Pagina 10
RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Black Brown Blue Pink Violet White Schwarz Braun Blau Pink Violett Weiß Noir Marron Bleu Rouge Rosa Violeta Blanc Zwart Bruin Blauw Rood Roze Paars...
Pagina 11
RML10.4, RML10.4S, RML10.4T 22 23 24 B A D L PE...
This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit dometic.com. Contents Explanation of symbols .
RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Safety instructions Safety instructions WARNING! Failure to obey these warnings could result in death or serious injury. Explosion hazard • Never open the absorber unit. It is under high pressure and can cause injury if it is opened. •...
Accessories RML10.4, RML10.4S, RML10.4T NOTICE! Damage hazard • Only hold the device at the body of the device during transport. Never hold the device at the absorber unit, the cooling fins, the gas pipes, the door or the control panel. •...
• Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts provided by the manufacturer • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications.
• The refrigerator may not be installed in the rear of mobile homes with the door pointing in the direction of travel. • Use exclusively original Dometic ventilation grills to ensure safe operation. When installing the refrigerator, note the following: •...
Pagina 17
RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Installing the refrigerator • The outer wall must be fitted with an air inlet vent (fig. 3 1, page 4) and an outlet vent (fig. 3 2, page 4) with ventilation grills so that the heat generated can be easily released to the outside: –...
Installing the refrigerator RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Installing the refrigerator in a draft-proof location WARNING! Fire hazard! • Do not use flammable materials such as silicone sealants, foam or similar for the draft-proof installation. • Position the device so that no connection cable is damaged or pinched.
RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Installing the refrigerator Side gap distance of 5 mm to 10 mm between refrigerator and furniture (C) ➤ Glue the double lipped sealing (see chapter “Accessories” on page 14) on the side of the furniture (4). ➤ Push the refrigerator-oven combination against the double lipped sealing on fur- niture.
RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Installing the refrigerator Install the roof vent No. in Description fig. e, page 9 Hood Installation frame ➤ Seal the installation frame to make the connection waterproof (fig. f, page 9). ➤ Insert the installation frame and screw it down tightly (fig. g, page 9). Use all the fixing holes for this.
NOTE Optionally, you can use the Dometic flexible gas connection pipe to keep the installation tensionless. It must be possible to shut off the refrigerator from the gas line separately by means of a shut-off device.
RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Connecting the refrigerator Item in Description fig. j, page 10 Screw M4 (Torx TX20), Tightening torque: 2 Nm Refrigerator gas connection: M14 x 1.5 (d = 8 mm/ISO8434 (DIN2353)) Gas pipe with ring coupling (size 17), Tightening torque: 25 Nm Backup wrench (17 mm) ➤...
Pagina 24
Connecting the refrigerator RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Circuit diagram of the refrigerator (fig. k, page 11) Item in fig. k, Description page 11 Fan 2 (if options module is not available) Fan 1 (if options module is not available) S+ (optional) Heating element DC DC relay with 20 A fuse for heating cartridge NTC 1: Refrigeration room...
Pagina 25
RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Connecting the refrigerator DC power WARNING! Fire hazard! • The supply line to the heating element must be protected with a 20 A fuse. • The supply line to the electronics must be protected with a 2 A fuse. NOTICE! The respective positive and negative supply lines of the DC connections for electronics (fig.
1293 x 420 x 578 mm Weight 35 kg 32 kg 35.5 kg Inspection/certification For the current EU declaration of conformity for your device please refer to the respective product page on dometic.com or contact the manufacturer directly (see dometic.com/dealer).
Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter dometic.com. Inhaltsverzeichnis Erläuterung der Symbole ........27 Sicherheitshinweise .
Sicherheitshinweise RML10.4, RML10.4S, RML10.4T HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen. Explosionsgefahr • Öffnen Sie niemals das Absorberaggregat. Es steht unter hohem Druck und kann Verletzungen verursachen, wenn es geöffnet wird. •...
Pagina 29
RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Sicherheitshinweise VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen. Elektrischer Schlag • Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind. Quetschgefahr • Fassen Sie nicht in das Scharnier. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr •...
Zubehör RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Zubehör Beschreibung Flexible Gasleitung Dichtung für zugluftsicheren Einbau bei einem Spalt von 1 – 5 mm (Abb. 8 B, Seite 7) Dichtung für zugluftsicheren Einbau bei einem Spalt von 5 – 10 mm (Abb. 8 B, Seite 7) Winterabdeckung LS230 für das Lüftungsgitter Winterabdeckung LS330 für das Lüftungsgitter Adapterkabel...
Kühlschrank aufstellen • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. Kühlschrank aufstellen VORSICHT! Gesundheitsgefahr Um Gefahren aufgrund eines instabilen Stands des Geräts zu vermei-...
Pagina 32
Kühlschrank aufstellen RML10.4, RML10.4S, RML10.4T • Achten Sie darauf, dass sich im Bereich des Gasbrenners keine wärmeempfindli- chen Komponenten wie z. B. Kabel, Kabeldurchführungen usw. befinden. • Der Kühlschrank muss in eine Nische eingebaut werden, damit er bei Bewegung des Fahrzeugs fest steht. Beachten Sie die Abmessungen in Abb. 2, Seite 4 zu diesem Zweck.
RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Kühlschrank aufstellen • Installieren Sie den Kühlschrank geschützt gegen übermäßige Wärmeeinstrah- lung, da diese zu Leistungseinbußen und erhöhtem Energieverbrauch des Kühl- schranks führt. • Der Kühlschrank muss an einem zugluftsicheren Ort eingebaut werden. Kühlschrank zugdicht einbauen WARNUNG! Brandgefahr! •...
Pagina 34
Kühlschrank aufstellen RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Seitlicher Spaltabstand von bis zu 5 mm zwischen Kühlschrank und Möbelstück (B) ➤ Kleben Sie die Dichtlippen (siehe Kapitel „Zubehör“ auf Seite 30) an die Seite des Möbelstücks (4). ➤ Schieben Sie die Kühlschrank-Ofen-Kombination gegen die flexiblen Dichtungs- lippen an dem Möbelstück.
Pagina 35
Maß der Anleitung des Dachentlüfters. Beachten Sie dabei die Hinweise in Kapitel „Einbau vorbereiten“ auf Seite 31. Lüftungsgitter montieren HINWEIS Verwenden Sie ausschließlich Original-Lüftungsgitter von Dometic, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. Nr. in Beschreibung Abb. 0, Seite 8 Einbaurahmen Lüftungsgitter...
Kühlschrank aufstellen RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Kondensatablauf installieren HINWEIS • Durch häufiges Türöffnen, falsch gelagerte Lebensmittel oder zu warm gelagerte Lebensmittel kann sich im Inneren des Kühlschranks Kondensat bilden. • Das Kondensat muss mit konstantem Gefälle abgelassen werden. Installieren Sie den Kondensatablauf wie folgt: Variante 1 ➤...
Gasart betrieben werden. • Bitte beachten Sie die in Ihrem Land zugelassenen Drücke. Verwen- den Sie nur festeingestellte Druckregler, die den nationalen Vor- schriften entsprechen. HINWEIS Optional können Sie die flexible Gasanschlussleitung von Dometic ver- wenden, um die Installation spannungsfrei zu halten.
Pagina 38
Kühlgerät anschließen RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Der Kühlschrank muss durch eine Absperreinrichtung in der Gasleitung separat absperrbar sein. Die Absperreinrichtung muss leicht zugänglich sein. ➤ Schließen Sie den Kühlschrank fest per Hand an die Gasversorgung an (Abb. j, Seite 10): ACHTUNG! Verwenden Sie für den Anschluss der Gaszuleitung an den Gaseinlass- anschluss des Kühlschranks stets einen zweiten Schraubenschlüssel (Größe 17 mm).
Pagina 39
RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Kühlgerät anschließen HINWEIS • Der Gerätestecker darf nicht direkt hinter dem Lüftungsgitter plat- ziert werden, um eine Beeinträchtigung der Luftzirkulation zu verhin- dern und den Gerätestecker vor Wasserspritzern zu schützen. • Der Gerätestecker des Wechselstrom-Anschlusskabels darf nicht abgeschnitten werden.
Pagina 41
RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Kühlgerät anschließen Beachten Sie folgende Leitungsquerschnitte: • Querschnitt für Anschlüsse an das Heizelement: min. 6 mm² Um eine gute Kühlleistung zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass der Span- nungsverlust von der Stromversorgung zur Anschlussklemme des Kühlschranks <0,8 Vg beträgt. •...
Abmessungen H x B x T: 1293 x 420 x 578 mm Gewicht: 35 kg 32 kg 35,5 kg Prüfung/Zertifikat: Die aktuelle EU-Konformitätserklärung für Ihr Gerät erhalten Sie auf der jeweiligen Produktseite auf dometic.com oder direkt über den Hersteller (siehe dometic.com/dealer).
Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site dometic.com. Sommaire Signification des symboles .
Consignes de sécurité RML10.4, RML10.4S, RML10.4T REMARQUE Informations complémentaires sur l’utilisation de ce produit. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risque d’explosion • N’ouvrez jamais l’unité de l’absorbeur. Il se trouve sous haute pres- sion et peut provoquer des blessures s’il est ouvert.
Pagina 45
RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Consignes de sécurité ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraî- ner des blessures légères ou de gravité modérée. Choc électrique • Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne d’ali- mentation électrique et le connecteur sont secs. Risque d’écrasement •...
Accessoires RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Accessoires Description Conduites de gaz flexibles Joints pour une installation à l’épreuve des courants d’air en cas d’écarts de 1 – 5 mm (fig. 8 B, page 7) Joints pour une installation à l’épreuve des courants d’air en cas d’écarts de 5 – 10 mm (fig.
• de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Installation du réfrigérateur ATTENTION ! Risque pour la santé...
Pagina 48
Installation du réfrigérateur RML10.4, RML10.4S, RML10.4T • Assurez-vous qu'aucun composant sensible à la chaleur n'est placé dans la zone du brûleur à gaz, comme des câbles, conduits pour câbles, etc. • Le réfrigérateur doit être construit dans une alcôve, afin qu’il soit stable lorsque le véhicule se déplace.
RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Installation du réfrigérateur • Installez le réfrigérateur à l’abri d’un rayonnement excessif de chaleur, car cela conduit sinon à des pertes de la performance et augmente la consommation d’énergie du réfrigérateur. • Le réfrigérateur doit être encastré sans passage d’air. Encastrement du réfrigérateur sans passage d'air AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! •...
Pagina 50
Installation du réfrigérateur RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Distance d’écart latéral de jusqu’à 5 mm entre le réfrigérateur et le mobilier (B) ➤ Collez les lèvres d’étanchéité (voir chapitre « Accessoires », page 46) sur le côté du mobilier (4). ➤ Poussez la combinaison réfrigérateur-four contre les lèvres d’étanchéité flexibles sur le mobilier.
Ce faisant, respectez les consignes, voir chapitre « Préparation au montage », page 47. Montage de la grille de ventilation REMARQUE Utilisez uniquement des grilles de ventilation Dometic d’origine pour garantir un fonctionnement en toute sécurité. No. dans Description fig. 0, page 8 Cadre de montage Grille d’aération...
Installation du réfrigérateur RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Installez l’évacuation de condensation comme suit : Variante 1 ➤ Faites passer le tuyau de condensation du réfrigérateur à travers une ouverture dans le plancher qui passe à l’extérieur, sous le véhicule. Variante 2 ➤...
à réglage fixe corres- pondant aux prescriptions nationales. REMARQUE Vous pouvez aussi utiliser le tube-raccord de gaz flexible Dometic pour conserver l’installation hors tension. Le réfrigérateur doit pouvoir être séparé de la conduite de gaz par un dispositif de blocage.
Pagina 54
Raccordement de la glacière RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Élément dans fig. j, Description page 10 Vis M4 (Torx TX20), Couple de serrage : 2 Nm Raccordement du gaz du réfrigérateur : M14 x 1,5 (d = 8 mm/ISO8434 (DIN2353)) Tuyau de gaz avec accouplement à bague (taille 17), Couple de serrage : 25 Nm Clé...
Pagina 55
RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Raccordement de la glacière Raccordement au CC et CA AVIS ! L’installation électrique et les réparations doivent être effectuées par un spécialiste, en conformité avec les règlements et les normes appli- cables. REMARQUE • Le connecteur de l’appareil ne doit pas être placé directement der- rière la grille d’aération afin de ne pas compromettre la circulation d’air et de protéger le connecteur de l’appareil des projections d’eau.
Pagina 56
Raccordement de la glacière RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Élément dans Description fig. k, page 11 Vanne du gaz Raccordement au courant alternatif Élément de chauffage CA Brûleur de gaz Bloc de connexion Éclairage Écran Ventilateur 2 (si le module d’options est disponible) Ventilateur 1 (si le module d’options est disponible) Module d’options Four alimentation CC (si le module d’options est disponible)
Pagina 57
RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Raccordement de la glacière AVIS ! Les lignes d’alimentation positive et négative des connexions CC pour l’électronique (fig. k 22, page 11) et l’élément de chauffage (fig. k 23, page 11) ne doivent pas être raccordées ensemble sur un seul fil.
1293 x 420 x 578 mm Poids 35 kg 32 kg 35,5 kg Contrôle/certification Pour consulter la déclaration de conformité UE actuelle liée à votre appareil, repor- tez-vous à la page produit correspondante sur dometic.com ou contactez directe- ment le fabricant (voir dometic.com/dealer).
Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documentatie kan onderhe- vig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op dometic.com. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen .
Veiligheidsaanwijzingen RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING! Het niet in acht nemen van deze waarschu- wingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood. Explosiegevaar • Open het absorptieaggregaat nooit. Het staat onder hoge druk en kan letsel veroorzaken, als het wordt geopend. •...
RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Accessoires LET OP! Gevaar voor schade • Houd het toestel tijdens het transport alleen aan de toestelbehuizing vast. Houd het toestel nooit aan het absorptieaggregaat, de koelrib- ben, gasleidingen, deur of het bedieningspaneel vast. • Voorkom beschadiging van de koelkring van het toestel tijdens trans- port.
• Wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het pro- duct te wijzigen.
LET OP! • De koelkast mag niet worden geïnstalleerd aan de achterzijde van een camper met de deur in rijrichting. • Gebruik voor veilig gebruik alleen originele Dometic ventilatieroos- ters. Neem bij de montage van de koelkast volgende aanwijzingen in acht: •...
Pagina 64
Koelkast opstellen RML10.4, RML10.4S, RML10.4T • In de buitenwand moeten een beluchtingsopening (afb. 3 1, pagina 4) en een ontluchtingsopening (afb. 3 2, pagina 4) met ventilatierooster voorhanden zijn om de warmte die ontstaat goed naar buiten te kunnen leiden: –...
RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Koelkast opstellen Koelkast met onafhankelijke beluchting inbouwen WAARSCHUWING! Brandgevaar! • Gebruik voor de tochtvrije inbouw geen licht ontvlambaar materiaal zoals siliconenafdichtingsmiddel, montageschuim en dergelijke. • Positioneer het apparaat zodanig dat geen verbindingskabel is beschadigd of geknikt. • Gebruik geen meervoudige aansluitingen of draagbare adapters achter het apparaat.
Koelkast opstellen RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Afstand zijruimte van 5 mm tot 10 mm tussen koelkast en meubilair (C) ➤ Lijm de afdichting met dubbele lippen (zie hoofdstuk „Accessoires” op pagina 61) op de zijkant van het meubilair (4). ➤ Duw de koelkast-ovencombinatie tegen de flexibele afdichting met dubbele lip- pen op het meubilair.
RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Koelkast opstellen Ventilatierooster monteren INSTRUCTIE Gebruik voor veilig gebruik alleen originele Dometic ventilatieroosters. Nr. in Beschrijving afb. 0, pagina 8 Montageframe Ventilatierooster Winterafdekking voor het ventilatierooster (toebehoren) Schuif ➤ Dicht het montageframe af om de verbinding waterdicht te maken (afb. a, pagina 8).
Koelkast opstellen RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Dakventilator monteren Nr. in Beschrijving afb. e, pagina 9 Montageframe ➤ Dicht het montageframe af om de verbinding waterdicht te maken (afb. f, pagina 9). ➤ Plaats het montageframe en schroef het vast (afb. g, pagina 9). Gebruik hier- voor alle bevestigingsopeningen.
Gebruik alleen vast ingestelde drukregelaars die voldoen aan de nationale voorschriften. INSTRUCTIE Optioneel kunt u de flexibele Dometic gaspijp gebruiken om spannin- gen te vermijden. De koelkast moet door een afsluitinrichting in de gasleiding afzonderlijk kunnen wor- den afgesloten. De afsluitinrichting moet goed toegankelijk zijn.
Koelapparaat aansluiten RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Nr. in afb. j, pagina 10 Beschrijving Schroef M4 (Torx TX20), Moment: 2 Nm Koelkast-gasverbinding: M14 x 1,5 (d = 8 mm/ISO8434 (DIN2353)) Gasleiding met ringkoppeling (maat 17), Moment: 25 Nm Tegenhoudsleutel (17 mm) ➤ Laat na professionele installatie een lek- en een vlamtest uitvoeren door een geautoriseerde specialist.
Pagina 71
RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Koelapparaat aansluiten Schema van de koelkast (afb. k, pagina 11) Nr. in afb. k, Beschrijving pagina 11 Ventilator 2 (als optiemodule niet beschikbaar is) Ventilator 1 (als optiemodule niet beschikbaar is) S+ (optioneel) Verwarmingselement gelijkstroom Gelijkstroomrelais met 20 A zekering voor verwarmingspatroon NTC 1: Koelruimte NTC 2: Buitentemperatuur (optioneel) Gasklep...
Pagina 72
Koelapparaat aansluiten RML10.4, RML10.4S, RML10.4T Gelijkstroom WAARSCHUWING! Brandgevaar! • De toevoerleiding naar het verwarmingselement moet worden beveiligd met een 20 A zekering. • De toevoerleiding naar de elektronica moet worden beveiligd met een 2 A zekering. LET OP! De positieve en negatieve voedingslijnen van de gelijkstroomverbindin- gen voor elektronica (afb.
1293 x 420 x 578 mm Gewicht: 35 kg 32 kg 35,5 kg Keuring/certificering: Voor de actuele EU-verklaring van overeenstemming voor uw toestel gaat u naar de desbetreffende productpagina op dometic.com of neemt u direct contact op met de fabrikant (zie dometic.com/dealer).