Pagina 1
Home Audio System Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi MHC-V82D/MHC-V72D...
Pagina 2
LET OP WAARSCHUWING Risico op explosie als de batterij wordt vervangen door een verkeerd type. Dek de ventilatieopening van het apparaat niet af met kranten, Stel de batterijen of apparatuur met tafelkleden en gordijnen enz. Zo kunt u geïnstalleerde batterijen niet bloot het risico op brand verkleinen.
Pagina 3
In vertegenwoordiger, Sony Belgium, het geval dat de producten om bijkantoor van Sony Europe Limited, Da redenen van veiligheid, prestaties dan Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België. wel in verband met data-integriteit...
Pagina 4
Sony Corporation. Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik • MPEG Layer-3 van dergelijke merken door Sony audiocoderingstechnologie en Corporation is onder licentie. Andere patenten gelicenseerd door handelsmerken en handelsnamen Fraunhofer IIS en Thomson.
Pagina 5
VOOR PERSOONLIJK EN NIET- De aanwijzingen in deze • • COMMERCIEEL GEBRUIK DOOR EEN gebruiksaanwijzing gelden voor CONSUMENT OM de modellen MHC-V82D en MHC-V72D. In deze (i) VIDEO TE CODEREN IN gebruiksaanwijzing, wordt OVEREENSTEMMING MET DE de MHC-V82D gebruikt voor...
Pagina 6
Inhoudsopgave USB-overdracht Over deze handleiding ..5 Uitpakken ....... 9 Muziekoverdracht ....33 Afspeelbare discs of Audiobestanden of mappen bestanden op discs/USB- op het USB-apparaat apparaten ......9 verwijderen ......35 Websites voor compatibele Tuner apparaten ......12 Handleiding over Naar de radio luisteren ..36 onderdelen en bedieningselementen ..13 BLUETOOTH-verbinding...
Pagina 7
Besturing van apps Afspelen op meerdere systemen Bediening van het systeem met de "Sony | Music Genieten van de functie Center" en "Fiestable" bedrade Party Chain .... 54 apps ........43 Genieten van de functie Een klassering op de Party draadloze Party Chain ..
Pagina 9
CD-R/-RW/-ROM in DATA CD- • • Uitpakken formaat die de MP3-bestanden 2)3) (.mp3) , MPEG4-bestanden Dit apparaat (MHC-V82D of • • (.mp4/.m4v) 3)4) en Xvid- MHC-V72D) (1) bestanden (.avi) bevat en voldoet Afstandsbediening (DC 3 V) (1) • • aan ISO 9660...
Pagina 10
Opmerkingen over CD-R/-RW en Een logisch formaat van bestanden en mappen op CD-ROM's, gedefinieerd DVD-R/-RW/+R/+RW door ISO (International Organization for In sommige gevallen kan een • • Standardization). CD-R/-RW en DVD-R/-RW/+R/ Videobestanden die groter zijn dan +RW niet worden afgespeeld op 720 (breedte) ×...
Pagina 11
Opmerking over DVD VIDEO en Afhankelijk van de gebruikte • • software voor het maken VIDEO CD afspeelhandelingen van het audiobestand of Sommige afspeelhandelingen voor videobestand kan het zijn dat de een DVD VIDEO of VIDEO CD kunnen afspeelvolgorde niet kan worden bewust door de softwareproduct toegepast.
Pagina 12
Websites voor compatibele apparaten Controleer de onderstaande website voor de laatste informatie over compatibele USB- en BLUETOOTH- apparaten. Voor klanten in Amerika: <https://www.sony.com/am/ support> Voor klanten in Europa: <https://www.sony.eu/support> Voor klanten in andere landen/ regio's: <https://www.sony-asia.com/ support> Compatibele iPhone-/ iPod-modellen Dit systeem is compatibel met iOS 10.0 of later.
Pagina 13
Handleiding over onderdelen en bedieningselementen Apparaat Bovenkant Voor Achterkant...
Pagina 14
(voeding) Afdekking USB/MIC (pagina 33, 60, 61) Druk op deze toets om het systeem in te schakelen of in de (USB) (REC/PLAY)-poort stand-bystand te zetten. (pagina 22, 33) (afspelen) (pagina 22, MIC1-aansluiting 39, 67) (pagina 60) (stop) (pagina 22, 25, MIC2/GUITAR-aansluiting 34, 35, 66, 67) (pagina 60, 61)
Pagina 15
Afstandsbediening (openen/sluiten) (pagina 22) / (vorige/volgende) (pagina 22) TUNING +/– (pagina 36) TAIKO (pagina 62, 63) Party Light (pagina 64) Kijk niet rechtstreeks in het onderdeel dat de lichtstraal produceert, als de verlichting is ingeschakeld. Disclade ...
Pagina 16
REC TO USB (pagina 34) SEARCH (pagina 23) MEDIA MODE (pagina 22) (volume) +/– Met deze toets kunt u het SUBTITLE (pagina 24) volume aanpassen. AUDIO (pagina 24) / (snel terugspoelen/ ANGLE (pagina 24) snel vooruitspoelen) (pagina 22) SCORE (pagina 61) / (langzaam VOICE CHANGER terugspoelen/langzaam (pagina 61)
Pagina 17
DISPLAY (pagina 21, 28, 36, 38) DISPLAY (pagina 28) SLEEP (pagina 65) Deze toets wordt in roze afgedrukt. Om deze toets te gebruiken, dient u de SHIFT ()-toets in te drukken en deze toets in te drukken. De numerieke toets 5/AUDIO, +-en -toetsen hebben een voeltip.
Pagina 18
Aan de slag Het systeem aansluiten Maak de kabelverbindingen voor u het netsnoer aansluit. High Speed HDMI-kabel met ethernet (niet bijgeleverd) Televisie Audiokabel (niet bijgeleverd) FM-draadantenne (bijgeleverd) Netsnoer (bijgeleverd) Naar het stopcontact Selecteer de aansluitmethode overeenkomstig de aansluitingen/connectoren op uw televisie. Beschikbare invoeraansluitingen/connectoren op uw televisie HDMI-connector...
Pagina 19
Druk herhaaldelijk op FUNCTION om Batterijen aanbrengen "TV" te selecteren, als u naar het geluid van uw televisie wilt luisteren. Verleng de antenne horizontaal. Breng de twee bijgeleverde R03 Houd de antenne uit de buurt van (formaat AAA) batterijen aan zoals het netsnoer en de USB-kabel om het hieronder weergegeven.
Pagina 20
Het apparaat dragen Het kleursysteem wijzigen Het apparaat heeft zwenkwielen zodat u het apparaat gemakkelijk (Behalve voor modellen uit Latijns- kunt rollen. Amerika, Europa en Rusland) De zwenkwielen kunnen Stel het kleursysteem in, afhankelijk alleen op vlakke oppervlakken van het kleursysteem van uw worden gebruikt.
Pagina 21
Druk herhaaldelijk op De instelling handmatig FUNCTION om "DVD/CD" te wijzigen selecteren. Zie "Het instelmenu gebruiken" Wordt de begeleidingsmededeling (pagina 29). [Press ENTER to run QUICK SETUP.] aan de onderkant van het Quick installatie afsluiten televisiebeeldscherm weergegeven. Houd SHIFT ingedrukt en druk dan De begeleidingsmededeling wordt op SETUP.
Pagina 22
Druk op om het afspelen te Afspelen disc/USB starten. Standaard afspelen Overige functies Afhankelijk van de disc of het bestand, kan het zijn dat de functie niet werkt. Voor compatibele USB-apparaten, zie "Websites voor compatibele Functie Handeling apparaten" (pagina 12). Druk op .
Pagina 23
Functie Handeling Een specifieke track zoeken Druk op en dan op Frame voor of . frame bekijken (slow Telkens als u op motion drukt, wijzigt de Houd SHIFT ingedrukt, druk op de afspelen) afspleelsnelheid. cijfertoetsen om de gewenste track te selecteren en druk dan op Van een specifiek bestand afspelen...
Pagina 24
Houd SHIFT ingedrukt, druk op De taal/geluid wijzigen de cijfertoetsen om de tijdcode in te voeren en druk dan op Bijvoorbeeld: Om een scène te zoeken op 2 uur, 10 minuten en Druk tijdens het afspelen 20 seconden, moet u SHIFT herhaaldelijk op AUDIO om het ingedrukt houden en dan 2, 1, 0, 2, 0 gewenste audioformaat of de ([2:10:20]) in drukken.
Pagina 25
Een VIDEO CD met PBC-functies Afspelen multi-disc hervatten afspelen Dit systeem kan punten opslaan voor het hervatten van het afspelen U kunt het PBC-menu (Playback van max. 6 dics en het afspelen Control) gebruiken om van de hervatten als u dezelfde disc interactieve functies van VIDEO CD opnieuw in het station plaats.
Pagina 26
[DISC (SHUFFLE)]: Speelt alle • • Herhaaldelijk afspelen audiobestanden op de disc (Herhaaldelijk afspelen) willekeurig af. [MAP (SHUFFLE)]*: Speelt alle • • audiobestanden in de opgegeven map op de disc willekeurig af. Druk herhaaldelijk op REPEAT. * Kan niet worden geselecteerd voor Afhankelijk van de disc of het AUDIO CD.
Pagina 27
— verander de functie (alleen DVD Druk herhaaldelijk op / om VIDEO en VIDEO CD). een geografische regio te — gesynchroniseerde overdracht selecteren als uitvoeren. begrenzingsniveau voor — de instelling MEDIA MODE wijzigt. afspelen en druk dan op De regio is geselecteerd. Het afspelen van de Als u [ANDERE] selecteert, moet u de regiocode in voeren voor het...
Pagina 28
Als u uw wachtwoord vergeten Bitsnelheid bent Mediatype Haal de disc uit het station en Afspeelstatus herhaal stap 1 t/m 3 van "Het Naam van titel /track/ afspelen van de disc beperken bestand (Ouderlijk toezicht)" (pagina 27). Houd SHIFT ingedrukt, druk op de ...
Pagina 29
Speeltijd van audiobestanden en Het menu sluiten • • videobestanden kunnen niet correct Houd SHIFT ingedrukt en druk dan worden weergegeven. op SETUP. De verstreken speeltijd van een • • audiobestand dat gecodeerd is met een De taal instellen VBR (variabele bitsnelheid), wordt niet correct weergegeven.
Pagina 30
[4:3 VERHOUDING] Het televisiescherm instellen [VOLLEDIG]: Selecteer deze – [VIDEO-INSTELLING] optie als u een televisie aansluit met een breedbeeldfunctie. [TV TYPE] Geeft een 4:3 beeld, zelfs op een breedbeeldtelevisie, weer in een [16:9]: Selecteer deze optie als u beeldverhouding van 16:9. een breedbeeldtelevisie of een [NORMAAL]: Pas het beeldformaat, televisie met een breedbeeldfunctie...
Pagina 31
[BEELD]: Het beeld, inclusief [DOLBY SURROUND]: Stuurt voorwerpen die niet dynamisch meerkanaals audio uit naar een bewegen, worden in een hoge 2-kanaals surroundsignaal. resolutie weergegeven. Het systeem instellen De audio-opties instellen – [SYSTEEMINSTELLING] – [AUDIO INSTELLING] [SCHERMBEVEILIGING] [AUDIO DRC] [AAN]: Het beeld van de schermbeveiliging verschijnt als u (Compressie dynamiek bereik) het systeem 15 minuten of langer...
Pagina 32
[HERSTELLEN] [CONTROLE VOOR HDMI] Zet de instellingen van het [AAN]: De functie Controle voor instelmenu terug op de HDMI is geactiveerd. U kunt standaardinstellingen. Voor zowel het systeem als de televisie informatie, zie "De instellingen bedienen, die met een HDMI-kabel van het instelmenu terugzetten zijn verbonden.
Pagina 33
Druk op OPTIONS. USB-overdracht Druk herhaaldelijk op / om "BIT RATE" te selecteren en druk Muziekoverdracht dan op Druk herhaaldelijk op / om de U kunt muziek van een disc (alleen gewenste bitsnelheid te AUDIO CD of MP3-disc) naar een selecteren en druk dan op USB-apparaat overzetten die op de "128 KBPS": Gecodeerde...
Pagina 34
Druk herhaaldelijk op De overdracht stoppen FUNCTION om "DVD/CD" te Druk op . selecteren en laad de disc. Opmerkingen over de overdracht Bereid de geluidsbron voor. U kunt geen MP3-bestanden overzetten • • op een UDF (Universal Disk Format) Gesynchroniseerde overdracht: geformatteerde disc naar het Druk twee keer op ...
Pagina 35
* Daarna worden opeenvolgend map- en Regels m.b.t. het genereren bestandsnummers toegewezen. van een map en bestand Audiobestanden of Maximale aantal MP3- bestanden dat gemaakt kan mappen op het USB- worden apparaat verwijderen 298 mappen • • 650 bestanden in een map •...
Pagina 36
Druk op Tuner "COMPLETE" wordt op het display weergegeven. Naar de radio luisteren Druk op OPTIONS om het optiemenu af te sluiten. Druk herhaaldelijk op Opmerking FUNCTION om "TUNER FM" te U kunt alleen het ondersteunde • • selecteren. audiobestand, MP4-bestandsformaat en 3GP-bestandsformaat verwijderen.
Pagina 37
BLUETOOTH-verbinding Radiozenders instellen Muziek streamen van U kunt maximaal 20 FM-zenders als uw favoriete zenders instellen. een BLUETOOTH- Afstem af op de gewenste apparaat zender. Druk op DVD/TUNER MENU. Ondersteunde BLUETOOTH- versie, -profielen en -codecs Druk herhaaldelijk op / om Voor informatie, zie "BLUETOOTH- het gewenste voorkeurnummer gedeelte"...
Pagina 38
BLUETOOTH-apparaten vooraf Selecteer de naam van het bij elkaar geregistreerd worden. systeem (bijvoorbeeld Zodra een koppelingshandeling "MHC-V82D") op het display van is uitgevoerd, hoeft deze niet het BLUETOOTH-apparaat. nogmaals te worden uitgevoerd. Als uw apparaat een NFC- Voer deze stap binnen 5 minuten...
Pagina 39
De koppelingsprocedure Raak op het apparaat op BLUETOOTH of . annuleren Het systeem maakt verbinding met Raak PAIRING op het apparaat het laatst aangesloten BLUETOOTH- 3 seconden of langer aan totdat apparaat. De naam van het "BT AUDIO" op het display wordt apparaat wordt op het display weergegeven.
Pagina 40
Verbinding van een BLUETOOTH- Dit systeem verbinden apparaat via de multi- met meerdere apparatenverbinding verbreken Verbreek de BLUETOOTH-verbinding BLUETOOTH-apparaten op het BLUETOOTH-apparaat waarvan u de verbinding wilt (multi- verbreken. apparatenverbinding) Verbinding van alle BLUETOOTH- apparaten via de multi- U kunt maximaal drie BLUETOOTH- apparatenverbinding verbreken apparaten tegelijk met dit systeem verbinden door middel van een...
Pagina 41
Raak met het BLUETOOTH- De BLUETOOTH- apparaat het N-Mark op het systeem aan, totdat het audiocodecs instellen BLUETOOTH-apparaat op het systeem reageert. U kunt de AAC-, LDAC- of SBC-codecontvangst van het BLUETOOTH-apparaat inschakelen. AAC/LDAC kan alleen worden geselecteerd als het BLUETOOTH- apparaat AAC/LDAC ondersteunt.
Pagina 42
BLUETOOTH-signaal is De BLUETOOTH-stand- ingesteld op uit: — Koppel en/of maak verbinding met bystand instellen een BLUETOOTH-apparaat. — Gebruik de "Sony | Music Center"- app. Met de BLUETOOTH-stand-bystand — De BLUETOOTH-audiocodecs kan het systeem automatisch veranderen. inschakelen als u een BLUETOOTH- •...
Pagina 43
Breng een BLUETOOTH- verbinding tot stand tussen het Music Center" en systeem en uw smartphone/ iPhone (pagina 38). "Fiestable" apps Start "Sony | Music Center" op. Met de "Sony | Music Center"-app kunt u: de functie van het systeem • • veranderen.
Pagina 44
Karaoke-functies gebruiken. • • Opmerking Opmerking Om deze functie te gebruiken, moet u ervoor zorgen dat de "Sony | Music Als de "Sony | Music Center"-app niet • • Center"-app en "Fiestable"-app correct werkt, dient u op het apparaat (pagina 43) op uw apparaat zijn BLUETOOTH aan te raken om de geïnstalleerd.
Pagina 45
Zorg ervoor dat uw smartphone/ Feestelijke iPhone met het internet is verbonden. sfeerverlichting maken via "Fiestable" Start "Sony | Music Center" op en raak op het "Fiestable"- icoon. U kunt met deze functie de schermverlichting en het flitslicht Raak op "Voice Control via van meerdere smartphones/iPhone Fiestable".
Pagina 46
Deze functie kan ook met andere apparaten werken dan degene die door Sony zijn gemaakt, maar dit wordt niet Functie Geluidscontrole van het gegarandeerd. systeem Als u het systeem inschakelt terwijl...
Pagina 47
Gemakkelijke Opmerking afstandsbediening Het volumeniveau van het systeem • • wordt afhankelijk van de televisie, op U kunt het systeem selecteren door het televisiescherm weergegeven. Dit op de afstandsbediening van de kan afwijken van het volume op het televisie op de toets SYNC MENU te display.
Pagina 48
Bewegingsbediening Functie Veeg in deze richting Achteruitspoelen Bedienen van afspelen, Vooruitspoelen DJ Effect, sampler en Afspelen Stop karaoke Volume verhogen Volume verlagen U kunt de opties bedienen voor de PLAYBACK-, DJ-, SAMPLER- en Voor de DJ-modus: KARAOKE-modus, door met uw U kunt een DJ Effect selecteren om hand op het apparaat over de een partysfeer te maken.
Pagina 49
Voor de SAMPLER-modus: Druk herhaaldelijk op / op de afstandsbediening om het Voor uitvoer Veeg in deze niveau van de sampler aan te richting passen en druk dan op "Come On!" Druk op OPTIONS om het optiemenu "Let's Go!" af te sluiten. Reggaehoorn- geluid De DJ-modus uitschakelen...
Pagina 50
De toonhoogte van de De toonhoogte van uw muziekbron regelen stem of de muziekbron regelen Opmerking Zorg ervoor dat u de microfoon van het systeem heeft losgekoppeld. Met deze functie kunt u plezier hebben met het luisteren naar uw Raak herhaaldelijk op GESTURE stem of muziek op een andere ON/OFF en selecteer toonhoogte.
Pagina 51
• — het geluidsveld "FIESTA"/ Houd uw hand langer dan "MOVIE1"/"MOVIE2"/"DRAMA/ 5 seconden boven de GESTURE NEWS"/"GAME" selecteert. CONTROL-sensor op het apparaat. • — de stand Virtual Football "PARTY LOCK ON" wordt op het display inschakelt. weergegeven. • — het systeem uitschakelt. Om de functie Party Lock uit te •...
Pagina 52
"ON NARRATION": U kunt het gevoel • • Geluidsaanpassing ervaren of u wordt ondergedompeld in de sfeer van een voetbalstadion Het geluid aanpassen doordat het gejuich in het stadion versterkt wordt weergegeven. "OFF NARRATION": U kunt nog meer • • het gevoel ervaren of u wordt Versterk het basgeluid en ondergedompeld in de sfeer van een...
Pagina 53
Herhaal stap 3 om het niveau van andere frequentiebanden en surroundeffecten aan te passen. Druk op OPTIONS om het optiemenu af te sluiten. De instelling van de custom- equalizer Druk herhaaldelijk op SOUND FIELD +/– (of raak op SOUND FIELD op het apparaat), om "CUSTOM EQ" te selecteren.
Pagina 54
Afspelen op meerdere systemen Genieten van de functie bedrade Party Chain U kunt meerdere audiosystemen achter elkaar aansluiten om een boeiendere partyomgeving te creëren en een hogere geluidsuitvoer te produceren. Eén ingeschakeld systeem in de keten dient als Party Host en deelt de muziek met andere systemen (Party Guests).
Pagina 55
Steek het netsnoer in het Als een van de systemen in de keten • • een USB-overdracht start, wacht dan stopcontact en schakel alle tot het systeem de overdracht voltooid systemen in. heeft of stop de overdracht voordat u de bedrade Party Chain-functie Stel het volume van ieder inschakelt.
Pagina 56
Het eerste ingeschakelde systeem De bedrade Party Chain- in de keten wordt de Party Host geluidsmodus instellen en deelt de muziek met andere systemen (Party Guests). U kunt de geluidsmodus instellen Bijvoorbeeld: Als u dit systeem als als de functie bedrade Party Chain is de Party Host gebruikt ingeschakeld.
Pagina 57
— WIRELESS PARTY CHAIN wordt Als u op de Party Host de optie • • nog een keer op de Party Host microfoon inschakelt of op de gitaar ingedrukt, voordat stap 3 is speelt, wordt het geluid van de Party afgerond.
Pagina 58
Om deze functie te gebruiken, moet u • • Party Chain ervoor zorgen dat de "Sony | Music Center"-app (pagina 43) op uw Als een draadloze Party Chain BLUETOOTH-apparaat is geïnstalleerd. tot stand is gebracht, worden de Zorg ervoor dat het BLUETOOTH- •...
Pagina 59
Guest-systeem uitgeschakeld. systeem. De Speaker Add-functie Start het afspelen op het uitschakelen BLUETOOTH-apparaat en pas Gebruik "Sony | Music Center" en het volume aan. volg de instructies op het scherm. Voor informatie, zie "Naar muziek luisteren op een gekoppeld Opmerking BLUETOOTH-apparaat"...
Pagina 60
— De richting van de microfoon te Karaoke veranderen. — Druk herhaaldelijk op MIC LEVEL–. Meezingen: Karaoke — Druk herhaaldelijk op MIC ECHO, om het echoniveau aan te passen. • • Het geluid van de microfoon wordt tijdens de USB-overdracht niet Karaoke voorbereiden overgebracht naar het USB-apparaat.
Pagina 61
De Karaoke-scoremodus Genieten van het inschakelen (Score Mode) geluid van de gitaar U kunt alleen de scorefunctie U kunt naar het geluid van de gebruiken als een microfoon is gitaar luisteren door een gitaar aangesloten. aan te sluiten op de MIC2/GUITAR- Uw score wordt berekend op een aansluiting van het apparaat.
Pagina 62
"BASS": Het originele gitaargeluid. • • Overige functies Aanbevolen voor basgitaar. Op de drum spelen Start het afspelen van de gitaar en stel het volume van de gitaar (Taiko) Het geluid van de gitaar wordt door het systeem weergegeven. U kunt op een virtuele drum spelen door het bovenpaneel van het Opmerking systeem als drumplaat te gebruiken.
Pagina 63
Tik op zone 1, 2, 3 of 4 of veeg Tik op zone 1, 2, 3 of 4 in met uw hand over de GESTURE overeenstemming met het CONTROL-sensor. patroon van de lichtgeleider. Beschikbare veegbewegingen: De lichtgeleider knippert 3 maal. U moet bij de derde keer dat het Rechts naar links ( ) •...
Pagina 64
Breng een BLUETOOTH- — U een binnenkomende oproep krijgt. verbinding tot stand tussen het systeem en uw smartphone/ iPhone (pagina 38). Van muziek genieten Start "Sony | Music Center" op met de verlichting en raak op het "Fiestable"- (Party Light/Speaker icoon. Light) Raak op "Taiko Game Ranking".
Pagina 65
Bij het instellen van het systeem • • De slaaptimer in de koppelingsmodus: "BLUETOOTH pairing" gebruiken Bij verbinding met een • • BLUETOOTH-apparaat: Het systeem schakelt dan "BLUETOOTH connected" automatisch uit na de ingestelde Als de verbinding met een • • tijd.
Pagina 66
Optioneel apparatuur gebruiken bedieningselementen op het apparaat Druk herhaaldelijk op – deactiveren totdat "VOL MIN" op het display wordt weergegeven. (kinderslot) Gebruik een audiokabel (niet U kunt de bedieningselementen bijgeleverd) om de audio- (behalve ) op het apparaat uitgangsaansluitingen van deactiveren om een onjuiste optionele apparatuur aan te bediening door kinderen te...
Pagina 67
Volg de online-instructies om de Druk op OPTIONS om het software te updaten. optiemenu af te sluiten. Voor klanten in Amerika: <https://www.sony.com/am/ Opmerking support> "AutoSTBY" knippert ongeveer • • 2 minuten op het display, voordat de Voor klanten in Europa: stand-bystand wordt ingeschakeld.
Pagina 68
Sony-dealer. Als het probleem blijft optreden, "PROTECT3"/ Koppel onmiddellijk neemt u contact op met de het netsnoer van het "PROTECT4"/ dichtstbijzijnde Sony-dealer. stopcontact los en "PROTECT6" controleer of een Houd er rekening mee dat als de voorwerp de onderhoudsmonteur bepaalde...
Pagina 69
Neem contact op met de • • het systeem wordt ingeschakeld. dichtstbijzijnde Sony-dealer of het Dit is geen defect. plaatselijk geautoriseerde Sony Plaats het apparaat niet in • • servicecentrum.
Pagina 70
Neem contact op met de • • afspelen in willekeurige volgorde. dichtstbijzijnde Sony-dealer. Afhankelijk van de disc, kunt • • Het afspelen begint niet. u sommige van de hierboven staande handelingen niet Veeg de disc schoon •...
Pagina 71
Er zich blijft voordoen, dient u kan ruis zijn ontstaan tijdens het contact op te nemen met een overdrachtsproces. Verwijder het Sony-dealer bij u in de buurt. bestand en probeer de overdracht Het USB-apparaat wordt niet opnieuw. herkend.
Pagina 72
Het USB-apparaat werkt De beeldverhouding van het • • niet correct. Raadpleeg de televisiescherm kan niet worden gebruiksaanwijzing van het gewijzigd. USB-apparaat over hoe u met dit De beeldverhouding is vast op uw • • probleem moet omgaan. DVD VIDEO en videobestand. Afhankelijk van de televisie, kan •...
Pagina 73
Als de overdrachts- en Schakel de tuner uit in de buurt • • • • wishandelingen meerdere van elektrisch apparatuur. keren worden herhaald, wordt * De radio kan, afhankelijk van de de bestandsstructuur in het condities van de radiogolven of de USB-apparaat gefragmenteerd.
Pagina 74
Het geluid slaat over of fluctueert, Spreek duidelijk en op een lage • • of de verbinding is verbroken. snelheid. Verminder het omgevingsgeluid. • • Het systeem en het BLUETOOTH- • • apparaat staan te ver uit elkaar. Controle voor HDMI ("BRAVIA" Als er obstakels aanwezig zijn •...
Pagina 75
Het systeem schakelt niet uit, zelfs Er wordt geen geluid van de niet als de televisie wordt televisie door het systeem uitgeschakeld. weergegeven. "CODE 01" en "SGNL ERR" worden op het display Om het systeem automatisch uit • • weergegeven. te schakelen, ongeacht de ingang als u de televisie uitschakelt, dient Dit systeem ondersteunt...
Pagina 76
Als uw televisie niet compatibel is Schakel de functie Controle • • • • met het audio-retourkanaal, komt voor HDMI op de televisie in. er geen geluid van de televisie Voor meer informatie zie de uit het systeem, zelfs niet als gebruiksaanwijzing van uw het systeem is aangesloten op televisie.
Pagina 77
De bewegingsbediening werkt De functie bedrade Party Chain niet correct. werkt niet correct. Verplaats uw hand dichter naar de Schakel het systeem uit. Schakel • • • • GESTURE CONTROL-sensor, als u het vervolgens weer in om de de veegbeweging maakt. functie bedrade Party Chain te Voer de veegbeweging langzamer activeren.
Pagina 78
Het geluid verliest bij het afspelen De instellingen van het het stereo-effect. instelmenu terugzetten naar Schakel Vocal Fader uit • • de standaardinstellingen (pagina 60). Zorg ervoor dat het systeem • • correct is aangesloten. U kunt de instellingen van het instelmenu (behalve de [KINDERBEVEILIGING]-instellingen) Het systeem resetten terugzetten naar de...
Pagina 79
USB-apparaat is zelfdiagnosefunctie mislukt. uitgevoerd. Neem contact op met FATAL ERROR • • een Sony-dealer bij u in Het USB-apparaat is verwijderd de buurt of plaatselijk tijdens de overdracht of het geautoriseerd wisproces en kan beschadigd zijn. servicecentrum van...
Pagina 80
NO VIDEO Voorzorgsmaatregelen Er zijn geen videobestanden aanwezig die ondersteund worden in de afspeelbron. Bij het dragen van het apparaat Voorkom het beschadigen van NOT USE het discmechanisme en voer de U hebt geprobeerd een specifieke volgende procedure uit voordat u handeling onder condities uit het apparaat draagt.
Pagina 81
Veiligheid Als het systeem van een koude naar • • een warme locatie wordt verplaatst of Koppel het netsnoer volledig los van • • in een ruimte wordt geplaatst met veel het stopcontact als u het apparaat stoom, kan het vocht op de lens in de gedurende een langere periode niet unit condenseren en een defect aan het gebruikt.
Pagina 82
— Locaties waar een draadloze LAN uitvoert met BLUETOOTH-technologie. geïnstalleerd is. Sony kan niet aansprakelijk worden • • — In de buurt van magnetrons die in gesteld voor schade of andere verliezen gebruik zijn.
Pagina 83
MIC2/GUITAR: Specificaties Gevoeligheid 1 mV, impedantie 10 kilo-ohm (Als de modus gitaar is uitgeschakeld.) Luidsprekergedeelte Gevoeligheid 200 mV, impedantie MHC-V82D 250 kilo-ohm (Als de modus Luidsprekersysteem: gitaar is ingeschakeld.) 5-weg, dubbele basreflex Uitgangen Luidsprekereenheid: AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R: Tweeter L/R voorzijde: 50 mm,...
Pagina 84
Het actuele bereik varieert afhankelijk (USB)-poort: van factoren zoals obstakels tussen de Type A apparaten, magnetische velden rondom een magnetron, statische elektriciteit, FM-tunergedeelte ontvangstgevoeligheid, prestatie FM stereo, FM superheterodyne tuner van de antenne, besturingssysteem, Antenne: softwaretoepassing, enz. FM-draadantenne BLUETOOTH-standaardprofielen geven Afstembereik: het doel aan van de BLUETOOTH- 87,5 MHz –...
Pagina 85
120 V – 240 V wisselstroom, 2174 Frankrijk 2501 Singapore 50/60 Hz 2109 Duitsland 2149 Spanje Stroomverbruik: 2248 India 2499 Zweden MHC-V82D: 190 W 2238 Indonesië 2086 Zwitserland MHC-V72D: 120 W 2254 Italië 2528 Thailand Stroomverbruik (bij de 2276 Japan 2184 Verenigd...
Pagina 86
Taalcodelijst De spelling van de taal conform de ISO 639:1988 (E/F) standaard. Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho 1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian...
Pagina 88
Non esporre le pile o gli apparecchi ATTENZIONE con le pile installate a fonti di calore eccessivo, quali luce solare e fuoco. Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione AVVERTENZA dell’apparecchio con giornali, tovaglie, L’uso di strumenti ottici con questo tende e simili.
Pagina 89
Direttive dispositivi USB • Ascolto di stazioni radio Questo prodotto è stato fabbricato da • Ascolto dell’audio del televisore o per conto di Sony Corporation. • Riprodurre musica da dispositivi Importatore UE: Sony Europe Limited. BLUETOOTH Richieste all’importatore UE o •...
Pagina 90
Bluetooth SIG, Inc. • è un marchio di proprietà e qualsiasi uso di tali marchi da di DVD Format/Logo Licensing parte di Sony Corporation è sotto Corporation. licenza. Altri marchi di proprietà e • I logo “DVD+RW”, “DVD-RW”, denominazioni commerciali sono “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO”...
Pagina 91
® non sono specificati. Informazioni su questo manuale Le istruzioni in questo manuale • • sono per i modelli MHC-V82D e MHC-V72D. In questo manuale, a scopo illustrativo è usato il modello MHC-V82D salvo indicazione contraria. Il presente manuale illustra •...
Pagina 92
Indice Informazioni su questo Uso del menu di manuale ......... 5 impostazione ....... 29 Apertura della confezione ..9 Trasferimento USB Dischi/file riproducibili su Trasferimento musica ..33 dischi/dispositivi USB .... 9 Cancellazione di file audio o Siti Web per dispositivi cartelle sul dispositivo compatibili ......
Pagina 93
Controllo app Riproduzione con più sistemi Azionamento del sistema tramite le app “Sony | Music Uso della funzione Party Center” e “Fiestable” .... 43 Chain con cavi ...... 54 Realizzare e condividere Uso della funzione Party una classifica di Party Chain wireless ......
Pagina 94
Informazioni aggiuntive Guida alla soluzione dei problemi ......67 Precauzioni ......78 Caratteristiche tecniche ..81 Elenco codici area Parental control ........83 Elenco codici lingua .....84...
Pagina 95
MP3 (.mp3) 3)4) MPEG4 (.mp4/.m4v) , Xvid (.avi) confezione e conformi alla norma ISO 9660 Livello 1/Livello 2 o Joliet (formato Questa unità (MHC-V82D o • • esteso). MHC-V72D) (1) DVD-R/-RW/-ROM/+R/+RW in • • Telecomando (DC 3 V) (1) •...
Pagina 96
I file video di dimensioni superiori a Alcune funzioni di riproduzione • • 720 (larghezza) × 576 (altezza) pixel o potrebbero non funzionare con con un elevato rapporto larghezza- alcuni DVD+R/+RW, anche se sono altezza non possono essere riprodotti. stati correttamente finalizzati. In I file Xvid con una durata superiore tal caso, visualizzare il disco con la a 2 ore o file che derivano dalla...
Pagina 97
USB e BLUETOOTH compatibili. I file trasferiti da un dispositivo • • Per i clienti nelle Americhe: come un computer potrebbero <https://www.sony.com/am/ non essere riprodotti nell’ordine in support> cui sono stati trasferiti. Per i clienti in Europa: L’ordine di riproduzione potrebbe •...
Pagina 98
Modelli iPhone/iPod compatibili Il sistema è compatibile con iOS versione 10.0 o successiva. I modelli iPhone/iPod compatibili sono i seguenti. Aggiornare il proprio iPhone/iPod con il software più recente prima di utilizzare il sistema. iPhone X • • iPhone 8 Plus •...
Pagina 99
Guida alle parti e ai comandi Unità Sopra Anteriore Parte posteriore...
Pagina 100
(accensione) Coperchio USB/MIC (pagina 34, 59, 61) Premerlo per accendere il sistema o impostarlo in modo Porta (USB) (REC/PLAY) standby. (pagina 22, 34) (riproduzione) Jack MIC1 (pagina 59) (pagina 22, 40, 66) Jack MIC2/GUITAR jack (arresto) (pagina 22, (pagina 59, 61) 25, 34, 36, 66) ...
Pagina 101
Telecomando / (precedente/ successivo) (pagina 22) TUNING +/– (pagina 37) TAIKO (pagina 62) Party Light (pagina 64) Non guardare direttamente la parte che emette la luce quando si accende l’illuminazione. Vassoio dischi Sensore del telecomando (pagina 19) ...
Pagina 103
SLEEP (pagina 64) Questo pulsante è stampato in rosa. Per utilizzare questo pulsante, tenere premuto il tasto SHIFT () e premere questo pulsante. Il tasto numerico 5/AUDIO, i pulsanti + e hanno un punto tattile. Utilizzare il punto tattile come riferimento durante l’uso del sistema.
Pagina 104
Operazioni preliminari Allacciamento del sistema Assicurarsi di effettuare il collegamento dei cavi prima di collegare il cavo di alimentazione CA. Cavo HDMI ad alta velocità con Ethernet (non in dotazione) Televisore Cavo audio (non in dotazione) Antenna a filo FM (in dotazione) Cavo di alimentazione CA (in dotazione)
Pagina 105
Per ascoltare l’audio del televisore, Inserimento delle pile premere più volte FUNCTION per selezionare “TV”. Estendere l’antenna orizzontalmente. Inserire due pile R03 (formato AAA) Tenere l’antenna lontana dal cavo di in dotazione, facendo combaciare le alimentazione CA e dal cavo USB per polarità...
Pagina 106
Trasporto dell’unità Modifica del sistema colore L’unità è dotata di ruote piroettanti che le permettono di scorrere (Eccetto i modelli per America agevolmente su rotelle. Latina, Europa e Russia) Le rotelle possono essere utilizzate Impostare il sistema colore a solo su superfici piane. Sulle seconda del sistema colore del superfici irregolari l’unità...
Pagina 107
Premere più volte FUNCTION Per uscire dall’impostazione per selezionare “DVD/CD”. rapida Comparirà il messaggio guida Tenere premuto SHIFT, quindi [Press ENTER to run QUICK SETUP.] premere SETUP. nella parte bassa dello schermo del televisore. Il messaggio guida compare Spegnimento della quando si accende il sistema per la dimostrazione prima volta o dopo aver effettuato...
Pagina 108
Premere per avviare la Riproduzione disco/USB riproduzione. Riproduzione base Altre operazioni A seconda del disco o file, la funzione potrebbe non funzionare. Per dispositivi USB compatibili, Fare questo vedere “Siti Web per dispositivi Premere . Arrestare la compatibili” (pagina 11). riproduzione (È...
Pagina 109
Fare questo Altre operazioni di Premere , quindi Guarda riproduzione o . fotogramma premere Ogni volta che si fotogramma o , la preme A seconda del disco o file, la (riproduzione velocità di funzione potrebbe non funzionare. al rallentatore) riproduzione cambia. Ricerca di un brano specifico Per riprodurre da un file specifico...
Pagina 110
Per cercare un particolare punto Selezione della lingua dei utilizzando il timecode sottotitoli Premere più volte SEARCH durante la riproduzione per Premere più volte SUBTITLE selezionare la modalità di ricerca durante la riproduzione per temporale. selezionare la lingua dei sottotitoli desiderata o disattivare i Tenere premuto SHIFT e premere sottotitoli.
Pagina 111
SUPER VIDEO CD Per annullare la riproduzione [1:STEREO]: L’audio stereo del • • brano audio 1. Premere o oppure [1:1/S]/[1:2/D]: L’audio monoaurale • • tenere premuto SHIFT, quindi del canale destro o sinistro del premere i tasti numerici per brano audio 1.
Pagina 112
[CARTELLA (CASUALE)]: Tutti i file • • Uso del modo di audio della cartella specificata nel dispositivo USB vengono riproduzione riprodotti in ordine casuale. Nota Riproduzione in ordine • • “FLDR” e “SHUF” scompaiono dal sequenziale o in ordine casuale display quando riproduzione normale è...
Pagina 113
[TITOLO]: Ripete il titolo corrente • • Restrizioni di (solo DVD VIDEO). [CAPITOLO]: Ripete il capitolo • • riproduzione del disco corrente (solo DVD VIDEO). (Parental Control) [BRANO]: Ripete il brano corrente. • • [FILE]: Ripete il file video corrente. •...
Pagina 114
Premere più volte / per Se si dimentica la password selezionare un’area geografica Rimuovere il disco e ripetere i come livello di limitazione della punti da 1 a 3 di “Restrizioni di riproduzione, quindi premere riproduzione del disco (Parental Control)” (pagina 27). Tenere premuto SHIFT e premere i L’area viene selezionata.
Pagina 115
Il tempo di riproduzione dei file audio • • Tipo di supporto e dei file video potrebbero non essere Stato della riproduzione visualizzati correttamente. Titolo Il tempo di esecuzione trascorso di • • /brano/nome file un file audio codificato usando VBR ...
Pagina 116
Per uscire dal menu Impostazione dello Tenere premuto SHIFT, quindi schermo del televisore premere SETUP. – [IMPOSTAZIONE VIDEO] Impostazione della [TIPO TV] lingua – [IMPOSTAZIONE LINGUA] [16:9]: Selezionarlo quando si collega un televisore in formato widescreen dotato di funzione [OSD] widescreen.
Pagina 117
[USCITA 4:3] [FOTOGRAMMA]: L’immagine, compresi i soggetti non in movimento dinamico, viene [PIENO]: Selezionare questa visualizzata ade alta risoluzione. opzione quando si collega un televisore dotato di funzione widescreen. Consente di visualizzare un’immagine in formato 4:3 con Impostazione delle proporzioni 16:9 persino su un televisore widescreen.
Pagina 118
[DOLBY SURROUND]: Emette un [REIMPOSTA] audio multicanale sotto forma di Riporta le impostazioni del menu di segnale surround a 2 canali. impostazione ai valori predefiniti. Per i dettagli, vedere “Riportare le impostazioni del menu di impostazione ai valori predefiniti” Impostazione del sistema (pagina 76).
Pagina 119
[CONTROLLO PER HDMI] Trasferimento USB [ON]: La funzione Controllo per HDMI è attivata. È possibile utilizzare Trasferimento musica reciprocamente il sistema e il televisore che sono collegati con un cavo HDMI. È possibile trasferire musica da un [OFF]: Spento. disco (solo AUDIO CD o disco MP3) a un dispositivo USB collegato alla [AUDIO RETURN CHANNEL] porta (USB).
Pagina 120
Premere OPTIONS. Preparare la sorgente sonora. Premere più volte / per Trasferimento sincronizzato: selezionare “BIT RATE”, quindi Se il sistema avvia la riproduzione premere automaticamente, premere due volte per interrompere Premere più volte / per completamente la riproduzione. selezionare la velocità di Quando la riproduzione si arresta, trasmissione desiderata, quindi premere più...
Pagina 121
Note sul trasferimento Questi numeri possono variare a seconda della configurazione del file Non è possibile trasferire file MP3 • • presenti su un disco formattato UDF o cartella. (Universal Disk Format) sul dispositivo Quando si esegue il trasferimento a USB.
Pagina 122
Nota Cancellazione di file • • È possibile cancellare solo file audio audio o cartelle sul supportati, file nel formato MP4 o file nel formato 3GP. dispositivo USB Non è possibile cancellare file audio • • o cartelle quando è stata selezionata la riproduzione casuale.
Pagina 123
Sintonizzatore Preselezione delle stazioni radio Ascolto della radio È possibile memorizzare un massimo di 20 stazioni FM come Premere più volte FUNCTION stazioni preferite. per selezionare “TUNER FM”. Sintonizzare la stazione Sintonizzarsi su una stazione. desiderata. Per la ricerca automatica: Premere DVD/TUNER MENU.
Pagina 124
Connessione BLUETOOTH Associazione di questo sistema con un Riprodurre musica da dispositivo BLUETOOTH un dispositivo BLUETOOTH L’associazione è un’operazione che prevede che i dispositivi BLUETOOTH si registrino reciprocamente al primo Versione, profili e codec collegamento. Una volta eseguita BLUETOOTH supportati un’operazione di associazione, non Per i dettagli, vedere “Sezione è...
Pagina 125
BLUETOOTH. Per cancellare le informazioni di Selezionare il nome del sistema associazione (ad esempio, “MHC-V82D”) sul È possibile cancellare tutte le display del dispositivo informazioni di associazione BLUETOOTH. ripristinando il sistema. Vedere Eseguire questa operazione entro “Ripristino del sistema”...
Pagina 126
Toccare BLUETOOTH o Collegamento del sull’unità. sistema con vari Il sistema si collega all’ultimo dispositivo BLUETOOTH collegato. dispositivi BLUETOOTH Sul display viene visualizzato il nome del dispositivo. (collegamento di più Eseguire il collegamento dispositivi) BLUETOOTH dal dispositivo BLUETOOTH se il dispositivo non è collegato.
Pagina 127
Non è possibile stabilire il collegamento • • Nota a più dispositivi quando si utilizza A seconda del dispositivo BLUETOOTH la funzione Party Chain wireless o la compatibile NFC, potrebbe essere funzione Speaker Add. necessario attivare preventivamente la funzione NFC. Per scollegare un dispositivo Per ulteriori informazioni, consultare BLUETOOTH dal collegamento a...
Pagina 128
Per interrompere il Suggerimento collegamento BLUETOOTH LDAC è una tecnologia di codifica audio sviluppata da Sony che consente Toccare nuovamente con il la trasmissione di contenuti ad alta dispositivo BLUETOOTH il simbolo risoluzione (Hi-Res) audio anche N-Mark sull’unità. tramite una connessione BLUETOOTH. A...
Pagina 129
— Associazione e/o connessione con “Sony | Music Center” e “Fiestable” dispositivo BLUETOOTH. sono disponibili sia su Google Play — Utilizzare l’app “Sony | Music Center”. sia su App Store. — Cambio dei codec audio BLUETOOTH. • • Se si tocca il simbolo N-Mark Prima di iniziare sull’unità...
Pagina 130
Nota Azionamento del sistema • • Se l’app “Sony | Music Center” non tramite le app funziona correttamente, toccare BLUETOOTH sull’unità per interrompere la connessione BLUETOOTH, quindi Stabilire una connessione ristabilire la connessione BLUETOOTH BLUETOOTH tra il sistema e lo affinché...
Pagina 131
Avviare “Sony | Music Center” e Nota toccare l’icona “Fiestable”. Per utilizzare questa funzione, assicurarsi che le app “Sony | Music Center” e Toccare “Voice Control via “Fiestable” (pagina 43) siano state Fiestable”. installate sul dispositivo. I comandi vocali preimpostati Stabilire una connessione appaiono sullo schermo dell’app.
Pagina 132
Questa funzione può funzionare con è richiesta a meno che non si dispositivi diversi da quelli prodotti utilizzino più sistemi. Se si desidera da Sony, ma il funzionamento non è sincronizzare lo smartphone/iPhone garantito. con un sistema specifico, stabilire una connessione BLUETOOTH tra lo smartphone/iPhone e il sistema Preparazione all’utilizzo della...
Pagina 133
Il livello di volume del sistema è • • (“BRAVIA” sync) quando si utilizza un visualizzato sullo schermo del televisore televisore prodotto da Sony, è possibile a seconda del televisore. Può differire che venga attivata automaticamente dal livello del volume visualizzato sul anche la funzione Controllo per HDMI display.
Pagina 134
Controllo remoto facile Gesture Control È possibile selezionare il sistema con il pulsante SYNC MENU sul Attivazione di telecomando del televisore e comandarlo. riproduzione, DJ Effect, Questa funzione può essere campionatore e utilizzata se il televisore supporta il menu di collegamento. Per ulteriori karaoke informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Pagina 135
Per la modalità KARAOKE: Scorrere in È possibile attivare le seguenti questa direzione funzioni karaoke. Ridurre il volume Scorrere in Per la modalità DJ: questa direzione È possibile selezionare DJ Effect per Ridurre il tono creare un’atmosfera di festa. della musica () Scorrere in Aumentare il tono questa direzione...
Pagina 136
Per disattivare il Gesture Control Spingere per aprire il coperchio USB/MIC, quindi collegare un Toccare più volte GESTURE ON/OFF microfono opzionale al jack per selezionare “OFF”. MIC1 o MIC2/GUITAR dell’unità. Il GESTURE CONTROL si spegne. Nota Toccare più volte GESTURE ON/ OFF per selezionare Non toccare o entrare in contatto con il •...
Pagina 137
Note sul controllo del tono Disattivazione dei comandi sull’unità per Non toccare o entrare in contatto • • un breve periodo con il sensore di GESTURE CONTROL quando si muove la (Party Lock) mano verso l’alto o il basso sopra di esso. Altri movimenti Gesture Control •...
Pagina 138
“OFF NARRATION”: Si può godere di • • Regolazione audio una sensazione ancor più coinvolgente di trovarsi in uno stadio Regolazione dell’audio di calcio riducendo il livello di volume del commento e aumentando il rumore dei tifosi. Potenziare i suoni bassi e Nota creare un suono più...
Pagina 139
Per selezionare le impostazioni personalizzate dell’equalizzatore Premere più volte SOUND FIELD +/– (o toccare SOUND FIELD sull’unità) per selezionare “CUSTOM EQ”.
Pagina 140
Riproduzione con più sistemi Uso della funzione Party Chain con cavi È possibile collegare più sistemi audio in catena per creare un ambiente party più emozionante e generare emissioni audio superiori. Un sistema attivato della catena funge da Party Host e condivide la musica con gli altri sistemi (Party Guest).
Pagina 141
Inserire il cavo di alimentazione Per informazioni sul funzionamento su • • altri sistemi, consultare le istruzioni per CA e accendere tutti i sistemi. l’uso dei sistemi. Regolare il volume su ogni Per selezionare un nuovo Party sistema. Host (quando tutti i sistemi sono Toccare più...
Pagina 142
Premere più volte / per Toccare WIRELESS PARTY CHAIN selezionare il modo desiderato, sull’unità. “CHAINING” lampeggia sul quindi premere display. Il sistema entra in “STEREO”: Emette il suono stereo. • • modalità di configurazione Party “RIGHT CH”: Emette il suono •...
Pagina 143
Attendere 30 secondi dopo che Nota l’ultimo Party Guest è stato Quando si modifica la funzione o si collegato. disattiva Party Host, Party Chain wireless viene disattivato. “P.CHAIN” cessa di lampeggiare sul display del Party Host e il dispositivo Per disconnettere un Party Guest BLUETOOTH si ricollega al Party Host.
Pagina 144
BLUETOOTH modo wireless con due mediante connessione BLUETOOTH (pagina 38). sistemi (funzione Avviare “Sony | Music Center” e Speaker Add) seguire le istruzioni sullo schermo per impostare Speaker Per utilizzare questa funzione, sono Add per i sistemi Host e Guest.
Pagina 145
Collegare un altro microfono Per disattivare la funzione opzionale se si desidera cantare in Speaker Add due. Utilizzare “Sony | Music Center” e seguire le istruzioni sullo schermo. Far partire la musica e regolare il volume del microfono. Nota Premere più volte MIC ECHO per Per ripristinare uno dei due sistemi regolare l’effetto eco.
Pagina 146
— Premere più volte MIC ECHO per Attivazione della modalità di regolare il livello dell’eco. punteggio (Modalità L’audio del microfono non sarà • • trasferito al dispositivo USB durante il punteggio) Karaoke trasferimento USB. Non è possibile regolare il livello del •...
Pagina 147
Nota Ascolto dell’audio di Potrebbe verificarsi un disturbo • • una chitarra fastidioso quando si usa la chitarra elettroacustica con l’effetto “O DRIVE”. Toccare più volte MIC/GUITAR LEVEL – È possibile riprodurre l’audio della sull’unità per ridurre il volume della chitarra collegando una chitarra al chitarra.
Pagina 148
Toccare la zona 1, 2, 3 o 4 o Altre operazioni muovere la mano sul sensore GESTURE CONTROL. Suonare la batteria Movimenti disponibili: (Taiko) Da destra a sinistra ( ) • • Da sinistra a destra ( ) • • Dal basso verso l’alto ( ) •...
Pagina 149
(pagina 38). Prima luce: Seconda Terza luce: Verde luce: Verde Avviare “Sony | Music Center” e toccare l’icona “Fiestable”. Assicurarsi di toccare la zona corretta nel momento esatto in cui Toccare “Taiko Game Ranking”. la guida luminosa lampeggia in blu. L’attuale tabellone segnapunti è...
Pagina 150
La classifica Taiko non funziona nei casi • • Uso del timer di riportati di seguito: — Se si attiva il gioco Taiko mediante il spegnimento pulsante TAIKO sull’unità. — Quando si apre il vassoio dischi. — Durante le operazioni di Il sistema si spegne dopo l’ora trasferimento o eliminazione USB.
Pagina 151
Quando ci si collega ad un • • Uso di apparecchio dispositivo BLUETOOTH: “BLUETOOTH connected” opzionale Quando ci si scollega da un • • dispositivo BLUETOOTH: “BLUETOOTH disconnected” Premere più volte – fino a Quando sono state completate le •...
Pagina 152
Seguire le istruzioni online per selezionare “ON” o “OFF”, quindi aggiornare il software. premere Per i clienti nelle Americhe: Per uscire dal menu opzioni, <https://www.sony.com/am/ premere OPTIONS. support> Nota Per i clienti in Europa: “AutoSTBY” lampeggia sul display circa <https://www.sony.eu/support>...
Pagina 153
Scollegare l’azione correttiva. immediatamente il “PROTECT4”/ Se il problema persiste, rivolgersi ad cavo di “PROTECT6” un rivenditore Sony. alimentazione CA e controllare se Se durante la riparazione il qualcosa ostruisce personale di assistenza sostituisce le aperture di alcune parti, queste devono essere ventilazione conservate.
Pagina 154
è acceso. Non si Rivolgersi ad un rivenditore Sony • • tratta di un malfunzionamento. o a un centro di assistenza Sony Spostare l’unità lontano dalle • • autorizzato di zona. insegne al neon o dalle lampade a Il vassoio dischi non si chiude.
Pagina 155
Rimuovere il disco e pulire via I dispositivi USB formattati con • • • • l’umidità dal disco, quindi lasciare sistemi di file diversi da FAT16 o il sistema acceso per alcune ore FAT32 non sono supportati.* per fare evaporare tutta l’umidità. Se si utilizza un dispositivo USB •...
Pagina 156
La velocità di trasmissione usata • • rivenditore Sony. nel codificare il file audio era Il dispositivo USB non viene bassa. Inviare un file audio con riconosciuto. una velocità di trasmissione Spegnere il sistema e collegare di •...
Pagina 157
(Eccetto i modelli per America Trasferimento USB • • Latina, Europa e Russia) Assicurarsi Si è manifestato un errore nel di impostare correttamente il trasferimento. sistema colore, in base al sistema Il dispositivo USB in uso non è colore del proprio televisore. •...
Pagina 158
Il dispositivo USB è stato Il dispositivo BLUETOOTH non • • scollegato o l’alimentazione riesce a rilevare il sistema, oppure è stata disattivata durante sul display compare “BT OFF”. l’operazione di cancellazione. Impostare il segnale BLUETOOTH • • Eliminare il file parzialmente su “BT ON”...
Pagina 159
Forti ronzii, disturbi o audio Se il suono è stato emesso dai • • distorto. diffusori del televisore la volta precedente, il sistema non si Se sono presenti ostacoli • • accende neppure quando il tra il sistema e il dispositivo televisore viene acceso.
Pagina 160
• — Spegnere e riaccendere Se il televisore non è compatibile • • l’apparecchio collegato. con Canale di ritorno audio, l’audio • — Scollegare e quindi ricollegare il del televisore non sarà emesso cavo HDMI. dal sistema anche se il sistema è...
Pagina 161
Assicurarsi che il televisore Installare un filtro anti disturbo • • • • collegato al sistema supporti la (non in dotazione) nel cavo di funzione Controllo per HDMI. alimentazione CA. I tipi e il numero di dispositivi che Disattivare apparecchi elettrici •...
Pagina 162
Il dispositivo BLUETOOTH non può Premere per accendere il essere connesso al sistema sistema. durante la funzione Speaker Add. Toccare e tenere premuto GUITAR Dopo aver connesso due sistemi • • e MEGA BASS per circa 3 secondi. dello stesso modello, eseguire Sul display viene visualizzato le operazioni di associazione e “RESET”.
Pagina 163
FATAL ERROR Contattare il proprio • • Il dispositivo USB è stato rivenditore Sony o il rimosso durante l’operazione di servizio assistenza trasferimento o di cancellazione e locale autorizzato Sony potrebbe essere stato danneggiato. e fornire il numero di assistenza da 5 caratteri.
Pagina 164
NoDEVICE REC ERROR Non è collegato alcun dispositivo Il trasferimento non si è avviato, si USB o è collegato un dispositivo non è interrotto a metà, oppure non è supportato. stato possibile eseguirlo. NO DISC TRACK FULL Non è presente nessun disco Non è...
Pagina 165
Non esporre i dischi alla luce solare Se il sistema viene spostato • • • • diretta o a fonti di calore come le direttamente da un ambiente freddo condotte dell’aria calda, né lasciarli ad un ambiente caldo, o viene collocato nell’automobile parcheggiata sotto il in una stanza molto umida, l’umidità...
Pagina 166
BLUETOOTH. la tecnologia BLUETOOTH. — Ubicazioni in cui è installata una LAN Sony non può essere ritenuto in alcun • • wireless. modo responsabile dei danni e di — Nei pressi di forni a microonde in uso.
Pagina 167
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R: Tensione 2 V, impedenza 1 kohm Sezione diffusori HDMI OUT (TV) ARC: Segnale audio supportato: PCM MHC-V82D Lineare a 2 canali (fino a 48 kHz), Sistema diffusori: Dolby Digital 5 vie, doppio bass reflex Sezione HDMI Unità...
Pagina 168
Sezione NFC Gamma di sintonia: 87,5 MHz – 108,0 MHz Banda di frequenza: (incremento di 50 kHz) 13,56 MHz Sezione BLUETOOTH Formati audio supportati Sistema di comunicazione: Velocità di trasmissione e frequenze di BLUETOOTH versione standard campionamento supportate: MP3: Uscita: 32/44,1/48 kHz, 32 kbps –...
Pagina 169
Generali Elenco codici area Requisiti di alimentazione: Parental control CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz Consumo energetico: MHC-V82D: 190 W Codice Area Codice Area MHC-V72D: 120 W 2044 Argentina 2304 Korea Consumo energetico (in modalità 2047 Australia 2363...
Pagina 170
Elenco codici lingua L’ortografia delle lingue è conforme allo standard ISO 639:1988 (E/F). Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho 1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353...
Pagina 172
PRZESTROGA OSTRZEŻENIE W razie wymiany baterii na baterię niewłaściwego typu zachodzi Aby ograniczyć ryzyko pożaru, niebezpieczeństwo wybuchu. nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, Nie wolno wystawiać baterii ani serwetkami, zasłonami itp. urządzenia z zainstalowanymi Nie należy wystawiać urządzenia na bateriami na działanie silnych działanie źródeł...
Pagina 173
środowiska i zdrowia ludzi, do których autoryzowanego reprezentanta mogłoby dojść w przypadku producenta, Sony Belgium, bijkantoor niewłaściwego obchodzenia się z tymi van Sony Europe Limited, Da Vincilaan odpadami. Recykling materiałów 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. pomaga chronić zasoby naturalne. W Sony Corporation niniejszym przypadku produktów, w których ze...
Pagina 174
• WALKMAN® i logo WALKMAN® to należącymi do firmy Bluetooth SIG, zastrzeżone znaki towarowe firmy Inc.; firma Sony Corporation używa Sony Corporation. tych znaków na licencji. Pozostałe • Technologia i patenty kodowania znaki towarowe i nazwy handlowe dźwięku MPEG Layer-3 na licencji...
Pagina 175
MPEG-4 VISUAL DO UŻYTKU Informacje zamieszczone w • • PRYWATNEGO I NIEKOMERCYJNEGO niniejszej instrukcji dotyczą PRZEZ UŻYTKOWNIKA NA: modeli MHC-V82D i MHC-V72D. Jeśli nie podano inaczej, (i) KODOWANIE WIDEO ZGODNE ZE MHC-V82D służy w niniejszej STANDARDEM MPEG-4 VISUAL instrukcji do celów ilustracyjnych.
Pagina 176
Spis treści O Instrukcji Obsługi....5 Wyświetlanie informacji o płycie i urządzeniu USB ..28 Rozpakowywanie ....9 Używanie menu Setup ..29 Odtwarzalne płyty lub pliki na płytach/urządzeniach Przesyłanie USB USB ......... 9 Przesyłanie muzyki ....33 Strony internetowe zawierające informacje o Usuwanie plików audio lub kompatybilnych...
Pagina 177
Sterowanie aplikacjami Odtwarzanie przy użyciu wielu zestawów Obsługa systemu za pomocą aplikacji „Sony | Korzystanie z funkcji Music Center” i „Fiestable” ... 43 przewodowy Party Chain ..54 Uzyskiwanie i Korzystanie z funkcji udostępnianie rankingu bezprzewodowy Party Imprezowicze oraz Chain ........56 otrzymywanie funkcji Słuchanie muzyki w trybie...
Pagina 178
Aktualizacja oprogramowania ....67 Informacje dodatkowe Rozwiązywanie problemów ......68 Środki ostrożności....79 Dane techniczne ....82 Lista kodów obszarów kontroli rodzicielskiej ...84 Lista kodów języka ....85...
Pagina 179
• • Rozpakowywanie DATA CD zawierającym pliki MP3 2)3) 3)4) (.mp3) , MPEG4 (.mp4/.m4v) Ta jednostka (MHC-V82D lub • • Xvid (.avi), zgodne z normą ISO MHC-V72D) (1) 9660 Poziom 1/Poziom 2 lub Pilot zdalnego sterowania • • Joliet (format rozszerzony).
Pagina 180
Uwagi dotyczące płyt CD-R/-RW Pliki wideo większe niż 720 (szerokość) × 576 (wysokość) pikseli lub o wysokim oraz DVD-R/-RW/+R/+RW stosunku szerokości do długości nie W niektórych przypadkach płyta • • mogą być odtwarzane. CD-R/-RW i DVD-R/-RW/+R/+RW Pliki Xvid o długości przekraczającej nie może być...
Pagina 181
Uwaga dotyczące operacji Kolejność odtwarzania • • może nie obowiązywać w odtwarzania płyt DVD VIDEO i przypadku niektórych rodzajów VIDEO CD oprogramowania do tworzenia Niektóre operacje odtwarzania płyt plików audio lub pliku wideo. DVD VIDEO lub VIDEO CD mogą Nie można zagwarantować •...
Pagina 182
Na poniższych stronach internetowych znaleźć można najnowsze można najnowsze informacje dotyczące kompatybilnych urządzeń USB i BLUETOOTH. Klienci w Amerykach: <https://www.sony.com/am/ support> Klienci w Europie: <https://www.sony.eu/support> Uwagi dla klientów w innych krajach/regionach: <https://www.sony-asia.com/ support> Kompatybilne modele urządzeń iPhone/iPod Ten zestaw jest zgodny z systemem iOS w wersji 10.0 lub nowszej.
Pagina 183
Przewodnik po częściach i elementach sterujących Jednostka Góra Przedni Tył...
Pagina 184
Port (USB) (REC/PLAY) (zasilanie) (strona 22, 34) Naciśnij, aby wyłączyć zestaw lub ustawić tryb oczekiwania. Gniazdo MIC1 (strona 60) (odtwarzanie) Gniazdo MIC2/GUITAR (strona 22, 40, 67) (strona 60, 61) (zatrzymanie) (strona 22, VOICE CHANGER 25, 34, 36, 66, 67) (strona 61) ...
Pagina 185
Pilot zdalnego sterowania TAIKO (strona 62, 63) Funkcja Party Light (strona 64) Nie należy patrzeć bezpośrednio w część emitującą światło, gdy włączony jest tryb podświetlenia. Szuflada Czujnik pilota zdalnego sterowania (strona 19) Tylny głośnik wysokotonowy lewy/prawy Generuje dźwięk 360° Live Sound z innym ciśnieniem akustycznym w porównaniu z głośnikami przednimi.
Pagina 186
REC TO USB (strona 34) (głośność) +/– Ustaw głośność. MEDIA MODE (strona 22) / (przewijanie wstecz SUBTITLE (strona 24) lub na przód) (strona 23) AUDIO (strona 24) / (powolne cofanie/ ANGLE (strona 24) powolne przewijanie do przodu) (strona 23) SCORE (strona 61) TUNING+/– (strona 37) VOICE CHANGER ...
Pagina 187
SLEEP (strona 65) Ten przycisk ma nadruk w kolorze różowym. Aby użyć tego przycisku, przytrzymaj przycisk SHIFT (), a następnie naciśnij ten przycisk. Przycisk numeryczny 5/AUDIO, + i mają wypukłe punkty. Wypukłe punkty mają za zadanie ułatwić odnalezienie ww.
Pagina 188
Czynności wstępne Podłączanie systemu Przewody należy połączyć przed podłączeniem przewodu sieciowego. Przewód HDMI o dużej szybkości transmisji z Ethernetem (nie należy do wyposażenia) Telewizor Przewód audio (nie należy do wyposażenia) Antena przewodowa FM (w zestawie) Przewód sieciowy (w zestawie) Do gniazda ściennego Wybierz połączenie zgodnie z dostępnością...
Pagina 189
Rozciągnij antenę poziomo. Antenę Wkładanie baterii należy ustawić z dala od przewodu sieciowego i przewodu USB w celu uniknięcia zakłóceń. Umieścić dwie dołączone do Podłącz przewód sieciowy jako zestawu baterie R03 (rozmiar ostatni. Prezentacja rozpoczyna się AAA), zgodnie z oznaczeniami automatycznie.
Pagina 190
Przenoszenie jednostki Zmienianie systemu kolorów Jednostka ma obrotowe kółka, które umożliwiają jej łatwe przesuwanie. (Z wyjątkiem modeli dostępnych w Obrotowych kółek można używać Ameryce łacińskiej, Europie i Rosji) na płaskich powierzchniach. Ustaw system kolorów w zależności Na nierównych powierzchniach od systemu kolorów telewizora. jednostkę...
Pagina 191
Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Aby wyjść z szybkiej konfiguracji FUNCTION, aby wybrać opcję Przytrzymaj przycisk SHIFT, „DVD/CD”. a następnie naciśnij przycisk SETUP. U dołu ekranu telewizora pojawi się komunikat [Press ENTER to run Wyłączanie prezentacji QUICK SETUP.]. Po włączeniu zestawu po raz pierwszy lub po wykonaniu funkcji Przy wyłączonym zestawie [RESET] (patrz „Przywracanie...
Pagina 192
Odtwarzanie z płyt/ Uwaga Możesz użyć adaptera USB (nie należy urządzenia USB do wyposażenia), aby podłączyć urządzenie USB do odtwarzacza, jeśli urządzenia USB nie można podłączyć Odtwarzanie do portu (USB). podstawowe (Tylko Naciśnij kilkakrotnie MEDIA MODE, aby wybrać opcję [MUSIC] lub [VIDEO]. Aby uzyskać...
Pagina 193
Funkcja Czynność Inne operacje Wyświetl Naciśnij przycisk DVD/ odtwarzania menu DVD TUNER MENU. Szybko Podczas odtwarzania naciśnij przycisk zlokalizuj W zależności od płyty lub pliku lub . punkt za funkcja może nie działać. pomocą Każde naciśnięcie funkcji przycisku lub Wyszukiwanie określonego szybkiego powoduje zmianę...
Pagina 194
Aby wyszukać określony punkt Wybieranie ustawienia za pomocą kodu czasowego napisów Naciśnij kilkakrotnie SEARCH podczas odtwarzania, aby Naciśnij kilkakrotnie opcję wybrać tryb wyszukiwania SUBTITLE podczas odtwarzania, czasowego. aby wybrać żądany język napisów lub wyłączyć napisy. Przytrzymaj przycisk SHIFT i naciskaj przyciski numeryczne, aby wprowadzić...
Pagina 195
SUPER VIDEO CD Anulowanie odtwarzania PBC [1:STEREO]: Dźwięk stereofoniczny • • Naciśnij przycisk lub , ścieżki audio 1. przytrzymaj przycisk SHIFT i [1:1/L]/[1:2/R]: Dźwięk • • naciśnij przyciski numeryczne, monofoniczny lewego lub aby wybrać utwór po prawego kanału ścieżki audio 1. zatrzymaniu odtwarzania.
Pagina 196
Uwaga Używanie trybu Wskaźniki „FLDR” i „SHUF” zgasną • • odtwarzania na wyświetlaczu po ustawieniu opcji Odtwarzanie normalne na [DISC] lub [ONE USB DEVICE]. Wskaźnik „FLDR” zapali się na • • Odtwarzanie w kolejności lub wyświetlaczu po ustawieniu opcji losowe (Odtwarzanie Odtwarzanie normalne na [FOLDER].
Pagina 197
[CHAPTER]: Powtarza bieżący Po zatrzymaniu odtwarzania • • rozdział (tylko DVD VIDEO). przytrzymaj przycisk SHIFT i [TRACK]: Powtarza bieżący utwór. • • naciśnij SETUP. [FILE]: Powtarza bieżący plik • • Naciśnij kilkakrotnie przycisk wideo. / , aby wybrać [SYSTEM Anulowanie trybu Powtarzania SETUP], a następnie naciśnij odtwarzania przycisk...
Pagina 198
Naciśnij kilkakrotnie przycisk Wyświetlanie / , aby wybrać odpowiedni poziom, a następnie naciśnij informacji o płycie i przycisk urządzeniu USB Im niższa wartość, tym bardziej restrykcyjne ograniczenie. Wyłączanie funkcji kontroli rodzicielskiej Informacje na ekranie Dla opcji [LEVEL] ustaw wartość telewizora [OFF] w kroku 8.
Pagina 199
Po zatrzymaniu odtwarzania w Uwaga funkcji DVD/CD lub USB W zależności od odtwarzanego źródła • • przytrzymaj przycisk SHIFT nie wszystkie informacje lub znaki mogą być wyświetlane. naciśnij przycisk SETUP. • • W zależności od trybu odtwarzania, Na ekranie telewizora wyświetlone wyświetlane informacje mogą...
Pagina 200
[SUBTITLE] [4:3 PAN SCAN]: Wybierz tę pozycję, gdy do zestawu podłączasz telewizor z ekranem 4:3 bez funkcji Przełącza język napisów. obrazu panoramicznego. Wyświetla Gdy wybrana jest opcja [AUDIO obraz pełnej wysokości na całym FOLLOW], język napisów zmienia się ekranie, z przyciętymi bokami. zgodnie z językiem wybranym dla ścieżki dźwiękowej.
Pagina 201
[NTSC]: Wysyła sygnał wideo w [A/V SYNC] systemie NTSC. Aby uzyskać szczegółowe (Tylko pliki wideo) informacje, patrz „Zmienianie [OFF]: Bez regulacji. systemu kolorów” (strona 20). [ON]: Reguluje opóźnienie między obrazem a dźwiękiem, jeśli dźwięk [PAUSE MODE] nie jest zsynchronizowany z wyświetlanym obrazem. [AUTO]: Obraz, w tym jego części [DOWNMIX] poruszające się...
Pagina 202
[PARENTAL CONTROL] /RGB(HDMI)] Ustawia ograniczenia odtwarzania. ]: Wysyła sygnały wideo Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Ograniczanie [RGB]: Wysyła sygnały wideo RGB. odtwarzania płyty (Kontrola [AUDIO(HDMI)] rodzicielska)” (strona 27). [AUTO]: Odtwarza sygnały [MULTI-DISC RESUME] wyjściowe audio w oryginalnym formacie ze złącza HDMI OUT (TV) [ON]: Zapisuje punkt wznowienia ARC.
Pagina 203
• — Gdy wybrano funkcję TV. Przesyłanie USB [ON]: System wyłącza się automatycznie po wyłączeniu Przesyłanie muzyki telewizora, niezależnie od funkcji. [OFF]: System nie wyłącza się po wyłączeniu telewizora. Można przesłać muzykę z płyty (tylko płyta AUDIO CD lub MP3) do urządzenia USB podłączonego do portu (USB).
Pagina 204
Naciśnij przycisk OPTIONS. Przygotować źródło dźwięku. Naciśnij kilkakrotnie przycisk Przesyłanie synchroniczne: / , aby wybrać „BIT RATE”, Jeśli zestaw rozpocznie odtwarzanie a następnie naciśnij przycisk automatycznie, naciśnij dwukrotnie przycisk , aby całkowicie Naciśnij kilkakrotnie przycisk zatrzymać odtwarzanie. / , aby wybrać żądaną Gdy odtwarzanie jest zatrzymane, prędkość...
Pagina 205
Uwagi dotyczące przesyłania Zasady generowania folderów Nie można przesłać plików MP3 z płyty • • i plików w formacie UDF (ang. Universal Disk Format) na urządzenie USB. W trakcie przesyłania dźwięk nie jest • • Maksymalna liczba plików MP3, odtwarzany. które można wygenerować...
Pagina 206
Na wyświetlaczu zostaną Podczas przesyłania pliku MP3 z wyświetlone komunikaty „FOLDER płyty ERASE” lub „TRACK ERASE” i „PUSH Nazwa folderu: „REC1-MP3” ENTER”. Nazwa pliku: Taka sama jak Aby anulować operacje usuwania, źródłowa naciśnij przycisk . * Numery folderów i plików są następnie Naciśnij przycisk przypisywane seryjnie po kolei.
Pagina 207
Tuner Programowanie stacji radiowych Słuchanie radia Istnieje możliwość zapisania maksymalnie 20 ulubionych stacji Nacisnąć kilkakrotnie przycisk FUNCTION, aby wybrać opcję „TUNER FM”. Ustaw żądaną stację. Ustaw częstotliwość stacji. Naciśnij przycisk DVD/TUNER MENU. Przeszukiwanie automatyczne: Przytrzymaj przycisk TUNING+/–, aż Naciśnij kilkakrotnie przycisk częstotliwość...
Pagina 208
Połączenie BLUETOOTH Parowanie systemu z urządzeniem Odtwarzanie muzyki z BLUETOOTH urządzenia BLUETOOTH Parowanie to operacja, w ramach Obsługiwana wersja, profile i której urządzenia BLUETOOTH rejestrują się nawzajem. Po kodeki BLUETOOTH dokonaniu parowania, nie trzeba go Aby uzyskać szczegółowe przeprowadzać ponownie. informacje, patrz „Sekcja Jeśli Twoje urządzenie to BLUETOOTH”...
Pagina 209
3 sekundy, aż na wyświetlaczu się w instrukcji obsługi urządzenia zostanie wyświetlony napis „BT BLUETOOTH. AUDIO”. Wybierz nazwę zestawu (np. „MHC-V82D”) na wyświetlaczu Aby usunąć informacje o urządzenia BLUETOOTH. parowaniu Zrób to w ciągu 5 minut, w Możesz usunąć wszystkie przeciwnym razie tryb parowania informacje dotyczące parowania...
Pagina 210
Dotknij przycisk BLUETOOTH lub Podłączanie zestawu przycisk na jednostce. do wielu urządzeń Zestaw łączy się z ostatnim podłączonym urządzeniem BLUETOOTH (połączenie BLUETOOTH. Nazwa urządzenia pojawi się na panelu wyświetlacza. z wieloma Wykonaj połączenie BLUETOOTH z urządzenia BLUETOOTH, jeśli urządzeniami) urządzenie nie jest połączone.
Pagina 211
Nie można nawiązać połączenia Dotknij urządzeniem • • z wieloma urządzeniami podczas BLUETOOTH oznaczenia N-Mark korzystania z funkcji bezprzewodowej na jednostce, aż urządzenie Party Chain lub funkcji Dodaj głośnik. BLUETOOTH odpowie na polecenie zestawu. Odłączanie dowolnego urządzenia BLUETOOTH z połączenia wielu urządzeń Zakończ połączenie BLUETOOTH z urządzenia BLUETOOTH, które chcesz odłączyć.
Pagina 212
Wskazówka Ustawianie kodeków LDAC to opracowana przez Sony audio BLUETOOTH technologia kodowania dźwięku, która umożliwia transmisję dźwięku zgodnie z High-Resolution (Hi-Res) Audio nawet Z poziomu urządzenia BLUETOOTH przy połączeniu przez BLUETOOTH. można włączyć odbiór kodeka Inaczej niż w przypadku innych AAC, LDAC lub SBC.
Pagina 213
BLUETOOTH. Sygnał „Sony | Music Center” i „Fiestable”. BLUETOOTH jest domyślnie „Sony | Music Center” i „Fiestable” są włączony. dostępne zarówno na Google Play, jak i na App Store. Dotknij i przytrzymaj przyciski...
Pagina 214
Uwaga Obsługa zestawu za pomocą Jeśli aplikacja „Sony | Music Center” • • aplikacji nie działa prawidłowo, dotknij przycisk BLUETOOTH na jednostce, aby przerwać połączenie BLUETOOTH, a Nawiąż połączenie BLUETOOTH następnie nawiąż ponownie połączenie pomiędzy zestawem a swoim BLUETOOTH, tak aby zapewnić...
Pagina 215
Nawiąż połączenie BLUETOOTH Uwaga pomiędzy zestawem a swoim Aby korzystać z tej funkcji, upewnij się, smartfonem/iPhone że w urządzeniu zostały zainstalowane aplikacje „Sony | Music Center” i (strona 38). „Fiestable” (strona 43). Upewnij się, że smartfon/ urządzenie iPhone ma połączenie z Nawiąż połączenie BLUETOOTH Internetem.
Pagina 216
Ta funkcja może być aktywna na innych • • Połączenie BLUETOOTH nie jest urządzeniach niż te wyprodukowane wymagane, jeśli nie używa się wielu przez firmę Sony, ale ich działania nie systemów. Aby zsynchronizować można zagwarantować. swój smartfon/urządzenie iPhone z określonym zestawem w przypadku używania wielu zestawów,...
Pagina 217
HDMI („BRAVIA” sync) w przypadku użycia poziom głośności zestawu jest telewizora wyprodukowanego przez wyświetlany na ekranie telewizora. firmę Sony, funkcja Sterowanie przez Może różnić się od poziomu głośności HDMI w tym zestawie zostanie również na wyświetlaczu. włączona automatycznie. Po zakończeniu W zależności od ustawień...
Pagina 218
Łatwe sterowanie pilotem Sterowanie gestami Można wybrać zestaw za pomocą przycisku SYNC MENU na pilocie Obsługa funkcji telewizora i obsługiwać zestaw. Ta funkcja może być używana, odtwarzania, DJ Effect, jeśli telewizor obsługuje menu samplera i karaoke łącza. Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi twojego telewizora.
Pagina 219
Funkcja Przeciągną w Dla wyjścia Przeciągną w tym kierunku tym kierunku Zmniejsz głośność Efekt dźwiękowy skreczowania Dla trybu DJ: Efekt dźwiękowy Aby stworzyć nastrój imprezy, widowni można wybrać funkcję DJ Effect. Dla trybu KARAOKE: Funkcja Przeciągną w Można obsługiwać następujące tym kierunku funkcje karaoke.
Pagina 220
Aby wyłączyć tryb DJ Kontrolowanie Przeciągnij dłoń nad czujnikiem wysokości głosu lub GESTURE CONTROL w tym samym kierunku co w kroku 3 „Obsługa źródła muzyki funkcji odtwarzania, DJ Effect, samplera i karaoke” (strona 49). Korzystając z tej funkcji, możesz Wyłączanie funkcji sterowania posłuchać...
Pagina 221
• — zostanie wybrane pole Kontrolowanie tonacji źródła dźwiękowe „FIESTA”/„MOVIE1”/ muzycznego „MOVIE2”/„DRAMA/NEWS”/ „GAME”. • — zostanie włączony tryb Uwaga Wirtualny futbol. Upewnij się, że mikrofon został odłączony • — zestaw zostanie wyłączony. z zestawu. • — zostanie zmieniona funkcja. Wysokość głosu lub tonacja •...
Pagina 222
Przytrzymaj dłoń nad czujnikiem Regulacja dźwięku GESTURE CONTROL jednostki przez co najmniej 5 sekund. Regulowanie dźwięku Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony napis „PARTY LOCK ON”. Aby wyłączyć funkcję Party Lock, Wzmocnienie niskich tonów i przytrzymaj dłoń nad czujnikiem generowanie potężniejszego GESTURE CONTROL jednostki przez co najmniej 5 sekund, aż...
Pagina 223
„ON NARRATION”: Dzięki Powtórz czynność 3, aby • • wzmocnieniu dźwięku dopingu dokonać regulacji poziomu kibiców możesz cieszyć się innych zakresów częstotliwości wrażeniem obecności na stadionie i efektu dźwięku piłkarskim. przestrzennego. „OFF NARRATION”: Dzięki • • Aby wyjść z menu opcji, naciśnij wzmocnieniu dźwięku dopingu przycisk OPTIONS.
Pagina 224
Odtwarzanie przy użyciu wielu zestawów Korzystanie z funkcji przewodowy Party Chain Wiele systemów audio można połączyć w łańcuch, tworząc atrakcyjniejsze środowisko dla imprez i zapewniając wyższą moc dźwięku. Jeden włączony zestaw w łańcuchu działa jako host (Party Host) i udostępnia muzykę...
Pagina 225
Podłącz przewód sieciowy i Gdy jeden z zestawów w łańcuchu jest • • w trakcie przesyłania do USB, zaczekaj włącz wszystkie zestawy. na zakończenie tego procesu lub przerwij przesyłanie przed aktywacją Ustaw poziom głośności funkcji przewodowej Party Chain. wszystkich systemów. Więcej szczegółów dotyczących •...
Pagina 226
Należy pamiętać, że dźwięk Ustawienie trybu dźwięku dla źródłowy można odtwarzać tylko z funkcji przewodowej Party urządzenia BLUETOOTH. Chain Zestaw aktywowany jako pierwszy w łańcuchu będzie pełnił funkcję hosta (Party Host) i udostępniał Można ustawić tryb dźwięku, gdy muzykę dla innych zestawów (Party funkcja przewodowa Party Chain Guests).
Pagina 227
Uwaga Uwaga Funkcja bezprzewodowy Party Chain Podczas oglądania wideo na • • będzie anulowana w następujących urządzeniu BLUETOOTH podczas warunkach: działania funkcji bezprzewodowej Party — Po ustawieniu zestawu Party Chain może występować opóźnienie Host w kroku 2 brak nie następuje pomiędzy dźwiękiem i obrazem wideo.
Pagina 228
• • Aby móc korzystać z tej funkcji, upewnij następujące ustawienia na się, że w urządzeniu BLUETOOTH zestawach Party Host i Party Guests została zainstalowana aplikacja „Sony | zostaną zmienione: Music Center” (strona 43). W przypadku zmiany ustawień • • Upewnij się, że urządzenie BLUETOOTH •...
Pagina 229
Gość. Uruchom odtwarzanie na Aby wyłączyć funkcję Dodaj urządzeniu BLUETOOTH i głośnik dostosuj głośność. Użyj aplikacji „Sony | Music Center” Aby uzyskać szczegółowe i wykonaj instrukcje wyświetlone na informacje, patrz „Odsłuchiwanie ekranie. muzyki na sparowanym urządzeniu BLUETOOTH”...
Pagina 230
• • Dźwięk z mikrofonu nie będzie Karaoke przesyłany na urządzenie USB podczas przesyłania przez port USB. Karaoke Poziomu głośności mikrofonu nie • • można wyregulować za pomocą pokrętła VOLUME +/– na jednostce ani przycisku +/– na pilocie zdalnego Przygotowanie do karaoke sterowania.
Pagina 231
Aktywacja trybu punktacji Korzystanie z dźwięku z karaoke (Tryb punktacji) gitary Funkcja liczenia punktów jest Aby słuchać dźwięku z gitary, można dostępna tylko po podłączeniu podłączyć gitarę do gniazda mikrofonu. MIC2/GUITAR na jednostce. Punktacja jest obliczana w skali od 0 Można również...
Pagina 232
Inne czynności Uwaga Podczas używania gitary • • elektroakustycznej z efektem „O DRIVE” Granie na bębnie może wystąpić piszczenie. Dotknij kilkakrotnie przycisk MIC/GUITAR (Taiko) LEVEL – na jednostce, aby zredukować głośność gitary. W przeciwnym razie zmień na inny efekt gitary. Możesz grać na wirtualnym bębnie, Przed odłączeniem gitary od zestawu •...
Pagina 233
Stuknij strefę 1, 2, 3 lub 4 albo Stuknij strefę 1, 2, 3 lub przeciągnij dłoń nad czujnikiem 4 zgodnie ze wzorcem GESTURE CONTROL. podświetlanego wskaźnika. Dostępne ruchy przeciągnięcia: Podświetlany wskaźnik mignie 3 razy. W momencie gdy mignie po Od prawej do lewej ( ) •...
Pagina 234
— Naciśniesz przycisk TAIKO w pomiędzy zestawem a swoim jednostce. smartfonem/urządzeniem — BLUETOOTH zostanie odłączony. iPhone (strona 38). — Nadejdzie połączenie przychodzące. Uruchom „Sony | Music Center” Słuchanie muzyki z i dotknij ikony „Fiestable”. podświetleniem Dotknij przycisk „Taiko Game Ranking”. (funkcje Party Light i Aktualny ranking jest wyświetlany...
Pagina 235
Funkcję podświetlenia można włączyć Naciśnij przycisk / , aby • • lub wyłączyć po włączeniu prezentacji. wybrać „ON”, po czym naciśnij przycisk Instruktaż głosowy jest Korzystanie z aktywowany. Aby wyjść z menu opcji, naciśnij programatora przycisk OPTIONS. wyłączania W zależności od stanu systemu obsługa głosowa działa w systemie w następujący sposób: Zestaw wyłączy się...
Pagina 236
Uwaga Uwaga Poziom głośności instruktażu System może automatycznie przejść w • • głosowego zmienia się odpowiednio do tryb oczekiwania, jeśli poziom głośności poziomu głośności zestawu. Jednakże podłączonego urządzenia będzie w niektórych przypadkach poziom zbyt niski. Ustaw poziom głośności głośności instruktażu głosowego może urządzenia.
Pagina 237
Postępuj zgodnie z instrukcjami przycisk na stronie, aby uaktualnić oprogramowanie. Aby wyjść z menu opcji, naciśnij przycisk OPTIONS. Klienci w Amerykach: <https://www.sony.com/am/ Uwaga support> Komunikat „AutoSTBY” miga na • • wyświetlacza około 2 minuty przed Klienci w Europie: przejściem w tryb oczekiwania.
Pagina 238
„PROTECT2” Skontaktuj się Występuje przydźwięk lub szum. najbliższym Przenieś system z dala od źródeł • • przedstawicielem hałasu. handlowym Sony. Podłącz zestaw do innego gniazda • • „PROTECT3”/ Natychmiast odłącz ściennego. przewód sieciowy i „PROTECT4”/ Zainstaluj filtr szumów (nie należy •...
Pagina 239
Szuflada nie otwiera się, a na wyświetlaczu jest wyświetlony Odtwarzanie nie rozpoczyna się komunikat „LOCKED”. od pierwszego pliku/utworu. Skontaktuj się z najbliższym • • Ustaw opcję odtwarzania • • przedstawicielem handlowym na Odtwarzanie normalne firmy Sony lub z lokalnym (strona 26). autoryzowanym centrum serwisowym Sony.
Pagina 240
Wybrano polecenie Wznów Dane w pamięci urządzenia • • • • odtwarzanie płyty. Naciśnij USB mogły zostać uszkodzone. dwukrotnie . Następnie naciśnij Ponownie wykonaj operację , aby rozpocząć odtwarzanie. przesyłania. System wyświetla następujące • • Nie można wykonać niektórych kody znaków: funkcji, takich jak Zatrzymaj, •...
Pagina 241
DVD produktów Sony. VIDEO może mieć wpływ na jakość Urządzenie USB nie jest obrazu. rozpoznawane. (Z wyjątkiem modeli dostępnych •...
Pagina 242
Nie można zmienić formatu obrazu Jeśli operacje przesyłania i • • ekranu telewizora. usuwania wykonywane są wielokrotnie, struktura plików Format obrazu jest ustawiony na • • na urządzeniu USB staje się płycie DVD VIDEO i w pliku wideo. pofragmentowana. Informacje na W przypadku niektórych •...
Pagina 243
* Odbiór stacji radiowych może nie być Jeśli pomiędzy systemem a • • możliwy w zależności od warunków Twoim urządzeniem BLUETOOTH odbioru fal radiowych lub zabudować w znajdują się przeszkody, usuń lub danym obszarze. omiń je. Jeśli w pobliżu znajduje się sprzęt •...
Pagina 244
Sterowanie przez HDMI Brak obrazu/dźwięku po podłączeniu do złącza HDMI OUT („BRAVIA” Sync) (TV) ARC. System nie włącza się nawet, gdy Zmień ustawienie w [HDMI • • włączany jest telewizor. SETUP] – [HDMI RESOLUTION]. Przytrzymaj naciśnięty przycisk • • Problem może zostać rozwiązany. SHIFT i naciśnij przycisk SETUP, a Sprzęt podłączony do złącza HDMI •...
Pagina 245
Jeśli telewizor jest kompatybilny Dźwięk jest odtwarzany • • z funkcją Kanał zwrotny audio, jednocześnie przez telewizor i należy upewnić się, że zestaw zestaw kina domowego. jest podłączony do złącza HDMI Wycisz dźwięk zestawu lub • • IN kompatybilnego z funkcją ARC telewizora.
Pagina 246
Sterowanie gestami Na wyświetlaczu miga napis „PARTY CHAIN”. Nie można włączyć sterowania Nie można wybrać funkcji • • gestami. AUDIO IN, jeżeli ostatni zestaw Dotknij kilkakrotnie przycisku • • jest połączony z pierwszym GESTURE ON/OFF, aż zapali się (strona 54) podczas symbol GESTURE CONTROL.
Pagina 247
Upewnij się, że mikrofon jest Wszystkie informacje dotyczące • • parowania BLUETOOTH i ustawienia prawidłowo podłączony do skonfigurowane przez użytkownika, gniazda MIC1 lub MIC2/GUITAR takie jak zaprogramowane stacje jednostki. radiowe zostaną przywrócone do Upewnij się, że mikrofon jest • • domyślnych ustawień...
Pagina 248
FATAL ERROR autodiagnostyczną. Urządzenie USB zostało usunięte Skontaktuj się z • • najbliższym sprzedawcą w trakcie przesyłania lub usuwania marki Sony lub lokalnym danych, co mogło spowodować jego autoryzowanym uszkodzenie. centrum serwisowym Sony i podaj numer FOLDER FULL serwisowy (5 znaków).
Pagina 249
NO MUSIC Środki ostrożności Źródło odtwarzania nie zawiera obsługiwanych plików audio. Przenoszenie jednostki NO SUPPORT Aby uniknąć uszkodzenia Podłączono nieobsługiwane mechanizmy obsługi płyt, przed urządzenie USB lub urządzenie przenoszeniem jednostki wykonaj USB zostało podłączone za następującą procedurę. pośrednictwem koncentratora USB. Opisane czynności można wykonać...
Pagina 250
Bezpieczeństwo • • Przeniesienie zestawu bezpośrednio z miejsca chłodnego do ciepłego lub Jeśli urządzenie nie będzie używane • • umieszczenie go w bardzo wilgotnym przed dłuższy czas, należy całkowicie pomieszczeniu może spowodować odłączyć przewód zasilający prądu kondensację wilgoci na soczewce zmiennego z gniazda ściennego.
Pagina 251
BLUETOOTH pomocą technologii BLUETOOTH należy w pobliżu urządzenia z funkcją sieci zawsze zachować ostrożność. bezprzewodowej LAN mogą wystąpić Firma Sony nie ponosi żadnej • • zakłócenia elektromagnetyczne. odpowiedzialności za szkody lub inne Może to spowodować mniejsze straty wynikające z wycieków informacji szybkości przesyłania danych, szumy...
Pagina 252
MIC1: Dane techniczne Czułość 1 mV, impedancja 10 Kom MIC2/GUITAR: Czułość 1 mV, impedancja 10 Kom Sekcja głośników (Przy wyłączonym trybie gitary.) MHC-V82D Czułość 200 mV, impedancja Zestaw głośnikowy: 250 Kom (Przy włączonym trybie Pięciodrożny, podwójny bass gitary.) reflex Wyjścia Jednostka głośnika: AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R: Przedni głośnik wysokotonowy...
Pagina 253
Maksymalny prąd: Rzeczywisty zasięg może być różny w zależności od czynników takich, 1 A jak przeszkody między urządzeniami, Port (USB): pola magnetyczne wokół kuchenki Typ A mikrofalowej, elektryczność statyczna, czułość odbioru, parametry anteny, Sekcja tunera FM system operacyjny, oprogramowanie Tuner FM stereo, FM itp.
Pagina 254
120 V – 240 V (prąd zmienny), 2090 Chile 2427 Pakistan 50/60 Hz 2092 Chiny 2424 Filipiny Pobór mocy: 2115 Dania 2436 Portugalia MHC-V82D: 190 W 2165 Finlandia 2489 Rosja MHC-V72D: 120 W 2174 Francja 2501 Singapur Pobór mocy (w trybie oszczędzania 2109 Niemcy 2149 Hiszpania energii): 0,5 W (Gdy opcja „BT STBY”...
Pagina 255
Lista kodów języka Pisownia poszczególnych języków jest zgodna z normą ISO 639:1988 (E/F). Język Język Język Język 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho 1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese 1039...