Samenvatting van Inhoud voor ims PRO MULTIWELD 250T
Pagina 1
MULTIWELD 2-10 / 76-92 250T / 320T / FV 220M 11-19 / 76-92 Poste à souder MIG/MAG et MMA MIG/MAG and MMA welding machine 20-28 / 76-92 MIG/MAG und E-Hand-Schweißgerät Equipo de soldadura MIG/MAG y MMA Сварочный аппарат МИГ/МАГ и ММА 29-37 / 76-92 MIG/MAG en MMA Lasapparaat Dispositivo di saldatura MIG/MAG e MMA...
Pagina 2
MULTIWELD 250T / 320T / FV 220M WAARSCHUWINGEN - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ALGEMENE INSTRUCTIES Voor het in gebruik nemen van het apparaat moeten deze instructies gelezen en goed begrepen worden. Voer geen wijzigingen of onderhoud uit die niet in de handleiding ver- meld staan.
Het is mogelijk dat er problemen ontstaan met de elektromagnetische compatibiliteit in deze omgevingen, vanwege storingen of radio-frequente straling. MULTIWELD 250T / 320T / FV 220M : Dit materiaal voldoet aan de CEI 61000-3-11 norm. MULTIWELD 250T / 320T / FV 220M : Dit materiaal is niet conform aan de CEI 61000-3-12 norm en is bedoeld om aangesloten te worden op private laagspanningsnetwerken, aangesloten op een openbaar netwerk met uitsluitend midden of hoogspanning.
MULTIWELD 250T / 320T / FV 220M ELEKTROMAGNETISCHE EMISSIES Elektrische stroom die door een geleider gaat veroorzaakt elektrische en magnetische velden (EMF). De lasstroom wekt een elektromagnetisch veld op rondom de laszone en het lasmateriaal. De elektromagnetische velden, EMF, kunnen de werking van bepaalde medische apparaten, zoals pacemakers, verstoren. Voor mensen met medische implantaten moeten veiligheidsmaatregelen in acht genomen worden.
• Plaats het lasapparaat niet in de stromende regen, en stel het niet bloot aan zonlicht. • Dit materiaal MULTIWELD 250T/320-T heeft beveiligingsgraad IP21, wat betekent dat : - het beveiligd is tegen toegang in gevaarlijke delen van solide voorwerpen met een diameter >12.5 mm en - het beveiligd is tegen verticaal vallende regendruppels.
Pagina 6
Ze worden aanbevolen voor het lassen van staal, RVS en aluminium. ELEKTRISCHE VOEDING • De MULTIWELD 250T/320T wordt geleverd met een 16A aansluiting type EN 60309-1 en moet aangesloten worden op een driefa- sige 400V (50-60 Hz) elektrische installatie met vier kabels waarvan één geaard.
(fig VII). De MULTIWELD 250T/320T/FV 220M is geschikt voor het lassen van « No Gas » lasdraad Ø 0.9 tot 1.2 mm, op voorwaarde dat de polariteit omgekeerd is (fig. III - aanhaalmoment maximum 5 Nm). Voor het instellen van deze toepassing kunt u de aanwijzin- gen op pagina 70 opvolgen.
MULTIWELD 250T / 320T / FV 220M 1. Lasspanning instellen : Stel de lasspanning in met behulp van de linker draaiknop , afhankelijk van de uit te voeren werkzaamheden. De aanbevolen spanning wordt aange- m/min MMA MIG geven op de linker display.
MULTIWELD 250T / 320T / FV 220M LASSEN MET BEKLEDE ELEKTRODE AANSLUITING EN ADVIEZEN • Sluit de kabels, de elektrodehouder en de aardingsklem aan aan de desbetreffende aansluitingen, • Respecteer de polariteiten en de lasintensiteit zoals aangegeven op de verpakking van de elektroden, •...
MULTIWELD 250T / 320T / FV 220M • Niet op een natte ondergrond werken. Gebruik, om gaslekkages te voorkomen, de klembanden uit de accessoire-doos. - Zorg ervoor dat de gasfles goed op z’n plaats wordt gehouden met behulp van de bevestigingsband, zie fig. V.
MULTIWELD 250T / 320T / FV 220M CONDITIONS DE GARANTIE FRANCE La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’oeuvre). La garantie ne couvre pas : • Toutes autres avaries dues au transport.
Pagina 12
MULTIWELD 250T / 320T / FV 220M GARANTIE De garantie dekt alle gebreken en fabricagefouten gedurende twee jaar vanaf de aankoopdatum (onderdelen en arbeidsloon). De garantie dekt niet : • Alle overige schade als gevolg van vervoer. • De gebruikelijke slijtage van onderdelen (Bijvoorbeeld : kabels, klemmen, enz.).
Pagina 20
MULTIWELD 250T / 320T / FV 220M PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE REPUESTO / ЗАПЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO / ERSATZTEILE MULTIWELD FV 220M : Prise de réchauffeur de gaz / GAS Heating Socket / Toma de calentador de gas / Гнездо подогревателя газа / Stekker 53436 gasverwarmer / Presa di riscaldamento del gas / Gasvorwärmeranschluss...