Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Sime ESTELLE HE B4 INOX ErP Gebruikers- En Installatiehandleiding
Sime ESTELLE HE B4 INOX ErP Gebruikers- En Installatiehandleiding

Sime ESTELLE HE B4 INOX ErP Gebruikers- En Installatiehandleiding

Gietijzeren condensatieketel op gasolie
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Cod.
Chaudière au fuel, en fonte, à condensation
Gietijzeren condensatieketel op gasolie
Diesel-Brennwertheizkessel, aus Gusseisen
ESTELLE HE B4 INOX ErP
MANUEL POUR L'UTILISATION, L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN
GEBRUIKS-, INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
INSTALLATIONS-, GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG
FR
NL
DE
Pour consulter la documentation, visitez notre site web www.sime.it
Ga voor het raadplegen van de documentatie naar onze site www.sime.it
Die Dokumentation ist auf unserer Website www.sime.it einsehbar
Fonderie SIME S.p.A.
6333569 - 10/2023 - R1
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES - VERTALING VAN DE
OORSPRONKELIJKE HANDLEIDING - ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Sime ESTELLE HE B4 INOX ErP

  • Pagina 1 GEBRUIKS-, INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING INSTALLATIONS-, GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG Pour consulter la documentation, visitez notre site web www.sime.it Ga voor het raadplegen van de documentatie naar onze site www.sime.it Die Dokumentation ist auf unserer Website www.sime.it einsehbar Fonderie SIME S.p.A. 6333569 - 10/2023 - R1 TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES - VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE HANDLEIDING - ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG...
  • Pagina 2: Avertissements

    « OFF-éteint »; - fermez les robinets du combustible et – se réserve le droit Fonderie SIME S.p.A. de l'eau de l'installation hydrique. de modifier à tout moment et sans pré- avis ses propres produits afin de les –...
  • Pagina 3: Interdictions

    INTERDICTIONS IL EST INTERDIT IL EST INTERDIT – L’usage de l'appareil par des enfants – Modifier les dispositifs de sécurité ou d'âge inférieur à 8 ans. L’appareil peut de réglage sans l'autorisation et les in- être utilisé par enfants d'un âge non dications du constructeur de l'appareil.
  • Pagina 4 CODE 8115350 ESTELLE HE B4 INOX ErP SOMMAIRE CONFORMITÉ La société déclare que les chaudières ESTELLE HE B4 INOX ErP INSTRUCTIONS POUR sont conformes aux exigences essentielles des directives sui- L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN vantes : – Directive Basse Tension 2014/35/UE SOMMAIRE –...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION SOMMAIRE UTILISER LA CHAUDIÈRE ESTELLE HE B4 INOX ERP ENTRETIEN Tableau de commandes ......6 Règlementations .
  • Pagina 6: Utiliser La Chaudière Estelle He B4 Inox Erp

    Le brûleur effectuera le préchauffage du combustible (pour ATTENTION les brûleur dotés de préchauffeurs de combustible), suivi de la Les chaudières Sime ESTELLE HE B4 INOX ErP NE sont pré-ventilation, après quoi il allumera la flamme et fonctionne- PAS équipées du dispositif de remplissage de l’ins- ra à...
  • Pagina 7: Réglage De La Température De Chauffage

    Après une période de quatre semaines de non-utilisa- tion de l'accumulation pour eau sanitaire, procédez à l'assainissement du ballon et du vase d'expansion sa- nitaire. Pour effectuer cette opération, adressez-vous uniquement au service technique Sime ou à un per- sonnel professionnellement qualifié.
  • Pagina 8: Faible Pression De L'installation (Ravitaillement)

    ARRÊT 1.6.3 Faible pression de l’installation (ravitaillement) La chaudière Sime ESTELLE HE B4 INOX ErP N’est PAS équipée du dispositif de remplissage de l’installation. L'installation doit Arrêt temporaire donc comporter un manomètre (A), pour vérifier que la pression de l'eau, à froid, est comprise entre 1 et 1,2 bar (98-117,6 kPa) et En cas d'absences temporaires, week-ends, brefs séjours, etc.
  • Pagina 9: Entretien

    ENTRETIEN ÉLIMINATION Règlementations Élimination de l'appareil (Directive Euro- péenne 2012/19/UE) Pour un fonctionnement efficace et régulier de l'appareil, il est préférable que l'Utilisateur emploie un Technicien Profession- L'appareil et les équipements électriques et nellement Qualifié afin que ce dernier se charge, avec une pé- électroniques, provenant de contextes profes- riodicité...
  • Pagina 11 DESCRIPTION DE L'APPAREIL SOMMAIRE 5.14 Fonctions supplémentaires du bouton de commande DESCRIPTION DE L'APPAREIL de la pompe ........18 Caractéristiques .
  • Pagina 12: Description De L'appareil

    Caractéristiques La chaudière en fonte et à condensation Sime ESTELLE HE B4 INOX ErP est conçue pour fonctionner avec un brûleur au fuel à air soufflé à faible taux de NOx. Elle est également équipée d'un récupérateur de chaleur, du côté des gaz de combustion, ce qui la classe dans la catégorie «...
  • Pagina 13: Dispositifs De Contrôle Et De Sécurité

    Sime . Identification Les chaudières ESTELLE HE B4 INOX ErP sont identifiables à travers : elle est appliquée à l'extérieur de l'emballage et indique le code, le numéro de série de la chaudière et Étiquette de l'emballage : le code-barres.
  • Pagina 14: Structure

    Structure Ballon en acier INOX (110 litri) Arrivée d'eau du récupérateur de Pressostat eau Raccord pour la soupape de sécu- chaleur Trous pour le déplacement rité du ballon (VS) Évacuation de la condensation Clapet anti-retour (VR) Sortie de l'eau sanitaire (U) Panneaux latéraux (SC) Recirculation (RC)
  • Pagina 15: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques DESCRIPTION ESTELLE HE B4 INOX ErP CERTIFICATION Pays de destination IT – ES – EN – FR – NL- EL - DE - SL Combustible Fuel Numéro PIN 1312CR193R Classification de l'appareil B23P - C23P Débit calorifique nominal sanitaire...
  • Pagina 16: Réglages Du Brûleur

    DANFOSS 0,65 60°H ESTELLE HE B4 INOX ErP (Vers. HE) Valeurs obtenues pendant le fonctionnement Lorsque le brûleur est installé à une altitude maximale de 1300 m au-dessus du niveau de la mer en raison de la diminution de la densité...
  • Pagina 17: Brûleurs À Associer

    – Les opérations doivent être effectuées uniquement par le Service technique Sime ou d’un personnel pro- Fig. 22 fessionnellement qualifié LED de signalisation indiquant l'état de la pompe selon les –...
  • Pagina 18: Réglage De La Pompe De Circulation

    Pression différentielle variable Δp-v (I, II, III) 5.13 Réglage de la pompe de circulation Recommandé dans le cas d’installa- tions de chauffage à double refoulement 5.13.1 Sélection du mode de fonctionnement et de la avec radiateurs, pour la réduction des courbe caractéristique bruits de flux sur les vannes thermosta- La sélection du mode de réglage et les courbes caractéristiques...
  • Pagina 19: Verrouiller/Déverrouiller Le Bouton

    Lorsqu'un blocage est détecté, la pompe tente de redémarrer automatiquement. Si la pompe ne redémarre pas automatiquement: – appuyez et relâchez le bouton de commande (4) pendant 5 seconde ESTELLE HE B4 INOX ErP – la fonction de redémarrage est active pour une durée maxi- 1000 1500 2000...
  • Pagina 20: Schéma Électrique

    Thermostat de sécurité directe mateur (en option) Interrupteur Été/Hiver Brûleur à alimentation directe (par TMIN Thermostat de température Thermostat d'ambiance exemple SIME FUEL 25/35 EV) minimum Thermostat du ballon Brûleur à alimentation perma- Bleu Thermostat de la chaudière nente Brun Thermostat de température...
  • Pagina 21 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN SOMMAIRE INSTALLATION MISE EN SERVICE Réception du produit ......22 Opérations préliminaires .
  • Pagina 22: Installation

    Réception du produit Les appareils Sime ESTELLE HE B4 INOX ErP sont fournis dans un seul colis, protégés par un sac en nylon, positionnés sur une palette en bois.
  • Pagina 23: Lieu D'installation

    Utiliser des équipements et des protections de sécu- rité opportunes pour retirer l'emballage, et déplacer Lorsque les chaudières ESTELLE HE B4 INOX ErP sont installées l'appareil. Respectez le poids maximum soulevable sur de vieilles installations ou installations à restaurer, il est pour une personne.
  • Pagina 24: Raccordements Hydrauliques

    ESTELLE HE B4 INOX ErP Évacuation des fumées et aspiration de l'air comburant Les chaudières Sime ESTELLE HE B4 INOX ErP sont classées comme « Type B » (B23P) et « Type C » (C23P), l’installation d'évacuation des fumées et d'admission d'air comburant doit être réalisée comme suit.
  • Pagina 25 AVERTISSEMENTS fonctionnements du brûleur, une amplification du bruit, la for- Utilisez uniquement des accessoires originaux Sime et mation de suie, la condensation et l'encrassement. veillez à ce que le raccord soit correctement effectué, Un conduit de cheminée doit donc répondre aux exigences sui-...
  • Pagina 26: Récupération/Évacuation Condensation

    6.11 Branchements électriques mensionné pour les chaudières à condensation. La chaudière Sime ESTELLE HE B4 INOX ErP nécessite des rac- Des conduits de cheminée inadaptés ou mal dimen- cordements indiqués ci-dessous qui doivent être effectués par sionnés peuvent engendrer des problèmes sur les l'installateur ou par du personnel professionnellement qualifié.
  • Pagina 27: Remplissage Et Vidage

    ATTENTION – introduisez le liquide d'assainissement , à usage alimentaire , Les chaudières Sime ESTELLE HE B4 INOX ErP NE sont par le robinet de vidange du ballon (C). Pour la quantité à in- PAS équipées du dispositif de remplissage de l’ins- troduire, veuillez vous référer aux instructions fournies avec...
  • Pagina 28: Opérations De Vidage

    AVERTISSEMENTS Si la chaudière reste sans alimentation électrique pendant environ 1 mois ou plus (par exemple durant une période de vacances), lors de la première mise en service, L’ ASSAINISSEMENT DU CIRCUIT SANITAIRE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ. 6.12.3 Opérations de VIDAGE Avant d’effectuer les opérations de vidage, vérifiez que l'in- terrupteur général de l’installation est positionné...
  • Pagina 29: Mise En Service

    MISE EN SERVICE AVERTISSEMENTS Première mise en marche Les opérations de mise en service et de premier al- Après avoir effectué les opérations préliminaires, pour démar- lumage doivent être effectuées SEULEMENT par du rer la chaudière : Personnel Professionnellement Qualifié qui devra –...
  • Pagina 30: Vérifications

    (pour les brûleurs équipés d'un préchauffeur de combustible) pendant environ 2 minute et demi avant de commencer le préchauffage (le chiffre se réfère au brûleur corres- pondant « Sime »). 7.3.1 Vérifications Après le démarrage, il faut vérifier que la chaudière ESTELLE HE B4 INOX ErP effectue un arrêt et un redémarrage ultérieur.
  • Pagina 31: Entretien

    équipements et des systèmes de sécurité doivent être effectués à la fin de chaque saison exclusivement AVERTISSEMENTS par le Service Technique Sime ou par du personnel professionnellement qualifié, conformément au dé- – Les opérations décrites ci-dessous doivent être cret présidentiel n° 412 du 26 août 1993.
  • Pagina 32: Nettoyage Du Conduit De La Cheminée

    8.3.2 Nettoyage du conduit de la cheminée 8.3.3 Nettoyage du récupérateur de chaleur Pour nettoyer les conduits de passage des fumées, procédez Pour nettoyer le récupérateur de chaleur : comme suit: – dévissez les vis (1) et retirez le couvercle (2) –...
  • Pagina 33: Éventuelles Anomalies Et Remèdes

    Éventuelles anomalies et remèdes 8.4.1 Brûleur AVERTISSEMENTS Pour les éventuels défauts du brûleur et du détecteur de flamme, veuillez vous référer au manuel de l'appareil installé. 8.4.2 Installation Type d'anomalie ou panne Cause Remède - Vérifiez la propreté du corps du brûleur Dispersion des fumées dans - Vérifiez la propreté...
  • Pagina 34: Waarschuwingen En Veiligheidsvoorschriften

    – Teneinde een optimale efficiëntie van – behoudt zich Fonderie SIME S.p.A. het apparaat te garanderen, raadt Sime het recht voor om op elk moment en aan om het te laten contro-...
  • Pagina 35: Het Is Verboden

    VERBOD HET IS VERBODEN HET IS VERBODEN – Het apparaat te laten gebruiken door – Wijzigingen aan te brengen aan de kinderen die jonger zijn dan 8 jaar. Het veiligheids- of afstellingsinrichtingen apparaat mag gebruikt worden door zonder toestemming en aanwijzingen kinderen die ouder zijn dan 8 jaar en van de fabrikant van het apparaat.
  • Pagina 36: Conformiteit

    CODE 8115350 ESTELLE HE B4 INOX ErP INHOUDSOPGAVE CONFORMITEIT Het bedrijf verklaart dat de ketels ESTELLE HE B4 INOX ErP vol- INSTALLATIE- EN doen aan de fundamentele eisen van de volgende richtlijnen: ONDERHOUDSINSTRUCTIES – Richtlijn Lage Spanning 2014/35/EU – Richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit 2014/30/EU INHOUDSOPGAVE –...
  • Pagina 37 GEBRUIKSAANWIJZING INHOUDSOPGAVE WERKEN MET DE KETEL ESTELLE HE B4 INOX ERP ONDERHOUD Besturingspaneel ......38 Voorschriften .
  • Pagina 38: Werken Met De Ketel Estelle He B4 Inox Erp

    – regel de boilerthermostaat (4) op circa 3/4 van het afstellings- Voorbereidende controles veld (overeenkomend met circa 50°C) De eerste ingebruikname van de ketel ESTELLE HE B4 INOX ErP – regel de verwarmingsthermostaat (5) op circa 3/4 van het af- moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerde monteur, stellingsveld (overeenkomend met circa 75°C)
  • Pagina 39: De Temperatuur Van De Verwarming Instellen

    Als de warmwateropslag een periode van vier weken niet gebruikt is, moeten de boiler en het sanitaire ex- pansievat gereinigd worden. Neem uitsluitend contact op met de Technische service van Sime of met gekwa- lificeerd personeel om dit te laten uitvoeren.
  • Pagina 40: Druk Installatie Laag (Vullen)

    UITSCHAKELEN 1.6.3 Druk installatie laag (vullen) De ketel Sime ESTELLE HE B4 INOX ErP beschikt NIET over een vulmechanisme van de installatie. Op de installatie moet dus Tijdelijke uitschakeling een manometer (A), aanwezig zijn om te controleren of de wa- terdruk, bij een koude installatie, zich bevindt tussen de 1 en 1,2 In geval van tijdelijke afwezigheid, weekends, korte reizen enz.
  • Pagina 41: Onderhoud

    ONDERHOUD AFDANKING Voorschriften Afdanken van het toestel (Europese Richt- lijn 2012/19/EU) Voor een efficiënte en regelmatige werking van het apparaat is Het apparaat en de elektrische en elektroni- het raadzaam dat de gebruiker een gekwalificeerde technicus sche onderdelen, die afkomstig zijn uit huis- belast met het JAARLIJKSE onderhoud.
  • Pagina 43 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT INHOUDSOPGAVE 5.14 Verdere functies van de bedieningstoets van de pomp. . . 50 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT 5.14.1 Ontluchting pomp ..... 50 Kenmerken .
  • Pagina 44: Beschrijving Van Het Apparaat

    De ketel ESTELLE HE B4 INOX ErP is de versie voor het verwarmen van vertrekken en de productie van warm water met een roestvrij- stalen boiler met warmwateropslag van 110 liter. Hij kan van het TYPE B23P (open) zijn, als de brander de verbrandingslucht opzuigt uit het vertrek waar hij is geïnstalleerd.
  • Pagina 45: Controle- En Veiligheidsinrichtingen

    Controle- en veiligheidsinrichtingen De ketels ESTELLE HE B4 INOX ErP zijn uitgerust met de volgen- HET IS VERBODEN de controle- en veiligheidsinrichtingen: Om het apparaat in gebruik te nemen wanneer de vei- – thermische veiligheidsthermostaat 100°C ligheidsinrichtingen niet werken of gewijzigd zijn!.
  • Pagina 46: Structuur

    Structuur Roestvrijstalen boiler (110 litri) Ingang water warmteterugvoerin- Drukschakelaar water Aansluiting voor veiligheidsklep richting Openingen voor verplaatsing boiler (VS) Afvoer condenswater (SC) Keerklep (VR) Uitgang sanitair water (U) Sifon Zijpanelen Hercirculatie (RC) Uitgang water warmteterugvoe- Vlamkijker Ingang sanitair water (E) rinrichting Putje voor opslag sondes Afvoerkraan boiler (SB)
  • Pagina 47: Technische Kenmerken

    Technische kenmerken BESCHRIJVING ESTELLE HE B4 INOX ErP CERTIFICATEN Land van bestemming IT – ES – EN – FR – NL- EL - DE - SL Brandstof Gasolie PIN-nummer 1312CR193R Classificatie toestel B23P - C23P Nominaal thermisch bereik sanitair (Qnw max)
  • Pagina 48: Afregelingen Brander

    8118503 DANFOSS 0,65 60°H ESTELLE HE B4 INOX ErP (Vers. HE) Tijdens bedrijf verkregen waarden Als de brander op een hoogte van maximaal 1300 m boven zeeniveau is geïnstalleerd, moeten de fabrieksinstellingen van de brander als volgt worden gewijzigd met het oog op de verminderde luchtdichtheid: –...
  • Pagina 49: Combineerbare Branders

    Afb. 22 – Al deze handelingen mogen uitsluitend worden uit- gevoerd door de technische service van Sime of door Signaleringsled van de pompstatus, volgens de hieronder gekwalificeerd beroepspersoneel aangegeven kleurentabel –...
  • Pagina 50: Regeling Circulatiepomp

    Variabel drukverschil Δp-v (I, II, III) 5.13 Regeling circulatiepomp Aangeraden voor verwarmingssyste- men met dubbele toevoer met radia- 5.13.1 Selectie van de werkmodus en van de karakte- toren, voor verminderde stromingsge- ristieke curve luiden op de thermostaatknoppen. De De selectie van de werkmodus en van de overeenkomende ka- pomp halveert de prevalentie in het ge- rakteristieke curves bereikt u op de volgende wijze: val van een verminderde toevoer in het...
  • Pagina 51: De Toets Blokkeren/Deblokkeren

    Als er een blokkering wordt waargenomen, zal de pomp auto- matisch proberen te herstarten. Als de pomp niet automatisch opnieuw opstart: – druk op de bedieningstoets (4) voor 5 seconden, en laat hem ESTELLE HE B4 INOX ErP daarna weer los 1000 1500...
  • Pagina 52: Schema Elektrische Installatie

    B4 S3 T2 T1 N Lijn Pomp installatie Drukschakelaar water Brander met directe voeding Chronothermostaat voor pro- Veiligheidsthermostaat Brander met directe voeding grammering (optioneel) Schakelaar zomer/winter (bv. SIME FUEL 25/35 EV) TMIN Minimumthermostaat Omgevingsthermostaat Brander met permanente Blauw Boilerthermostaat voeding Bruin Ketelthermostaat Relè...
  • Pagina 53 INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES INHOUDSOPGAVE INSTALLATIE INGEBRUIKNAME Ontvangst van het product ..... . . 54 Voorbereidingen....... . 61 Ontluchting van de boilerspiraal .
  • Pagina 54: Installatie

    VERPLICHT zijn pas- sende beschermingsmiddelen te dragen. Ontvangst van het product De toestellen Sime ESTELLE HE B4 INOX ErP worden geleverd in één enkele verpakking, beschermd door een plastic zak, op een houten pallet. Afb. 27...
  • Pagina 55: Installatieruimte

    Wanneer de ketels ESTELLE HE B4 INOX ErP geïnstalleerd wor- ren en om het apparaat te verplaatsen. Houdt max. den op oude installatie of installaties die hernieuwd moeten gewicht in acht dat een persoon kan optillen.
  • Pagina 56: Hydraulische Aansluitingen

    ESTELLE HE B4 INOX ErP Rookgasafvoer en afzuigen verbandings- lucht De ketels Sime ESTELLE HE B4 INOX ErP zijn van de klasse "Type B" (B23P) en "Type C" (C23P). De rookgasafvoerinstallatie en de verbrandingsluchttoevoer moeten als volgt worden uitgevoerd. Øi Afb.
  • Pagina 57 WAARSCHUWING roetvorming, condensatie en aanslag. Gebruik uitsluitend originele accessoires Sime en con- Een rookgaskanaal moet dus aan de volgende eisen voldoen: troleer dat de aansluiting op juiste wijze is uitgevoerd, – het moet van ondoordringbaar materiaal zijn en bestand zijn...
  • Pagina 58: Verzamelen/Afvoer Condenswater

    Elektriciteitsaansluitingen – Het rookgaskanaal moet de juiste afmeting hebben voor condensatieketels. Ongeschikte of onjuist ge- De ketel Sime ESTELLE HE B4 INOX ErP vereist aansluitingen die dimensioneerde rookgaskanalen kunnen proble- hieronder vermeld worden en die uitgevoerd moeten worden men veroorzaken op de verbrandingsparameters en door de installateur of gekwalificeerde technici.
  • Pagina 59: Vullen En Leegmaken

    – voeg de reinigingsvloeistof , voor levensmiddelen toe via de af- LET OP voerkraan van de boiler (C). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing De ketels Sime ESTELLE HE B4 INOX ErP beschikken bij het product voor de te gebruiken hoeveelheid NIET over een vulmechanisme van de installatie. Op –...
  • Pagina 60: Leegmaken

    WAARSCHUWING Als de ketel gedurende circa 1 maand of meer losge- koppeld blijft van de stroomvoorziening (bijvoorbeeld tijdens een vakantie) dan moet bij de eerste ingebruik- name HET SANITAIRE CIRCUIT GEREINIGD WORDEN. 6.12.3 LEEGMAKEN Voor u het apparaat leegt, moet u controleren of de hoofdscha- kelaar van de installatie op “OFF”...
  • Pagina 61: Ingebruikname

    INGEBRUIKNAME WAARSCHUWING Eerste inwerkingstelling De handelingen voor de ingebruikname en eerste ont- Nadat u de voorbereidende handelingen heeft uitgevoerd, ga als steking mogen UITSLUITEND uitgevoerd worden door volgt te werk om de ketel in werking te stellen: gekwalificeerde technici die de voorschriften van de –...
  • Pagina 62: Controles

    7.3.1 Controles Nadat de installatie is gestart moet u controleren of de ketel een stop uitvoert en een daaropvolgen- ESTELLE HE B4 INOX ErP de herstart uitvoert. Om dit te doen: – wijzig de afstelling van de verwarmingsthermostaat Afb. 46 –...
  • Pagina 63: Onderhoud

    WAARSCHUWING elk seizoen worden uitgevoerd, uitsluitend door de Technische service van Sime of door gekwalificeerd – De onderstaande operaties mogen ALLEEN uit- personeel, conform het Italiaanse wetsbesluit DPR gevoerd worden door gekwalificeerde technici, die van 26 augustus 1993 nr.
  • Pagina 64: Reiniging Rookgasleiding

    8.3.2 Reiniging rookgasleiding 8.3.3 Reiniging van de warmteterugvoerinrichting Om de rookgasleidingen te reinigen gaat u als volgt te werk: Om de warmteterugvoerinrichting te reinigen: – draai de schroef (1) los en verwijder de brander (2) – draai de schroeven los (1) en verwijder het deksel (2) –...
  • Pagina 65: Eventuele Storingen En Oplossingen

    Eventuele storingen en oplossingen 8.4.1 Brander WAARSCHUWING Voor mogelijke brander- en vlamdetectiestoringen zie de handleiding van het geïnstalleerde apparaat. 8.4.2 Installatie Type storing of defect Oorzaak Oplossing - Controleer reiniging van de branderbehuizing - Controleer reiniging en hermetische afsluiting van Geur van onverbrande producten Rookverspreiding in het milieu rookgasafvoer en generator...
  • Pagina 66 - den Hauptschalter der Anlage auf Garantie. „OFF“ (aus) stellen; - die Hähne der Brennstoff- und Was- – behält sich das Fonderie SIME S.p.A. serzufuhr der Wasseranlage schlie- Recht vor, die Produkte jederzeit und ßen. ohne Vorankündigung zu Verbesse- rungszwecken zu ändern, ohne deren –...
  • Pagina 67 VERBOTE VERBOT VERBOT – Die Benutzung des Gerätes von Kin- – Änderungen an den Sicherheits- oder dern unter 8 Jahren. Dieses Gerät darf Einstellvorrichtungen ohne Genehmi- nicht von Kindern unter 8 Jahren und gung und Anweisungen des Geräte- Personen mit eingeschränkten kör- herstellers vorzunehmen.
  • Pagina 68 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, AUFBAU DER ANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für einen Sime ESTELLE HE B4 INOX Diese Anleitung ist wie folgt gegliedert. Heizkessel entschieden haben. Sie haben sich für einen mo- dulierenden Kondensationsheizkessel der jüngsten Generation entschieden, dessen technische Eigenschaften und Leistungen sämtlichen an die Heizung und die sofortige Brauchwarmwas-...
  • Pagina 69 ANWEISUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH INHALT DER BETRIEB DES HEIZKESSELS ESTELLE HE B4 INOX WARTUNG Vorschriften ........73 Äußere Reinigung .
  • Pagina 70: Der Betrieb Des Heizkessels Estelle He B4 Inox Erp

    Brenner und bleibt mit maximaler Leistung in ACHTUNG Betrieb, bis die am Boilerthermostat eingestellte Temperatur Die Heizkessel Sime ESTELLE HE B4 INOX ErP sind erreicht ist. NICHT mit einer Füllarmatur ausgestattet. An der Wenn der Warmwasserboiler erwärmt ist, schaltet der Heizkes- Anlage müssen daher ein Manometer (A) vorhanden...
  • Pagina 71: Regulierung Der Heiztemperatur

    Heizkessel etwa eine Stunde ausgeschaltet Wenn der Brauchwasserspeicher über einen Zeitraum bleiben. von vier Wochen nicht benutzt wurde, müssen der Boiler und das Ausdehnungsgefäß für das Brauch- wasser desinfiziert werden. Dieser Arbeitsgang darf ausschließlich vom technischen Kundendienst Sime oder von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
  • Pagina 72: Niedriger Anlagendruck (Nachfüllung)

    AUSSCHALTEN 1.6.3 Niedriger Anlagendruck (Nachfüllung) Der Heizkessel Sime ESTELLE HE B4 INOX ErP ist NICHT mit ei- ner Füllarmatur ausgestattet. An der Anlage müssen daher ein Vorübergehendes Abschalten Manometer (A) vorhanden sein, um kontrollieren zu können, dass der Wasserdruck im kalten Zustand zwischen 1 und 1,2 bar Bei vorübergehender Abwesenheit, etwa über das Wochenende,...
  • Pagina 73: Wartung

    WARTUNG ENTSORGUNG Vorschriften Entsorgung des Gerätes (Europäische Richtlinie 2012/19/EU) Für einen effizienten und reibungslosen Betrieb des Gerätes sollte der Nutzer qualifiziertes Fachpersonal mit seiner JÄHR- Das Gerät sowie Elektro- und Elektronikgerä- Wartung beauftragen. LICHEN te aus Privathaushalten bzw. die als Hausmüll eingestuft werden, müssen an ihrem Lebensen- de laut Gesetz auf Grundlage der Richtlinie HINWEIS...
  • Pagina 75 GERÄTEBESCHREIBUNG INHALT 5.14 Weiter Funktionen der Bedientaste der Pumpe ..82 GERÄTEBESCHREIBUNG 5.14.1 Entlüftung der Pumpe ....82 Eigenschaften ....... . . 76 5.14.2 Manueller Neustart .
  • Pagina 76: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Eigenschaften Der Brennwertkessel aus Gusseisen Sime ESTELLE HE B4 INOX ErP ist für den Betrieb mit einem Öl-Gebläsebrenner mit geringem NOx-Ausstoß ausgelegt. Er ist außerdem mit einem Wärmerückgewinnungssystem auf der Rauchgasseite ausgestattet, was ihn als „Brennwertkessel“ klassifiziert. Er erfüllt alle Anforderungen an hohe Leistung, Laufruhe und geringen Platzbedarf.
  • Pagina 77: Kontroll- Und Sicherheitsvorrichtungen

    Kontroll- und Sicherheitsvorrichtungen Die Geräte ESTELLE HE B4 INOX ErP sind mit den folgenden Kon- VERBOT troll- und Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet: Das Gerät mit nicht funktionierenden oder abgeänder- – thermisches Sicherheitsthermostat 100°C ten Sicherheitsvorrichtungen in Betrieb zu nehmen. – Sicherheitsventil 3 bar –...
  • Pagina 78: Aufbau

    Aufbau Boiler aus Edelstahl (110 litri) Wassereintritt Wärmerückgewin- Wasserdruckschalter Anschluss für das Sicherheits- nungssystem Transportbohrungen ventil Boiler (VS) Kondenswasserauslass (SC) Rückschlagventil (VR) Brauchwasserauslass (U) Siphon Seitenteile Umwälzung (RC) Wasseraustritt Wärmerückgewin- Flammensichtfenster Brauchwassereinlass (E) nungssystem Tauchhülse Ablasshahn Boiler (SB) Entleerungshahn der Anlage (SI) Manuelles Entlüftungsventil Anschluss Rauchabzug Tragrahmen des Geräts...
  • Pagina 79: Technische Eigenschaften

    Technische Eigenschaften BESCHREIBUNG ESTELLE HE B4 INOX ErP ZERTIFIZIERUNG Bestimmungsländer IT – ES – EN – FR – NL- EL - DE - SL Brennstoff Heizöl PIN-Nummer 1312CR193R Geräte-Klassifizierung B23P - C23P Nennwärmezufuhr Warmwasser (Qnw max) 34,8 Klasse NO HEIZLEISTUNGEN WÄRMEZUFUHR (**)
  • Pagina 80: Einstellungen Des Brenners

    8118503 DANFOSS 0,65 60°H ESTELLE HE B4 INOX ErP (Vers. HE) Während des Betriebs erhaltene Werte Bei Installation des Brenners in Höhenlagen bis maximal 1300 ü.d.M. müssen aufgrund der geringeren Luftdichte die Werkseinstel- lungen des Brenners wie folgt geändert werden: –...
  • Pagina 81: Kombinierbare Brenner

    Abb. 22 oder von qualifiziertem schen Kundendienst von Sime Fachpersonal durchgeführt werden. LED-Anzeige des Pumpenzustands gemäß der Farbsignale – Fonderie SIME S.p.A. lehnt jede Haftung für Schäden der nachstehenden Tabelle an Personen, Tieren und Eigentum ab, die durch LED-Farbe Zustand Störung Nichtbeachtung der in dieser Bedienungsanleitung Grün...
  • Pagina 82: Einstellung Der Umwälzpumpe

    Variabler Differenzdruck Δp-v (I, II, III) 5.13 Einstellung der Umwälzpumpe Wird für Zweirohr-Heizsysteme mit Heizkörpern zur Reduzierung der Fließ- 5.13.1 Auswahl der Betriebsart und der Kennlinie geräusche an Thermostatventilen emp- Die Regelungsart und die entsprechenden Kennlinien werden fohlen. Die Pumpe halbiert die Förder- wie folgt eingestellt: höhe bei sinkendem Volumenstrom im –...
  • Pagina 83: Taste Sperren/Entsperren

    Nach einer Blockierung versucht die Pumpe den automatischen Neustart. Wenn die Pumpe nicht automatisch startet: – Bedientaste (4) für 5 Sekunden drücken und dann loslassen – Die Neustart-Funktion bleibt maximal 10 Minuten lang akti- ESTELLE HE B4 INOX ErP viert 1000 1500 2000...
  • Pagina 84: Schaltplan

    B4 S3 T2 T1 N Leitung Anlagenpumpe Wasserdruckschalter Neutralleiter Brenner mit direkter Zufuhr Zeitschaltuhr (optional) Sicherheitsthermostat Brenner mit Direktversorgung Untertemperaturschalter TMIN Schalter Sommer/Winter (Bsp. SIME FUEL 25/35 EV) Blau Raumthermostat Brenner mit Dauerzufuhr Braun Boilerthermostat Relè Schwarz KA1-KA2 Kesselthermostat Boilerthermostat Grau...
  • Pagina 85 ANWEISUNGEN FÜR INSTALLATION UND WARTUNG INHALT INSTALLATION INBETRIEBNAHME Erhalt des Produktes ......86 Vorbereitende Arbeiten ......93 Entlüftung der Rohrschlange des Boilers.
  • Pagina 86: Installation

    Fachpersonal durchgeführt werden; dabei besteht die PFLICHT zum Tragen ange- messener persönlicher Schutzausrüstung. Erhalt des Produktes Die Geräte Sime ESTELLE HE B4 INOX ErP werden als einzel- nes Packstück, geschützt durch einen Nylonsack und auf einer Holzpalette geliefert. Abb. 27...
  • Pagina 87: Installationsraum

    Gerätes Beim Entfernen der Verpackung und bei der Handha- bung des Gerätes angemessene Unfallverhütungs- Wenn die Heizkessel ESTELLE HE B4 INOX ErP in alten oder zu und Schutzvorrichtungen verwenden. Das für eine modernisierenden Anlagen installiert werden, prüfen, dass: Person anhebbare Höchstgewicht beachten.
  • Pagina 88: Hydraulikanschlüsse

    ESTELLE HE B4 INOX ErP Rauchabzug und Ansaugung von verbren- nungsfördernder Luft Die Heizkessel Sime ESTELLE HE B4 INOX ErP sind als „Typ B“ (B23P) und „Typ C“ (C23P) klassifiziert, die Anlage für den Rauchabzug und den Verbrennungslufteinlass muss wie folgt ausgeführt werden.
  • Pagina 89 Kriterien hergestellt wird, kann dies zu Funktionsstörungen des Brenners, Geräuschverstärkung, Rußbildung, Kondensation HINWEIS und Verschmutzung führen. Ausschließlich Sime Originalzubehör verwenden und Ein Rauchabzugsrohr muss daher die folgenden Anforderungen die korrekte Ausführung des Anschlusses gemäß der erfüllen: mit dem Zubehör gelieferten Gebrauchsanleitung –...
  • Pagina 90: Sammlung/Ablass Kondenswasser

    – Das Rauchabzugsrohr muss für Brennwert-Heiz- 6.11 Elektrische Anschlüsse kessel korrekt dimensioniert werden. Ungeeigne- Der Heizkessel Sime ESTELLE HE B4 INOX ErP benötigt die im te oder falsch dimensionierte Rauchabzugsrohre Folgenden beschriebenen Anschlüsse, die vom Installateur können Probleme bei der Verbrennungsparametern oder qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden müssen.
  • Pagina 91: Befüllen Und Entleeren

    Brauchwasserkreislaufs geschlosen ist ACHTUNG – die Desinfektionsflüssigkeit für den Lebensmittelbereich durch Die Heizkessel Sime ESTELLE HE B4 INOX ErP sind den Entleerungshahn (C) des Boilers einfüllen. Für die einzu- NICHT mit einer Füllarmatur ausgestattet. An der füllende Menge die Angaben auf dem Produkt beachten Anlage müssen daher ein Manometer (A) vorhanden...
  • Pagina 92: Vorgänge Zum Entleeren

    HINWEIS Wenn der Heizkessel etwa 1 Monat oder länger ohne Stromversorgung bleibt (zum Beispiel während der Urlaubszeit) MUSS vor der erneuten Inbetriebnah- me DIE DESINFEKTION DES BRAUCHWASSERKREIS- LAUFS DURCHGEFÜHRT WERDEN. 6.12.3 Vorgänge zum ENTLEEREN Vor der Entleerung prüfen, ob der Hauptschalter der Anlage auf „OFF“...
  • Pagina 93: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME HINWEIS Erstinbetriebnahme Die Arbeitsgänge für die Inbetriebnahme und Er- Nach Durchführung der vorbereitenden Arbeiten für die Inbe- steinschaltung dürfen AUSSCHLIESSLICH von qua- triebnahme des Heizkessels wie folgt vorgehen: lifiziertem Fachpersonal und unter Einhaltung der – den Raumthermostat auf die gewünschte Temperatur ein- Anweisungen der INSTALLATIONS- UND WARTUNGS- stellen oder bei vorhandener Zeitschaltuhr prüfen, ob diese ANLEITUNG durchgeführt werden.
  • Pagina 94: Prüfungen

    7.3.1 Prüfungen Nach der Inbetriebnahme muss geprüft werden, ob der Heiz- kessel ESTELLE HE B4 INOX ErP die Ausschaltung und Wieder- einschaltung ausführt. Hierzu folgendermaßen vorgehen: – die Einstellung des Kesselthermostaten ändern – den Raumthermostat oder die Zeitschaltuhr betätigen Abb.
  • Pagina 95: Wartung

    – Die nachstehend beschriebenen Arbeiten dürfen 1993 ausschließlich vom technischen Kundendienst AUSSCHLIESSLICH von entsprechend qualifizier- oder von qualifiziertem Fachpersonal. Sime tem Fachpersonal durchgeführt werden; dabei be- steht die PFLICHT zum Tragen angemessener per- Die regelmäßige Wartung sieht die Reinigung folgender Bau- sönlicher Schutzausrüstung.
  • Pagina 96: Reinigung Der Rauchdurchgänge

    8.3.2 Reinigung der Rauchdurchgänge 8.3.3 Reinigung des Wärmerückgewinnungssystems Bei der Reinigung der Rauchdurchgänge wie folgt verfahren: Zur Reinigung des Wärmerückgewinnungssystems wie folgt – die Schraube (1) lösen und den Brenner herausziehen (2) vorgehen: – die Befestigungsschrauben (3) der vorderen Tür (4) lösen –...
  • Pagina 97: Eventuelle Störungen Und Ihre Behebung

    Eventuelle Störungen und ihre Behebung 8.4.1 Brenner HINWEIS Für mögliche Störungen des Brenners und des Flammendetektors wird auf das Handbuch des installierten Geräts verwie- sen. 8.4.2 Anlage Art des Fehlers oder Defekts Grund Lösung - Sauberkeit des Brennerkorpus überprüfen - Sauberkeit und Dichtheit des Rauchabzugs und des Geruch von unverbrannten Stoffen Rauchgase treten in den Raum aus Wärmeerzeugers überprüfen...
  • Pagina 98: Annexes - Bijlagen

    Dagelijks energieverbruik Dagelijks brandstofverbruik Coordonnées Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Contactgegevens a. Régime à haute température : température de retour de 60°C à l’entrée et 80°C de température d’utilisation à la sortie de l’appareil. b. Basse température : température de retour (à l’entrée de la chaudière) pour les chaudières à condensation 30°C, pour les chaudières à basse température 37°C et pour les autres chaudières 50°C.
  • Pagina 99: Technisches Datenblatt Heizkessel

    30,424 Kontaktinformationen Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA a. Basse température : température de retour (à l’entrée de la chaudière) pour les chaudières à condensation 30°C, pour les chaudières à basse température 37°C et pour les autres chaudières 50°C.
  • Pagina 100 Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. +39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it...

Inhoudsopgave