Samenvatting van Inhoud voor Yamaha FJR1300AS 2017
Pagina 1
HANDLEIDING FJR1300AS MOTORFIETS Lees deze handleiding aandachtig door voordat u deze machine gaat gebruiken. FJR1300-AS B95-F8199-D1...
Pagina 2
Deze handleiding dient bij de machine te blijven als deze wordt ver- kocht. DAU81570 Conformiteitsverklaring: Hierbij verklaart YAMAHA MOTOR ELECTRONICS Co., Ltd dat de radioappara- tuur van het type STARTBLOKKERING, 1MC-00 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://global.yamaha-motor.com/eu_doc/...
Als er ten slotte toch nog vragen zijn, aarzel dan niet en neem contact op met de Yamaha dealer. Het Yamaha team wenst u veilig en plezierig rijden toe. En vergeet niet, veiligheid voor alles! Yamaha werkt voortdurend aan verbeteringen ten aanzien van productontwerp en kwali- teit.
Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie......1-1 Voor uw veiligheid – controles voor het rijden........4-1 Beschrijving........2-1 Aanzicht linkerzijde......2-1 Gebruik en belangrijke Aanzicht rechterzijde.......2-2 rij-informatie ........5-1 Bedieningen en instrumenten ..2-3 Starten van de motor ...... 5-2 Schakelen ........5-3 Functies van instrumenten en Tips voor een zuinig bedieningselementen .......3-1 brandstofverbruik ......
Pagina 6
Inhoudsopgave Controleren en smeren van rem- en schakelpedalen.... 6-28 De remhendel controleren en smeren ........6-29 Middenbok en zijstandaard controleren en smeren ....6-29 Voorvork controleren....6-30 Stuursysteem controleren .... 6-30 Controleren van wiellagers ... 6-31 Accu ..........6-31 Zekeringen vervangen ....6-33 Voertuigverlichting......
Veiligheidsinformatie Deze motorfiets is gebouwd voor het DAU1028C vervoer van de bestuurder plus een passagier. Wees een verantwoordelijke eigenaar Het niet opmerken en herkennen van Als eigenaar van de machine bent u verant- motorfietsen door andere weggebrui- woordelijk voor de veilige en juiste bedie- kers vormt de belangrijkste oorzaak ning ervan.
Pagina 8
Veiligheidsinformatie • We raden aan om het motorrijden te Beschermende uitrusting oefenen op plekken waar geen ver- Motorongelukken met dodelijke afloop be- keer is, totdat u grondig bekend treffen meestal hoofdletsel. Het dragen van bent met de motor en zijn bedie- een helm is de belangrijkste factor bij het ning.
Pagina 9
Om die reden kan Yamaha acces- Het zwaartepunt van bagage en ac- soires die niet door Yamaha zijn verkocht of cessoires moet zo laag mogelijk lig- wijzigingen die niet door zijn Yamaha zijn gen en zo dicht mogelijk bij de motor.
Pagina 10
Hoewel er producten verkrijgbaar zijn die ken terwijl u grote voertuigen in- qua ontwerp en kwaliteit sterk lijken op ori- haalt of door deze wordt ingehaald. ginele Yamaha accessoires, dient u te be- • Sommige accessoires dwingen de seffen sommige...
Pagina 11
Veiligheidsinformatie Controleer of de brandstofkraan (in- dien aanwezig) in de uitstand staat en er geen brandstoflekkage is. Schakel een versnelling in (bij model- len met een handgeschakelde ver- snellingsbak). Zet de motorfiets vast met spanban- den of andere geschikte banden aan stevige delen van de motorfiets, zoals het frame of de bovenste voorvork- klem (en niet aan, bijvoorbeeld, het...
U mag het plastic gedeelte van de tuig daarom met alle drie sleutels naar een sleutels nooit demonteren. Yamaha dealer om deze opnieuw te laten Hang nooit twee sleutels van een coderen. Gebruik de sleutel met het rode...
Functies van instrumenten en bedieningselementen Houd sleutels van andere startblok- DAU10474 Contactslot/stuurslot keersystemen altijd uit de buurt van het contactslot, want anders kun- nen ze signaalstoring veroorzaken. LOCK Via het contactslot/stuurslot worden het ontstekingssysteem en de verlichtingssy- stemen bediend en wordt het stuur ver- grendeld.
Pagina 17
Functies van instrumenten en bedieningselementen DWA10062 Om het stuur te ontgrendelen WAARSCHUWING Draai nooit de sleutel naar “OFF” of “LOCK” terwijl de machine rijdt. Hier- door worden de elektrische systemen uitgeschakeld, wat mogelijk kan leiden tot verlies van de controle of een onge- val.
DAU11081 machine. Vraag in dat geval een Yamaha Controlelampje grootlicht “ ” dealer het boorddiagnosesysteem te con- Dit controlelampje brandt terwijl de kop- troleren.
Pagina 19
“ON” Dit controlelampje knippert als de tractiere- wordt gedraaid of blijft branden, vraag dan geling is ingeschakeld. uw Yamaha dealer om de machine na te Als de tractieregeling wordt uitgeschakeld, zien. gaat dit controlelampje branden.
Pagina 20
“ON” wordt ge- draaid, blijft branden of in een patroon knippert, laat de machine dan nazien door een Yamaha dealer. (Als er een probleem wordt gedetecteerd in het startblokkeersy- steem, gaat het controlelampje startblok- kering in een patroon knipperen.) 1.
DWA16341 breng dan de machine en alle 3 sleu- WAARSCHUWING tels naar een Yamaha dealer en laat Onjuist gebruik van de cruise con- de standaardsleutels opnieuw code- trol kan leiden tot verlies van de ren.
Pagina 22
Functies van instrumenten en bedieningselementen 2. Druk op de “SET–”-zijde van de instel- schakelaar voor cruise control om de A.TEMP cruise control te activeren. De huidige C.TEMP rijsnelheid wordt ingesteld als de TIME TR kruissnelheid. controlelampje voor de cruise-controlinstelling “SET” gaat aan.
Pagina 23
Functies van instrumenten en bedieningselementen U kunt de rijsnelheid ook handmatig verho- keert dan terug naar de eerder ingestelde gen met de gasgreep. Nadat u gas hebt ge- kruissnelheid. Het controlelampje “SET” geven, kunt u een nieuwe kruissnelheid gaat aan. instellen door te drukken op de “SET–”-zij- DWA16351 WAARSCHUWING...
Functies van instrumenten en bedieningselementen motor slaat af of de zijstandaard wordt om- DAU55416 Multifunctionele meter laag gezet, gaat het controlelampje “ ” uit (het controlelampje “SET” knippert niet). 12 3 9 10 Als de cruise control automatisch wordt uit- geschakeld, moet u stoppen en controleren of de machine in goede staat verkeert.
Pagina 25
Functies van instrumenten en bedieningselementen Toerenteller 1. Menuschakelaar “MENU” 2. Selectieschakelaar “ ” 1. Toerenteller 2. Rode zone toerenteller De multifunctionele meter biedt de volgen- de voorzieningen: Met de elektrische toerenteller kan de be- een snelheidsmeter stuurder het motortoerental controleren en ...
Pagina 26
Vraag 1. Terugschakelcontrolelampje “ ” een Yamaha dealer de machine te contro- 2. Vrijstandcontrolelampje “ ” leren. 3. Aanduiding ingeschakelde versnelling Deze aanduiding geeft aan welke versnel- Eco-controlelampje ling is ingeschakeld.
Pagina 27
Functies van instrumenten en bedieningselementen Functieweergave De volgende pagina’s bevatten uitleg over de functies voor handvatverwarming, infor- matieweergave en kuipruit. Zie pagina 3-42 voor een uitleg over de afstelfuncties voor veerdemping en voorspanning. GEAR De handvatverwarming afstellen A.TEMP ˚C Deze machine is voorzien van handvatver- C.TEMP ˚C warming, die alleen kan worden gebruikt...
Pagina 28
Functies van instrumenten en bedieningselementen De informatieweergave selecteren De kilometerteller toont de totale afstand die door de machine is afgelegd. GEAR TRIP-1 Rittellerweergaven: TRIP-2 TRIP-1 GEAR GEAR A.TEMP ˚C RANGE C.TEMP ˚C FUEL AVG km/L 12.3 TIME TRIP CRNT FUEL km/L 0:06 12.3...
Pagina 29
Functies van instrumenten en bedieningselementen Druk in dat geval op de selectieschakelaar OPMERKING om de weergave te wisselen in de onder- Er zijn ook weergaven “TIME–2” en “TIME– staande volgorde: 3” met verstreken tijd, maar deze kunt u niet instellen op de informatieweergave. Zie TRIP-F →...
Pagina 30
DCA15474 LET OP ve niet wijzigen terwijl de melding “Hi” knip- pert. Bij storingen wordt continu “– –.–” weer- gegeven. Vraag een Yamaha dealer de DCA10022 machine te controleren. LET OP Laat de motor niet draaien terwijl deze Weergave huidig brandstofverbruik: oververhit is.
Pagina 31
Met deze functie kunt u de instellingen voor laag, mid- Bij storingen wordt continu “– –.–” weer- Grip Warmer del en hoog tot 10 tempe- gegeven. Vraag een Yamaha dealer de ratuurniveaus instellen. machine te controleren. Met deze functie kunt u het olieverversingsinterval “OIL”...
Pagina 32
Functies van instrumenten en bedieningselementen Met deze functie kunt u alle items terugstellen, be- Grip Warmer All Reset halve de kilometerteller en klok. Hi g h Temperatuurniveaus van de instellingen Middle voor de handvatverwarming aanpassen 1. Gebruik de selectieschakelaar om “Grip Warmer”...
Pagina 33
Functies van instrumenten en bedieningselementen 2. Druk op de schakelaar “MENU” om “TIME–2” en “TIME–3” weer te geven. MENU Als u een tijdweergave wilt terugzetten Grip Warmer op nul, drukt u op de toets “RESET” Maintenance om het item te selecteren dat u wilt te- Time Trip rugzetten op nul.
Pagina 34
Functies van instrumenten en bedieningselementen Unit Unit km or mile km or mile km/L or L/100km km/L or L/100km km/L km/L 3. Druk op de schakelaar “MENU”. “km” De weergave-items selecteren of “mile” knippert in de weergave. 1. Gebruik de selectieschakelaar om “Display”...
Pagina 35
Functies van instrumenten en bedieningselementen De helderheid van het meterpaneel instel- Display-1 1. Gebruik de selectieschakelaar om “Brightness” te markeren. A.TEMP MENU C.TEMP Grip Warmer Maintenance TIME TRIP Time Trip Unit Display 4. Gebruik de selectieschakelaar om het Brightness item te selecteren dat u wilt weerge- Clock ven en druk vervolgens op de schake- laar “MENU”.
Pagina 36
Functies van instrumenten en bedieningselementen 3. Als de urenaanduiding begint te knip- peren, gebruikt u de selectieschake- All Reset laar om de uren in te stellen. Clock 5 55 OPMERKING De kilometerteller en klok kunt u niet terug- stellen. 4. Druk op de schakelaar “MENU” en de minutenaanduiding zal gaan knippe- ren.
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU49433 DAU1234M D-mode (rijmodus) Stuurschakelaars D-mode is een elektronisch geregeld mo- Links torprestatiesysteem met twee modusse- lecties (toermodus “T” en sportmodus “S”). Druk de rijmodusschakelaar “MODE” in om te wisselen tussen de modi. (Zie pagina 3-25 voor uitleg over de rijmodusschake- laar.) 1.
Pagina 38
Functies van instrumenten en bedieningselementen DCA10062 OPMERKING LET OP De binnenste bochtenlichten gaan tegelijk Gebruik de alarmverlichting niet gedu- met het grootlicht branden. rende langere tijd als de motor niet draait omdat hierdoor de accu kan ont- laden. DAU12461 Richtingaanwijzerschakelaar “ ”...
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU54691 DAU55492 YCC-S-systeem Rijmodusschakelaar “MODE” DWA15341 Dankzij het YCC-S-systeem (Yamaha Chip WAARSCHUWING Controlled-Shift) kunt u schakelen zonder een koppelingshendel te gebruiken. Daar- Wijzig de rijmodus niet tijdens het rijden. naast is het stuur voorzien van een schakel-...
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU40496 3. Breng de bout aan en zet deze vast Schakelpedaal met het voorgeschreven aanhaalmo- ment. Aanhaalmoment: Bout van schakelpedaal: 7 N·m (0.7 kgf·m, 5.2 lb·ft) 1. Schakelpedaal Deze motorfiets is uitgerust met een con- stant-mesh 6-versnellingsbak.
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU55403 DAU26825 Handschakelhendel “ ”/“ ” Remhendel De remhendel bevindt zich aan de rechter- zijde van het stuur. Trek de hendel naar de gasgreep toe om de voorrem te bekrachti- gen. – 1. Handschakelhendel “ ” 2.
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU39542 DAU73181 Rempedaal De anti-blokkeervoorziening remsysteem (ABS) van dit model bestaat uit een dubbel uitgevoerd elektronisch regelsysteem dat de voorrem en achterrem onafhankelijk aanstuurt. Gebruik de remmen met ABS net zoals conventionele remmen. Bij activering van het ABS-systeem kan een pulsatie worden gevoeld in de remhendel of het rempedaal.
Er is echter speciaal De tractieregeling draagt bij aan het behou- gereedschap vereist, dus neem con- den van grip bij het optrekken op gladde tact op met uw Yamaha dealer. oppervlakken, zoals onverharde of natte wegen. Wanneer sensoren detecteren dat DCA16831...
Pagina 44
TCS-toets. Het con- moet het systeem worden ingescha- trolelampje TCS gaat uit. keld. OPMERKING 4. Laat een Yamaha dealer de machine nakijken en het waarschuwingslampje Schakel de tractieregeling uit om het ach- motorstoring uitschakelen. terwiel beter te kunnen vrijmaken als de machine vastzit in modder, zand etc.
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU13075 DAU13222 Tankdop Brandstof Controleer of er voldoende brandstof in de brandstoftank aanwezig is. DWA10882 WAARSCHUWING Benzine en benzinedampen zijn zeer brandbaar. Volg de onderstaande in- structies om brand en ontploffing te voorkomen en het letselrisico tijdens het tanken te verlagen.
Pagina 46
Controleer bij het tanken of het vulpi- morst, trek dan andere kleding aan. stool dezelfde markering draagt. DAU76860 Uw Yamaha motorblok is gebouwd op het gebruik van normale loodvrije benzine met Voorgeschreven brandstof: een octaangetal van RON 95 of hoger. Als...
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU72971 DAU13447 Tankoverloopslang Uitlaatkatalysatoren Dit voertuig is uitgerust met uitlaatkatalysa- toren in het uitlaatsysteem. DWA10863 WAARSCHUWING Het uitlaatsysteem is heet nadat de mo- tor heeft gedraaid. Let op het volgende om brandgevaar of brandwonden te voorkomen: ...
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU39496 Bestuurderszadel Zadels Verwijderen van het bestuurderszadel Duozadel 1. Verwijder het duozadel. 2. Druk de hendel van het bestuurders- Verwijderen van het duozadel zadel onder de achterzijde van het be- 1. Steek de sleutel in het zadelslot en stuurderszadel naar links...
Functies van instrumenten en bedieningselementen De hoogte van het bestuurderszadel DAU39633 De hoogte van het bestuurders- kan worden versteld om de rijpositie zadel verstellen aan te passen. (Zie het gedeelte hier- Het bestuurderszadel kan in twee verschil- na.) lende standen worden gezet, al naar gelang de voorkeur van de bestuurder.
Pagina 50
Functies van instrumenten en bedieningselementen 6. Lijn het uitsteeksel aan de onderzijde van het bestuurderszadel uit met sleuf “H” en druk dan zoals getoond de achterzijde van het zadel omlaag om te vergrendelen. 1. Afdekpaneel zadelbevestiging 4. Plaats de afsteller voor de zadelhoog- te zo dat het merkteken “H”...
Functies van instrumenten en bedieningselementen 5. Steek het uitsteeksel aan de voorzijde DAU73470 Opbergcompartiment van het bestuurderszadel in zadelbe- vestiging A zoals getoond. 1. Opbergcompartiment 2. Beschermkap 1. Uitsteeksel 3. Inertiële meeteenheid (IMU) 2. Afdekpaneel zadelbevestiging 3. Zadelbevestiging A (voor lage stand) Het opbergcompartiment bevindt zich on- der het duozadel.
Functies van instrumenten en bedieningselementen Overschrijd het maximumlaadge- DAU39482 Accessoirebox wicht van 208 kg (459 lb) voor de De accessoirebox bevindt zich naast het in- machine niet. strumentenpaneel. Om de accessoirebox te openen 1. Steek de sleutel in het contactslot en draai deze naar “ON”.
Functies van instrumenten en bedieningselementen Overschrijd het maximumgewicht DAU39612 Aanpassen van de koplamp- van 208 kg (459 lb) voor het voertuig hoogte niet. De koplamp is voorzien van afstelknoppen voor het hoger of lager richten van de licht- bundels. Het aanpassen van de koplamp- hoogte kan nodig zijn om het zicht te verbeteren en om te voorkomen dat tegen- liggers worden verblind wanneer het voer-...
Laat de stand van het De ventilatieopeningen van de stroomlijn- stuur aanpassen bij een Yamaha-dealer. panelen kunnen 20 mm (0.79 in) worden opengezet voor extra ventilatie al naar ge- lang de rijomstandigheden.
Pagina 55
Functies van instrumenten en bedieningselementen 1. Uitsteeksel 1. Uitsteeksel 2. Bovenste uitsparing 2. Onderste uitsparing 3. Drukclip 3. Drukclip 4. Breng de drukclip aan. 4. Breng de drukclip aan. OPMERKING Een ventilatieopening van een stroom- Controleer voordat u gaat rijden of de ven- lijnpaneel sluiten tilatiepanelen van het stroomlijnpaneel 1.
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU39672 DAU55425 Achteruitkijkspiegels Vering voor en achter afstellen De achteruitkijkspiegels van dit voertuig Dit model is uitgerust met een elektronisch kunnen naar voren of naar achteren worden verstelbaar veringsysteem. De voorspan- ingeklapt om het parkeren in smalle ruimten ning van de achterschokdemper en de te vergemakkelijken.
Pagina 57
6 minuten. komt met de beladingssituatie. • Laat als het waarschuwingslampje vering blijft branden de machine na- kijken door een Yamaha dealer. De voorspanning afstellen 1. Zet het contactslot aan, start de motor en zet de versnellingsbak in de vrij- stand.
Pagina 58
Functies van instrumenten en bedieningselementen waarschuwen dat de huidige voor- spanningsinstelling niet overeenkomt met het pictogram. Als dit gebeurt, GEAR GEAR moet u de voorspanning opnieuw af- stellen. GEAR GEAR Veerdemping Binnen elke voorspanningsinstelling zijn er veerdempingsinstellingen: “HARD” (hard), “STD” (standaard) en “SOFT” (zacht).
Pagina 59
Functies van instrumenten en bedieningselementen De veerdempingsinstelling en het in- stelniveau knipperen 4 maal en kun- GEAR nen niet worden aangepast als u deze probeert aan te passen terwijl de ma- chine stilstaat. Het pictogram voor de voorspan- HARD ningsinstelling knippert en de veer- demping kan niet worden aangepast...
Controleer dit systeem daarom Breng de schokdemperunit voor elk regelmatig en laat het repareren door onderhoud naar een Yamaha-dea- een Yamaha dealer als de werking niet ler. naar behoren is. 3-46...
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU68771 Startblokkeringssysteem Het startblokkeringssysteem (waarvan de zijstandaardschakelaar en de remlicht- schakelaars deel uitmaken) heeft de vol- gende functies: Het verhindert starten wanneer de zij- standaard is opgetrokken, terwijl geen der remmen is bekrachtigd. Het verhindert starten wanneer een der remmen is bekrachtigd, terwijl de zijstandaard nog omlaag staat.
Pagina 62
Start de motor? De vrijstandschakelaar, een remlichtschakelaar of het YCC-S-systeem werkt mogelijk niet. Rijd niet met de motorfiets voordat deze is nagekeken door een Yamaha dealer. Met de motor nog aan: 8. Beweeg de zijstandaard omhoog. 9. Bekrachtig de achterrem (om een TCS-fout te voorkomen).
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU39657 Gelijkstroom aansluitcontact voor accessoires DWA14361 WAARSCHUWING Om een elektrische schok of kortsluiting te voorkomen, dient u te controleren of de dop op het gelijkstroom aansluitcon- tact is aangebracht als het contact niet wordt gebruikt. 1.
Functies van instrumenten en bedieningselementen DAU73032 Bochtenlichten 1. Bochtenlicht Dit model is uitgerust met 3 bochtenlichten aan elke kant. De bochtenlichten gaan branden om de weg beter te verlichten ter- wijl de machine in de bocht leunt. De bochtenlichten gaan branden aan de kant waar de bestuurder naartoe stuurt.
• Controleer het koelsysteem op lekkage. • Controleer de werking. • Als de koppeling zacht of sponzig aanvoelt, vraag dan een Yamaha dealer het hydraulisch systeem te ontluch- ten. • Controleer de remblokken op slijtage. 6-24, Voorrem •...
Pagina 66
• Controleer of de werking soepel is. • Controleer de vrije slag van de gasgreep. 6-19, Gasgreep • Vraag indien nodig de Yamaha dealer om de vrije slag 6-28 van de gasgreep af te stellen en de kabel en het kabel- huis te smeren.
een traagheidsmeeteenheid (IMU) die een functie of bedieningselement niet be- de motor laat afslaan als de machine grijpt, vraag dan uw Yamaha dealer om uit- kantelt. Schakel in dat geval het con- leg. tactslot uit (en weer in) voordat u pro- DWA10272 beert de motor opnieuw te starten.
Als een waarschuwings- of controle- rijden wanneer u de motor start, wat kan lampje niet werkt zoals hierboven be- leiden tot controleverlies en een moge- schreven, vraag dan uw Yamaha dealer lijk ongeval. om de machine te controleren. Door het startblokkeringssysteem is starten 2.
Gebruik en belangrijke rij-informatie DAU55482 herhaaldelijk tegen de “ ”-zijde van Schakelen de handschakelhendel totdat het vrij- standcontrolelampje gaat branden. Wanneer u vanuit de vrijstand naar de 1e versnelling schakelt, moet het mo- tortoerental lager zijn dan ongeveer 1300 tpm en moet de zijstandaard omhoog staan.
Gebruik en belangrijke rij-informatie DAU16811 Opschakelpunten: Tips voor een zuinig brandstof- 1e → 2e: 20 km/h (12 mph) verbruik 2e → 3e: 30 km/h (19 mph) 3e → 4e: 40 km/h (25 mph) Het brandstofverbruik is vooral afhankelijk 4e → 5e: 50 km/h (31 mph) van uw rijstijl.
Voer het toerental niet zover op dat de toerenteller in de rode zone wijst. Als tijdens de inrijperiode motor- schade optreedt, vraag dan direct een Yamaha dealer de machine te controleren.
Als u niet bekend bent met voertuigonderhoud, laat het onderhoud dan uitvoeren door uw Yamaha dealer. DWA15123 WAARSCHUWING Zet voor het uitvoeren van onderhoud de motor af tenzij anders aangegeven.
OPMERKING Laat een Yamaha dealer onderhoud ver- richten als u niet beschikt over het gereed- schap of de ervaring die voor bepaalde werkzaamheden vereist zijn.
Herhaal de onderhoudsintervallen vanaf 50000 km (30000 mi), beginnend vanaf 10000 km (6000 mi). Werkzaamheden gemarkeerd met een asterisk horen te worden uitgevoerd door een Yamaha dealer, omdat hiertoe speciaal gereedschap, technische gegevens en vak- manschap vereist zijn. DAU71071...
Pagina 75
Periodiek onderhoud en afstelling CONTROLE OF KILOMETERSTAND ONDERHOUDSBEURT ITEM X 1000 km X 1000 mi • Controleer de luchtafsluitklep, de membraanklep en de slang Luchtinlaatsy- √ √ √ √ √ op beschadiging. steem • Vervang beschadigde onderde- len indien nodig.
Periodiek onderhoud en afstelling DAU71372 Algemeen smeer- en onderhoudsschema CONTROLE OF KILOMETERSTAND ONDERHOUDSBEURT ITEM X 1000 km X 1000 mi • Voer dynamische inspectie uit met Yamaha diagnosegereed- Diagnostische sy- √ √ √ √ √ √ steemcontrole schap. • Controleer de storingscodes.
Pagina 77
Periodiek onderhoud en afstelling CONTROLE OF KILOMETERSTAND ONDERHOUDSBEURT ITEM X 1000 km X 1000 mi • Controleer of de lagers loszit- √ √ √ ten. 12 * Balhoofdlagers • Smeren met gematigde hoe- √ √ veelheid lithiumvet. • Controleer of alle moeren, bou- Framebevestigin- √...
Pagina 78
Periodiek onderhoud en afstelling CONTROLE OF KILOMETERSTAND ONDERHOUDSBEURT ITEM X 1000 km X 1000 mi • Verversen. √ √ √ √ √ 25 * Cardanolie • Controleer de machine op olie- lekkage. Voor- en achter- √ √ √ √ √ √...
Periodiek onderhoud en afstelling DAU18773 DAU54133 Panelen verwijderen en aanbren- Paneel A Bij het uitvoeren van sommige onder- houdswerkzaamheden die in dit hoofdstuk Om het paneel te verwijderen worden beschreven, moeten de afgebeel- 1. Verwijder de bouten en de drukclips. de panelen worden verwijderd.
Pagina 80
Periodiek onderhoud en afstelling OPMERKING Zorg ervoor dat de zekeringen afgedekt zijn en zich aan de binnenzijde van de paneellip bevinden. 1. Sleuf 2. Uitsteeksel Om het paneel aan te brengen 1. Plaats de sleuf aan de voorzijde van het paneel onder het uitsteeksel op 1.
Pagina 81
Periodiek onderhoud en afstelling 1. Paneel C 1. Paneel B 2. Snelsluitschroef 2. Breng de zadels aan. 3. Bout 3. Trek de onderzijde van het paneel naar buiten, trek de voorzijde van het paneel naar beneden en schuif het pa- neel dan naar voren om het aan de achterzijde los te maken zoals ge- toond.
Controleren van de bougies Bougies vormen belangrijke onderdelen van de motor die periodiek moeten worden gecontroleerd, bij voorkeur door een Yamaha dealer. Omdat bougies door ver- hitting en neerslag altijd langzaam slijten, moeten de bougies worden verwijderd en gecontroleerd volgens de tijden genoemd in het periodieke smeer- en onderhouds- schema.
Periodiek onderhoud en afstelling DAU36112 DAU19889 Filterbus Motorolie en oliefilterpatroon Vóór iedere rit moet het motorolieniveau worden gecontroleerd. Verder moet de olie worden ververst en de oliefilterpatroon worden vervangen volgens de intervalperi- oden vermeld in het periodieke smeer- en onderhoudsschema. Om het motorolieniveau te controleren 1.
Pagina 84
1. Oliefiltersleutel 2. Oliefilterpatroon 1. Olievuldop OPMERKING 2. O-ring De Yamaha dealer kan een oliefiltersleutel leveren. Om de motorolie te verversen (met of zonder vervanging van oliefilterpatroon) 6. Smeer een dun laagje schone motor- 1. Zet de machine op een vlakke onder- olie op de O-ring van de nieuwe oliefil- grond.
Pagina 85
DCA11621 branden en laat het voertuig controleren LET OP door een Yamaha dealer, zelfs als het Om het slippen van de koppeling te olieniveau in orde is. voorkomen (de motorolie smeert 13. Zet de motor af, controleer dan het immers ook de koppeling) mogen olieniveau en corrigeer indien nodig.
Vóór elke rit moet het cardanhuis worden gecontroleerd op olielekkage. In geval van lekkage dient u de machine door een Yamaha dealer te laten nakijken en repare- ren. Controleer verder als volgt het niveau van de cardanolie en ververs de olie vol- gens de intervaltijden vermeld in het perio- dieke smeer- en onderhoudsschema.
2.60 L (2.75 US qt, 2.29 Imp.qt) olie met de nieuwe pakking en zet de plug vast met het voorgeschreven OPMERKING aanhaalmoment. Als er geen originele Yamaha koelvloeistof beschikbaar is, gebruik dan een ethyleen- Aanhaalmoment: glycol antivries met corrosieremmers voor Aftapplug cardanolie: 23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft)
Pagina 88
Als er water aan de koelvloeistof is toegevoegd, laat dan een Yamaha dealer zo snel mo- gelijk het antivriesgehalte van de koelvloeistof controleren om te voorkomen dat de effectiviteit van de koelvloeistof afneemt.
Stationair toerental controleren Het luchtfilterelement moet worden gerei- Controleer het stationair toerental en laat nigd of vervangen volgens de intervalperio- het indien nodig door een Yamaha dealer den vermeld in het periodieke smeer- en bijstellen. onderhoudsschema. Vraag een Yamaha Stationair toerental: dealer het luchtfilterelement te reinigen of 1000–1100 tpm...
Laat om dit te voorko- men de klepspeling regelmatig controleren en afstellen door uw Yamaha dealer. OPMERKING Dit onderhoud moet worden uitgevoerd bij 1. Vrije slag van gasgreep een koude motor.
Als de bandprofieldiepte op het midden van de band de vermelde limiet heeft bereikt, de band spijkers of stukjes glas bevat of wanneer de wang van de band scheurtjes vertoont, moet de band onmiddellijk door een Yamaha dealer wor- den vervangen. 6-20...
Pagina 92
Oude banden moeten worden den, dient te worden overgelaten gecontroleerd door bandenspecialisten om aan een Yamaha dealer, die over de na te gaan of ze geschikt zijn voor verder nodige vakkundige kennis en erva- gebruik.
BRIDGESTONE/BT023R E de. Laat in geval van schade het wiel VOOR en ACHTER: door een Yamaha dealer vervangen. Bandventiel: Probeer het wiel nooit zelf te repare- TR412 ren, hoe klein de reparatie ook is. Ver-...
1. Geen vrije slag remhendel Aan het uiteinde van de remhendel mag geen vrije slag aanwezig zijn. Als er toch een vrije slag is, laat dan een Yamaha dea- ler het remsysteem inspecteren. DWA14212 WAARSCHUWING Een zacht of sponzig gevoel in de rem- hendel kan betekenen dat er lucht in het hydraulisch systeem aanwezig is.
Aangezien de remlichtschakelaars ven in het periodieke smeer- en onder- onderdelen zijn van het Yamaha ABS (Anti- houdsschema. lock Brake System), mogen ze alleen wor- den onderhouden door een Yamaha dealer.
Controleer elk achterremblok op schade en meet de remvoeringsdikte. Als een remblok beschadigd is of als de remvoeringsdikte minder is dan 0.8 mm (0.03 in), vraag dan een Yamaha dealer de remblokken als set te vervangen. 1. Merkstreep minimumniveau Achterrem 1.
Pagina 97
YCC-S-koppeling plotseling sterk daalt, Reinig de reservoirdoppen alvorens moet u een controle laten uitvoeren door deze te verwijderen. Gebruik uit- een Yamaha-dealer alvorens verder te rij- sluitend DOT 4 remvloeistof uit een den. onaangebroken verpakking. Gebruik uitsluitend de aanbevolen...
Kabels controleren en smeren koppeling verversen De werking van alle bedieningskabels en de conditie van alle kabels moet voorafgaand Vraag een Yamaha dealer de rem- en aan elke rit worden gecontroleerd en de ka- YCC-S-koppelingsvloeistof te verversen bel en kabeleinden moeten indien nodig volgens de intervalperioden voorgeschre- worden gesmeerd.
De werking van het rem- en het schakelpe- gaand aan elke rit te worden gecontroleerd. daal moet voorafgaand aan elke rit worden Daarnaast moet de kabel door een Yamaha gecontroleerd en de pedaalscharnierpun- dealer worden gesmeerd volgens de inter- ten moeten indien nodig worden ge- valperioden vermeld in het periodieke on- smeerd.
DWA10742 WAARSCHUWING Als de middenbok of de zijstandaard niet soepel omhoog en omlaag beweegt, vraag dan een Yamaha dealer deze te controleren of te repareren. Een slecht functionerende middenbok of zijstan- daard kan het wegdek raken en u aflei- den, waardoor u de controle over de machine kunt verliezen.
Als de wiel- naaf speling vertoont of het wiel niet soepel draait, vraag dan een Yamaha dealer de wiellagers te controleren. 1. Accu 2. Positieve accukabel (rood) 3.
Pagina 103
TEN BEREIK VAN KINDEREN. permanente accuschade. Om de accu op te laden Vraag zo snel mogelijk een Yamaha dealer de accu te laden als deze ontladen lijkt te zijn. Vergeet niet dat de accu sneller ontla- den raakt als de machine is uitgerust met optionele elektrische accessoires.
Periodiek onderhoud en afstelling DAU54515 Zekeringen vervangen 13 14 De zekeringenkastjes en afzonderlijke ze- keringen bevinden zich onder paneel A. (Zie pagina 6-8.) 17 16 1. Zekering ABS-motor 2. Zekering van de ABS-solenoïdeklep 3. Zekering brandstofinjectiesysteem 4. Backup-zekering (voor klok en startblok- keersysteem) 1.
30.0 A Als een lampje niet gaat branden, contro- Aansluitzekering 1: leer dan de zekeringen en laat vervolgens 3.0 A Koplampzekering: een Yamaha dealer de machine controle- 7.5 A ren. Remlicht zekering: DCA16581 LET OP 1.0 A Zekering signaleringssysteem: Plak geen kleurfolie of stickers op de 7.5 A...
Ga met uw motorfiets echter wel naar een Yamaha dealer als re- paraties nodig zijn, hier zijn vakkundige monteurs aanwezig die beschikken over het benodigde gereedschap en de ervaring en vakkennis om het nodige onderhoud aan de motorfiets correct te verrichten.
Controleer de controleren. compressie. 4. Compressie De motor start niet. Er is compressie. Vraag een Yamaha dealer de machine te controleren. Bedien de elektrische startknop. Er is geen Vraag een Yamaha dealer de machine te controleren. compressie. 6-36...
Pagina 108
Er is geen lekkage. Controleer het (Zie OPMERKING.) koelvloeistofniveau in het reservoir en in de radiator. Start de motor. Vraag een Yamaha dealer het Het koelvloeistofniveau koelsysteem te controleren en te repareren als de is in orde. motor opnieuw oververhit raakt. OPMERKING Als geen koelvloeistof beschikbaar is, kan tijdelijk leidingwater worden gebruikt, maar dit moet wel zo snel mogelijk door de voorgeschreven koelvloeistof worden vervangen.
Er kan roestvorming en corrosie matkleurige onderdelen. Raadpleeg een optreden, ook al zijn hoogwaardige com- Yamaha dealer voor advies over wat ponenten gebruikt. Een roestige uitlaatpijp voor producten gebruikt moeten worden valt bij een auto niet zo op, maar doet bij om het voertuig te reinigen.
Pagina 110
Verzorging en stalling van de motorfiets Bij verkeerd reinigen kunnen kunst- klein, niet-zichtbaar gedeelte van stof delen (zoals stroomlijnpanelen, de kuipruit om zeker te zijn dat framepanelen, kuipruiten, kop- geen sporen achterblijven op de lamplenzen, lenzen van de instru- kuipruit.
Pagina 111
OPMERKING componenten, om zo corrosie te voor- Vraag een Yamaha dealer om advies komen. over de te gebruiken producten. 4. Gebruik oliespray universeel ...
Verzorging en stalling van de motorfiets DAU26244 c. Breng de bougiedoppen aan op Stalling de bougies en leg dan de bougies zodanig op de cilinderkop dat de Korte termijn elektroden aan massa liggen. (Dit Stal uw motorfiets steeds op een koele en voorkomt vonken tijdens de vol- droge plek en bescherm indien nodig tegen gende stap.)
Pagina 113
Verzorging en stalling van de motorfiets OPMERKING Voer eventueel benodigde reparaties uit voordat u uw motorfiets stalt.
4.00 L (4.23 US qt, 3.52 Imp.qt) Totale lengte: Cardanolie: 2230 mm (87.8 in) Totale breedte: Type: 750 mm (29.5 in) Originele Yamaha cardanolie SAE 80W-90 Totale hoogte: API GL-5 1325/1455 mm (52.2/57.3 in) Hoeveelheid: Zadelhoogte: 0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt) 805/825 mm (31.7/32.5 in)
Pagina 115
Specificaties Voorwiel: 1.722 (31/18) Type wiel: Gietwiel 1.350 (27/20) Velgmaat: 17M/C x MT3.50 1.111 (30/27) Achterwiel: Type wiel: 0.963 (26/27) Gietwiel Velgmaat: 0.846 (22/26) 17M/C x MT5.50 Chassis: Gekoppeld remsysteem: Type frame: Bediening: Diamantframe Geactiveerd door achterrem Spoorhoek: Voorrem: 26.0 graden Type: Naspoor: Hydraulische dubbele schijfrem...
Pagina 116
Specificaties Accu: Zekering: Model: Hoofdzekering: GT14B-4 50.0 A Voltage, capaciteit: Hoofdzekering 2: 12 V, 12.0 Ah (10 HR) 30.0 A Wattage gloeilamp: Aansluitzekering 1: 3.0 A Koplamp: Koplampzekering: 7.5 A Remlicht/achterlicht unit: Remlicht zekering: 1.0 A Voorste richtingaanwijzer: Zekering signaleringssysteem: 7.5 A Achterste richtingaanwijzer: Zekering ontstekingssysteem:...
3-34.) Noteer de informatie op deze sticker in het daartoe bestemde vakje. 1. Voertuigidentificatienummer Deze informatie is nodig om reserve-onder- delen te bestellen bij een Yamaha dealer. Het voertuigidentificatienummer is ingesla- gen op de balhoofdbuis. Noteer dit num- mer in het daartoe bestemde vakje.
Index Koplamphoogte, aanpassen....3-39 ABS ............3-28 ABS-waarschuwingslampje ....3-5 Luchtfilterelement .........6-18 Accessoirebox........3-38 Accu ............. 6-31 Matkleur, let op ........7-1 Achteruitkijkspiegels ......3-42 Menuschakelaar........3-24 Middenbok en zijstandaard, Banden ..........6-20 controleren en smeren......6-29 Bochtenlichten ........3-50 Modelinformatiesticker ......
Pagina 120
Index Tractieregeling ........3-29 Uitlaatkatalysatoren ......3-33 Veiligheidsinformatie.......1-1 Ventilatieopeningen van stroomlijnpanelen, openen en sluiten ..........3-40 Vering, afstellen voor en achter ....3-42 Verzorging..........7-1 Vloeistofniveaus van rem en YCC-S-koppeling, controle ....6-25 Vloeistof voor rem en YCC-S-koppeling, verversen....6-27 Voertuigidentificatienummer ....9-1 Voertuigverlichting ........6-34 Voor- en achterremblokken controleren .........6-24 Voorvork, controleren ......6-30 Vrije slag van gasgreep, controleren ..6-19...
Pagina 122
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing PRINTED IN THE NETHERLANDS 2017.07...