Pagina 14
Explanation of symbols RMD10 Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols .
Pagina 15
RMD10 Safety instructions NOTE Supplementary information for operating the product. Safety instructions The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: • Damage to the product resulting from mechanical influences and incorrect connection voltage • Alterations to the product without express permission from the manufacturer •...
Pagina 16
Safety instructions RMD10 • Cleaning and user maintenance may not be carried out by unsuper- vised children. • Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. NOTICE! Damage hazard • Keep the condensation opening clean at all times. •...
Pagina 17
RMD10 Safety instructions • Check the national requirements for operating the device with gas during driving. • Never operate the device with gas: – At petrol stations – In parking garages – On ferries – While transporting the caravan or mobile home with a transport vehicle or tow truck •...
Pagina 18
Safety instructions RMD10 • If the device is left empty for long periods: – Switch off the device. – Defrost the device. – Clean and dry the device. – Leave the door open to prevent mould developing within the device. Risk of injury •...
Pagina 19
RMD10 Accessories Accessories Description Winter cover LS300 for the ventilation grill Optional Fan Kit REF-FANKIT Note: The Fan Kit can only be installed in refrigerators with software version 37 or higher (fig. 2, page 4). Optional Battery Pack R10-BP for stand-alone gas operation Optional Ø2,5/5,5 mm connector for stand-alone gas operation with a 9 Vg powerbank Intended use The device is suitable for:...
Pagina 20
Technical description RMD10 Control and display elements RMD10.5T and RMD10.5XT The TFT display has the following operating and display elements (fig. 1 A, page 4): Symbol Description Cooling capacity indicator Operating with AC power Operating with DC power Operating with gas Automatic mode: In automatic mode the refrigerator automatically selects the most economical operating mode according to the following priority:...
Pagina 21
RMD10 Technical description Symbol Description Beep on: Error messages, warning messages and door left open are signaled acoustically. Confirm selection and return to the main menu. RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5S, RMD10.5XS The LED display has the following operating and display elements (fig. 1 B, page 4): Symbol Description...
Pagina 22
Using the refrigerator RMD10 Using the refrigerator NOTE • Before starting your new refrigerator for the first time, clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons. • When using the refrigerator for the first time, there may be a mild odor which will disappear after a few hours.
Pagina 23
RMD10 Using the refrigerator Operation at high ambient temperatures At high ambient temperatures in combination with high levels of humidity, conden- sation may form on the ice compartment frame. The ice compartment is equipped with a frame heater to reduce condensation on the frame of the ice compartment. The frame heater is switched on continuously in the following operating modes: •...
Pagina 24
Using the refrigerator RMD10 Main menu Details menu Operating mode menu Settings menu ➤ Turn the control knob to select the desired detail menu. ➤ Press the control knob to open the selected detail menu. ➤ Turn the control knob to navigate through the detail menu. ✓...
Pagina 25
RMD10 Using the refrigerator Stand-alone gas operation (accessory) WARNING! In stand-alone gas mode, the refrigerator must be switched off manually during refueling. NOTE • When no AC or DC power is connected, there is a load on the batteries even when the refrigerator is off. •...
Pagina 26
Using the refrigerator RMD10 6.10 Fan operation (optional) For fan operation the optional fan must be installed. When switching on the device, the fan is switched on for a short time (function test). During the device‘s operation the fan only switches on: •...
Pagina 27
RMD10 Using the refrigerator 6.12 Using the refrigerator door/ice compartment door (RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5T, RMD10.5XT) CAUTION! – Beware of injury – • The refrigerator door or ice compartment door can completely detach from the device if used incorrectly. • Do not lean on the open refrigerator door. NOTE If the door is not locked correctly on the opposite side, carefully push on the top and bottom of the door on that side until it locks into place.
Pagina 28
Using the refrigerator RMD10 6.14 Notes on storing food CAUTION! – Health hazard! • Please check if the cooling capacity of the refrigerator is suitable for the food you want to cool. • Opening the door for long periods can cause significant increase of the temperature in the compartments of the refrigerator.
Pagina 29
RMD10 Using the refrigerator 6.15 Positioning the shelves WARNING! Children beware! All shelves are fixed in place to prevent children from climbing inside the refrigerator. • Only remove the shelves for cleaning purposes. • Refit the shelves and lock them in place. ➤...
Pagina 30
Using the refrigerator RMD10 6.17 Positioning the refrigerator door in the winter position CAUTION! The winter position must not be used while driving. Put the refrigerator door and the ice compartment door into the winter position if you are not going to use the refrigerator for a longer period of time. This prevents mold from forming.
Pagina 31
RMD10 Troubleshooting Troubleshooting NOTE To safely operate 12 V consumer units in the caravan while driving, it must be ensured that the towing vehicle provides sufficient voltage. On some vehicles, the battery management system may automatically switch off the consumer units to protect the battery. Ask your vehicle manufacturer for more information.
Pagina 32
Troubleshooting RMD10 Fault Possible cause Suggested remedy The refrigerator is not The ventilation around the Check that the ventilation grill is not adequately cooling. cooling unit is not sufficient. obstructed. The evaporator is iced up. Check whether the refrigerator door closes properly.
Pagina 33
RMD10 Troubleshooting WARNING type fault messages All faults of the WARNING type are reset automatically once the fault has been rectified. RMD10.5, RMD10.5T, RMD10.5X, Fault Solution RMD10.5XT RMD10.5S, RMD10.5XS: Defective temperature Contact an authorized customer sensor in the refrigerator service. compartment AC power not connected or Connect the refrigerator to AC or...
Pagina 34
Troubleshooting RMD10 RMD10.5, RMD10.5T, RMD10.5X, Fault Solution RMD10.5XT RMD10.5S, RMD10.5XS No connection between Contact an authorized customer power module and display service. No cooling capacity in gas Check if the device is at an angle mode and adjust it if necessary. Reset the error.
Pagina 35
RMD10 Troubleshooting RMD10.5, RMD10.5T, RMD10.5X, Fault Solution RMD10.5XT RMD10.5S, RMD10.5XS Gas lock, internal error in the Reset the error. power module Contact customer service if this error occurs again. Ground contact, gas valve Reset the error. Contact customer service if this error occurs again.
Pagina 36
Cleaning and maintenance RMD10 Cleaning and maintenance WARNING! Always disconnect the refrigerator from the energy supply before you clean and service it. NOTICE! For cleaning, never use sharp cleaning agents or hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects which have frozen in place. ➤...
Pagina 37
Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer) or your retailer. For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
Pagina 38
Weight: 40 kg 41,5 kg 40,5 kg 39 kg Inspection/certification: For the current EU Declaration of Conformity for your device, please refer to the respective product page on dometic.com or contact the manufacturer directly (see back page). Detailed information dometic.com...
Pagina 39
RMD10 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... 40 Sicherheitshinweise .
Pagina 40
Erklärung der Symbole RMD10 Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zum Tod oder zu schwerer Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. VORSICHT! Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zu einer leichten oder mittelschweren Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
Pagina 41
RMD10 Sicherheitshinweise • Reparaturen und Wartungen an diesem Gerät dürfen nur von Fach- kräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren oder Schäden am Gerät entstehen. Brandgefahr • Das Kältemittel im Kühlkreislauf ist leicht entflammbar. Bei einer Beschädigung des Kühlkreislaufs (Ammoniakgeruch): –...
Pagina 42
Sicherheitshinweise RMD10 Sicherheit beim Betrieb VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen. Verletzungsgefahr • Schließen und verriegeln Sie die Gerätetür vor Fahrtbeginn. • Das Aggregat an der Rückseite des Geräts wird im Betrieb sehr heiß. Schützen Sie sich vor dem Kontakt mit hitzeführenden Teilen bei ent- nommenen Lüftungsgittern.
Pagina 43
RMD10 Sicherheitshinweise • Bei Gasgeruch: – Schließen Sie den Absperrhahn der Gasversorgung und das Flaschenventil. – Öffnen Sie alle Fenster und verlassen Sie den Raum. – Betätigen Sie keine elektrischen Schalter. – Löschen Sie offene Flammen. – Lassen Sie die Gasanlage von einem Fachbetrieb prüfen. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr •...
Pagina 44
Zubehör RMD10 ACHTUNG! Beschädigungsgefahr • Ist die Tür auf der gegenüberliegenden Seite nicht korrekt verriegelt, drücken Sie vorsichtig auf der Seite oben und unten, bis sie verriegelt. • Verstauen Sie schwere Gegenstände wie z. B. Flaschen oder Dosen ausschließlich in der Gerätetür, in der unteren Aufbewahrungsschale oder auf dem unteren Tragrost.
Pagina 45
RMD10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät eignet sich für: • Einbau in Wohnwagen und Wohnmobile • Kühlen, Tiefkühlen und Lagern von Lebensmitteln Das Gerät eignet sich nicht für: • Lagerung von Medikamenten • Lagerung von ätzenden oder lösungsmittelhaltigen Stoffen •...
Pagina 46
Technische Beschreibung RMD10 Bedien- und Anzeigeelemente RMD10.5T und RMD10.5XT Das TFT-Display verfügt über folgende Bedien- und Anzeigeelemente (Abb. 1 A, Seite 4): Symbol Beschreibung Kühlleistungsanzeige Betrieb mit Wechselstrom Betrieb mit Gleichstrom Betrieb mit Gas Automatikbetrieb: Im Automatikmodus wählt der Kühlschrank automatisch die günstigste Betriebsart nach folgender Priorität aus: •...
Pagina 47
RMD10 Technische Beschreibung Symbol Beschreibung Piepton an: Fehlermeldungen, Warnmeldungen und länger offenstehende Tür werden akustisch signalisiert. Auswahl bestätigen und ins Hauptmenü zurückkehren. RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5S, RMD10.5XS Das LED-Display verfügt über folgende Bedien- und Anzeigeelemente (Abb. 1 B, Seite 4): Symbol Beschreibung EIN-/AUS-Taste Störungsanzeige...
Pagina 48
Kühlschrank bedienen RMD10 Kühlschrank bedienen HINWEIS • Bevor Sie den neuen Kühlschrank in Betrieb nehmen, reinigen Sie ihn aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch. • Bei Erstinbetriebnahme des Kühlschranks kann es zu einer Geruchs- bildung kommen, die sich nach einigen Stunden verflüchtigt. Durch- lüften Sie den Wohnraum gut.
Pagina 49
RMD10 Kühlschrank bedienen Betrieb bei niedrigen Außentemperaturen ACHTUNG! Montieren Sie im Wechselstrombetrieb und Gleichstrombetrieb beide Winterabdeckungen. Montieren Sie im Gasbetrieb oder Automatik- betrieb nur die untere Winterabdeckung. Dadurch wird ein Wärmestau vermieden und die Abgase des Kühlschranks können korrekt abgeleitet werden.
Pagina 50
Kühlschrank bedienen RMD10 Kühlschrank ausschalten ➤ Drücken Sie für 4 Sekunden – RMD10.5T, RMD10.5XT: den Bedienknopf – RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5S, RMD10.5XS: die Taste ✓ Ein Piepton ertönt und der Kühlschrank schaltet aus. Kühlschrank bedienen (RMD10.5T, RMD10.5XT) Menüführung: Abb. 4, Seite 5 ➤...
Pagina 51
RMD10 Kühlschrank bedienen Tank-Stopp-Modus WARNUNG! Schalten Sie den Kühlschrank aus oder wählen Sie einen anderen Betriebsmodus, wenn der Tankvorgang länger als 15 Minuten dauert. Wenn die Zündung des Fahrzeugs ausgeschaltet wird, schaltet der Kühlschrank aus Sicherheitsgründen in den Tank-Stopp-Modus. Hierdurch wird der Gasbetrieb 15 Minuten blockiert.
Pagina 52
Kühlschrank bedienen RMD10 • Das Display schaltet sich alle 15 Sekunden kurz ein. Hierdurch wird angezeigt, dass der Kühlschrank eingeschaltet ist. • Bei Fehlermeldungen schaltet sich das Display dauerhaft ein. Der autarke Gasbetrieb wird angezeigt • RMD10.5T, RMD10.5XT: durch die Symbole •...
Pagina 53
RMD10 Kühlschrank bedienen 6.11 Kühlleistung einstellen HINWEIS Wählen Sie bei Umgebungstemperaturen von +15 °C bis +25 °C die mittlere Kühlleistung. ➤ Stellen Sie die Kühlleistung ein: – RMD10.5T, RMD10.5XT: Wählen Sie im Kühlleistungsmenü die gewünschte Temperaturstufe aus. – RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5S, RMD10.5XS: Drücken Sie die Taste wiederholt bis die gewünschte Temperaturstufe ausgewählt ist.
Pagina 54
Kühlschrank bedienen RMD10 Kühlschranktür oben automatisch verriegeln ➤ Entriegeln und öffnen Sie die Kühlschranktür wie dargestellt (Abb. 6, Seite 6). ✓ Die Kühlschranktür verriegelt nach dem Schließen oben automatisch (Abb. 7, Seite 7). Kühlschranktür vor Fahrtantritt verriegeln ➤ Verriegeln Sie die Kühlschranktür wie dargestellt (Abb. 8, Seite 7). 6.14 Hinweise zum Einlagern von Lebensmitteln VORSICHT! –...
Pagina 55
RMD10 Kühlschrank bedienen VG-Fresh-Boden nutzen (nur RMD10.5T, RMD10.5XT) ACHTUNG! Die maximale Beladung des VG-Fresh-Bodens beträgt 5,5 kg. Über den Schieberegler im VG-Fresh-Boden kann die Luftfeuchtigkeit in der Gemüseschale darunter reguliert werden: Optimale Kühlgut Position Schieberegler Luftfeuchtigkeit Gemüse hoch ➤ Schließen Sie den Schieberegler. Obst gering ➤...
Pagina 56
Kühlschrank bedienen RMD10 6.16 Kühlschrank abtauen ACHTUNG! Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge und keinen Föhn zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegen- stände. HINWEIS Mit der Zeit bildet sich Reif auf den Kühlrippen im Inneren des Kühl- schranks. Wenn diese Reifschicht etwa 3 mm beträgt, sollten Sie den Kühlschrank abtauen.
Pagina 57
RMD10 Störungen beseitigen Die Fächer für die Batteriepacks (nicht im Lieferumfang enthalten) befinden sich jeweils rechts und links unter der Mittelleiste zwischen Hauptfach und Frosterfach. Insgesamt werden 12 AA Batterien benötigt. ➤ Gehen Sie wie in Abb. d, Seite 11 gezeigt vor, um die Batterien einzulegen. Störungen beseitigen HINWEIS Für den sicheren Betrieb von 12-V-Verbrauchern in Wohnwagen wäh-...
Pagina 58
Störungen beseitigen RMD10 Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Im Gasbetrieb: Die Gasflasche ist leer. Ersetzen Sie die Gasflasche. Der Kühlschrank funktio- Das Gasventil ist geschlossen. Drehen Sie das Gasventil auf. niert nicht. Luft befindet sich in der Leitung. Schalten Sie den Kühlschrank aus und wieder ein.
Pagina 59
RMD10 Störungen beseitigen Störungsmeldungen und Signaltöne Alle Störungen werden mit einem Warnsymbol, einer Störungsidentifizierung und einem Piepton signalisiert. Der Piepton dauert 2 Minuten und wird alle 30 Minuten wiederholt, bis der Fehler behoben wurde. Falls mehrere Störungen auftreten, zeigt das Display die letzte Störung an. Zu Grunde liegende Störungen werden angezeigt, nachdem die letzte Störung bestä- tigt wurde.
Pagina 60
Störungen beseitigen RMD10 RMD10.5, RMD10.5T, RMD10.5X, Störung Lösung RMD10.5XT RMD10.5S, RMD10.5XS Tank-Stopp-Modus: Warten Sie 15 Minuten oder schal- Der Gasbetrieb ist für ten Sie auf eine andere Betriebsart 15 Minuten blockiert. Piepton Die Tür ist länger als Schließen Sie die Tür. 2 Minuten geöffnet.
Pagina 61
RMD10 Störungen beseitigen RMD10.5, RMD10.5T, RMD10.5X, Störung Lösung RMD10.5XT RMD10.5S, RMD10.5XS Keine Kühlleistung im Prüfen Sie, ob das Gerät schräg Gleichstrombetrieb steht und stellen Sie es gegebenen- falls gerade. Setzen Sie den Fehler zurück. Kontaktieren Sie den Kundendienst, wenn der Fehler weiterhin auftritt. Fehler im Gasventiltest Gasbetrieb ist nicht möglich.
Pagina 62
Reinigung und Wartung RMD10 Kühlschranktür/Frosterfachtür lässt sich nicht schließen HINWEIS Lässt sich die Tür nicht mehr schließen, ist der Türgriff auf der geöffneten Seite blockiert. ➤ Lösen Sie die Blockierung des Türgriffs wie dargestellt (Abb. e, Seite 12). Kühlschranktür/Frosterfachtür hat sich komplett vom Gerät gelöst VORSICHT! –...
Pagina 63
RMD10 Reinigung und Wartung ➤ Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsgitter in der Außenwand des Wohnmobils oder Wohnwagens und der Dachentlüfter des Kühlschranks frei von Staub und Verunreinigungen sind. Dies gewährleistet, dass die beim Betrieb entstehende Wärme abgeführt werden kann, der Kühlschrank keinen Schaden nimmt und die Kühlleistung nicht verringert wird.
Pagina 64
Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: • eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum, •...
Pagina 65
605 mm 605 mm 550 mm Gewicht: 40 kg 41,5 kg 40,5 kg 39 kg Prüfung/Zertifikat: Die aktuelle EU-Konformitätserklärung für Ihr Gerät erhalten Sie auf der jeweiligen Produktseite auf dometic.com oder direkt über den Hersteller (siehe Rückseite). Ausführliche Informationen dometic.com...
Pagina 66
Signification des symboles RMD10 Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Signification des symboles ........66 Consignes de sécurité...
Pagina 67
RMD10 Consignes de sécurité REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. Consignes de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : • des sollicitations mécaniques et une tension de raccordement incorrecte ayant endommagé le matériel •...
Pagina 68
Consignes de sécurité RMD10 Risques pour la santé • Les personnes (y compris les enfants) qui ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité – que ce soit en raison de défi- ciences physiques, sensorielles ou mentales ou bien par manque d’expérience ou de connaissances –...
Pagina 69
RMD10 Consignes de sécurité Sécurité lors du fonctionnement au gaz AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risque d’explosion • Faites fonctionner l’appareil uniquement avec une pression correspondant à celle indiquée sur la plaque signalétique. Utilisez uniquement des régulateurs de pression à...
Pagina 70
Consignes de sécurité RMD10 Sécurité d’utilisation ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. Risques pour la santé • Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l’appareil correspond à la température de conservation recommandée pour les aliments que vous souhaitez conserver au frais.
Pagina 71
RMD10 Accessoires REMARQUE • Informez-vous auprès du constructeur de votre véhicule pour savoir si la gestion de batterie de votre véhicule désactive des consommateurs d’énergie pour protéger la batterie. • Mettez la porte de l’appareil et la porte du compartiment conservateur en position d’hiver si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période.
Pagina 72
Description technique RMD10 Description technique Cet appareil est un réfrigérateur à absorption conçu pour fonctionner • sur une alimentation 12 V CC • sur une alimentation CA • au gaz liquide (propane ou butane) Le réfrigérateur dispose d’un mode de fonctionnement automatique qui sélectionne le type d’énergie raccordé...
Pagina 73
RMD10 Description technique Symbole Description Chauffage du cadre : Le symbole s’allume lors que le chauffage du cadre est activé. Le chauffage du cadre du compartiment conservateur réduit la condensation. Le symbole s’allume lorsque le réfrigérateur est raccordé au bus CI. Écran TFT avec fonction de réduction de luminosité...
Pagina 74
Utilisation du réfrigérateur RMD10 Symbole Description Bouton de sélection de la source d’énergie MODE Bouton de sélection de la température Utilisation du réfrigérateur REMARQUE • Pour des raisons d’hygiène, avant de mettre en service votre nou- veau réfrigérateur, nettoyez-le à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide.
Pagina 75
RMD10 Utilisation du réfrigérateur Fonctionnement en cas de faibles températures extérieures AVIS ! En mode de fonctionnement CA et CC, installez les deux couvercles d’hivernage. En mode de fonctionnement au gaz ou automatique, ins- tallez uniquement le couvercle d’hivernage inférieur. Ceci évite l’accu- mulation de la chaleur et les gaz du réfrigérateur peuvent s’échapper correctement.
Pagina 76
Utilisation du réfrigérateur RMD10 Mise en marche du réfrigérateur ➤ Appuyez pendant 2 secondes – RMD10.5T, RMD10.5XT : bouton de commande – RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5S, RMD10.5XS: bouton ✓ Le réfrigérateur démarre avec les derniers réglages sélectionnés. Arrêt du réfrigérateur ➤ Appuyez pendant 4 secondes –...
Pagina 77
RMD10 Utilisation du réfrigérateur Fonctionnement du réfrigérateur (RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5S, RMD10.5XS) Commande ➤ Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que le voyant LED indique le mode de MODE fonctionnement souhaité. ➤ Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que le niveau de température souhaité soit réglé.
Pagina 78
Utilisation du réfrigérateur RMD10 Pour le mode autonome au gaz, les batteries optionnelles doivent être installées ou doit connecteur optionnel Ø2,5/5,5 mm être branché sur un banc d’alimentation . Une connexion à une alimentation CA ou CC est alors inutile. 9 Vg Avec 12 piles (de type AA), le réfrigérateur peut fonctionner en mode autonome au gaz pendant 2 à...
Pagina 79
RMD10 Utilisation du réfrigérateur 6.10 Fonctionnement du ventilateur (optionnel) Pour le fonctionnement du ventilateur, le ventilateur optionnel doit être installé. À la mise en marche de l'appareil, le ventilateur est mis en marche pendant une courte durée (test de fonctionnement). Durant le fonctionnement de l'appareil, le ventilateur se met en marche uniquement dans les cas suivants : •...
Pagina 80
Utilisation du réfrigérateur RMD10 6.12 Utilisation de la porte du réfrigérateur/compartiment conservateur (RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5T, RMD10.5XT) ATTENTION ! – Risque de blessures ! – • La porte du réfrigérateur ou du compartiment conservateur peut se détacher de l’appareil si elle n’est pas utilisée correctement. •...
Pagina 81
RMD10 Utilisation du réfrigérateur Verrouillage de la porte du réfrigérateur avant de prendre la route ➤ Verrouillez la porte du réfrigérateur comme indiqué (fig. 8, page 7). 6.14 Instructions pour le stockage des aliments ATTENTION ! – Risque pour la santé ! •...
Pagina 82
Utilisation du réfrigérateur RMD10 Utilisation de la plaque de refroidissement VG (uniquement pour les modèles RMD10.5T, RMD10.5XT) AVIS ! La capacité de charge maximale de la plaque de refroidissement VG est de 5,5 kg. La glissière de la plaque de refroidissement VG permet de réguler l’humidité dans le compartiment à...
Pagina 83
RMD10 Utilisation du réfrigérateur 6.16 Dégivrage du réfrigérateur AVIS ! N’utilisez pas d’outils mécaniques ou de sèche-cheveux pour éliminer la glace ou décoincer des éléments pris dans la glace. REMARQUE Avec le temps, du givre se forme sur les ailettes de refroidissement, à l’intérieur du réfrigérateur.
Pagina 84
Guide de dépannage RMD10 6.18 Packs de batterie en option En cas de perte de l’alimentation de bord en courant continu 12 V ou si l’alimentation électrique est interrompue durant le fonctionnement, l’électronique engage auto- matiquement l’alimentation interne de l’appareil par piles (à condition que des piles soient insérées).
Pagina 85
RMD10 Guide de dépannage Panne Cause possible Solution proposée En fonctionnement sur Le fusible de l’alimentation CC Le fusible du relais doit être remplacé. source d’alimentation est défectueux. Adressez-vous à un service après- CC : vente agréé. Le réfrigérateur ne Le fusible du véhicule a grillé.
Pagina 86
Guide de dépannage RMD10 Panne Cause possible Solution proposée Le réfrigérateur ne refroidit La ventilation autour du groupe Vérifiez que la grille d’aération n’est pas suffisamment. frigorifique est insuffisante. pas obstruée. L’évaporateur est givré. Vérifiez si la porte du réfrigérateur ferme correctement.
Pagina 87
RMD10 Guide de dépannage Messages de panne de type AVERTISSEMENT Toutes les pannes de type AVERTISSEMENT sont réinitialisées automatiquement une fois la panne résolue. RMD10.5, RMD10.5T, RMD10.5X, Panne Solution RMD10.5XT RMD10.5S, RMD10.5XS: Capteur de température Adressez-vous à un service après- défectueux dans le comparti- vente agréé.
Pagina 88
Guide de dépannage RMD10 Messages de panne de type ERREUR Toutes les pannes de type ERREUR doivent être réinitialisées manuellement : ➤ RMD10.5T, RMD10.5XT : Appuyez sur le bouton de commande pendant 2 secondes. ➤ RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5S, RMD10.5XS: Appuyez sur pendant 2 secondes.
Pagina 89
RMD10 Guide de dépannage RMD10.5, RMD10.5T, RMD10.5X, Panne Solution RMD10.5XT RMD10.5S, RMD10.5XS: Erreur de communication Le fonctionnement au gaz est interne impossible. Réinitialisez l’erreur. Contactez le service après-vente si l’erreur réapparaît. En mode de fonctionne- Remplacez les piles, puis réinitiali- ment autonome au gaz : Le sez l’erreur.
Pagina 90
Nettoyage et entretien RMD10 La porte du réfrigérateur/compartiment conservateur s’est complètement détachée de l’appareil ATTENTION ! – Risque de blessures ! La porte peut se détacher complètement de l’appareil si la goupille de verrouillage a été manipulée ou est déformée. ➤...
Pagina 91
Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir dometic.com/dealer) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : •...
Pagina 92
Mise au rebut RMD10 Mise au rebut REMARQUE Cet appareil doit être enlevé et mis au rebut par un spécialiste unique- ment. Protégez l'environnement ! Les piles et les batteries usagées ne sont pas des déchets ménagers. Rapportez les piles défectueuses ou les batteries usagées à votre reven- deur ou à...
Pagina 93
41,5 kg 40,5 kg 39 kg Contrôle/certification : Pour la déclaration de conformité UE actuelle pour votre appareil, veuillez vous reporter à la page produit correspondante sur dometic.com ou contacter directement le fabricant (voir la dernière page). Informations détaillées dometic.com...
Pagina 94
RMD10 Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........95 Veiligheidsinstructies .
Pagina 95
RMD10 Verklaring van de symbolen Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing met betrekking tot een gevaarlijke situatie die kan leiden tot ernstig letsel of de dood, als deze niet wordt vermeden. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing met betrekking tot een gevaarlijke situatie die kan leiden tot licht of gemiddeld letsel, als deze niet wordt vermeden.
Pagina 96
Veiligheidsinstructies RMD10 • Reparaties en onderhoud aan dit apparaat mogen uitsluitend door vakmensen worden uitgevoerd. Door onjuist uitgevoerde reparaties kunnen ernstige gevaren resp. beschadigingen aan het apparaat ontstaan. Brandgevaar • Het koudemiddel in het koelcircuit is licht ontvlambaar. Bij een beschadiging van het koelcircuit (ammoniakgeur): –...
Pagina 97
RMD10 Veiligheidsinstructies Veiligheid bij het gebruik VOORZICHTIG! Niet in acht nemen van deze voorzichtigheids- aanwijzingen kan leiden tot licht of gemiddeld letsel. Gevaar voor verwonding • Sluit en vergrendel de apparaatdeur altijd voor het rijden. • Het aggregaat aan de achterzijde van het apparaat wordt tijdens gebruik zeer heet.
Pagina 98
Veiligheidsinstructies RMD10 • Bij gasgeur: – Sluit de afsluitkraan van de gasvoorziening en het ventiel van de gasfles. – Open alle ramen en verlaat de ruimte. – Bedien geen elektrische schakelaars. – Blus open vuur. – Laat de gasinstallatie door een vakbedrijf controleren. LET OP! Gevaar voor beschadiging •...
Pagina 99
RMD10 Toebehoren LET OP! Gevaar voor beschadiging • Als de deur op de tegenoverliggende zijde niet correct vergrendeld is, drukt u voorzichtig op de zijde boven en beneden tot deze ver- grendelt. • Bewaar zware voorwerpen zoals flessen of conserven uitsluitend in de apparaatdeur, in het groentevak of op het onderste draagrooster.
Pagina 100
Beoogd gebruik RMD10 Beoogd gebruik Dit apparaat is geschikt voor: • Montage in campers en caravans • Het apparaat is bedoeld voor het koelen, invriezen en opslaan van levensmiddelen Het apparaat niet bedoeld voor: • De opslag van geneesmiddelen • De opslag van corroderende substanties of substanties die oplosmiddelen bevatten •...
Pagina 101
RMD10 Technische beschrijving Symbool Beschrijving Automatische modus: In de automatische modus selecteert de koelkast automatisch de meest efficiënte bedrijfsmodus overeenkomstig de volgende prioriteit: • Wisselstroom • Gelijkstroom • Accu: Symbool gaat branden, als de accupacks (optioneel) zijn geplaatst en het apparaat zich in standalone-gasbedrijf bevindt. Ventilator (optioneel): Symbool gaat branden, als de ventilatorfunctie wordt geactiveerd.
Pagina 102
Koelkast gebruiken RMD10 RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5S, RMD10.5XS Het leddisplay heeft de volgende bedienings- en displayelementen (afb. 1 B, pagina 4): Symbool Beschrijving Aan-/uit-schakelaar Foutweergave Gebruik met gelijkstroom Gebruik met gas Gebruik met wisselstroom Automatische modus Temperatuurindicatie Energieselectieknop MODE Temperatuurselectieknop Koelkast gebruiken INSTRUCTIE •...
Pagina 103
RMD10 Koelkast gebruiken Tips voor optimaal gebruik van de koelkast • Bewaar de eerste 12 bedrijfsuren geen waren in de koelkast. • Bescherm het voertuiginterieur tegen overmatig verwarmen (bijvoorbeeld zon- neschermen in de vensters, airco). • Bescherm de koelkast tegen direct zonlicht (bijvoorbeeld zonneschermen in de vensters).
Pagina 104
Koelkast gebruiken RMD10 De koelkast inschakelen ➤ 2 seconden indrukken – RMD10.5T, RMD10.5XT: regelknop – RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5S, RMD10.5XS: knop ✓ De koelkast start met de laatst geselecteerde instellingen. De koelkast uitschakelen ➤ 4 seconden indrukken – RMD10.5T, RMD10.5XT: regelknop –...
Pagina 105
RMD10 Koelkast gebruiken De koelkast bedienen (RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5S, RMD10.5XS) Regeling ➤ Druk herhaaldelijk op tot de led de gewenste bedrijfsmodus aangeeft MODE ➤ Druk herhaaldelijk op tot het gewenste temperatuurniveau is geselecteerd Tankstopmodus WAARSCHUWING! Schakel de koelkast uit of selecteer een andere bedrijfsmodus, als de tankstop langer dan 15 minuten duurt.
Pagina 106
Koelkast gebruiken RMD10 Bij gebruik van 12 batterijen (type AA) kan de koelkast 2 tot 3 dagen in standalone- gasbedrijf worden gebruikt. Neem voor standalone-gasbedrijf het volgende in acht: • De koelkastinterieurverlichting blijft uit. • Het display gaat 2 seconden na het laatste bedrijf uit. •...
Pagina 107
RMD10 Koelkast gebruiken 6.11 Koelvermogen instellen INSTRUCTIE Selecteer bij omgevingstemperaturen van +15 °C tot +25 °C het gemiddelde koelvermogen. ➤ Stel het koelvermogen in: – RMD10.5T, RMD10.5XT: Selecteer het gewenste temperatuurniveau in het menu voor koelvermogen. – RMD10.5, RMD10.5X, RMD10.5S, RMD10.5XS: Druk herhaaldelijk op tot het gewenste temperatuurniveau is geselecteerd 6.12 Koelkastdeur/vriezerdeur gebruiken (RMD10.5,...
Pagina 108
Koelkast gebruiken RMD10 De koelkastdeur aan de bovenzijde automatisch vergrendelen ➤ De koelkastdeur ontgrendelen en openen zoals weergegeven (afb. 6, pagina 6). ✓ De koelkastdeur wordt na sluiten automatisch aan de bovenzijde vergrendeld (afb. 7, pagina 7). De koelkastdeur vergrendelen alvorens te gaan rijden ➤...
Pagina 109
RMD10 Koelkast gebruiken De VG FreshBase gebruiken (alleen RMD10.5T, RMD10.5XT) LET OP! Het maximum draagvermogen van de VG FreshBase is 5,5 kg. Met behulp van de schuif in de VG FreshBase kan het vochtigheidsgehalte in het groentevak worden geregeld: Koellading Optimale vochtigheid Schuifpositie Groenten...
Pagina 110
Koelkast gebruiken RMD10 6.16 De koelkast ontdooien LET OP! Gebruik geen gereedschap of een föhn om ijs of losse bevroren delen te verwijderen. INSTRUCTIE Na verloop van tijd vormt zich rijp op de koelribben in de koelkast. Als deze rijplaag ongeveer 3 mm bedraagt, moet de koelkast worden ont- dooid.
Pagina 111
RMD10 Verhelpen van storingen De vakken voor de accupacks (niet bijgeleverd) bevinden zich steeds rechts en links onder de middenlijst tussen hoofdvak en vriesvak. In totaal zijn er 12 AA batte- rijen vereist. ➤ Ga te werk zoals in afb. d, pagina 11 aangegeven om de batterijen te plaatsen. Verhelpen van storingen INSTRUCTIE Voor een veilig gebruik van de 12-V-verbruikers in de caravan moet wor-...
Pagina 112
Verhelpen van storingen RMD10 Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing In gasbedrijf: Gasfles is leeg. Gasfles vervangen. De koelkast werkt niet. Het gasventiel is gesloten. Draai het gasventiel open. In de leiding bevindt zich lucht. Schakel de koelkast uit en weer in. Herhaal de procedure eventueel drie tot vier keer.
Pagina 113
RMD10 Verhelpen van storingen Foutmeldingen en signaaltonen Alle fouten worden aangegeven door een waarschuwingssymbool, een fout-ID en een pieptoon. Piepen duurt minstens 2 minuten en wordt elke 30 minuten herhaald tot de fout is verholpen. Als meerdere fouten gelijktijdig optreden, toont het display de laatste fout. De ove- rige fouten verschijnen nadat de laatste fout werd bevestigd.
Pagina 114
Verhelpen van storingen RMD10 RMD10.5, RMD10.5T, RMD10.5X, Storing Oplossing RMD10.5XT RMD10.5S, RMD10.5XS: Tankstopmodus: Gasbedie- Wacht 15 minuten of schakel naar ning wordt 15 minuten een andere modus. geblokkeerd. Piep De deur is langer dan Sluit de deur. 2 seconden geopend. + piep FOUT-type foutmeldingen Alle fouten van het FOUT-type moeten handmatig worden gereset:...
Pagina 115
RMD10 Verhelpen van storingen RMD10.5, RMD10.5T, RMD10.5X, Storing Oplossing RMD10.5XT RMD10.5S, RMD10.5XS: Geen koeling in Controleer of het apparaat gekan- gelijkstroommodus teld is en pas dit aan indien nodig. Reset de fout. Neem contact op met de klanten- service, als de fout herhaaldelijk optreedt.
Pagina 116
Reiniging en onderhoud RMD10 Koelkastdeur/vriezerdeur sluit niet INSTRUCTIE Als de deur niet meer afdichtend sluit, is de deurhendel aan de geopende zijde geblokkeerd. ➤ Ontgrendel de deur zoals weergegeven (afb. e, pagina 12). Koelkastdeur/vriezerdeur compleet losgeraakt van het toestel VOORZICHTIG! – Gevaar voor letsel De deur kan compleet losraken, als de grendelpen is gemanipuleerd of verdraaid.
Pagina 117
RMD10 Reiniging en onderhoud Gasbrander reinigen WAARSCHUWING! • Laat de brander afkoelen, alvorens deze te reinigen. • Voer geen wijzigingen uit aan de gasinrichtingen. INSTRUCTIE • Vuil in de gasbrander is merkbaar door slechte ontsteking of deflag- raties. • De fabrikant adviseert ook reiniging van de brander nadat deze lang- durig of minstens een jaar niet werd gebruikt.
Pagina 118
Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: •...
Pagina 119
550 mm 605 mm 605 mm 550 mm Gewicht: 40 kg 41,5 kg 40,5 kg 39 kg Inspectie/certificatie: Voor de actuele EU-conformiteitsverklaring voor uw toestel, zie de desbetreffende productpagina op dometic.com of raadpleeg de fabrikant direct (zie achterzijde). Gedetailleerde informatie dometic.com...
Pagina 120
YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...