Pagina 2
WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar van brand of een elektrische schok te voorkomen. Open niet de behuizing, om gevaar van elektrische schokken te vermijden. Laat reparaties aan de erkende vakhandel over. Installeer het apparaat niet in een krappe, omsloten ruimte zoals een boekenkast of een inbouwkast.
Inhoudsopgave Voorbereidingen Cassettedeck Stap 1: Aansluiten van de stereo- Geprogrammeerde opname installatie ........... 4 van een CD ........18 Stap 2: Gelijkzetten van de klok ... 5 Stap 3: Vastleggen van uw favoriete Instellen van de weergave radiozenders ........6 Bijregelen van het geluid .....
AM-kaderantenne FM-antenne Rechter luidspreker Linker luidspreker Achterpaneel van de MHC-C20 Sluit de luidsprekers aan. Sluit de luidsprekersnoeren aan op de SPEAKER klemmen met dezelfde kleur. Houd de luidsprekersnoeren uit de buurt van de antennes en antennesnoeren, om storing in de weergave te voorkomen.
Sluit de FM- en AM-antennes aan. Stap 2: Gelijkzetten Zet de kaderantenne in elkaar en sluit van de klok deze aan. Strek de FM- draadantenne zover Om de schakelklok-funkties te kunnen mogelijk horizontaal uit. AM-kaderantenne gebruiken, zult u eerst de ingebouwde klok A N T E N N F M 7...
Gelijkzetten van de klok Stap 3: Vastleggen (vervolg) van uw favoriete D r u k o p d e ) ± o f radiozenders toets om het juiste aantal minuten in te stellen. U kunt maximaal 30 favoriete radiozenders Druk op de CLOCK SET toets. vastleggen.
Druk op de PRESET + of – toets om Aansluiten van los in te stellen op het gewenste verkrijgbare voorinstelnummer voor de ontvangen zender. buitenantennes Voorinstelnummer TUNED PRESET EQ Voor de beste radio-ontvangst is het FLAT ROCK POPS JAZZ aanbevolen een of meer buitenantennes aan te sluiten.
Aansluiten van los verkrijgbare buitenantennes (vervolg) AM-antenne Sluit een geïsoleerde draad van 6 tot 15 meter lengte aan op de AM antenne-aansluiting. Laat de AM-kaderantenne hierbij ook nog wel aangesloten. Geïsoleerde draad A N T (niet bijgeleverd) E N N F M 7 5 0 H M Schroefklem...
Basisbediening Druk op de ·P toets. Afspelen van een De disc-lade sluit en het afspelen begint compact disc bij de CD in de disc-uitsparing waarvan het nummer groen oplicht. Muziekstuknummer Met deze stereo-installatie kunt u tot drie compact discs achtereen afspelen. DISC 1–3 VOLUME PRESET EQ DISC...
Druk op de toets en leg een of Opnemen van een § meer compact discs in de disc-lade. compact disc Met de bedrukte label- kant boven. Gebruik een TYPE I (normaalband) cassette. Voor het afspelen van een 8 cm CD singletje plaatst u dit in de binnenste...
Voor het Doet u het volgende Luisteren naar de Uitschakelen Druk op de POWER schakelaar. van de radio radio Bijregelen van Draai aan de VOLUME regelaar (of druk op de VOL + of – toets –– Geheugenafstemming geluidssterkte van de afstandsbediening). Leg eerst uw favoriete radiozenders in het Luisteren naar radiozenders die afstemgeheugen vast (zie blz.
Druk op de r toets. Opnemen van een Het opnemen begint. radio-uitzending Stoppen met opnemen Na keuze van de gewenste vastgelegde Druk op de p6 toets van deck A. voorkeurzender kunt u radio-uitzendingen op de band opnemen. Gebruik een TYPE I Tips (normaalband) cassette.
Achter elkaar afspelen van de Afspelen van een cassettes in beide decks (kontinu- weergave) cassette U kunt de cassette in deck B en deck A automatisch achter elkaar afspelen. In dit geval wordt er één cassettekant van beide Gebruik een TYPE I (normaalband) cassette. cassettes afgespeeld.
Druk op de r toets van deck A Kopiëren van Deck A komt in de opnamepauzestand bandopnamen te staan. — Dubbing Druk op de · toets van deck B. Het kopiëren van de cassette begint. Gebruik een TYPE I (normaalband) cassette. Stoppen met opnemen Druk op de p6 toets van deck A en deck B.
Compact disc speler Voor het Drukt u net zovaak op Herhaalde weergave herhalen van Een enkel de REPEAT toets tot het van muziekstukken muziekstuk uitleesvenster “REPEAT 1” aangeeft, tijdens weergave van op CD het te herhalen muziekstuk. Alle de REPEAT toets tot het ––...
Willekeurige Programma- weergave van weergave van muziekstukken op CD muziekstukken op CD –– SHUFFLE weergave –– PROGRAM weergave U kunt uw eigen muziekselektie samenstellen Alle muziekstukken van een compact disc of door maximaal 32 nummers van alle CD's te van alle compact discs kunnen in programmeren in de volgorde waarin u de willekeurige volgorde worden weergegeven.
D r u k o p d e ) ± Afspelen van enkel toets om het gewenste muziekstuk het begin van de te kiezen. Gekozen muziekstuknummer muziekstukken PROGRAM PRESET EQ –– Intro-weergave FLAT ROCK POPS JAZZ De eerste 10 sekonden van ieder muziekstuk op de CD worden automatisch achter elkaar weergegeven.
Cassettedeck Druk op de r toets. Geprogrammeerde Het opnemen begint. opname van een CD Druk op de ·P toets. –– Programma-montage Het afspelen van de CD begint. U kunt de muziekstukken op de compact discs in een zelf gekozen volgorde opnemen. Stoppen met opnemen Bij het programmeren van de volgorde dient Druk op de p6 toets van deck A en op de p...
Instellen van de weergave Bijregelen van het Gebruik van het geluid akoestiekmenu U kunt het weergegeven geluid meer kracht Met de “Preset Equalizer” menu’s kunt u geven door de bassen te versterken. kiezen uit 4 akoestiekeffekten om het klankbeeld aan te passen aan het soort DBFB muziek waar u naar luistert.
Andere mogelijkheden Met muziek in slaap Met muziek gewekt vallen worden — Sluimerfunktie U kunt de stereo-installatie na een zelf te — Wekfunktie kiezen periode automatisch laten uitschakelen, zodat u gerust met muziek in U kunt de stereo-installatie automatisch op slaap kunt vallen (dit noemen we de een vooraf ingesteld tijdstip laten sluimerfunktie).
Pagina 21
Kontroleren van de wekfunktie- Stel het tijdstip in waarop u door de instellingen stereo-installatie gewekt wilt Druk op de TIMER SET toets. De door u worden. gekozen inschakeltijd en uitschakeltijd D r u k o p d e ) ± o f t o e t s o m verschijnen in het uitleesvenster.
Mocht u vragen of problemen met uw stereo- installatie hebben, neemt u dan a.u.b. kontakt op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar of onderhoudsdienst. MHCC20.3-859-548-71.NL...
Is het probleem niet zo eenvoudig te — verminderde geluidskwaliteit verhelpen, neem dan a.u.b. kontakt op met — verminderde geluidssterkte uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. — wegvallend geluid — onvolledig wissen Algemeen — tegenvallende opnameresultaten. Om verzekerd te kunnen zijn van de beste Er klinkt geen geluid.
Pagina 24
Als de installatie hierna bandopnamen tegen per ongeluk wissen” niet normaal werkt, dient u kontakt op te op blz. 22). nemen met uw Sony handelaar. •De band is geheel naar één kant opgespoeld. Het is niet mogelijk op te nemen of weer te geven, of het geluidsvolume neemt af.
40 Hz – 16 kHz (±0,5 dB) Cassettedeck Bandopnamesysteem 4 sporen, 2 kanalen stereo Frekwentiebereik 60 Hz – 13.000 Hz (±3 dB), met Sony TYPE I cassette Snelheidsfluktuaties 0,1% WRMS ±0,3% (DIN) Tuner-gedeelte FM stereo, FM/AM superheterodyne afstemming wordt vervolgd...
Pagina 26
Technische gegevens (vervolg) Algemeen Stroomvoorziening 220 – 230 V wisselstroom, 50/60 Hz Stroomverbruik 120 watt Ca. 280 × 320 × 340 mm Afmetingen (b/h/d) inkl. uitstekende onderdelen en knoppen Gewicht Ca. 6,1 kg Bijgeleverd toebehoren: AM kaderantenne (1) RM-SG20 afstandsbediening (1) FM draadantenne (1) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving.
W, X, Y, Z Index Geheugenafstemming 11 Wekfunktie 20 Gelijkzetten van de klok 5 Willekeurige weergave 16 Geluidsinstellingen 19 Wispreventienokje 22 Aanduidingen in het uitleesvenster 5, 6 Herhaalde weergave 15 Aansluiten antennes 5, 7 I, J, K stereo-installatie 4 Intro-weergave 17 stroomvoorziening 5 Afspelen L, M, N...
Pagina 28
VARNING! Utsätt inte stereon för regn och fukt för att undvika riskerna för brand och/eller elektriska stötar. Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för elektriska stötar. Överlåt allt reparations- och underhållsarbete till fackkunniga tekniker. Placera inte stereon i ett trångt utrymme, som t. ex. i en bokhylla eller i ett inbyggt skåp.
Pagina 29
Innehålll Förberedelserna Kassettdäcket Steg 1: Anslutningarna ......4 Inspelning av CD-musik genom att ange uppspelningsföljden .... 18 Steg 2: Tidsinställning ......5 Steg 3: Lagring av stationer i snabbvalsminne ....... 6 Styrning av ljudkvalitet Anslutning av extra Styrning av ljudkvalitet ....... 19 utomhusantenner ......
Använd de medföljande tillbehören och utför anslutningarna enligt 1 – 3 på illustrationen nedan. AM-ramantenn FM-trådantenn Höger högtalare Vänster högtalare Baksidan av MHC-C20 Anslut högtalarna: Anslut högtalarkablarna till utgångarna SPEAKER (svart till svart, röd till röd). Dra högtalarkablarna på avstånd från antennkablarna för att undvika störningar.
Anslut FM/AM-antennerna: Steg 2: Tidsinställning Sätt ihop AM-ramantennen och anslut den: Tiden måste ställas in för att kunna utnyttja Sträck FM-trådantennen i timerstyrd manövrering. horisontell led. AM-ramantenn A N T 1,3,5 E N N F M 7 5 0 H M Anslut nätkabeln till ett nätuttag.
Tidsinställning (forts.) Steg 3: Lagring av stationer i Tryck på CLOCK SET. snabbvalsminne Klockan börjar gå. Tändning av teckenfönstret Upp till 30 stationer kan lagras i Tryck på TIMER SET med strömmen snabbvalsminnet. avstängd. 4 3,5 Teckenfönstret tänds i 5 sekunder. Kontroll av tiden när strömmen är påslagen Tryck på...
Tryck på PRESET + eller – för att Anslutning av extra välja önskat snabbvalsnummer: utomhusantenner Snabbvalsnummer TUNED PRESET EQ Anslut en utomhusantenn för att förbättra FLAT ROCK POPS JAZZ mottagningskvaliteten. FM-utomhusantenn Anslut en FM-utomhusantenn (tillval). Tryck på MEMORY. Tv-antennen kan också användas. Stationen har lagrats i snabbvalsminnet.
Pagina 34
Anslutning av extra utomhusantenner (forts.) AM-utomhusantenn Anslut en 6 till 15 meter lång, avskärmad kabel till antennintaget AM. Låt AM- ramantennen vara ansluten till ministereon. Avskärmad A N T E N N antennkabel (tillval) F M 7 5 0 H M Skruvklämma ANT GND Jordledning (tillval)
Grundläggande tillvägagångssätt Tryck på ·P . Skivfacket stängs. Den CD spelas upp Uppspelning av som anges av den indikator som lyser i CD-skivor grönt. Spårnummer Upp till tre skivor kan spelas upp i följd. PRESET EQ DISC FLAT ROCK POPS JAZZ DISC 1–3 VOLUME Nummer på...
Tryck på och lägg en CD i Inspelning av CD- § skivfacket. musik skivetiketten vänd uppåt. Använd kassetter TYPE 1 (med normalband). Lägg en singel- CD på den inre rondellen i skivfacket. Tryck på §. Skivfacket stängs. Tryck på en av väljarna DISC 1-3 för att välja önskad CD-skiva.
Gör enligt följande: Radiomottagning slå av Tryck på strömbrytaren POWER. radion: –– Snabbval styra Vrid på VOLUME (eller tryck på volymnivån: VOL + eller – på fjärrkontrollen). Lagra först de önskade stationerna i snabbvalsminnet (sid. 6). Inställning av stationer som inte POWER VOLUME lagrats i snabbvalsminnet...
Hur en pågående inspelning Inspelning av avbryts Tryck på p6 på kassettdäck A. radioprogram Tips • Inspelning av stationer som inte lagrats i Önskat radioprogram på vald snabbvalsminnet: tryck lämpligt antal gånger på ) ± eller för att ställa in önskad snabbvalsstation kan spelas in på...
Avspelning i följd av kassetter Avspelning av från det ena däcket till det andra (reläspel) kassettband Det är möjligt att lyssna i tur och ordning först på den ena sidan av ett kassettband i däck B och sedan den ena sidan av ett Använd kassetter TYPE 1 (med normalband).
Hur en pågående inspelning Inspelning från avbryts Tryck på p6 på både däck A och däck B. kassettband — Bandkopiering Använd kassetter TYPE 1 (med normalband). 4 1 3 5 1 Tryck på p6 och sätt ett tomt kassettband i däck A och ett inspelat kassettband i däck B.
CD-spelare Repetering av Tryck Repetering (REPEAT) endast ett spår: gång på gång på REPEAT under uppspelning av önskat spår, så att REPEAT 1 visas. Denna funktion gör det möjligt att repetera alla spår på gång på gång på REPEAT, så en eller alla ilagda CD-skivor vid normal och CD:n som att REPEAT 1 DISC visas.
Spårens uppspelning i Spårens lagring i ett slumpvis följd musikval (PROGRAM) (SHUFFLE) –– Musikval och dess uppspelning –– Slumpmässig uppspelning Upp till 32 spår kan lagras från alla ilagda CD-skivor i ett musikval för spårens Alla spår på en eller alla ilagda CD-skivor uppspelning i önskad följd.
T r y c k p å ) ± e l l e r f ö r Uppspelning av de att välja önskat spår: första sekunderna i Valt spår varje spår PROGRAM PRESET EQ — Musiksökning FLAT ROCK POPS JAZZ Början av alla spår på...
Kassettdäcket Tryck på ·P. Inspelning av CD- CD-uppspelning börjar. musik genom att ange uppspelningsföljden Hur inspelning kopplas ur Tryck på p6 på däck A och på p på CD- –– Inspelning av musikval spelaren. Radering av musikvalet Det är möjligt att spela in spår från alla CD- Tryck på...
Styrning av ljudkvalitet Styrning av Val av förvalda ljudfält ljudkvalitet på meny På denna ministereo är det möjligt att återge Valet kan göras mellan 4 förvalda ljudfält ljudet med basförstärkning. enligt den typ av musik som skall återges. DBFB PRESET EQ Basförstärkning Tryck på...
Övrigt Att somna till musik Väckning till musik — Tidsstyrt strömavslag — Väckning Strömmen kan slås av efter ett förvalt antal Du kan låta musiken väcka dig vid ett förvalt minuter, så att du kan ligga och lyssna på klockslag. Kontrollera att tiden är korrekt musik tills du somnar.
Pagina 47
Ställ in påslagstiden. T r y c k p å ) ± e l l e r f ö r a t t ställa in timtalet. Tryck på TIMER SET. Minuterna börjar blinka: PRESET EQ FLAT ROCK POPS JAZZ T r y c k p å ) ± e l l e r f ö...
• Ta ur ilagd CD före stereons flyttning. kassettdäckets mekanism och skadas. Vid bruk av en kassett med en Rådfråga Sony-butiken där stereon köptes när du speltid som överstiger 90 minuter råkar ut för svårigheter, eller vill ställa frågor som inte besvaras i denna bruksanvisning.
— inspelning misslyckas anslutits ordentligt på korrekt sätt. Var noga med att rengöra bandhuvudena före Rådfråga Sony-butiken, där stereon köptes, påbörjandet av en viktig inspelning eller efter att ha när felet inte går att reparera. spelat av en gammal kassett. Använd en rengöringskassett av torr eller våt typ (tillval).
Pagina 50
På kassettdäck om strömkällan är instabil. Slå i sådant fall av strömmen och slå sedan på den igen. Inspelning misslyckas Kontakta närmaste Sony-representant om •Ingen kassett i kassettfacket. stereon fortfarande inte fungerar normalt. •Den lilla tungan på kassetten har brutits av (se avsnittet Hur inspelat material på...
FM-radiodel Tekniska data Mottagningsområde 87,5 – 108,0 MHz Antenn FM-trådantenn Antenningång 75 ohm, obalanserad Mellanfrekvens 10,7 MHz Förstärkare Uteffekt enligt DIN 20 watt + 20 watt (in i 8 AM-radiodel ohm, vid 1 kHz, DIN) Kontinuerlig, vägd märkeffekt RMS Mottagningsområde 531 –...
Pagina 52
Tekniska data (forts.) Allmänt Nätanslutning 220 – 230 V nätspänning, valbart, 50/60 Hz Strömförbrukning 120 watt Dimensioner: ca. 280 x 320 x 340 mm (b/h/d) inkl. utskjutande delar och reglage Vikt ca. 6,1 kg Medföljande tillbehör AM-ramantenn (1) Fjärrkontroll RM-SG20 (1) FM-trådantenn (1) Rätt till ändringar förbehålles.
I, J, K Alfabetiskt Inspelning av Uppspelning av/ register ljudåtergivning CD-musik 10 de första sekunderna i radioprogram 12 varje spår 17 CD-skivor 9 repetering (REPEAT) 15 Anslutning av, vi hänvisar Lagring av stationer i snabbval till anslutningarna snabbvalsminne 6 (radiomottagning) 11 nedan.
Pagina 54
1. Bande di frequenza: FM: 87,5 MHz – 108 MHz OM: 531 kHz – 1602 kHz 2. Frequenza intermedia: FM: 10,7 MHz AM: 450 kHz 3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale Sony Deutschland GmbH Product Compliance Europe MHCC20.3-859-548-71.I...
Pagina 55
Indice Preparativi La piastra a cassette Punto 1: Collegamento del sistema ..4 Registrazione da compact disc specificando l’ordine dei brani ..18 Punto 2: Regolazione dell’orario ..5 Punto 3: Preselezione delle stazioni ..6 Regolazione del suono Collegamento di antenne esterne opzionali ...........
Per completare l’installazione, eseguire anche i punti 2 e 3. Antenna AM a telaio Antenna FM Diffusore destro Pannello Diffusore sinistro posteriore dello MHC-C20 Collegare i diffusori. Collegare i cavi diffusori alle prese SPEAKER dello stesso colore. Tenere i cavi diffusori lontani dalle antenne per evitare disturbi. Nero (’) Rosso (‘)
Collegare le antenne FM/AM. Punto 2: Regolazione Montare l’antenna AM a telaio prima di dell’orario collegarla. Estendere l’antenna FM a Antenna filo orizzontalmente. È necessario regolare prima l’orario per poter AM a telaio usare la funzione timer. A N T E N N F M 7 5 0 H M...
Regolazione dell’orario Punto 3: Preselezione (continuazione) delle stazioni Premere CLOCK SET. L’orologio inizia a funzionare. È possibile preselezionare un massimo di 30 stazioni. 4 3,5 Per far illuminare il display Premere TIMER SET a sistema spento. Il display si illumina per 5 secondi. Per controllare l’orario quando il sistema è...
Premer PRESET + o – e selezionare Collegamento di il numero di preselezione antenne esterne desiderato. opzionali Numero di preselezione TUNED PRESET EQ FLAT ROCK POPS JAZZ Collegare l’antenna esterna per migliorare la ricezione. Antenna FM Premere MEMORY. Collegare l’antenna FM esterna opzionale. È anche possibile usare al suo posto l’antenna La stazione viene memorizzata.
Pagina 60
Collegamento di antenne esterne opzionali (continuazione) Antenna AM Collegare un filo isolato di 6-15 metri al terminale antenna AM. Lasciare collegata l’antenna AM a telaio in dotazione. Filo isolato A N T E N N (non in dotazione) F M 7 5 0 H M Fermo a vita ANT GND...
Operazioni basilari P r e m e r e · P . Ascolto di compact disc Il comparto disco si chiude e la riproduzione inizia dal disco sul piatto il cui tasto è illuminato in verde. È possibile riprodurre fino a tre compact disc Numero di brano in successione.
Premere e inserire un disco nel Registrazione da § comparto dischi. compact disc Con l’etichetta rivolta verso Usare nastri TIPO I (normali). l’alto. Per riprodurre un disco da 8 cm, collocarlo nel cerchio interno del piatto. Premere §. Il comparto disco si chiude. Premere uno dei tasti DISC 1-3 per selezionare il disco.
Procedere come segue Ascolto della radio Spegnere la Premere POWER. radio –– Sintonia preselezionata Regolare il Girare VOLUME (o premere VOL Prima preselezionare le stazioni nella volume + o – sul telecomando) memoria del sintonizzatore (vedere pagina 6). Per ascoltare stazioni non preselezionate POWER VOLUME...
Per interrompere la registrazione Registrazione dalla Premere p6 sulla piastra A. radio Informazioni • Per registrare una stazione non preselezionata, p r e m e r e r i p e t u t a m e n t e ) ± o p e r sintonizzare la stazione desiderata.
Per riprodurre con entrambe le Ascolto di nastri piastre in successione (riproduzione a catena) È possibile ascoltare una facciata dei nastri Usare nastri TIPO I (normali). nelle piastre A e B in successione. Quando finisce la riproduzione del nastro VOLUME nella piastra B, inizia la riproduzione del nastro nella piastra A.
Per interrompere la registrazione Registrazione da nastri Premere p6 sulla piastra A e B. — Duplicazione Usare nastri TIPO I (normali). 4 1 3 5 1 Premere p6 e inserire un nastro vuoto nella piastra A e un nastro registrato nella piastra B. Con la facciata da riprodurre/ registrare rivolta...
Il lettore CD Per ripetere Premere Riproduzione ripetuta Solo un brano REPEAT più volte fino a che “REPEAT 1” appare sul di brani CD display durante la riproduzione del brano da –– Riproduzione a ripetizione ripetere. Tutti i brani del REPEAT ripetutamente fino a Questa funzione permette di ripetere un disco disco attuale...
Riproduzione casuale Programmazione di di brani CD brani CD –– Riproduzione casuale –– Riproduzione programmata È possibile riprodurre tutti i brani di un disco È possibile creare un programma di fino a 32 o di tutti i dischi in ordine casuale. brani da tutti i dischi nell’ordine in cui si desidera siano riprodotti.
P r e m e r e p e r ) ± Riproduzione del solo selezionare un brano. inizio dei brani Brano selezionato — Scorrimento musicale PROGRAM PRESET EQ FLAT ROCK POPS JAZZ L’inizio di ciascun brano di tutti i dischi nel comparto dischi viene riprodotto per 10 secondi.
La piastra a cassette Premere r. Registrazione da La registrazione inizia. compact disc P r e m e r e · P . specificando l’ordine La riproduzione dei dischi inizia. dei brani –– Montaggio programmato Per interrompere la registrazione Premere p6 sulla piastra A e p sul lettore È...
Regolazione del suono Regolazione del Selezione del menu suono equalizzatore preselezionato È possibile ascoltare la musica con forti bassi. DBFB L’equalizzatore preselezionato permette di selezionare una caratteristica sonora tra 4 effetti sonori in base al tipo di suono che si sta ascoltando.
Altre funzioni Per addormentarsi Per svegliarsi con la con la musica musica — Timer di spegnimento ritardato — Timer di sveglia È possibile predisporre il sistema in modo che È possibile svegliarsi al suono della musica si spenga dopo un tempo prefissato, per ad un orario prefissato.
Pagina 73
Per controllare la regolazione Fissare l’orario di inizio della Premere TIMER SET. Appare l’orario di riproduzione. inizio e l’orario di fine. Per cambiare la P r e m e r e ) ± p e r regolazione, ricominciare dal punto 1. selezionare le ore e premere TIMER SET.
Il nastro è molto elastico. Non cambiare spesso le In caso di interrogativi o problemi riguardanti il operazioni di scorrimento del nastro come sistema stereo, consultare il proprio rivenditore riproduzione, arresto, avvolgimento rapido, ecc. Il Sony. nastro potrebbe incepparsi nella piastra. MHCC20.3-859-548-71.I...
Per dettagli fare riferimento alle Se il problema rimane insoluto, consultare il istruzioni allegate alla cassetta di pulizia. proprio rivenditore Sony. Smagnetizzazione delle testine del nastro Generali Smagnetizzare le testine del nastro e le parti metalliche che vengono a contatto con il nastro ogni Suono assente.
Pagina 76
•Non c’è una cassetta nel comparto. non funziona ancora correttamente, •La linguetta è stata rimossa dalla cassetta. consultare il proprio rivenditore Sony. (Vedere “Per proteggere un nastro in modo permanente” a pagina 22). •Il nastro è stato avvolto fino alla fine.
Sezione piastra a cassette Sistema di registrazione 4 piste 2 canali stereo Risposta in frequenza 60 – 13.000 Hz (±3 dB), usando cassette Sony TIPO I Wow e flutter 0,1% WRMS ±0,3% (DIN) Sezione sintonizzatore Sintonizzatore supereterodino FM stereo, FM/AM Continua MHCC20.3-859-548-71.I...
Pagina 78
Caratteristiche tecniche (continuazione) Generali Alimentazione 220 – 230 V CA, 50/60 Hz Consumo 120 watt Circa 280 × 320 × 340 mm Dimensioni (l/a/p) inclusi comandi e parti sporgenti Massa Circa 6,1 kg Accessori in dotazione: Antenna AM a telaio (1) Telecomando RM-SG20 (1) Antenna FM a filo (1)
P , Q T, U, V, W, X, Y, Z Indice Pile 5 Tasto singolo, riproduzione a analitico 9, 11 Preselezione delle stazioni 6 Timer Programmata, riproduzione per addormentarsi con la A, B musica 20 Protezione di registrazioni per svegliarsi con la Antenne 5, 7 musica 20 Ascolto...
Pagina 80
Sony Corporation Printed in China MHCC20.3-859-548-71.NLSI...