauptmenü Detailmenü Kühlleistungsmenü Betriebsartenmenü Einstellungsmenü ➤ Drehen Sie den Bedienknopf, um das gewünschte Detailmenü auszuwählen. ➤...
  • Pagina 51: Kühlleistung Einstellen

    RMDT10 Kühlschrank bedienen Autarker Gasbetrieb (Zubehör) WARNUNG! Im autarken Gasbetrieb muss der Kühlschrank während des Tankens manuell abgeschaltet werden. HINWEIS • Die Batterien werden auch bei ausgeschaltetem Kühlschrank belastet, wenn kein Anschluss von Wechselstrom oder Gleichstrom besteht. • Entnehmen Sie die Batterien, wenn der Kühlschrank nicht genutzt wird (Auslaufgefahr).
  • Pagina 52: Kühlschranktür/Frosterfachtür Benutzen

    Kühlschrank bedienen RMDT10 5.10 Kühlschranktür/Frosterfachtür benutzen VORSICHT! – Verletzungsgefahr – • Die Kühlschranktür oder Frosterfachtür kann sich bei unsach- gemäßem Gebrauch komplett vom Gerät lösen. • Stützen Sie sich nicht auf die geöffnete Kühlschranktür. HINWEIS Ist die Tür auf der gegenüberliegenden Seite nicht korrekt verriegelt, drücken Sie vorsichtig auf der Seite oben und unten, bis sie verriegelt.
  • Pagina 53 RMDT10 Kühlschrank bedienen ACHTUNG! • Das Maximalgewicht pro Türetagere beträgt 6 kg. Das Maximal- gewicht für die gesamte Tür beträgt 7,5 kg. • Verstauen Sie schwere Gegenstände, wie z. B. Flaschen oder Dosen, ausschließlich in der Kühlschranktür, in der unteren Auf- bewahrungsschale oder auf dem unteren Tragrost.
  • Pagina 54 Kühlschrank bedienen RMDT10 Tragrost für Weinflaschen schräg positionieren ACHTUNG! Das Tragerost in schräger Position darf während der Fahrt nicht befüllt sein. ➤ Ändern Sie die Position des Tragerostes wie dargestellt (Abb. 6, Seite 5). VG-Fresh-Boden entnehmen und einsetzen ➤ Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. 7, Seite 6). 5.13 Kühlschrank abtauen ACHTUNG!
  • Pagina 55: Backofen Bedienen

    RMDT10 Backofen bedienen Öffnen Sie die Tür in Winterstellung wie folgt: ➤ Ziehen Sie die Tür zu sich heran. ➤ Drücken Sie die herausstehenden Haken oben und unten an der Tür wieder ein. Backofen bedienen WARNUNG! Erstickungsgefahr! Der Ofen darf insbesondere nicht zum Heizen verwendet werden. WARNUNG! •...
  • Pagina 56: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Backofen bedienen RMDT10 VORSICHT! • Einige Teile des Ofens werden während des Betriebs sehr heiß. Schützen Sie sich und insbesondere Kinder vor dem Kontakt mit heißen Teilen. • Zünden Sie den Ofen nur bei vollständig geöffneter Ofentür. • Positionieren Sie zu garende Speisen, den Gitterrost und die Fett- pfanne so, dass sie nicht in Kontakt mit der Flamme kommen.
  • Pagina 57: Backofen Einschalten

    RMDT10 Backofen bedienen Backofen einschalten WARNUNG! • Der Brenner darf nur bei vollständig geöffneter Backofentür gezündet werden. • Schauen Sie während des gesamten Zündvorgangs auf die Gas- austrittsöffnungen. • Wenn die Brennerflamme versehentlich erlischt, schalten Sie den Ofen aus und warten Sie mindestens 1 Minute bevor Sie den Brenner erneut zünden.
  • Pagina 58: Temperatur Einstellen

    Backofen bedienen RMDT10 Temperatur einstellen HINWEIS • Die eingestellte Temperatur kann von den unten angegebenen Werten um bis zu ±20 °C abweichen. • Die Flamme des Ofenbrenners bleibt sofort nach der Zündung in allen Schaltstellungen des Reglers mit Höchstleistung eingeschaltet und geht dann automatisch auf Mindestleistung zurück, sobald die eingestellte Ofentemperatur erreicht ist.
  • Pagina 59: Grill Einschalten

    RMDT10 Backofen bedienen Grill einschalten WARNUNG! • Betreiben Sie den Grill nie ohne Grillgut. • Verwenden Sie den Grill nicht länger als 15 Minuten. Der Grill darf nicht wie ein Backofen verwendet werden. • Der Brenner darf nur bei vollständig geöffneter Backofentür gezün- det werden.
  • Pagina 60: Störungen Beseitigen

    Störungen beseitigen RMDT10 Sichtkontrolle der Flamme Je nach der Art des verwendeten Gases kann die Flamme folgendermaßen aussehen: Propan (G31): Flamme mit blauer innerer Flamme und klarer Kontur. • Butan (G30): Flamme mit leicht gelben Spitzen beim Einschalten des Brenners, die bei Erwärmung des Brenners intensiver werden.
  • Pagina 61 RMDT10 Störungen beseitigen Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Im Wechselstrombetrieb: Sicherung im Wechselstromnetz Ersetzen Sie die Sicherung. Der Kühlschrank funktio- ist defekt. niert nicht. Das Fahrzeug ist nicht an Verbinden Sie das Fahrzeug mit dem das Wechselstromnetz Wechselstromnetz. angeschlossen. Das Wechselstrom-Heizelement Wenden Sie sich an einen autorisierten ist defekt.
  • Pagina 62 Störungen beseitigen RMDT10 Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Der Kühlschrank kühlt Die Belüftung um das Aggregat Prüfen Sie, ob die Lüftungsgitter frei nicht ausreichend. ist unzureichend. sind. Der Verdampfer ist vereist. Prüfen Sie, ob die Kühlschranktür richtig schließt. Prüfen Sie, ob die Dichtung des Kühlschranks umlaufend korrekt anliegt und nicht beschädigt ist.
  • Pagina 63 RMDT10 Störungen beseitigen Störungsmeldungen vom Typen WARNUNG Alle Störungen vom Typen WARNUNG setzen sich automatisch zurück, nachdem die Störung beseitigt wurde. Code Störung Lösung Temperatursensor im Kühlschrank- Tauschen Sie den Temperatursensor aus. fach defekt Wechselstrom nicht verbunden oder Verbinden sie den Kühlschrank mit Wechsel- Wechselstrom <190 V strom oder wählen Sie eine andere Energieart aus, z.
  • Pagina 64 Störungen beseitigen RMDT10 Code Störung Lösung Keine Kühlleistung im Wechselstrom- Prüfen Sie, ob das Gerät schräg steht und stel- betrieb len Sie es gegebenenfalls gerade. Setzen Sie den Fehler zurück. Kontaktieren Sie den Kundendienst, wenn der Fehler weiterhin auftritt. Keine Kühlleistung im Gleichstrom- Prüfen Sie, ob das Gerät schräg steht und betrieb stellen Sie es gegebenenfalls gerade.
  • Pagina 65: Kühlschranktür/Frosterfachtür Lässt Sich Nicht Schließen

    RMDT10 Reinigung und Wartung Kühlschranktür/Frosterfachtür lässt sich nicht schließen HINWEIS Lässt sich die Tür nicht mehr schließen, ist der Türgriff auf der geöffneten Seite blockiert. ➤ Lösen Sie die Blockierung des Türgriffs wie dargestellt (Abb. 0, Seite 8). Kühlschranktür/Frosterfachtür hat sich komplett vom Gerät gelöst VORSICHT! –...
  • Pagina 66 Reinigung und Wartung RMDT10 ACHTUNG! • Heiße Oberflächen können beschädigt werden, wenn sie mit kaltem Wasser oder einem feuchten Tuch in Berührung kommen. • Verwenden Sie keine scheuernden, ätzenden, chlorhaltigen Pro- dukte, Scheuermittel oder Stahlwolle auf dem Ofen. • Lassen Sie auf der Geräteoberfläche keine sauren oder alkalischen Substanzen zurück (z.
  • Pagina 67: Gasbrenner Des Kühlschranks Reinigen

    RMDT10 Wartung Gasbrenner des Kühlschranks reinigen WARNUNG! • Lassen Sie den Brenner abkühlen, bevor Sie ihn reinigen. • Nehmen Sie keine Veränderungen an Gaseinrichtungen vor. HINWEIS • Verschmutzungen im Gasbrenner machen sich durch einen schlechten Zündvorgang bzw. Verpuffungen bemerkbar. • Der Hersteller empfiehlt, den Brenner auch nach längerer Standzeit, mindestens jedoch einmal pro Jahr zu reinigen.
  • Pagina 68: Gewährleistung

    Gewährleistung RMDT10 Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: •...
  • Pagina 69: Technische Daten

    Optionaler Rahmen bei bündigem Einbau: Abb. c B, Seite 11 Gewicht: 60,4 kg 62,7 kg Prüfung/Zertifikat: Die aktuelle EU-Konformitätserklärung für Ihr Gerät erhalten Sie auf der jeweiligen Produktseite auf dometic.com oder direkt über den Hersteller (siehe Rückseite). Ausführliche Informationen dometic.com...
  • Pagina 70: Signification Des Symboles

    Signification des symboles RMDT10 Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Signification des symboles ........70 Consignes de sécurité...
  • Pagina 71: Consignes De Sécurité

    RMDT10 Consignes de sécurité REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. Consignes de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : • des sollicitations mécaniques et une tension de raccordement incorrecte ayant endommagé le matériel •...
  • Pagina 72 Consignes de sécurité RMDT10 Risques pour la santé • Les personnes (y compris les enfants) qui ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité – que ce soit en raison de défi- ciences physiques, sensorielles ou mentales ou bien par manque d’expérience ou de connaissances –...
  • Pagina 73 RMDT10 Consignes de sécurité Sécurité lors du fonctionnement au gaz AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risque d’explosion • Faites fonctionner l’appareil uniquement avec une pression correspondant à celle indiquée sur la plaque signalétique. Utilisez uniquement des régulateurs de pression à...
  • Pagina 74 Consignes de sécurité RMDT10 Sécurité d’utilisation ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. Risques pour la santé • Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l’appareil correspond à la température de conservation recommandée pour les aliments que vous souhaitez conserver au frais.
  • Pagina 75: Usage Conforme

    RMDT10 Usage conforme REMARQUE • Informez-vous auprès du constructeur de votre véhicule pour savoir si la gestion de batterie de votre véhicule désactive des consommateurs d’énergie pour protéger la batterie. • Mettez la porte de l’appareil et la porte du compartiment de congéla- tion en position d’hiver si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période.
  • Pagina 76: Description Technique

    Description technique RMDT10 Description technique L’appareil combine un réfrigérateur et un four vissés l’un à l’autre de manière fixe. Le réfrigérateur et le four peuvent être utilisés indépendamment l’un de l’autre. Le four utilise le raccord électrique et au gaz du réfrigérateur et ne doit pas être raccordé séparément.
  • Pagina 77 RMDT10 Description technique Éléments de commande et d’affichage du réfrigérateur L’écran TFT dispose des composants opérationnels et d’affichage suivants (fig. 1 A, page 3) : Symbole Description Indicateur de puissance frigorifique Fonctionnement sur source d’alimentation CA Fonctionnement sur source d’alimentation CC Fonctionnement au gaz Mode automatique : En mode automatique, le réfrigérateur sélectionne automatiquement...
  • Pagina 78: Éléments De Commande Du Four

    Utilisation du réfrigérateur RMDT10 Symbole Description Signal sonore activé : Les messages d’erreur, les messages d’avertissement et le signal de porte laissée ouverte sont signalés acoustiquement. Confirmer la sélection et retourner au menu principal Éléments de commande du four Pos. dans Symbole Description fig.
  • Pagina 79: Fonctionnement En Cas De Faibles Températures Extérieures

    RMDT10 Utilisation du réfrigérateur Conseils pour une utilisation optimale du réfrigérateur • Ne stockez pas d’aliments dans le réfrigérateur pendant les 12 premières heures de fonctionnement. • Protégez l’intérieur du véhicule contre un réchauffement excessif (pare-soleil sur les vitres, climatisation par exemple). •...
  • Pagina 80: Mise En Marche Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur RMDT10 En mode de fonctionnement au gaz, le chauffage de cadre peut être activé manuel- lement. Mise en marche du réfrigérateur ➤ Appuyez sur le bouton de commande pendant 2 secondes. ✓ Le réfrigérateur démarre avec les derniers réglages sélectionnés. Arrêt du réfrigérateur ➤...
  • Pagina 81: Mode Arrêt Ravitaillement

    RMDT10 Utilisation du réfrigérateur Mode Arrêt ravitaillement AVERTISSEMENT ! Éteignez le réfrigérateur ou sélectionnez un autre mode de fonctionne- ment si le ravitaillement en carburant dure plus de 15 minutes. Lorsque le contact du véhicule est coupé, le réfrigérateur passe en mode Arrêt ravi- taillement pour des raisons de sécurité.
  • Pagina 82: Utilisation De La Porte Du Réfrigérateur/Compartiment Congélateur

    Utilisation du réfrigérateur RMDT10 Le mode autonome au gaz est indiqué par les symboles Les piles des blocs de piles doivent être remplacées lorsque l’erreur « E14 » est affichée. Réglage de la puissance frigorifique REMARQUE Si les températures ambiantes sont comprises entre +15 °C et +25 °C, choisissez la puissance frigorifique moyenne.
  • Pagina 83 RMDT10 Utilisation du réfrigérateur 5.11 Instructions pour le stockage des aliments ATTENTION ! - Risque pour la santé ! • Vérifiez que la puissance frigorifique du réfrigérateur correspond à la température recommandée pour les aliments que vous souhaitez réfrigérer. • Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmenta- tion significative de la température dans les compartiments du réfri- gérateur.
  • Pagina 84: Positionnement Des Clayettes

    Utilisation du réfrigérateur RMDT10 Utilisation de la plaque de refroidissement VG (uniquement pour les modèles RMD10.5T, RMD10.5XT) AVIS ! La capacité de charge maximale de la plaque de refroidissement VG est de 5,5 kg. La glissière de la plaque de refroidissement VG permet de réguler l’humidité dans le compartiment à...
  • Pagina 85: Dégivrage Du Réfrigérateur

    RMDT10 Utilisation du réfrigérateur 5.13 Dégivrage du réfrigérateur AVIS ! N’utilisez pas d’outils mécaniques ou de sèche-cheveux pour éliminer la glace ou décoincer des éléments pris dans la glace. REMARQUE Avec le temps, du givre se forme sur les ailettes de refroidissement, à l’intérieur du réfrigérateur.
  • Pagina 86: Utilisation Du Four

    Utilisation du four RMDT10 Utilisation du four AVERTISSEMENT ! Risque d’étouffement !! En particulier, le four ne doit pas être utilisé pour chauffer. AVERTISSEMENT ! • L’utilisation du réchaud à gaz entraîne la formation de chaleur et de moisissure dans la zone où il est utilisé. Assurez-vous que la zone soit bien aérée : –...
  • Pagina 87: Insertion De La Grille

    RMDT10 Utilisation du four REMARQUE • Lorsque vous faites cuire des gâteaux, veillez à une aération supplé- mentaire, p. ex. en ouvrant les fenêtres. • N’utilisez pas le four pour chauffer l’habitacle. Insertion de la grille ➤ Ouvrez complètement la porte du four. ➤...
  • Pagina 88 Utilisation du four RMDT10 ➤ Vérifiez que l’alimentation en gaz est activée. ➤ Appuyez sur le régulateur de température (1) et maintenez-le enfoncé. ➤ Tournez le régulateur de température vers la gauche dans une position de 1 – 6 sur l’échelle de température. ➤...
  • Pagina 89: Mise En Marche Du Gril

    RMDT10 Utilisation du four Position Température en °C Si la flamme s’éteint pendant le fonctionnement : ➤ Tournez le régulateur de température dans la position ➤ Attendez une minute. ➤ Rallumez le four. Mise en marche du gril AVERTISSEMENT ! •...
  • Pagina 90: Inspection Visuelle De La Flamme

    Utilisation du four RMDT10 ➤ Tournez le régulateur de température vers la droite en position ➤ Maintenez le régulateur de température enfoncé pendant 5 à 10 autres secondes. ✓ Le brûleur est allumé électroniquement. ➤ Fermez la porte du four. Si le brûleur ne s’allume pas : ➤...
  • Pagina 91: Guide De Dépannage

    RMDT10 Guide de dépannage Guide de dépannage REMARQUE Pour utiliser en toute sécurité les appareils 12 V dans la caravane en cours de trajet, veillez à ce que le véhicule de remorquage fournisse une tension suffisante. Sur certains véhicules, le système de gestion de bat- terie peut éteindre automatiquement les appareils pour protéger la bat- terie.
  • Pagina 92 Guide de dépannage RMDT10 Panne Cause possible Solution proposée En mode automatique : La tension du secteur est trop Le réfrigérateur se met automatique- Le réfrigérateur fonctionne faible. ment en mode d’alimentation CA au gaz, même s’il est relié lorsque la tension secteur est de nou- au secteur CA.
  • Pagina 93 RMDT10 Guide de dépannage Messages de panne de type AVERTISSEMENT Toutes les pannes de type AVERTISSEMENT sont réinitialisées automatiquement une fois la panne résolue. Code Panne Solution Capteur de température défectueux Adressez-vous à un service après-vente agréé. dans le compartiment réfrigérateur Aucune source d’alimentation CA Raccordez le réfrigérateur à...
  • Pagina 94 Guide de dépannage RMDT10 Code Panne Solution Aucune puissance frigorifique en Vérifiez l’inclinaison de l’appareil et réglez-la si mode de fonctionnement CA nécessaire. Réinitialisez l’erreur. Contactez le service après-vente si l’erreur réapparaît. Aucune puissance frigorifique en Vérifiez l’inclinaison de l’appareil et réglez-la si mode de fonctionnement CC nécessaire.
  • Pagina 95: Nettoyage Et Entretien

    RMDT10 Nettoyage et entretien La porte du réfrigérateur/compartiment congélateur ne ferme pas REMARQUE Si la porte ne se ferme plus, la poignée de porte est bloquée du côté ouvert. ➤ Retirez le blocage de la poignée de porte comme indiqué (fig. 0, page 8). La porte du réfrigérateur/compartiment congélateur s’est complètement détachée de l’appareil ATTENTION ! –...
  • Pagina 96 Nettoyage et entretien RMDT10 AVIS ! • Les surfaces brûlantes peuvent être endommagées si elles entrent en contact avec de l’eau froide ou un chiffon humide. • N’utilisez pas de produits abrasifs, corrosifs ou à base de chlore ni de produits à...
  • Pagina 97 RMDT10 Nettoyage et entretien Nettoyage du brûleur à gaz du réfrigérateur AVERTISSEMENT ! • Laissez le brûleur refroidir avant de le nettoyer. • N’effectuez aucune modification sur les équipements au gaz. REMARQUE • La présence de saleté dans le brûleur à gaz entraîne un mauvais allu- mage ou une déflagration.
  • Pagina 98: Garantie

    Garantie RMDT10 Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : •...
  • Pagina 99: Caractéristiques Techniques

    Poids : 60,4 kg 62,7 kg Contrôle/certification : Pour la déclaration de conformité UE actuelle pour votre appareil, veuillez vous reporter à la page produit correspondante sur dometic.com ou contacter directe- ment le fabricant (voir la dernière page). Informations détaillées dometic.com...
  • Pagina 100: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen RMDT10 Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........100 Veiligheidsinstructies .
  • Pagina 101: Veiligheidsinstructies

    RMDT10 Veiligheidsinstructies INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. Veiligheidsinstructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: • beschadiging van het product door mechanische invloeden en verkeerde aansluitspanning • veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant •...
  • Pagina 102: Veiligheid Bij Het Gebruik

    Veiligheidsinstructies RMDT10 Gevaar voor de gezondheid • Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysische, zintuiglijke of geestelijke vaardig- heden of onvoldoende ervaring en kennis zonder passend toezicht of uitvoerige instructie betreffende gebruik van het toestel door een voor de veiligheid verantwoordelijke persoon.
  • Pagina 103: Veiligheid Tijdens Bedrijf Met Gas

    RMDT10 Veiligheidsinstructies Veiligheid tijdens bedrijf met gas WAARSCHUWING! Niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood. Explosiegevaar • Het toestel mag uitsluitend met de op het typeplaatje aangegeven druk worden gebruikt. Gebruik alleen vast ingestelde drukregelaars die voldoen aan de nationale voorschriften.
  • Pagina 104: Veiligheid Bij Bediening

    Veiligheidsinstructies RMDT10 Veiligheid bij bediening VOORZICHTIG! Niet in acht nemen van deze voorzichtigheids- aanwijzingen kan leiden tot licht of gemiddeld letsel. Gevaar voor de gezondheid • Controleer of het koelvermogen van het apparaat voldoet aan de eisen van de levensmiddelen die u wilt koelen. •...
  • Pagina 105: Beoogd Gebruik

    RMDT10 Beoogd gebruik • Selecteer bij omgevingstemperaturen van +15 °C bis +25 °C de gemiddelde temperatuurinstelling. Beoogd gebruik De koelkast-ovencombinatie is geschikt voor: • Installatie in caravans en campers De koelkast is uitsluitend geschikt voor: • Levensmiddelen koelen, invriezen en bewaren De koelkast is niet bedoeld voor: •...
  • Pagina 106: Technische Beschrijving

    Technische beschrijving RMDT10 Technische beschrijving Het toestel is een combinatie van koelkast en oven, die aan elkaar vastgeschroefd zijn. De koelkast en de oven kunnen onafhankelijk van elkaar gebruikt worden. De oven gebruikt de stroom- en gasaansluiting van de koelkast en moet niet afzonderlijk worden aangesloten.
  • Pagina 107: Koelkast Bedienings- En Displayelementen

    RMDT10 Technische beschrijving Koelkast bedienings- en displayelementen Het TFT-display heeft de volgende bedienings- en displayelementen (afb. 1 A, pagina 3): Symbool Beschrijving Indicatie koelcapaciteit Gebruik met wisselstroom Gebruik met gelijkstroom Gebruik met gas Automatische modus: In de automatische modus selecteert de koelkast automatisch de meest efficiënte bedrijfsmodus overeenkomstig de volgende priori- teit: Wisselstroom...
  • Pagina 108: Bedienelementen Van De Oven

    Koelkast gebruiken RMDT10 Bedienelementen van de oven Nr. in Symbool Beschrijving afb. 2, pagina 3 Elektrische ontsteking en regelknop voor oven Ovenmodus 1 – 6 Nulpositie (gas uitgeschakeld) Grillmodus (*optioneel) Koelkast gebruiken INSTRUCTIE • Alvorens de nieuwe koelkast in gebruik te nemen, moet deze uit hygiënische redenen van binnen en van buiten met een vochtige doek worden gereinigd.
  • Pagina 109: Werking Bij Lage Buitentemperaturen

    RMDT10 Koelkast gebruiken Werking bij lage buitentemperaturen LET OP! Monteer voor wissel- en gelijkstroombedrijf beide winterafdekkingen. Monteer voor gasbedrijf of automatisch bedrijf alleen de onderste win- terafdekking. Zo wordt warmteophoping voorkomen en kunnen de emissies van de koelkast correct worden weggeleid. INSTRUCTIE Koude lucht kan de prestaties van de koeleenheid beperken.
  • Pagina 110: Gebruik Van De Koelkast

    Koelkast gebruiken RMDT10 Gebruik van de koelkast Menunavigatie: afb. 4, pagina 4 ➤ Druk op de regelknop om het TFT-display te activeren. Het hoofdmenu is in drie regels onderverdeeld: Hoofdmenu Detailmenu Koelvermogenmenu Bedrijfsmodusmenu Instellingenmenu ➤ Selecteer met de regelknop het gewenste detailmenu. ➤...
  • Pagina 111 RMDT10 Koelkast gebruiken Standalone-gasbedrijf (toebehoren) WAARSCHUWING! In standalone-gasbedrijf moet de koelkast tijdens taken handmatig worden uitgeschakeld. INSTRUCTIE • Als er geen wissel- of gelijkstroomverbinding voorhanden is, lopen de accu’s leeg, ook als de koelkast uit is. • Verwijder de accu’s, als de koelkast niet wordt gebruikt (lekkagerisico).
  • Pagina 112: Koelkastdeur/Vriezerdeur Gebruiken

    Koelkast gebruiken RMDT10 5.10 Koelkastdeur/vriezerdeur gebruiken VOORZICHTIG! – Gevaar voor letsel – • De koelkastdeur of vriezerdeur kunnen compleet losraken, als het toestel onjuist wordt gebruikt. • Leun niet op de geopende koelkastdeur. INSTRUCTIE als de deur niet correct is vergrendeld aan de tegenoverliggende zijde, daar voorzichtig op de boven- en onderzijde van de deur drukken zodat deze vergrendelt.
  • Pagina 113: Legborden Positioneren

    RMDT10 Koelkast gebruiken LET OP! • Het maximum gewicht per deurlegbord is 6 kg. Het maximum gewicht voor de gehele deur is 7,5 kg. • Bewaar zware voorwerpen zoals flessen of conserven uitsluitend in de koelkastdeur, in het onderste vak of op het onderste legbord. •...
  • Pagina 114: De Koelkast Ontdooien

    Koelkast gebruiken RMDT10 De VG FreshBase verwijderen en erin steken ➤ Ga als volgt te werk (afb. 7, pagina 6). 5.13 De koelkast ontdooien LET OP! Gebruik geen gereedschap of een föhn om ijs of losse bevroren delen te verwijderen. INSTRUCTIE Na verloop van tijd vormt zich rijp op de koelribben in de koelkast.
  • Pagina 115: Gebruik Van De Oven

    RMDT10 Gebruik van de oven Gebruik van de oven WAARSCHUWING! Gevaar voor stikken! In het bijzonder mag de oven niet als verwarming worden gebruikt. WAARSCHUWING! • Door gebruik van het gasfornuis ontstaat warmte en vocht rond het fornuis. Zorg voor voldoende ventilatie: –...
  • Pagina 116: Oplegrooster Inzetten

    Gebruik van de oven RMDT10 Oplegrooster inzetten ➤ Open de ovendeur volledig. ➤ Plaats het oplegrooster in de oven zodat het op de links en rechts aan de oven- wand gemonteerde houders ligt. Voor het eerste gebruik ➤ Reinig het rooster en de bakplaat met een in de handel verkrijgbaar schoonmaak- middel.
  • Pagina 117 RMDT10 Gebruik van de oven ➤ Houd de temperatuurregelaar nog 5 – 10 seconden ingedrukt. ✓ De brander wordt elektronisch ontstoken. ➤ Draai de temperatuurregelaar in de gewenste positie (zie hoofdstuk „Oventem- peratuur instellen” op pagina 117). ➤ Sluit de ovendeur. Als de brander niet kan worden ontstoken: ➤...
  • Pagina 118: De Grill Inschakelen

    Gebruik van de oven RMDT10 Als de vlam tijdens het gebruik uitgaat: ➤ Draai de temperatuurregelaar in de stand ➤ Wacht een minuut. ➤ Ontsteek de oven opnieuw. De grill inschakelen WAARSCHUWING! • Gebruik de grill nooit zonder levensmiddelen. • Gebruik de grill nooit langer dan 15 minuten. De grill mag niet als oven worden gebruikt.
  • Pagina 119: Visuele Controle Van De Vlam

    RMDT10 Verhelpen van storingen ➤ Ontsteek de oven opnieuw. Visuele controle van de vlam Afhankelijk van het gebruikte gastype moet de vlam er als volgt uitzien: • Propaan (G31): vlam met een blauwe binnenvlam en een duidelijke contour. • Butaan (G30): vlam met iets gele punt als de brander wordt ingeschakeld, die intensiever wordt als de brander warmer wordt.
  • Pagina 120 Verhelpen van storingen RMDT10 Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing In wisselstroombedrijf: De zekering in de wisselstroom- Vervang de zekering. De koelkast werkt niet. voorziening is defect. Het voertuig is niet verbonden Sluit het voertuig aan op de wissel- met de wisselstroomvoorziening. stroomvoorziening.
  • Pagina 121: Foutmeldingen En Signaaltonen

    RMDT10 Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing De koelkast koelt onvol- De beluchting rond het aggre- Controleer of de ventilatieroosters vrij doende. gaat is onvoldoende. zijn. IJsvorming op verdamper. Controleer of de koelkastdeur correct sluit. Controleer of de koelkastafdich- ting correct afsluit en onbeschadigd is.
  • Pagina 122: Fout-Type Foutmeldingen

    Verhelpen van storingen RMDT10 Code Storing Oplossing Gelijkstroomvoeding niet verbon- Sluit de koelkast aan op gelijkstroom of selec- teer een andere energietype, bijvoorbeeld gas of wisselstroom. Gelijkstroomoverspanning (> 16 V). Reduceer de gelijkstroomvoedingsspanning. Tankstopmodus: Gasbediening Wacht 15 minuten of schakel naar een andere wordt 15 minuten geblokkeerd.
  • Pagina 123: Koelkastdeur/Vriezerdeur Compleet Losgeraakt Van Het Toestel

    RMDT10 Verhelpen van storingen Code Storing Oplossing Gasklepcontrolefout Gasbediening is niet mogelijk. Reset de fout. Neem contact op met de klantenservice, als de fout herhaaldelijk optreedt. Interne communicatiefout Gasbediening niet mogelijk. Reset de fout. Neem contact op met de klantenservice, als de fout herhaaldelijk optreedt.
  • Pagina 124: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud RMDT10 Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Ontkoppel de koelkast van de voeding alvorens het te reinigen en te onderhouden. VOORZICHTIG! Gevaar voor brandwonden! Laat de oven afkoelen, alvorens deze te reinigen. LET OP! • Hete oppervlakken kunnen worden beschadigd, als ze in contact komen met koud water of een vochtige doek.
  • Pagina 125: De Gasbrander Van De Koelkast Reinigen

    RMDT10 Reiniging en onderhoud De gasbrander van de koelkast reinigen WAARSCHUWING! • Laat de brander afkoelen, alvorens deze te reinigen. • Voer geen wijzigingen uit aan de gasinrichtingen. INSTRUCTIE • Vuil in de gasbrander is merkbaar door slechte ontsteking of deflag- raties.
  • Pagina 126: Garantie

    Garantie RMDT10 Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de hand- leiding) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: •...
  • Pagina 127: Technische Gegevens

    Optioneel frame voor uitge- lijnde montage: afb. c B, pagina 11 Gewicht: 60,4 kg 62,7 kg Inspectie/certificatie: Voor de actuele EU-conformiteitsverklaring voor uw toestel, zie de desbetreffende productpagina op dometic.com of raadpleeg de fabrikant direct (zie achterzijde). Gedetailleerde informatie dometic.com...
  • Pagina 128: Your Local Sales Office

    YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Rmdt10.5tRmdt10.5xt

Inhoudsopgave