Samenvatting van Inhoud voor ims PRO POWERDUCTION 37LG
Pagina 1
POWERDUCTION 2-22 / 94-100 37LG / 39LG / 50LG 6-14 / 23-33 / 94-100 6-14 / 34-45 / 94-100 6-14 / 46-57 / 94-100 6-14 / 58-69 / 94-100 6-14 / 70-81 / 94-100 6-14 / 82-93 / 94-100 www.ims-welding.com 73502_V7_21/10/2022 Find more languages of user manuals on our website...
Pagina 2
POWERDUCTION 37LG / 39LG / 50LG ASSEMBLAGE / ASSEMBLY / MONTAGE / ENSAMBLAJE / СБОРКА / MONTAGE / ASSEMBLAGGIO 50LG 42032 41214 42032 41214 6 vis M5x16 - 41072 8 vis M8x12 - 41281 1 vis tôle - 41086 6 vis M6x20 - 41026...
Pagina 3
POWERDUCTION 37LG / 39LG / 50LG 2 vis M5x16 - 41072...
Pagina 4
POWERDUCTION 37LG / 39LG / 50LG 39LG 2 vis M8x40 - 42066 2 vis M5x10 - 41025 1 vis tôle - 41086 6 vis M6x16 - 41032...
Pagina 5
POWERDUCTION 37LG / 39LG / 50LG 37LG (si option chariot / if trolley option)
Pagina 6
POWERDUCTION 37LG / 39LG / 50LG MISE EN EAU DU RÉSERVOIR / IMPOUNDMENT OF THE RESERVOIR / BEWÄSSERUNG DES SPEICHERS / RIEGO DEL EMBALSE / ПОЛИВ ВОДОХРАНИЛИЩА / BEWATERING VAN HET RESERVOIR / IRRIGA- ZIONE DEL SERBATOIO 37LG...
Pagina 10
POWERDUCTION 37LG / 39LG / 50LG Réaction des témoins lumineux / Reaction of the indicator lights / Reaktion der Kontrollleuchten / Reacción de las luces indicadoras / Реакция индикаторных ламп / Reactie van de indicatielampjes / Reazione delle spie luminose État du voyant / Indicator status / Indikatorstatus / Estado del...
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing POWERDUCTION 37LG / 39LG / 50LG VEILIGHEIDSINSTRUCITES Deze gebruikershandleiding bevat aanwijzingen voor het gebruik van uw apparaat en de veiligheidsmaatregelen die in acht geno- men moeten worden. Leest u deze handleiding alstublieft aandach- tig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen, en bewaar de handleiding als naslagwerk.
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing POWERDUCTION 37LG / 39LG / 50LG • Raak de opgewarmde onderdelen niet met blote handen aan. • Wacht tot de onderdelen en de apparatuur afgekoeld zijn al- vorens deze aan te raken. • Let u erop dat sieraden (in het bijzonder ringen) of metalen voor- werpen niet dichtbij het inductie-systeem en de inductor komen tijdens het opwarmen.
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing POWERDUCTION 37LG / 39LG / 50LG Waarschuwing : elektrisch gevaar Let op! Sterk magnetisch veld. Dragers van actieve of passieve implantaten moeten worden geïnformeerd. Geen enkele aanvullende beschermingsmaatregel is vereist wan- neer het apparaat alleen gebruikt wordt. In andere gevallen kun- nen beperkingen en/of beveiligingsmaatregelen kunnen nodig.
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing POWERDUCTION 37LG / 39LG / 50LG • Als de interne zekering is gesmolten, moet deze vervangen wor- den door de fabrikant, zijn reparatie dienst of een overeenkom- stig gekwalificeerd persoon, om zo ieder risico te vermijden.
(Zie de instructies voor het aansluiten). De POWERDUCTION 37LG en 39LG wordt geleverd met een voedingskabel (37LG : 2 m , 39LG : 4 m) , voorzien van een 16A 5-polige 50Hz/60Hz stekker.
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing POWERDUCTION 37LG / 39LG / 50LG Correctie storing E-7 Controleer, wanneer het probleem aanhoudt, of de pomp correct werkt, en of de kabel niet afgeknepen wordt of verstopt is. Na het uitvoeren van 5 zuiveringscycli zonder resultaat kunt u : - De lans boven het apparaat houden, zodat de waterbellen kunnen wegspoelen en de pomp beter op kan starten.
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing POWERDUCTION 37LG / 39LG / 50LG Om de levensduur van de inductor te verlengen is het belangrijk dat de temperatuur ervan rond de 850°C wordt gehou- den. Tevens moet worden voorkomen dat de inductor langdurig opgewarmd wordt.
Anders wordt er een fout weergegeven (zie de foutcode-tabel). Inductoren en Adapters De Powerduction 37LG is uitgerust met een vaste aansluiting S en wordt standaard geleverd met de S90 inductor. De Powerduction 39LG en 50LG worden standaard geleverd met de complete C20/B1 inductor.
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing POWERDUCTION 37LG / 39LG / 50LG Het wordt aanbevolen om de koelvloeistof iedere jaar te vervangen, zodat de lans van de Powerduction optimaal blijft werken. Gebruik bij voorkeur de speciale laskoelvloeistof die met Powerduction wordt aangeboden (zie § Onderhoud).
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing POWERDUCTION 37LG / 39LG / 50LG • Draai, alvorens met onderhoudswerkzaamheden te beginnen, de ON/OFF knop op positie « 0 » om het apparaat uit te schakelen, Haal vervolgens de stekker uit het stopcontact om zo een mogelijke elektrische schok en ieder risico op een verkeerde handeling te voorkomen.
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing POWERDUCTION 37LG / 39LG / 50LG De operationele veiligheid van het apparaat kan alleen worden gegarandeerd wanneer de reparaties worden uitgevoerd met originele onderdelen en als de onderhoudsinstructies correct worden nageleefd. Het apparaat moet na ieder gebruik uitgeschakeld en direct gereinigd worden om al het stof en vuili- gheid te verwijderen, daar dit de ventilatie zou kunnen hinderen en het goed functioneren van het apparaat kan verminderen en de levensduur kan verkorten.
Pagina 24
POWERDUCTION 37LG / 39LG / 50LG BP_LANCE DEBIT CTN_GF BP_ACT_LANCE 50LG DIAGRAMME DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT / COOLING CIRCUIT DIAGRAM / DIAGRAMA DEL CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN / ДИАГРАММА ЦЕ ПИ ОХЛАЖДЕНИЯ / SCHEMA KOELCIRCUIT / DIAGRAMMA DEL CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO...
Pagina 25
POWERDUCTION 37LG / 39LG / 50LG 50LG DISTANCES EMS / DISTANCES EMS / DISTANCES EMS / DISTANCIAS EMS / РАССТОЯНИЯ EMS / AFSTANDEN EMS / DISTANZE EMS POWERDUCTION 50 LG VA pour une exposition des menbres VA haute/basse 10cm 10cm 10cm Mesures effectuées sur un POWERDUCTION 50LG selon la directive EMF 2013/35/EU...
Pagina 26
POWERDUCTION 37 LG VA pour une exposition des membres VA haute/basse 105 mm 65 mm 65 mm 100 mm 130 mm 95 mm 55 mm 75 mm 45 mm 80 mm Mesures effectuées sur un POWERDUCTION 37LG selon la directive EMF 2013/35/EU...
Pagina 27
POWERDUCTION 37LG / 39LG / 50LG PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO / ЗАПЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO POWERDUCTION 50LG N° Désignation Réf Axe de roue / Wheel axle / Radachse / Eje de la rueda / Ось колеса / Wielas / Asse delle ruote 91100ST Poignée plastique / Plastic handle / Kunststoffgriff / Mango de plástico / Пластиковая...
Pagina 28
POWERDUCTION 37LG / 39LG / 50LG Potence support cable / High gallows support / Kabelhalterung / Soporte del cable / Кронштейн опоры кабеля / Kabelsteun- fab050ST beugel / Staffa di supporto del cavo Mat potence / Mat gallows / Matten-Galgen / La horca de esteras / ковровая виселица / Matgalg / Forca di stuoia 91025ST Support câble pour potence / Cable support for a gallows / Kabelhalterung für einen Galgen / Soporte de cable para una...
Pagina 29
POWERDUCTION 37LG / 39LG / 50LG Circuit condensateur / Capacitor circuit / Kondensator-Schaltkreis / Circuito de condensadores / Конденсаторная схема / 97426C Condensatorcircuit / Circuito del condensatore Circuit alimentation & CEM / Power supply & EMC circuit / Stromversorgung & EMV-Schaltung / Fuente de alimentación y circu- 97367C ito EMC / Источник...
Pagina 30
POWERDUCTION 37LG / 39LG / 50LG Circuit condensateur / Capacitor circuit / Kondensator-Schaltkreis / Circuito de condensadores / Конденсаторная схема / 97473C Condensatorcircuit / Circuito del condensatore Circuit de puissance / Power circuit / Stromkreislauf / Circuito de energía / Цепь питания / Vermogenscircuit / Circuito di...