Welkom in de wereld van Yamaha! Als eigenaar van de FZ6-SHG/FZ6-SAHG profiteert u van de enorme ervaring en technische kennis van Yamaha op het gebied van het ontwerpen en fabriceren van hoogwaardige producten, waarmee Yamaha zijn reputatie van betrouwbaarheid heeft verworven.
BELANGRIJKE INFORMATIE IN DE HANDLEIDING DAU10132 Bijzonder belangrijke informatie is in deze handleiding gemarkeerd met de volgende aanduidingen: Dit is het Safety Alert-symbool. Het wordt gebruikt om u te waarschuwen voor risico’s op persoonlijk letsel. Volg alle veiligheidsaanwijzingen bij dit symbool op om mogelijk letsel of overlijden te voorkomen.
VEILIGHEIDSINFORMATIE DAU10283 Veilig rijden • Ga daar rijden waar andere wegge- Voer vóór elke rit de controles voor het rij- bruikers u kunnen zien. Ga niet rij- den uit om u ervan te verzekeren dat de ma- den in de dode zichthoek van een Wees een verantwoordelijke eigenaar chine in veilige staat verkeert.
Pagina 9
VEILIGHEIDSINFORMATIE snelheid aan of gaan onvoldoende Deze motorfiets is uitsluitend ontwor- De hierboven vermelde voorzorgs- schuinliggen voor de rijsnelheid, waar- pen voor gebruik op verharde wegen. maatregelen gelden ook voor passa- door ze wijd uit de bocht komen. De machine is niet bedoeld voor off- giers.
Pagina 10
Yamaha accessoires, die alleen verkrijg- gelijk over beide zijden om onbalans of Beladen baar zijn bij de Yamaha dealer, zijn door instabiliteit te minimaliseren. Het monteren van accessoires of het ver- Yamaha ontwikkeld, getest en goedge-...
Pagina 11
VEILIGHEIDSINFORMATIE veiligheidsrisico’s voor uzelf of anderen. Het • Omvangrijke accessoires kunnen nen en bieden de beste combinatie van monteren van in de handel verkrijgbare pro- door hun aerodynamisch effect van rijprestaties, remvermogen en comfort. An- ducten of het verrichten van aanpassingen invloed zijn op de rijstabiliteit van de dere banden, velgen, maten of combinaties die de ontwerp- of bedieningskenmerken...
Dompel de sleutels nooit in water. daarom met alle drie sleutels naar een Stel de sleutels nooit bloot aan ex- Yamaha dealer om deze opnieuw te laten treem hoge temperaturen. coderen. Gebruik de sleutel met het rode Leg de sleutels nooit vlakbij magne-...
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU10471 parkeerlicht gaan branden en de motor kan Om het stuur te vergrendelen Contactslot/stuurslot worden gestart. De sleutel kan niet worden uitgenomen. OPMERKING De koplampen gaan automatisch branden als de motor wordt gestart en blijven aan totdat de sleutel naar “OFF”...
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN Om het stuur te ontgrendelen DCA11020 DAU11003 Controle- en waarschuwings- LET OP lampjes Gebruik de parkeerstand niet gedurende langere tijd, anders kan de accu ontla- den raken. 1. Drukken. 2. Draaien. 1. Controlelampje linker Druk de sleutel in en draai deze dan naar richtingaanwijzers “...
Pagina 18
“ ” en “ ” Bij een voldoende hoog olieniveau kan dan een Yamaha dealer om het elektrisch Het bijbehorende controlelampje knippert het waarschuwingslampje soms toch circuit te testen. terwijl de schakelaar voor richtingaanwij-...
Pagina 19
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN Koelvloeistoftempera- Weergave Condities Wat te doen tuur Onder 39 °C De aanduiding “Lo” wordt OK. U kunt rijden. (Onder 103 °F) getoond. 40–116 °C De temperatuur wordt ge- OK. U kunt rijden. (104–242 °F) toond. Breng de machine tot stilstand en laat De temperatuurweergave de motor stationair draaien tot de koel-...
Pagina 20
Yamaha dealer het ven in het elektrisch circuit dat de motor remsysteem te controleren. controleert. Vraag in dat geval een Yamaha Het elektrisch circuit voor het waarschu- dealer het zelfdiagnosesysteem te controle- wingslampje kan worden gecontroleerd ren.
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU3942B De multifunctionele meter biedt de volgen- en de kilometerteller/ritteller drukt u de Multifunctionele meter de voorzieningen: toets “SELECT” minstens 1 seconde een snelheidsmeter (die de actuele rij- snelheid aangeeft) een toerenteller (die het motortoeren- Toerenteller tal aangeeft) een kilometerteller (die de totale afge-...
Pagina 22
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN Rode zone: 14000 tpm en hoger 4. Druk op de “SELECT”-toets en de mi- TRIP”, waarop de afgelegde afstand vanaf nutenaanduiding zal gaan knipperen. dat punt wordt aangegeven. In dat geval 5. Druk op de “RESET”-toets om de mi- wordt door het indrukken van de toets “SE- Klok nuten in te stellen.
Pagina 23
3 seconden uit aan. het luchtfilterhuis wordt binnengezogen. gaan. Vraag in dat geval een Yamaha Draai de sleutel naar “ON” en druk op de OPMERKING dealer het elektrisch circuit te testen.
Pagina 24
Als het display foutcodes weergeeft, noteer tuur. het controlelampje startblokkering knippe- deze dan en vraag een Yamaha dealer om ren en geeft het display een foutcode van het voertuig te controleren. twee cijfers weer.
Antidiefstal-alarmsysteem (op- LCD-display en de toerenteller geselecteerde helderheidsniveau te tie) bevestigen. Het display keert terug Dit model kan door een Yamaha dealer naar de kilometerteller- of rittellerweer- worden uitgerust met een optioneel antidief- gave. stal-alarmsysteem. Neem contact op met een Yamaha dealer voor nadere informatie.
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU12347 DAU12350 DAU12711 Stuurschakelaars Lichtsignaalschakelaar “ ” Startknop “ ” Druk deze schakelaar in om de koplamp Druk deze knop in om via de startmotor de Links een lichtsignaal te laten afgeven. motor rond te draaien. Zie pagina 5-1 voor startinstructies voordat u de motor start.
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU12820 DAU12870 DAU26823 Koppelingshendel Schakelpedaal Remhendel De remhendel bevindt zich aan de rechter- stuurgreep. Trek de hendel naar het stuur toe om de voorrem te bekrachtigen. 1. Koppelingshendel 1. Schakelpedaal De koppelingshendel bevindt zich aan de Het schakelpedaal bevindt zich aan de lin- linkerstuurgreep.
Er is echter speciaal gereedschap ver- terrem onafhankelijk aanstuurt. De ABS- eist, dus neem voor het uitvoeren van werking wordt gecontroleerd door een ECU deze test contact op met uw Yamaha (Electronic Control Unit) die bij een sys- dealer. teemstoring uitgaat van handmatig rem- men.
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU13074 DAU13221 Tankdop OPMERKING Brandstof De tankdop kan alleen worden gesloten met Controleer of er voldoende brandstof in de de sleutel in het slot. Bovendien kan de brandstoftank aanwezig is. sleutel niet worden uitgenomen als de DWA10881 WAARSCHUWING tankdop niet correct gesloten en vergren-...
Controleer of het uiteinde van de tank- DWA15151 WAARSCHUWING beluchtingsslang/overloopslang niet Uw Yamaha motorblok is gebouwd op het verstopt is en reinig indien nodig. Benzine is giftig en kan letsel of overlij- gebruik van normale loodvrije benzine met den veroorzaken. Spring zorgvuldig om een octaangetal van RON 91 of hoger.
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN DAU13445 DCA10701 DAU32980 Uitlaatkatalysatoren Zadel LET OP Dit voertuig is uitgerust met uitlaatkatalysa- Gebruik uitsluitend loodvrije benzine. Bij toren in het uitlaatsysteem. Verwijderen van het zadel gebruik van loodhoudende benzine zal DWA10862 1. Steek de sleutel in het zadelslot en onherstelbare schade worden toege- WAARSCHUWING draai linksom.
Dit opbergcompartiment is bedoeld voor het OPMERKING afgebeeld. opbergen van een origineel Yamaha Controleer of het zadel stevig is vergrendeld Vergrendel de helmbevestiging door deze CYCLELOK-slot. (Andere typen sloten pas- alvorens te gaan rijden.
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN Overschrijd het maximumgewicht DAU36464 Schokdemperunit afstellen van FZ6-SAHG 185 kg (408 lb) Deze schokdemper is uitgerust met een FZ6-SHG 190 kg (419 lb) voor het stelring voor veervoorspanning. voertuig niet. DCA10101 LET OP Probeer nooit voorbij de maximum- of minimuminstellingen te draaien om schade aan het mechanisme te voorko- men.
Contro- leer dit systeem daarom regelmatig zo- als hierna beschreven en laat het repareren door een Yamaha dealer als de werking niet naar behoren is. 3-20...
Pagina 35
3. Draai de sleutel naar aan. Als zich een storing voordoet, vraag dan 4. Schakel de versnellingsbak in de vrijstand. alvorens te gaan rijden een Yamaha dealer 5. Druk op de startknop. het systeem te controleren. Start de motor? De vrijstandschakelaar werkt mogelijk niet goed.
6-12 veau. • Controleer het koelsysteem op lekkage. • Controleer de werking. • Als de koppeling zacht of sponzig aanvoelt, vraag dan een Yamaha dealer het hy- draulisch systeem te ontluchten. • Controleer de remblokken op slijtage. Voorrem • Vervang indien nodig.
Pagina 37
• Controleer de vrije slag van de kabel. Gasgreep 6-17, 6-25 • Vraag indien nodig de Yamaha dealer om de vrije slag van de kabel af te stellen, en de kabel en het kabelhuis te smeren. • Controleer of de werking soepel is.
Pagina 38
• Zet indien nodig vast. Instrumenten, verlichting, • Controleer de werking. signaleringssysteem en — • Corrigeer indien nodig. schakelaars • Controleer de werking van het startspersysteem. Zijstandaardschakelaar • Als het systeem niet correct werkt, vraag dan een Yamaha dealer de machine te 3-20 controleren.
De versnellingsbak staat in de vrij- ling. Om de motor na een kanteling weer te grijpt, vraag dan uw Yamaha dealer om uit- stand. starten zet u het contactslot eerst op “OFF” leg.
Pagina 40
2. Schakel de versnellingsbak in de vrij- motor dan direct af, controleer het dan een Yamaha dealer het elek- stand. (Zie pagina 5-3.) Het vrijstand- koelvloeistofniveau en let op even- trisch systeem te controleren.
GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE DAU16671 DCA10260 DAU16810 Schakelen Tips voor een zuinig brandstof- LET OP verbruik Rijd niet lange tijd met afgezette Het brandstofverbruik is vooral afhankelijk motor, ook niet met de versnellings- van uw rijstijl. Hierna volgen enkele tips om bak in de vrijstand, en sleep de mo- het brandstofverbruik te verlagen: torfiets niet over lange afstanden.
Omdat het motorblok gloednieuw is, mag dit De motor en het uitlaatsysteem een Yamaha dealer de machine te de eerste 1600 km (1000 mi) niet te zwaar kunnen zeer heet worden, parkeer controleren.
Als u niet bekend bent met voertuigonderhoud, laat het onderhoud OPMERKING dan uitvoeren door uw Yamaha dealer. Laat een Yamaha dealer onderhoud ver- richten als u niet beschikt over het gereed- schap of de ervaring die voor bepaalde...
Groot-Brittannië, op mijlbasis wordt verricht. Herhaal de onderhoudsintervallen vanaf 50000 km (30000 mi), beginnend vanaf 10000 km (6000 mi). Werkzaamheden gemarkeerd met een asterisk horen te worden uitgevoerd door een Yamaha dealer, omdat hiertoe speciaal gereed- schap, technische gegevens en vakmanschap vereist zijn.
Pagina 45
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN KILOMETERSTAND JAARLIJK- CONTROLE OF ONDER- ITEM SE CON- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km HOUDSBEURT TROLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Controleer de werking en het √...
Pagina 46
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN KILOMETERSTAND JAARLIJK- CONTROLE OF ONDER- ITEM SE CON- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km HOUDSBEURT TROLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Controleer of alle moeren, bouten Framebevestigin- √...
Pagina 47
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN KILOMETERSTAND JAARLIJK- CONTROLE OF ONDER- ITEM SE CON- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km HOUDSBEURT TROLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Controleer het koelvloeistofniveau √ √ √...
Pagina 48
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU18680 OPMERKING Luchtfilter • Het luchtfilter op dit model is voorzien van een geolied papieren filterelement. Reinig dit niet met perslucht, om het niet te bescha- digen. • Het luchtfilterelement moet u vaker vervangen als u vaak in extreem vochtige of stoffige gebieden rijdt. Hydraulisch remsysteem •...
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU18771 Panelen verwijderen en aanbren- Bij het uitvoeren van sommige onder- houdswerkzaamheden die in dit hoofdstuk worden beschreven, moeten de afgebeelde panelen worden verwijderd. Neem deze pa- ragraaf telkens door om een paneel te ver- wijderen of aan te brengen. 1.
1. Verwijder de panelen A en B. (Zie pa- gecontroleerd, bij voorkeur door een gina 6-7.) Yamaha dealer. Omdat bougies door verhit- 2. Verwijder de bouten en haal het pa- ting en neerslag altijd langzaam slijten, neel los.
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN Voordat een bougie wordt aangebracht verder te draaien. De bougie moet echter zo DAU42626 Motorolie en oliefilterpatroon moet de elektrodenafstand met een draad- snel mogelijk naar het juiste aanhaalmo- Vóór iedere rit moet het motorolieniveau voelmaat worden gemeten; breng indien ment worden aangedraaid.
Pagina 52
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN 1. Motoroliepeilstok 1. Olievuldop 1. Olieaftapplug 2. Merkstreep maximumniveau 6. Steek de peilstok in en draai deze vast 3. Merkstreep minimumniveau OPMERKING en installeer dan de olievuldop en Sla de stappen 5–7 over als de oliefilterpa- draai vast.
Pagina 53
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN Aanbevolen motorolie: OPMERKING Zie pagina 8-1. De Yamaha dealer kan een oliefiltersleutel Oliehoeveelheid: leveren. Zonder vervanging van oliefilterpa- troon: 6. Smeer een dun laagje schone motoro- 2.50 L (2.64 US qt, 2.20 Imp.qt) lie op de O-ring van de nieuwe oliefil- Met vervanging van oliefilterpatroon: terpatroon.
Het koelvloeistofniveau moet tussen de wingslampje olieniveau knippert of blijft merkstrepen voor minimum- en maximum- branden en laat de machine controleren niveau staan. 1. Dop koelvloeistofreservoir door een Yamaha dealer. 11. Zet de motor af, controleer dan het olieniveau en corrigeer indien nodig. 6-12...
Pagina 55
Als er water aan de koelvloeistof is toegevoegd, laat dan een Yamaha dealer zo snel mogelijk het antivriesgehalte van de koelvloeistof controleren om te voorkomen dat de effectiviteit van de koelvloeistof afneemt.
Pagina 56
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN 7. Monteer het koelvloeistofreservoir en Aanhaalmoment: het deksel door ze in de oorspronkelij- Aftapplug koelvloeistof: ke stand te plaatsen en breng dan de 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf) bouten aan. 8. Verwijder de aftapplug voor koelvloei- 11.
DAU32887 Het luchtfilterelement vervangen gens aan de machine lekkage te zien Het luchtfilterelement moet worden vervan- is. Vraag in dat geval een Yamaha gen volgens de intervalperioden vermeld in dealer het koelsysteem te controleren. het periodieke smeer- en onderhoudssche- ma. Vervang het luchtfilterelement vaker als u in zeer stoffige of vochtige gebieden rijdt.
Als een slang beschadigd is, laat dan een Yamaha dealer de slang vervangen alvorens de motor 1. Oorspronkelijke positie (verfmerkteken) te starten, anders kan brandstoflek- 9. Breng de tankbevestigingsbouten aan.
Yamaha dealer de afstelling uit te voeren. motorgeluid toeneemt. Om dit te voorko- men moet de klepspeling door een Yamaha dealer worden afgesteld volgens de inter- valperioden vermeld in het periodieke smeer- en onderhoudsschema.
FZ6-SHG 190 kg (419 lb) scheurtjes vertoont, moet de band onmid- banden koud zijn (wanneer de tem- * Totaal gewicht van bestuurder, pas- dellijk door een Yamaha dealer worden ver- peratuur van de banden gelijk is sagier, bagage en accessoires vangen.
120/70 ZR17M/C (58W) 1. Bandventiel Fabrikant/model: den, dient te worden overgelaten 2. Bandventielbuis BRIDGESTONE/BT020F GG aan een Yamaha dealer, die over de 3. Bandventieldop met afdichting DUNLOP/D252F nodige vakkundige kennis en erva- Deze motorfiets is uitgerust met gietwielen Achterband: ring beschikt.
Gebruik bij vervanging uitsluitend Laat ingeval van schade het wiel door het voorgeschreven type banden. een Yamaha dealer vervangen. Pro- Bij andere banden is het risico op beer het wiel nooit zelf te repareren, een klapband bij zeer hoge rijsnel- hoe klein de reparatie ook is.
Yamaha dealer remmen aangrijpen. Laat de remlichtscha- moeten worden gecontroleerd op slijtage het inwendig koppelingsmechanisme te kelaar zo nodig door een Yamaha dealer af- volgens de intervalperioden voorgeschre- controleren. stellen. ven in het periodieke smeer- en onder- houdsschema.
DAU40260 Controleer alvorens te gaan rijden of de Controleren van remvloeistofni- een Yamaha dealer de remblokken als set remvloeistof boven de merkstreep voor mi- veau te vervangen. nimumniveau staat en vul indien nodig bij.
DAU22731 DAU22760 Remvloeistof verversen Spanning aandrijfketting lijk verlagen zodat dampbelvorming Vraag een Yamaha dealer de remvloeistof De spanning van de aandrijfketting moet kan optreden en vuil de hydraulisch te verversen volgens de intervalperioden voorafgaand aan elke rit worden gecontro- bediende kleppen van de ABS een- voorgeschreven onder OPMERKING in het leerd en indien nodig worden bijgesteld.
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN 5. Stel de spanning van de ketting als DAU23023 Aandrijfketting reinigen en sme- volgt bij als deze niet correct is. De aandrijfketting moet worden gereinigd DAU34313 Om de spanning van de aandrijfketting en gesmeerd volgens de intervalperioden af te stellen zoals voorgeschreven in het periodieke 1.
Smeer ook de gaskabel volgens de interval- worden gesmeerd. Vraag een Yamaha tijden gespecificeerd in het periodiek onder- dealer een kabel te controleren of te vervan- houdsschema.
DWA10741 WAARSCHUWING Als de middenbok of de zijstandaard niet soepel omhoog en omlaag beweegt, vraag dan een Yamaha dealer deze te controleren of te repareren. Een slecht functionerende middenbok of zijstan- daard kan het wegdek raken en u aflei- De werking van de rem- en de koppe-...
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAUM1650 DAU23272 Aanbevolen smeermiddel: De achterbrugscharnierpunten Voorvork controleren Lithiumvet smeren De conditie en de werking van de voorvork moeten als volgt worden gecontroleerd vol- Het achterbrugscharnierpunt moet worden gens de intervalperioden vermeld in het pe- gesmeerd volgens de intervalperioden ver- riodieke smeer- en onderhoudsschema.
Als de wiel- periodieke smeer- en onderhoudsschema. naaf speling vertoont of het wiel niet soepel 1. Zet de machine op de middenbok. draait, vraag dan een Yamaha dealer de WAARSCHUWING! Ondersteun de wiellagers te controleren. machine zorgvuldig om omvallen en mogelijk letsel te voorkomen.
Het is echter wel nodig om de accu- Om de accu op te laden kabelverbindingen te controleren en, indien Vraag zo snel mogelijk een Yamaha dealer nodig, vast te zetten. de accu te laden als deze ontladen lijkt te DWA10760 zijn.
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN dert de sleutel naar “OFF” en haal DAU44701 FZ6-SAHG Zekeringen vervangen dan eerst de negatieve kabel en De hoofdzekering en zekeringenkastje 2 daarna de positieve kabel los. (alleen voor model met ABS) bevinden zich [DCA16302] onder de brandstoftank. (Zie pagina 6-15.) 2.
WAARSCHUWING! Gebruik geen 4. Als de zekering direct opnieuw door- zekeringen met een hogere ampera- brandt, vraag dan een Yamaha dealer ge dan aanbevolen om ernstige het elektrisch systeem te controleren. 6-31...
4. Breng de gloeilampkap aan en sluit dan de koplampstekker aan. 5. Vraag indien nodig een Yamaha dealer de koplamplichtbundel af te stellen. 1. Gloeilampfitting remlicht/achterlicht 2. Kap uitlaatsteun 3.
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN 6. Breng het zadel aan. DAU24204 DAU24312 Gloeilamp in richtingaanwijzer Gloeilamp in kentekenverlichting vervangen vervangen 1. Verwijder de lamplens van de richtin- 1. Verwijder de lampeenheid voor kente- gaanwijzer door de schroeven te ver- kenverlichting door de schroeven los wijderen.
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU42652 Parkeerlichtgloeilamp vervangen Dit model is voorzien van twee parkeerlich- ten. Vervang een parkeerlichtgloeilamp als volgt als deze is doorgebrand. 1. Verwijder het paneel C. (Zie pagina 6-7.) 2. Verwijder de parkeerlichtlampfitting (samen met de gloeilamp) door deze uit te trekken.
Wielen van ABS-modellen moeten door hierdoor worden de remblokken te- een Yamaha-dealer verwijderd en ge- gen elkaar geknepen. [DCA11051] 4. Haal het voertuig van de middenbok, monteerd worden.
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DAU44800 Achterwiel (FZ6-SHG) DWA14840 WAARSCHUWING Wielen van ABS-modellen moeten door een Yamaha-dealer verwijderd en ge- monteerd worden. DAU25151 Verwijderen van het achterwiel DWA10821 1. Borgmoer 1. Borgmoer WAARSCHUWING 2. Stelbout spanning aandrijfketting 2. Stelbout spanning aandrijfketting Zorg dat de machine veilig wordt onder- 3.
De aandrijfketting hoeft niet te worden ge- nen controleren. Ga met uw motorfiets demonteerd om het achterwiel te verwijde- echter wel naar een Yamaha dealer als re- 1. Borging ren en aan te brengen. paraties nodig zijn, hier zijn vakkundige 2.
Pagina 80
PERIODIEK ONDERHOUD EN AFSTELLINGEN DWA15141 WAARSCHUWING Rook niet tijdens het controleren van het brandstofsysteem en let erop dat er geen open vuur of vonken in de omge- ving zijn, inclusief waakvlammen van geisers of ovens. Benzine en benzine- dampen kunnen vlam vatten of explode- ren, met ernstig letsel of schade aan eigendommen tot gevolg.
Bedien de elektrische startknop. elektrodenafstand van de bougies af of vervang de bougies. Verwijder de bougies en controleer de elektroden. Vraag een Yamaha dealer de machine te controleren. De motor start niet. Controleer de accu. Droog 4. Accu De accu is in orde.
Pagina 82
Controleer het Wacht tot de koelvloeistofniveau in het motor is afgekoeld. reservoir en in de radiator. Start de motor. Vraag een Yamaha dealer het koelsysteem Het koelvloeistofniveau is te controleren en te repareren als de motor opnieuw in orde. oververhit raakt.
Er kan roestvorming en corrosie matkleurige onderdelen. Raadpleeg een vooral bij spaakwielen. Als dergelij- optreden, ook al zijn hoogwaardige compo- Yamaha dealer voor advies over wat ke producten toch worden gebruikt nenten gebruikt. Een roestige uitlaatpijp valt voor producten gebruikt moeten worden...
Pagina 84
VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS Gebruik geen bijtende chemische sporen achterblijven op de kuipruit. 1. Reinig de motorfiets met koud water reinigingsmiddelen op kunststof Als de kuipruit krasjes vertoont, en een mild reinigingsmiddel nadat de delen. Vermijd het gebruik van doe- breng dan na wassen een hoog- motor is afgekoeld.
OPMERKING en roestvorming veroorzaken. Verontreiniging van de remmen of ban- Vraag een Yamaha dealer om advies Voorkom corrosie door de machine den kan leiden tot verlies van de contro- over de te gebruiken producten. niet te stallen in een vochtige kel- le over de machine.
Pagina 86
VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS 2. Vul de brandstoftank en voeg een sta- 4. Smeer alle bedieningskabels bilisatoradditief (indien verkrijgbaar) scharnierpunten van alle hendels en toe om roestvorming in de tank en ach- pedalen en van de zijstandaard/mid- teruitgang van de brandstof te voorko- denbok.
SPECIFICATIES Afmetingen: Motorolie: Brandstof: Totale lengte: Type: Aanbevolen brandstof: 2095 mm (82.5 in) SAE 10W-30 of SAE 10W-40 of SAE 15W- Uitsluitend normale loodvrije benzine Totale breedte: 40 of SAE 20W-40 of SAE 20W-50 Inhoud brandstoftank: 750 mm (29.5 in) 19.4 L (5.13 US gal, 4.27 Imp.gal) Totale hoogte: Hoeveelheid reservebrandstof:...
Pagina 88
SPECIFICATIES Overbrengingsverhoudingen: Fabrikant/model: Velgmaat: BRIDGESTONE/BT020R GG 17M/C x MT3.50 37/13 (2.846) Fabrikant/model: Achterwiel: DUNLOP/D252 Type wiel: 37/19 (1.947) Belading: Gietwiel Maximale belasting: Velgmaat: 28/18 (1.556) FZ6-SAHG 185 kg (408 lb) 17M/C x MT5.50 FZ6-SHG 190 kg (419 lb) Voorrem: 32/24 (1.333) (Totaal gewicht van bestuurder, passagier, Type: bagage en accessoires)
Pagina 89
SPECIFICATIES Veerweg: Controlelampje vrijstand: Zekering ABS-motor: 130.0 mm (5.12 in) FZ6-SAHG 30.0 A Elektrische installatie: Controlelampje grootlicht: Backup-zekering: 10.0 A Ontstekingssysteem: Waarschuwingslampje olieniveau: Transistorontsteking (digitaal) Laadsysteem: Controlelampje richtingaanwijzers: Wisselstroomdynamo met permanente magneten Waarschuwingslampje Accu: koelvloeistoftemperatuur: Model: GT12B-4 Waarschuwingslampje motorstoring: Voltage, capaciteit: 12 V, 10.0 Ah ABS-waarschuwingslampje: Koplamp:...
Voertuigidentificatienummer Noteer het sleutelnummer, het voertuigi- dentificatienummer en de modelinforma- tiesticker in onderstaande ruimtes. Deze nummers heeft u nodig om reserveonder- delen bij een Yamaha dealer te bestellen of wanneer uw machine is gestolen. SLEUTELIDENTIFICATIE NUMMER: 1. Sleutelnummer 1. Voertuigidentificatienummer 2.
Pagina 91
1. Modelinformatiesticker De modelinformatiesticker is onder het za- del bevestigd aan het frame. (Zie pagina 3-17.) Noteer de informatie op deze sticker in het daartoe bestemde vakje. Deze infor- matie is nodig om reserve-onderdelen te bestellen bij een Yamaha dealer.
Pagina 92
INDEX Aandrijfketting, reinigen en smeren ..6-24 Identificatienummers ......9-1 Rem- en koppelingshendels, ABS (voor modellen met ABS)....3-14 Inrijperiode..........5-4 controleren en smeren......6-26 ABS-waarschuwingslampje Rem- en schakelpedalen, controleren (voor modellen met ABS) ..... 3-6 en smeren........... 6-25 Kabels, controleren en smeren..... 6-25 Accu ............