Pagina 2
Laat reparaties aan de erkende vakhandel over. Ter kennisgeving Deze compact disc speler is geklassificeerd als een LASER KLASSE 1 produkt. Een label met de aanduiding CLASS 1 LASER PRODUCT bevindt zich aan de onderkant van het apparaat. Inleiding CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
(Geprogrammeerd afspelen) 28 Onderhoud 29 Technische gegevens De radio 30 Index 16 Vastleggen van zenders in het geheugen 17 Afstemmen op vastgelegde zenders De timer 18 De klok instellen 19 Wakker worden met muziek 21 Gaan slapen met muziek Inleiding CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Druk op OPEN/CLOSE om de CD-lade te openen en leg de CD erin. Met de labelkant naar boven Sluit de CD-houder. Druk op ^ (direct inschakelen). Uitleesvenster Alle nummers op de CD worden één keer afgespeeld. Nummer Speelduur muziekstuk Basisbediening CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 5
Opnieuw indrukken om aangeschakeld en het het afspelen te hervatten. afspelen begint. Naar het volgende muziekstuk te gaan Naar het vorige muziekstuk te gaan De compact disc uit te nemen OPEN/CLOSE De speler aan/af te zetten POWER Basisbediening CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
De speler overloopt automatisch de radiofrequenties en stopt wanneer een zender goed wordt ontvangen. Wanneer u een zender niet kunt ontvangen, druk dan eenmaal op de toets. Basisbediening CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 7
Stel de antenne opnieuw af voor FM. Stel de speler keer naar de radio wilt zelf opnieuw af voor AM. luisteren, drukt u gewoon op de BAND- toets. De radio wordt dan automatisch aangeschakeld en de zender waarop was afgestemd wordt gekozen. Voor AM Voor FM Basisbediening CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Gebruik uitsluitend TYPE 1 cassettes (normaal). Sluit de cassettehouder. De kant die u wilt beluisteren naar voren Druk op 9. Uitleesvenster Het deck wordt aangeschakeld (directe aanschakeling) en het afspelen begint. Basisbediening CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 9
0 of ) De band snel vooruit of automatisch achteruit te spoelen aangeschakeld en de weergave start. Het afspelen tijdelijk te onderbreken Opnieuw indrukken om het afspelen te hervatten. De cassette te verwijderen Het apparaat aan/uit te schakelen POWER Basisbediening CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
(zie pagina 4) en druk op p op het CD-gedeelte. Om op te nemen van de radio, druk op BAND en stem af op de gewenste zender (zie blz. 6.) Basisbediening CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 11
De opname te stoppen Plaats de cassette De opname tijdelijk waarvan u de te onderbreken Druk nogmaals op deze opname wilt wissen toets om de opname te in de cassettehouder. 2 Druk op r. hervatten Het apparaat aan/af te zetten POWER Basisbediening CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Het huidige nummer en de Driemaal speelduur te bekijken ∗ Wanneer er meer dan 20 muziekstukken op de disc staan, verschijnt de resterende tijd als “- -:- -” in het uitleesvenster. De compact disc speler CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
+ (vooruit) of = een punt terwijl u het uitleesvenster in het oog houdt (achteruit) in pauzestand en te zoeken houd ingedrukt tot u het punt vindt. De compact disc speler CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
+ of op = te drukken. Druk vervolgens op ^. • Na het kiezen van REP ALL, SHUF REP of PGM REP op ^ te drukken. Herhaald afspelen annuleren Druk op MODE tot “REP” verdwijnt in het uitleesvenster. De compact disc speler CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Het huidige programma wijzigen Druk eenmaal op p wanneer de CD is gestopt en tweemaal tijdens het afspelen. Het huidige programma wordt gewist. Maak dan een nieuw programma door de programmaprocedure te volgen. De compact disc speler CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Stem af op de gewenste zender. Hou DISPLAY/ENTER ongeveer 2 seconden ingedrukt. Druk op PRESET +/– tot het nummer (1 tot 10) van de voorinstelzender in de muziekkalender knippert. Druk nogmaals op DISPLAY/ENTER. De oude zender wordt vervangen door de nieuwe. De radio CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Als u de zenders eenmaal hebt vastgelegd, kunt u met de cijfertoetsen afstemmen op uw favoriete zenders. Druk op BAND om de band te kiezen. Druk op PRESET +/– om af te stemmen op een vooringestelde zender. De radio CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Druk daarna op DISPLAY/ENTER. De minuten gaan knipperen. Stel de minuten in door op TUNING/TIME SET +/– te drukken totdat de juiste tijd wordt weergegeven. Druk op DISPLAY/ENTER. De klok begint te lopen vanaf 00 seconden. De timer CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
DISPLAY/ ENTER. Stel vervolgens de minuten in en druk weer op DISPLAY/ENTER. Druk op TUNING/TIME SET +/– om het geluidsvolume in te stellen en druk daarna op DISPLAY/ENTER. vervolg De timer CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 20
1 op pagina 19, zult u op de ingestelde tijd de laatstgekozen zender horen. Stem daarom af op de zender waarmee u gewekt wilt worden, voordat u het apparaat uitschakelt. Afspelen stoppen Druk op POWER. De timer CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Vervolgens zet u de stroom aan en volgt u de stappen op deze pagina om de sluimerfunctie in te stellen. Controleer of het station waarmee u gewekt wilt worden, staat ingesteld wanneer u naar de radio luistert. De timer CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Trek de stekker uit het stopcontact, indien u de speler wanneer het apparaat op batterijen wil laten werken. niet meer werkt. Vervang alle batterijen door nieuwe. Vóór u de batterijen vervangt, moet u de CD uit de speler halen. Opstelling CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
SOUND percussiegeluiden met de nadruk op bas audio SOUND Het basgeluid versterken Druk op MEGA BASS. ”MEGA BASS” verschijnt in het uitleesvenster. Druk nogmaals op deze knop om weer naar de normale geluidsweergave terug te keren. Opstelling CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
• Het typeplaatje met bedrijfsspanning, stroomverbruik, enzovoort bevindt zich aan de onderzijde. • Het waarschuwingsetiket bevindt zich achteraan op het toestel (alleen UK- model). Verdere informatie CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 25
Sony dealer. cassettekant waarvan u de opnamen wilt beveiligen (A of B). Als u een In verband met CD’s...
• Zorg dat de cassettehouder goed is gesloten. een bandloopfunctietoets is gedrukt. De REC r toets werkt niet/ • Controleer of het wispreventienokje van de Afspelen van de cassette is niet cassette niet is afgebroken. mogelijk. • Controleer of “TAPE” verschijnt in het uitleesvenster. Verdere informatie CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 27
Wacht tot alle aanduidingen in het uitleesvenster zijn gedoofd en breng de batterijen weer aan. Indien de problemen nog niet zijn verholpen, raadpleeg dan een Sony handelaar. Verdere informatie...
Aandrukrol Opname/weergavekop Capstan-as Wiskop Lens Wacht met het inbrengen van de cassette tot de schoongemaakte delen volledig droog zijn. Verdere informatie CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
E, F muziek 19 Een bepaald punt in een muziekstuk zoeken 13 U, V, W, X, Y, Z Eigen programma maken 15 Opnemen op een cassette 10 Uitleesvenster 12 Uitleesvenster gebruiken 12 P, Q Problemen oplossen 26 Verdere informatie CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 31
Klass 1. Etiketten CLASS 1 LASER PRODUCT finns på baksidan. For kunderne in Danmark ADVARSEL! Netspændingen till dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt-også selvom der er slukket på apparatets netafbryder. Inledning CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 32
Ytterligare information (Programmerad uppspelning) 24 Försiktighetsåtgärder 26 Felsökning Radion 28 Underhåll 16 Ställa in radiokanaler i förväg 29 Tekniska data 17 Lyssna på förinställda 30 Register radiokanaler Timern 18 Ställa klockan 19 Vakna till musik 21 Somna till musik Inledning CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Anslut den medföljande nätkabeln (se sid 22). Tryck på OPEN/CLOSE så att skivfacket öppnas och placera CD-skivan i facket. Med etikettsidan uppåt Stäng luckan till CD-facket. Tryck på ^ (direktanslutning). Teckenfönster Alla spår spelas upp en gång. Speltid Spårnummer Grundläggande funktioner CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 34
Göra paus i uppspelningen uppspelningen påbörjas. Tryck på knappen en gång till för att fortsätta uppspelningen efter paus. Fortsätta till nästa spår Gå tillbaka till föregående spår Ta ur CD-skivan OPEN/CLOSE Slå på/av CD-spelaren POWER Grundläggande funktioner CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Visar en FM-stereokanal. SET +/– nedtryckt tills frekvenssiffrorna ändras i teckenfönstret. Radion avsöker automatiskt radiofrekvenserna och stannar när den hittar en kanal med bra mottagning. Om du inte hittar någon kanal, trycker du på knappen flera gånger. Grundläggande funktioner CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 36
Förbättra mottagningen mono. Vrid FM-antennen. Vrid radion för AM. • Nästa gång du lyssnar på radion, trycker du bara på BAND- knappen. Radion slås på automatiskt på den kanal du senast lyssnade på. För FM För AM Grundläggande funktioner CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Använd endast TYPE I (normal)-band. Stäng kassettfacket. Teckenfönster b. Med den sida som du vill spela vänd mot dig Tryck på 9. Teckenfönster Enheten slås på (direktanslutning) och uppspelningen påbörjas. Grundläggande funktioner CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 38
9. Enheten slås på automatiskt and 0 eller ) Snabbspola kassettbandet börjar uppspelningen av framåt/bakåt bandet. Göra paus i uppspelningen Tryck på knappen igen för att fortsätta uppspelningen efter paus. Ta ur kassettbandet Slå på/av enheten POWER Grundläggande funktioner CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Om du tänker spela in från CD- spelaren, sätter i CD-skivan (se sid 4) och tryck på p på CD- delen. Om du tänker spela in från radion, trycker du på BAND och ställer in önskad kanal (se sid 6.) Grundläggande funktioner CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 40
För att Tryck på radera i kassettfacket. 2 Tryck på r. Stoppa inspelningen Göra paus i inspelningen Tryck på knappen igen för att fortsätta spela in. Slå på/av kassettspelaren POWER Grundläggande funktioner CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
återstår av aktuellt spår * Skivans återstående tid och Två gånger antalet återstående spår Aktuellt spårnummer och speltid Tre gånger * Om skivan innehåller fler än 20 spår, visas återstående tid som “- -:- -” i teckenfönstret. CD-spelaren CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
(bakåt)under uppspelningen och håll knappen nedtryckt tills du hittar rätt ställe. + (framåt) eller = en punkt när du tittar i teckenfönstret (bakåt) i pausläge och håll knappen nedtryckt tills du hittar rätt ställe. CD-spelaren CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
•När du har valt REP1, väljer du spår genom att trycka på + eller = och sedan på ^. •När du har valt REP ALL, SHUF REP eller PGM REP, trycker du på ^. Avbryta upprepad uppspelning Tryck på MODE tills “REP” försvinner från teckenfönstret. CD-spelaren CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Ändra aktuellt program Tryck på p en gång om CD-skivan är i stoppläge och två gånger om den spelas upp. Det aktuella programmet tas bort. Följ sedan programmeringsproceduren för att göra ett nytt program. CD-spelaren CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Ställ in en kanal. Håll ned DISPLAY/ENTER i ca 2 sekunder. Tryck på PRESET +/– tills önskad siffra (1 till 10) för kanalen visas i musikkalendern. Tryck på DISPLAY/ENTER en gång till. Den nya kanalen ersätter den gamla. Radion CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
BAND PRESET +/– förinställda radiokanaler När du har ställt in kanalerna, använder du sedan sifferknapparna för att byta till önskad kanal. Tryck på BAND för att välja våglängd. Tryck på PRESET +/– för att välja en förinställd kanal. Radion CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
1 på sid 19, är det dock den kanalen som kommer att spelas vid den inställda tiden. Se till så att den kanal du vill lyssna på är inställd innan du slår av spelaren. Avbryta uppspelningen Tryck på POWER. Timern CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Sätt i åtta R14-batterier (storlek C) (medföljer inte) i OPR/BATT-indikatorn batterifacket. lyser svagt eller enheten inte fungerar Om du vill använda batteridrift tar du bort nätkabeln. längre. Byt ut båda batterierna. Innan du gör det, måste du ta ut CD-skivan ur CD- spelaren. Anslutningar CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
SOUND hela musikskalan, för exempelvis klassisk musik SOUND slagkraftigt ljud med betoning på bastoner SOUND Förstärka basljudet Tryck på MEGA BASS. “MEGA BASS” visas i teckenfönstret. Om du vill återgå till normalt ljud, trycker du på knappen igen. Anslutningar CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
• Efter längre tids förvaring ställer du enheten i uppspelningsläge och låter den gå i några minuter för att värma upp den innan du sätter i kassettbandet. Rådfråga närmaste Sony-återförsäljare om du har frågor eller problem rörande enheten. Ytterligare information CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 51
• Klistra inte fast papper eller klistermärken på CD-skivan. Skrapa inte heller CD-skivans yta. • När du inte använder skivan förvarar du den i omslaget. Om CD-skivan är repig, smutsig eller har fingeravtryck kan det orsaka spårfel. Ytterligare information CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
• Se till att säkerhetsfliken finns kvar på bandet spelar inte upp. kassettbandet. • Se till att “TAPE” visas i teckenfönstret. Kassettbandet raderas inte helt. • Rengör raderingshuvud (se sid 28.) • Byt ut batterierna om de är svaga. Ytterligare information CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 53
• Kontrollera så att t-indikatorn (klocka) visas i teckenfönstret. Om du fortfarande har problem, drar du ur stickkontakten och tar ur batterierna. När alla indikeringar har försvunnit från teckenfönstret, sätter du i kabeln och batterierna igen. Om problemet ändå kvarstår, rådfrågar du närmaste Sony-återförsäljare. Ytterligare information CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Använd inte inspelning. skrubbsvamp, skurpulver eller rengöringsmedel som till exempel sprit eller bensin. Inspelnings-/ Bandrulle uppspelningshuvud Capstanaxel Raderingshuvud Lins När de rengjorda ytorna är helt torra, sätter du i ett kassettband. Ytterligare information CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
87,5 - 108 MHz Central- och östeuropa Sony R14P: ca. 6,5 h 65 - 74 MHz 87,5 - 108 MHz Sony alkaliskt LR14: ca 12 h Banduppspelning 531 - 1.602 kHz Sony R14P: ca 3 h Sony alkaliskt LR14: ca 6 h...
14 Strömkällor 22 Hitta en viss punkt i ett spår Ställa in radiokanaler i förväg 16 Ställa klockan 18 Ställa in 22 Ljudåtergivning 23 Lyssna på radion 6 M, N, O MEGA BASS 23 Ytterligare information CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 57
Para evitar descargas eléctricas, não abra o aparelho. Solicite assistência somente a técnicos especializados. Informação Este Leitor de Discos Compactos é classificado como aparelho CLASS 1 LASER. A etiqueta CLASS 1 LASER PRODUCT localiza-se na parte externa posterior. Introducão CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
O rádio 28 Manutenção 16 Memorização de estações de 29 Especificações rádio 30 Índice 17 Reprodução de estações de rádio memorizadas O temporizador 18 Acertar o relógio 19 Acordar ao som de música 21 Adormecer ao som de música Introducão CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 59
CD e coloque o CD. Com a etiqueta virada para cima Feche a tampa do compartimento de CD. Carregue em ^ (ligação Visor directa). O leitor lê todas as faixas uma vez. Tempo de Número da reprodução faixa Operações básicas CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 60
Fazer uma pausa na reprodução ^ inicia a reprodução do Volte a carregar para retomar a reprodução após a pausa. Avançar para a próxima faixa Recuar para a faixa anterior Retirar o CD OPEN/CLOSE Ligar/desligar o leitor POWER Operações básicas CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
O leitor lê automaticamente as frequências de rádio e pára assim que encontrar uma estação que se oiça nitidamente. Se não conseguir sintonizar uma estação, carregue pausadamente nesta tecla. Operações básicas CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 62
• Quando quiser ouvir Melhorar a recepção da transmissão rádio, basta carregar na Reoriente a antena para FM. Reoriente o leitor para tecla BAND. O leitor liga-se automaticamente e começa a reproduzir a estação anterior. Para FM para AM Operações básicas CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Utilize apenas cassetes TYPE I (normal). Feche o compartimento. Com o lado a reproduzir virado para a frente Carregue em 9. Visor O leitor liga-se (ligação directa) e inicia a reprodução. Operações básicas CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 64
0 ou ) Avançar rapidamente ou cassete. rebobinar a cassete Fazer uma pausa na reprodução Volte a carregar na tecla para retomar a reprodução após a pausa. Ejectar a cassete Ligar/desligar o leitor POWER Operações básicas CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Para gravar a partir do leitor de CD, introduza um CD (consulte a página 4) e carregue em p na secção CD. Para gravar a partir do rádio, carregue em BAND e sintonize a estação pretendida (consultar a página 6.) Operações básicas CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 66
Introduza a cassete onde quer Interromper a gravação apagar a gravação no Fazer uma pausa na gravação compartimento de Volte a carregar cassetes. 2 Carregue em r. nesta tecla para retomar a gravação. Ligar/desligar o leitor POWER Operações básicas CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 67
O número da faixa actual e o Três vezes tempo de reprodução * Se o CD tiver mais do que 20 faixas, o tempo restante aparece como “- -:- -” no visor. O leitor de CD CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 68
+ (avanço rápido) ou um ponto enquanto olha = para o visor (rebobinagem) em modo de pausa, carregando continuamente nesta tecla até encontrar o ponto. O leitor de CD CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 69
+ ou = e em ^. • Quando seleccionar REP ALL, SHUF REP ou PGM REP, carregue em ^. Para cancelar a repetição da reprodução Carregue em MODE até que “REP” desapareça do visor. O leitor de CD CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 70
Carregue uma vez em p se o CD estiver parado e duas vezes se este estiver a ser reproduzido. O programa em reprodução é apagado. Depois, crie um novo programa executando o procedimento de programação. O leitor de CD CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Carregue em DISPLAY/ENTER durante cerca de 2 segundos. Carregue em PRESET +/– até que o número (de 1 a 10) em que pretende pré-programar a estação, comece a piscar na lista de músicas. Carregue novamente em DISPLAY/ENTER. A nova estação substitui a anterior. O rádio CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
BAND PRESET +/– estações de rádio memorizadas Quando memorizar as estaçöes, carregue nas teclas numéricas para sintonizar as suas estaçöes favoritas. Carregue em BAND para seleccionar a banda. Carregue em PRESET +/– para sintonizar uma estação memorizada. O rádio CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 73
Depois, carregue em DISPLAY/ENTER. Os algarismos dos minutos começam a piscar. Acerte os minutos carregando em TUNING/TIME SET +/– até ver os minutos pretendidos. Carregue em DISPLAY/ENTER. O relógio começa a funcionar em 00 segundos. O temporizador CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 74
TUNING/TIME SET +/– e depois em DISPLAY/ENTER. Programe os minutos e carregue em DISPLAY/ ENTER. Carregue em TUNING/TIME SET +/– para regular o volume do som e depois em DISPLAY/ continuação ENTER. O temporizador CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 75
1 da página 19, ouvirá, à hora pré-programada essa estação. Verifique se sintonizou a estação que pretende ouvir antes de desligar o leitor. Para parar a reprodução Carregue em POWER. O temporizador CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 76
“Acordar com música” na página 19. Depois, ligue o aparelho e siga os passos descritos nesta página para programar o temporizador “sleep”. Quando estiver a ouvir rádio, não se esqueça de sintonizar a estação com que quer acordar. O temporizador CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
OPR/BATT estiver fraca ou quando Para utilizar o leitor com pilhas, desligue o cabo de o leitor parar de corrente CA do leitor. funcionar. Coloque pilhas novas. Antes de substituir as pilhas, retire o CD do leitor. Preparativos CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 78
SOUND sons de percussão, intensificando os graves SOUND Intensificar os sons graves Carregue em MEGA BASS. A indicação “MEGA BASS” aparece no visor. Para voltar ao som normal, carregue de novo neste botão. Preparativos CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 79
• A placa que indica a corrente de funcionamento, o consumo de energia, etc., encontra-se localizada na parte inferior do aparelho. • A etiqueta com as advertências está localizada na parte posterior do aparelho (só para o modelo do Reino Unido). Informações adicionais CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 80
Se surgirem problemas ou dúvidas sobre o funcionamento do leitor, contacte o agente Sony da sua zona. Lado A Notas sobre os CD Patilha do lado A • Antes de reproduzir um CD, limpe-o Patilha do lado B com um pano de limpeza.
A tecla REC r não funciona/A • Certifique-se de que a patilha de segurança da cassete não foi removida. cassete não é reproduzida. • Certifique-se de que a mensagem “TAPE” aparece no visor. Informações adicionais CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 82
Se, após ter experimentado as sugestões acima mencionadas, os problemas subsistirem, desligue a corrente CA e retire todas as pilhas. Depois de todas as indicações do visor desaparecerem, ligue o aparelho à corrente e introduza novamente as pilhas. Se o problema não for solucionado, consulte o agente Sony. Informações adicionais CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 83
álcool ou benzina. Cabeça de gravação/ Rolete reprodução Cabrestante Cabeça de eliminação Lente Depois da limpeza, as cassetes só devem ser introduzidas quando as áreas que foram limpas estiverem completamente secas. Informações adicionais CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 84
400 × 175 × 240 mm (l/a/p) Estéreo de 4-faixas e 2 canais Tempo de avanço rápido (incl. peças salientes) Aprox. 120s (seg.) com cassete Sony C-60 Peso Resposta em frequência aprox. 3,9 kg (incl. pilhas) TYPE I (normal) 80 - 10.000 Hz Acessórios fornecidos...
Pagina 85
Fontes de alimentação 22 Reprodução de programas G, H Gravar numa cassete 10 Reprodução repetitiva 14 Reproduzir I, J, K um CD 4 uma cassete 8 Intensificação de som 23 estações de rádio pré- programadas 17 faixas repetidamente 14 Informações adicionais CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...
Pagina 86
Sony Corporation Informações adicionais Printed in Malaysia CFD-360.H.W.P_3-858-521-3X.CED...