Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Bedienungsanleitung
DE
Klimamessgerät
Operation manual
EN
Indoor Air Quality Meter
Bedieningshandleiding
NL
Meetapparaat voor de luchtkwaliteit
Wöhler KM 410
Technik nach Maß

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Wohler KM 410

  • Pagina 1 Bedienungsanleitung Klimamessgerät Operation manual Indoor Air Quality Meter Bedieningshandleiding Meetapparaat voor de luchtkwaliteit Wöhler KM 410 Technik nach Maß...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhalt Inhalt     Allgemeines .......... 4   Informationen zur Bedienungsanleitung ..4     Hinweise in der Bedienungsanleitung ... 4     Bestimmungsgemäße Verwendung ....4       Lieferumfang ..........5   Transport ............5       Entsorgung ............
  • Pagina 3 Inhalt 11.3   P30 Auswahl der Temperatureinheit .... 23   11.4   P40 Einstellen der Lograte ......23   11.5   P50 Eingabe des Luftdrucks ......24   11.6   P60 Einstellen von Datum und Uhrzeit ..25      ...
  • Pagina 4: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Diese Bedienungsanleitung ermöglicht Ihnen die Informationen zur sichere Bedienung des Wöhler KM 410 Klima- Bedienungsanlei- messgeräts. Bewahren Sie sie dauerhaft auf. tung Das Wöhler KM 410 Klimamessgerät darf grund- sätzlich nur von fachkundigem Personal für den bestimmungsgemäßen Gebrauch eingesetzt wer- den.
  • Pagina 5: Lieferumfang

    Allgemeines Lieferumfang Gerät Lieferumfang Wöhler KM 410 Klimamessgerät Klimamessgerät 4 AA Batterien USB-Datenkabel PC-Software Koffer Transport ACHTUNG! Durch unsachgemäßen Transport kann das Gerät beschädigt werden! Um Transportschäden zu vermeiden, muss das Gerät stets in dem dafür vorgesehenen Koffer transportiert werden.
  • Pagina 6: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Kohlendioxid Beschreibung Angabe Messbereich 0 – 5.000 ppm Auflösung 1 ppm Genauigkeit ± 30 ppm ± 5 % v.M Aufwärmphase 30 Sekunden Reaktionszeit <30 Sekunden Messprinzip NDIR-Verfahren (nichtdispersive Infra- rot-Absorption) Kohlenmonoxid Beschreibung Angabe Messbereich 0 – 1.000 ppm Auflösung 1 ppm Genauigkeit...
  • Pagina 7 Technische Daten Relative Luftfeuchtigkeit Beschreibung Angabe Messbereich 0,1 – 99,9 % r.F. Auflösung 0,1 % r.F. Genauigkeit ± 3 % bei 10 – 90 % rF und 25°C, ±5 % bei anderen rF- Werten und 25°C Allgemeine technische Daten Beschreibung Angabe Arbeitstemperatur 0 °C …...
  • Pagina 8: Aufbau Und Funktion

    Aufbau und Funktion Aufbau und Funktion Abb. 1: Geräteteile Batteriefach (Rückseite) Legende Anschluss Netzkabel Anschluss USB-Datenkabel Sensoren mit Schutzkappe Luftschlitze (Rückseite)
  • Pagina 9: Tastenbelegung

    Aufbau und Funktion Tastenbelegung Tastenbezeichnung Funktion ON/OFF - Ein-/Ausschalten des Geräts - Bei ausgeschaltetem Gerät Aufruf des SETUP-Menüs - Gleichzeitiges Drücken ON/OFF- Taste und HOLD-Taste: Ausschalten der Auto- matischen Abschaltung START - Verlassen des SETUP-Menüs oder Re- call-Modus und Rückkehr in den Messmo- - Verlassen des Recall-Modus und -Starten und Beenden des Logvorgangs MODE...
  • Pagina 10: Aufbau Des Displays

    Aufbau und Funktion Aufbau des Displays Abb. 2: Display Detailansicht Oberer Teil des Displays: Anzeige der Messwerte Unterer Teil des Displays: alternierende Anzeige von Datum und Uhrzeit Icon Bedeutung HOLD Werte werden gehalten Minimalwert Maximalwert STEL Gewichtetes Mittel über 15 Minuten Gewichtetes Mittel über 8 Stunden Batteriewarnung Kalibrierung...
  • Pagina 11: Vorbereitung Zur Bedienung

    Vorbereitung zur Bedienung Vorbereitung zur Bedienung Die Stromversorgung des Gerätes erfolgt über Batterien oder im Netzbetrieb.  Legen Sie 4 AA Batterien unter Beachtung der Einlegen der Bat- korrekten Polung in das Batteriefach auf der terien Rückseite des Gerätes ein. Bei niedriger Batteriespannung erscheint im Dis- play ein Batteriesymbol.
  • Pagina 12: Bedienung

    Bedienung Bedienung ACHTUNG! Kalibrieren Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme einmal mit Frischluft, siehe Kapitel 12. Einschalten des Gerätes  Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um das Ge- rät ein- und auszuschalten. Nach dem Einschalten ertönt ein kurzer Piepton. Im Display kann der Benutzer nun verfolgen, wie das Gerät 30 Sekunden lang zurückzählt, bis die Aufwärmphase beendet ist.
  • Pagina 13: Messen

    Bedienung Nach dem Einschalten beginnt das Gerät Messen mit der Messung. HINWEIS! Es wird jeweils derjenige Messwert ange- zeigt, der vor dem letzten Ausschalten des Gerätes im Setupmenü ausgewählt war, siehe Kap. 5.2.1 Abb. 6: Messansicht Die Messwertanzeige wird jede Sekunde aktualisiert.
  • Pagina 14: Halten Der Messwerte

    Bedienung  Drücken Sie im Messmodus die HOLD- Halten der Mess- Taste, um die Messwerte zu halten. werte Links oben im Display blinkt der Icon HOLD.  Drücken Sie die HOLD-Taste nochmals, um die Haltefunktion wieder zu deakti- vieren. HINWEIS! Im MIN/MAX und AVG-Modus ist die Halte- funktion deaktiviert.
  • Pagina 15 Bedienung HOLD; MANUELLES SPEICHERN, und RECALL nicht verfügbar. Nach Auswahl des MIN- bzw. des MAX- Modus zeigt das Gerät im oberen Teil des Displays den höchsten bzw. niedrigsten ge- messenen Wert der jeweils ausgewählten Messgröße an. STEL und TWA-Modus (gewichtetes Nach Auswahl des STEL- bzw.
  • Pagina 16: Manuelles Speichern Von Datensätzen

    Manuelles Speichern von Datensätzen Das Gerät kann 99 Datensätze speichern und Manuelles Spei- wieder anzeigen chern von Da-  Drücken Sie im Messmodus oder im HOLD- tensätzen Modus die MEM-Taste, um einen Wert zu speichern. Die Anzeige im Hauptdisplay sowie der REC-Icon blinken nun etwa 3 Sekunden lang.
  • Pagina 17: Anzeige Gespeicherter Daten (Recall)

    Manuelles Speichern von Datensätzen  Halten Sie im Messmodus oder im HOLD- Anzeige gespei- Modus die MODE/RECALL-Taste länger als 2 cherter Daten Sekunden gedrückt, bis der Recall-Icon im un- (Recall) teren Displayteil blinkt.  Es wird zunächst die Seriennummer des zu- letzt gespeicherten Datensatzes und dann der dazugehörige Wert angezeigt ...
  • Pagina 18: Datalogging

    Sobald das Messgerät über das Netzteil an das Stromnetz angeschlossen wurde, werden die Bat- terien abgeschaltet. Für die Langzeitüberwachung des Raumklimas kann das Wöhler KM 410 CO , CO-, Temperatur- Abb. 15: Datalogging und Feuchtigkeitswerte aufzeichnen. Es können 6.000 Datensätze mit jeweils allen zu einem be- stimmten Zeitpunkt gemessenen Messwerten aufgezeichnet werden, also insgesamt 24.000...
  • Pagina 19 Datalogging  Zum Beenden der Datenaufzeichnung halten Sie die START/ESC-Taste zwei Sekunden lang gedrückt, bis der REC-Icon nicht mehr blinkt. HINWEIS! Nach dem erneuten Starten der Datenaufzeich- nung durch Drücken der Taste START/ESC wer- den die bisher aufgezeichneten Logdaten über- schrieben.
  • Pagina 20: Hintergrundbeleuchtung

    Hintergrundbeleuchtung  Jeder Druck auf irgendeine Taste des Geräts Hintergrundbe- schaltet die Hintergrundbeleuchtung 10 Se- leuchtung kunden lang ein. Es ertönt ein Alarmton, sobald die voreingestellte Alarmfunktion CO-Grenze überschritten wird. Zur Einstellung der Alarmgrenze vgl. Kap. 11.2.  Drücken Sie eine beliebigen Taste (außer der ON/OFF-Taste), um den Alarmton zu stoppen.
  • Pagina 21: Einstellungen

    Einstellungen Einstellungen  Um in das Einstellungsmenü (Setup) zu gelangen, halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät die ON-/OFF-Taste länger als eine Sekunde gedrückt.  Mit der Hold-Taste gelangen Sie von einem Einstellungsmodus zum nächsten (von P10 zu P20 etc.). Mit der M/AVG-Taste rufen Sie das zu ändernde Parameter auf. Mit der Hold/▲-Taste und der M▼-Taste wählen Sie jeweils zwischen den Parame- tern.
  • Pagina 22: P10 Löschen Der Datensätze

    Einstellungen Nach Aufruf des Setup-Modus werden P10 und 11.1 P10 Löschen der „CLr“ im Display angezeigt. Datensätze  Drücken Sie die M/AVG-Taste, um alle manu- ell gespeicherten Datensätze zu löschen. Im Display erscheint „yes“ oder „no , vgl. Abb. 18 Abb.
  • Pagina 23: P30 Auswahl Der Temperatureinheit

    Einstellungen Drücken Sie im Setupmodus die HOLD-Taste 11.3 P30 Auswahl der mehrmals, um in den P30-Modus zur Auswahl der Temperatureinheit Temperatureinheit zu gelangen. Im Display wer- den „unit“ und P30 angezeigt.  Drücken Sie die M/AVG-Taste, um die Tem- peratureinheit auszuwählen. ...
  • Pagina 24: P50 Eingabe Des Luftdrucks

    Einstellungen Drücken Sie im Setupmodus die HOLD-Taste 11.5 P50 Eingabe des mehrmals, bis Sie in den P50 Modus gelangen. Luftdrucks Im Display werden „PrES“ und P50 angezeigt.  Drücken Sie die M/AVG-Taste, um in den Modus zur Eingabe des Luftdrucks (Druck- kompensation für die CO Messung) zu ge- langen.
  • Pagina 25: P60 Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Einstellungen Drücken Sie im Setupmodus die HOLD-Taste 11.6 P60 Einstellen mehrmals, bis Sie in den P60 Modus gelangen. von Datum und Im Display werden „rtC“ und P60 angezeigt. Uhrzeit  Drücken Sie die M/AVG-Taste, um in den Modus zum Wechsel zwischen einer 12- Stunden und einer 24-Stunden-Anzeige zu ge- langen.
  • Pagina 26: Kalibrierung

    Kalibrierung Kalibrierung Das Messgerät wird im Werk auf eine CO -Konzentration von 400 ppm kalibriert. Es sollte jedoch regelmäßig und insbesondere vor der ersten Inbetriebnahme eine manuel- le Kalibrierung an Frischluft vorgenommen werden, damit eine genaue Messung ge- währleistet ist. Der Vorgang dauert ca. 10 Minuten. ACHTUNG! Wurde das Gerät lange Zeit oder unter besonderen Bedingungen genutzt, sollte es zur Kalibrierung ins Werk geschickt werden.
  • Pagina 27: Co 2 -Kalibrierung

    Kalibrierung Drücken Sie die HOLD/▲-Taste oder die MEM/▼- 12.1 -Kalibrierung Taste, um in den Modus zur CO -Kalibrierung zu gelangen. 400 ppm und CAL blinken im Display.  Starten Sie den Kalibriervorgang durch Drü- cken der M/AVG-Taste Nach etwa 10 Minuten ist der Kalibriervorgang abgeschlossen, und die Displayanzeige hört auf zu blinken.
  • Pagina 28: 12.2.1 33%-Kalibrierung

    Kalibrierung Stecken Sie den Sensor (mit Schutzhülle, siehe 12.2.1 33%-Kalibrierung Abb. 1) in den Behälter mit der 33%igen Salzlö- sung.  Halten Sie die START/ESC-Taste, die MEM/▼-Taste und die ON/OFF/SET-Taste gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt. Das Gerät befindet sich nun im Kalibriermodus. ...
  • Pagina 29: Co-Kalibrierung

    Kalibrierung  Halten Sie beim ausgeschalteten Gerät die 12.3 CO-Kalibrierung START/ESC-Taste, die MEM/▼-Taste und die ON/OFF/SET-Taste gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt. Das Gerät befindet sich nun im Kalibriermodus.  Drücken Sie die HOLD/▲-Taste oder die MEM/▼-Taste, um in den Modus zur CO- Kalibrierung (0 ppm oder 400 ppm) zu gelan- gen.
  • Pagina 30: Störungen

    Störungen Störungen Störung Mögliche Ursache Behebung Das Gerät lässt sich nicht Batterien sind leer. Überprüfen Sie die Polung einschalten. der Batterien oder die Netz- verbindung über den DC- Adapter. Gegebenenfalls Batterien wechseln. Ein-/Aus-Taste nicht richtig Halten Sie die Ein-/Aus- gedrückt. Taste ca.
  • Pagina 31: Auswertung Der Daten Am Pc

    Auswertung der Daten am PC Auswertung der Daten am PC Zum Auswerten der Messdaten des Wöhler KM 410 lassen sich die gespeicherten Da- tensätze zum PC übertragen und dort mit der Wöhler Raumklima-Software auslesen.  Verbinden Sie dazu das Messgerät über das im Lieferumfang enthaltene USB- Kabel mit dem PC.
  • Pagina 32: Garantie Und Service

    Werk in allen Funktionen geprüft und verlässt unser Werk erst nach einer ausführlichen Quali- tätskontrolle. Bei sachgemäßem Gebrauch beträgt die Garan- tiezeit auf das Wöhler KM 410 Klimamessgerät 12 Monate ab Verkaufsdatum, ausgenommen sind Batterien. Die Kosten für den Transport und die Verpackung des Geräts im Reparaturfall werden von dieser...
  • Pagina 33: Zubehör

    Zubehör Zubehör Kalibrierset Wöhler IR Hygrotemp 24/RF 220/KM 410 Best.-Nr. 6605 Netzteil Wöhler KM 410 (für Langzeitmessungen) Best.-Nr. 4281 Konformitätserklärung Das Produkt: Produktname: Klimamessgerät Modellnummer: Wöhler KM 410 entspricht den wesentlichen Schutzanforderungen, die in den Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) festgelegt sind.
  • Pagina 34 Contents Contents     General Information ......36   Operation Manual Information ..... 36     Notes ............36     Intended Use ..........36       Components ..........37   Transport ............. 37       Information on disposal ....... 37  ...
  • Pagina 35 Konformitätserklärung 11.5   P50 Pressure compensation ......55       11.6 P60 Date and time ........56     Calibration .......... 57 12.1   -Calibration ..........58   12.2   Relative Humidity Calibration ....... 58   12.2.1   33% Calibration ........... 59  ...
  • Pagina 36: General Information

    General Information General Information This operation manual allows you to safely work Operation Manual with the Wöhler KM 410 IAQ Meter. Please keep Information this manual for your information. The Wöhler KM 410 IAQ Meter should be em- ployed by professionals for its intended use only.
  • Pagina 37: Components

    General Information Components Device Components Wöhler KM 410 IAQ Instrument IAQ Instrument 4 AA batteries USB Data Cable PC-Software Plastic case Transport ATTENTION! Improper transport can harm the instrument. Always transport the meter in the provided carry- ing case in order to prevent damage.
  • Pagina 38: Technical Data

    Technical Data Technical Data - Measurement Description Data Range 0 – 5.000 ppm Resolution 1 ppm Accuracy ± 30 ppm ± 5 % of reading Warm up phase 30 seconds Reaction < 30 seconds Measuring principle NDIR (non-dispersive infrared) Waveguide technology CO sen- CO - Measurement...
  • Pagina 39 Technical Data Relative Humidity Description Data Range 0.1 – 99.9 % rh Resolution 0.1 % rh Accuracy ± 3 % when 10 – 90 % rh and 25°C, ±5 % with other rh - values and 25°C General technical data Description Data Operating temperature...
  • Pagina 40: Component Explanation

    Component explanation Component explanation Fig. 1: Overview Battery case (rear of the instrument) Component Explanation DC Adaptor connection USB port Sensors with protection cap Vent slots (rear of the instrument)
  • Pagina 41: Key Assignments

    Component explanation Key assignments Key name Function ON/OFF -Turns on and off the meter - Enters setup mode while meter is off. - Sets as non-sleep mode with HOLD . START Exits setup or recall mode. - to exit a menu and - to start and stop automatic logging.
  • Pagina 42: Lcd Display

    Component explanation LCD display Fig. 2: LCD Display Upper display: CO , CO, temp., dew point, wet bulb reading Lower display: Date and time (alternating) Icon Significance HOLD Readings are frozen unchanged. Minimum reading Maximum reading Weighted average Low battery indicator In calibration status Carbon dioxide reading Carbon monoxide reading...
  • Pagina 43: Getting Started

    Getting started Getting started The meter is powered by either 4 AA batteries or a DC adaptor 9 V.  Install 4 AA batteries into the battery com- Installing the partment on the rear and make sure that they batteries are in correct polarity and good contact.
  • Pagina 44: Operation

    Operation Operation ATTENTION! Before working with the meter for the first time, calibrate it once in fresh outdoor air, see chapter 12. Switching the meter on and off  Press the ON/OFF-key to turn the meter on and off. The meter emits a short beep and performs a 30 seconds countdown.
  • Pagina 45: Measuring

    Operation After the warm-up-phase the meter starts measur- Measuring ing. NOTE! The measured value (CO , CO etc.) selected be- fore the meter was switched off will be displayed, see chapter 5.2.1 The readings are updated every second. Fig. 6: Readings In the lower part of the screen, date and time are displayed in turns.
  • Pagina 46: Data Hold

    Operation  In normal measuring mode, press HOLD to Data Hold freeze the readings. The HOLD icon will flash on the left top of the LCD.  Press HOLD again to cancel the hold func- tion. NOTE! The HOLD function is disabled in the MIN/MAX/AVG Mode.
  • Pagina 47 Operation STEL and TWA mode When the STEL or the TWA mode has been se- (weighted average) lected, the meter will show the weighted average of the readings during the last 15 minutes or the last 8 hours. When the meter is turned on for less than 15 minutes (8 hours) the STEL value (TWA value) will be the weighted average of readings taken since the meter was switched on.
  • Pagina 48: Manual Recording

    Manual Recording The meter can record and recall 99 data records. Manual Recording  In normal measuring mode or in HOLD-mode, press MEM to record the values. The main display and the REC icon will flash about 3 seconds now. The main display shows the memory serial number (at most 99 records).
  • Pagina 49 Manual Recording  Press MODE/RECALL to switch between the different readings of the record. The date and time displayed in the memory recall mode is the recording time of this memory. Fig. 14: Showing the CO value of data record 23 ...
  • Pagina 50: Data Logging

    Data Logging Data Logging NOTE! Data logging should be done with the DC adaptor connected, to conserve the batteries. When the DC adaptor is used, it will cut off the power supply from the batteries. The meter can automatically record readings of , CO, temperature and humidity for long time environment monitoring.
  • Pagina 51: Backlight

    Backlight  Press any key to activate the backlight for 10 Backlight seconds. The meter features audible alarm to give warnings Alarm when CO concentration exceeds the limit. For setting the alarm threshold see chapter 11.2.  Press any key to stop the alarm beep (except the ON/OFF key).
  • Pagina 52: Settings

    Press the M/AVG key to go to the parameter that you want to change. Press HOLD/▲ or M▼ to select.  In P10 to P60 mode press START/ESC to escape and enter the measuring mode. In the different modes of the Wöhler KM 410, different parameters can be set. Mode Parameter delete stored data...
  • Pagina 53: P10 Delete Stored Data

    Settings When the setup mode is activated, P10 and "CLr" 11.1 P10 Delete stored will appear first. data  Press M/AVG to delete all stored data. "yes" or "no" will appear on screen, see Abb. 18 Fig. 17: Setup - Delete all records, Dis- play 1 ...
  • Pagina 54: P30 Selection Of The Temperature Unit

    Settings When entering the setup mode press HOLD sev- 11.3 P30 Selection of eral times, to bring up the P30 mode for the selec- the temperature tion of the temperature unit. "Unit" and P30 will unit appear in the display. ...
  • Pagina 55: P50 Pressure Compensation

    Settings When entering the setup mode press HOLD sev- 11.5 P50 Pressure eral times, to bring up the P50 mode. "PrES" and compensation P50 will appear in the display.  Press M/AVG to set the pressure compensa- tion value for the CO measurement.
  • Pagina 56: P60 Date And Time

    Settings When entering the setup mode press HOLD sev- 11.6 P60 Date and time eral times, to bring up the P60 mode. "rtC" and P60 will appear in the display.  Press M/AVG to bring up the mode for setting the time format as 12 hours or 24 hours.
  • Pagina 57: Calibration

    Calibration Calibration The meter is calibrated at standard 400 ppm CO concentration in factory. It is suggest- ed to do manual calibration regularly to maintain good accuracy. It takes about 10 minutes to calibrate the meter. ATTENTION! After a long time usage or under special conditions, return the meter to the factory for standard calibration.
  • Pagina 58: Co -Calibration

    Calibration Press HOLD/▲ or MEM/▼ to enter the CO cali- 12.1 -Calibration bration mode. 400 ppm and the "CAL" icon are blinking.  Press M/AVG to start the calibration. Wait about 10 minutes until the blinking stops and the calibration is completed automatically. To abort the calibration, turn off the meter at any time.
  • Pagina 59: 12.2.1 33% Calibration

    Calibration Plug the sensor probe into the 33% salt bottle. 12.2.1 33% Calibration  First press START/ESC and MEM/▼, then also ON/OFF/SET simultaneously for 3 se- conds to turn on the meter and enter the cali- bration mode.  Press M/AVG to select the 33% calibration mode.
  • Pagina 60: Co Calibration

    Calibration  First press START/ESC and MEM/▼, then 12.3 CO Calibration also ON/OFF/SET simultaneously for 3 se- conds to turn on the meter and enter the cali- bration mode.  Press HOLD/▲ or MEM/▼ to enter the CO calibration mode (0 ppm or 400 ppm). 0 ppm or 400 ppm and the "CAL"...
  • Pagina 61: Failures

    Failures Failures Failure Possible reason Solution The meter cannot be Batteries are empty. Check whether the batteries switched on. are in good contact or cor- rect polarity or whether the adaptor is well plugged. If necessary change the batteries. The ON OFF key has not Keep the ON/OFF key been well pressed.
  • Pagina 62: Analyzing The Data With The Pc

    Analyzing the data with the PC Analyzing the data with the PC The data saved by the Wöhler KM 410 can be transferred to the PC and evaluated with the Wöhler Indoor Air Quality Software.  Connect the meter to the PC with the USB câble included in the delivery.
  • Pagina 63: Warranty And Service

    Warranty and Service Warranty and Service Each Wöhler KM 410 will be tested in all functions 16.1 Warranty and will leave our factory only after extensive quality control testing. If used properly, the warranty period for the Wöhler KM 410 will be twelve month from the date of sale.
  • Pagina 64: Accessories

    Accessories Accessories Calibration Set Wöhler IR Hygrotemp 24 Order no. 6605 Power Supply KM 410 (for data logging) Order no. 4281 Declaration of conformity The product product name: IAQ Instrument model number: Wöhler KM 410 complies with the key safety requirements set down in the guidelines of the Council for the Harmonization of the Legal Requirements of the Member States in relation to the electromagnetic compatibility (2004/108/EG).
  • Pagina 65 Inhoud Inhoud     Algemeen ..........67   Informatie over bedieningshandleiding ..67     Aanwijzingen in de bedieningshandleiding .. 67     Gebruik volgens de bestemming ....67     Omvang van de levering ......68     Transport ............. 68  ...
  • Pagina 66 Inhoud 11.3   P30 Selectie van de temperatuureenheid ... 87       11.4 P40 Instellen van de lograte ......87 11.5   P50 Invoer van de luchtdruk ....... 88   11.6   P60 Instellen van datum en tijd ....88  ...
  • Pagina 67: Algemeen

    Algemeen Algemeen Deze bedieningshandleiding maakt u een veilige Informatie over bediening van het Wöhler KM 410 meetapparaat bedieningshandle voor de luchtkwaliteit mogelijk. Bewaar haar iding permanent. Het Wöhler KM 410 meetapparaat voor de luchtkwaliteit mag in principe alleen door vakkundig personeel voor gebruik volgens de bestemming worden gebruikt.
  • Pagina 68: Omvang Van De Levering

    Algemeen Omvang van de Apparaat Omvang levering levering Wöhler KM 410 meetapparaat voor de meetapparaat voor de luchtkwaliteit luchtkwaliteit 4 AA batterijen USB-datakabel PC-software koffer Transport PAS OP! Door ondeskundig transport kan het instrument beschadigd worden! Om transportschade te voorkomen, behoort het instrument altijd in de daarvoor bestemde koffer te worden getransporteerd.
  • Pagina 69: Adres

    Technische gegevens Wöhler Messgeräte Kehrgeräte GmbH Adres Schützenstr. 41 33181 Bad Wünnenberg Tel.: +49 2953 73-100 Fax: +49 2953 7396-100 E-Mail: mgkg@woehler.de Technische gegevens Kooldioxide Beschrijving weergave Meetbereik 0 – 5.000 ppm Resolutie 1 ppm Nauwkeurigheid ± 30 ppm ± 5 % v.M Opwarmingsfase 30 seconden Reactietijd...
  • Pagina 70 Technische gegevens Temperatuur Beschrijving weergave Meetbereik -20 °C t/m +60 °C (-5 – 140 °F) Resolutie 0,1 °C (0,1 °F) Nauwkeurigheid ± 0,5 °C (± 0,9 °F) Relatieve luchtvochtigheid Beschrijving Weergave Meetbereik 0,1 – 99,9 % r.F. Resolutie 0,1 % r.F. Nauwkeurigheid ±...
  • Pagina 71 Technische gegevens Algemene technische gegevens Beschrijving Weergave Arbeidstemperatuur 0 °C … + 50°C Opslagtemperatuur -20 °C … +60 °C 10 – 90 % r.F. niet condenserend Stroomvoorziening 4 AA-batterijen of netaansluiting via een 9V-DC-adapter (niet bijgeleverd) Typische Standzeit bij voortdurend gebruik: 24 uur Aansluiting op PC USB-interface...
  • Pagina 72: Bouw En Werking

    Bouw en Werking Bouw en Werking Afb. 1: delen van het apparaat batterijenvak (achterkant) Legende aansluiting netstroomkabel aansluiting USB-datakabel sensoren met beschermkap luchtspleten (achterkant)
  • Pagina 73: Functietoekenning Aan Toetsen

    Bouw en Werking Functietoekenning aan toetsen Toetsenaanduiding Werking ON/OFF - Aan-/uitschakelen van het apparaat - Bij uitgeschakeld apparaat oproepen van het SETUP-menu - Tegelijk drukken op ON/OFF- toets en HOLD-toets: uitschakelen van de automatische uitschakeling START - Verlaten van SETUP-menu of recall- modus en terugkeer in de meetmodus - Verlaten van de recall-modus en -Starten en beëindigen van de...
  • Pagina 74: Indeling Van Het Display

    Bouw en Werking Indeling van het display Afb. 2: Display Detailaanzicht Bovenste deel van het display: weergave van de meetwaarden Onderste deel van het display: alternerende weergave van datum en tijd Icoon Betekenis HOLD Waarden worden vastgehouden Minimumwaarde Maximumwaarde STEL Gewogen gemiddelde over 15 minuten Gewogen gemiddelde over 8 uur Batterijwaarschuwing...
  • Pagina 75: Voorbereiding Voor De Bediening

    Voorbereiding voor de bediening Voorbereiding voor de bediening De stroomvoorziening van het apparaat gebeurt via batterijen of via aansluiting op het elektrische net.  Plaats 4 AA batterijen met inachtneming van Plaatsen van de de correcte poling in het batterijvak aan de batterijen achterkant van het apparaat.
  • Pagina 76: Bediening

    Bediening Bediening PAS OP! Kalibreer het apparaat voor de eerste ingebruikneming een keer met frisse lucht, zie hoofdstuk 12. Inschakelen van het apparaat  Druk op de ON/OFF-toets, om het apparaat in- en uit te schakelen. Na het inschakelen klinkt er een korte pieptoon. In het display kan de gebruiker nu volgen, hoe het apparaat 30 seconden lang terugtelt, tot de opwarmfase beëindigd is.
  • Pagina 77: Meten

    Bediening Na het inschakelen begint het Meten apparaat met de meting. AANWIJZING! Steeds wordt de meetwaarde weergegeven, die voor het laatste uitschakelen van het apparaat in het setupmenu was geselecteerd, zie hst. 5.2.1 Afb. 6: Meetaanzicht De weergegeven meetwaarde wordt iedere seconde geactualiseerd.
  • Pagina 78: Vasthouden Van De Meetwaarden

    Bediening  Druk in de meetmodus op de HOLD- Vasthouden van toets, om de meetwaarden vast te de meetwaarden houden. Links boven in het display knippert de icoon HOLD.  Druk nogmaals op de HOLD-toets, om de vasthoudfunctie weer te deactiveren.
  • Pagina 79 Bediening displaygebied, dat hij zich in de MIN/MAX/AVG-modus en niet in de meetmodus bevindt. AANWIJZING! In deze modus zijn de functies HOLD; HANDMATIG OPSLAAN, en RECALL niet beschikbaar. Na selectie van de MIN- c.q. de MAX- modus laat het apparaat in het bovenste deel van het display de hoogste c.q.
  • Pagina 80: Handmatig Opslaan Van Datasets

    Handmatig opslaan van datasets Het apparaat kan 99 datasets opslaan en weer Handmatig opslaan weergeven van datasets  Druk in de meetmodus of in de HOLD-modus op de MEM-toets, om een waarde op te slaan. De weergave in het hoofddisplay en de REC- icoon knipperen nu ongeveer 3 seconden lang.
  • Pagina 81: Weergave Van Opgeslagen Data (Recall)

    Handmatig opslaan van datasets  Houd in de meetmodus of in de HOLD-modus Weergave van de MODE/RECALL-toets langer dan 2 opgeslagen data seconden ingedrukt, tot de Recall-icoon in het (Recall) onderste deel van het display knippert.  Eerst wordt het serienummer van de laatst opgeslagen dataset en dan de bijbehorende waarde aangegeven.
  • Pagina 82: Datalogging

    Zodra het meetapparaat via de adapter op het stroomnet is aangesloten, worden de batterijen uitgeschakeld. Voor de controle over langere tijd van de kamerluchtkwaliteit kan de Wöhler KM 410 CO Afb. 15: Datalogging CO-, temperatuur- en vochtigheidswaarden optekenen. Er kunnen 6.000 datasets met steeds...
  • Pagina 83 Datalogging  Om de optekening van data te stoppen houdt u de START/ESC-toets twee seconden lang ingedrukt, tot de REC-icoon niet meer knippert. AANWIJZING! Na het opnieuw starten van de optekening van data door te drukken op de toets START/ESC worden die tot dusver opgetekende logdata overschreven.
  • Pagina 84: Achtergrondverlichting

    Achtergrondverlichting  Elke druk op een willekeurige toets van het Achtergrondverlich apparaat schakelt de achtergrondverlichting ting 10 seconden lang in. Er klinkt een alarmtoon, zodra de vooraf Alarmfunctie ingestelde CO-grens wordt overschreden. Voor het instellen van de alarmgrens vgl. hst. 11.2. ...
  • Pagina 85: Instellingen

    Instellingen Instellingen  Om in het instellingsmenu (Setup) te komen, houdt u bij uitgeschakeld apparaat de ON-/OFF-toets langer dan een seconde ingedrukt.  Met de Hold-toets komt u van de ene instellingsmodus in de andere (van P10 naar P20 etc.). Met de M/AVG-toets vraagt u de te veranderen parameter op. Met de Hold/▲-toets en de M▼-toets kiest u steeds tussen de parameters.
  • Pagina 86: P10 Wissen Van De Datasets

    Instellingen Na het oproepen van de setup-modus worden 11.1 P10 Wissen van P10 en „CLr“ in het display aangegeven. de datasets  Druk op de M/AVG-toets, om alle handmatig opgeslagen datasets te wissen. In het display verschijnt „yes“ of „no , vgl. Afb. 18. Afb.
  • Pagina 87: P30 Selectie Van De Temperatuureenheid

    Instellingen Druk in de setupmodus meerdere malen op de 11.3 P30 Selectie van HOLD-toets, om in de P30-modus voor de keuze van de temperatuureenheid te komen. In het temperatuureenhe display worden „unit“ en P30 aangegeven.  Druk op de M/AVG-toets, om de temperatuur- eenheid te kiezen.
  • Pagina 88: P50 Invoer Van De Luchtdruk

    Instellingen Druk in de setupmodus meerdere malen op de 11.5 P50 Invoer van HOLD-toets, tot u in de P50-modus komt. In het de luchtdruk display worden „PrES“ en P50 aangegeven.  Druk op de M/AVG-toets, om in de modus voor invoer van de luchtdruk (drukcompensatie voor de CO meting) te komen.
  • Pagina 89: Kalibrering

    Kalibrering Kalibrering Het meetapparaat wordt in de fabriek op een CO -concentratie van 400 ppm gekalibreerd. Er dient echter regelmatig en in het bijzonder voor de eerste inbedrijfneming een handmatige kalibrering aan de frisse lucht te worden uitgevoerd, om een nauwkeurige meting te waarborgen. Dit proces duurt ca. 10 minuten. PAS OP! Als het apparaat lange tijd of onder bijzondere omstandigheden is gebruikt, moet het voor kalibrering naar de fabriek worden opgestuurd.
  • Pagina 90: Co -Kalibrering

    Kalibrering Drukken op de HOLD/▲-toets of de MEM/▼-toets, 12.1 -Kalibrering om in de modus voor CO -kalibrering te komen. 400 ppm en CAL knipperen in het display.  Start het kalibreren door te drukken op de M/AVG-toets Na ongeveer 10 minuten is het kalibreren afgesloten, en de displayweergave behoort te gaan knipperen.
  • Pagina 91: 12.2.1 33%-Kalibrering

    Kalibrering Steek de sensor (met beschermhoes, zie afb. 1) in 12.2.1 33%-kalibrering de bak met de 33%-zoutoplossing.  Houd de START/ESC-toets, de MEM/▼-toets en de ON/OFF/SET-toets tegelijk 3 seconden lang ingedrukt. Het apparaat bevindt zich nu in de kalibreermodus.  Druk op de M/AVG-toets, om in de modus voor 33%-kalibrering te komen.
  • Pagina 92: Co-Kalibrering

    Kalibrering  Houd Sie bij uitgeschakeld apparaat de 12.3 CO-kalibrering START/ESC-toets, de MEM/▼-toets en de ON/OFF/SET-toets tegelijk 3 seconden lang ingedrukt. Het apparaat bevindt zich nu in de kalibreermodus.  Druk op de HOLD/▲-toets of de MEM/▼- toets, om in de modus voor CO-kalibrering (0 ppm of 400 ppm) te komen.
  • Pagina 93: Storingen

    Storingen Storingen Storing Mogelijke oorzaak Verhelpen Het apparaat kan niet Batterijen zijn leeg. Controleer de poling van de worden ingeschakeld. batterijen of de netverbinding via de DC- adapter. Eventueel batterijen verwisselen. Aan-/uit-toets niet goed Houd de aan-/uit-toets ca. 1 ingedrukt. sec.
  • Pagina 94: Evaluatie Van De Data Op De Pc

    Evaluatie van de data op de PC Evaluatie van de data op de PC Voor evaluatie van de meetdata van de Wöhler KM 410 kunnen de opgeslagen datasets op de PC worden overgezet en daar met de Wöhler software voor kamerluchtkwaliteit worden uitgelezen.
  • Pagina 95: Garantie En Dienst Na Verkoop

    Garantie en dienst na verkoop Garantie en dienst na verkoop Elk Wöhler DC 430 meetinstrument voor 16.1 Garantie lekhoeveelheden wordt op al zijn functies getest en verlaat de fabriek enkel na een uitgebreide kwaliteitscontrole. De eindcontrole wordt gedetailleerd in een testrapport geregistreerd en meegeleverd met elk toestel.
  • Pagina 96: Accessoires

    Accessoires Accessoires Kalibreerset Wöhler IR Hygrotemp 24/RF 220/KM 410 Best.-nr. 6605 Adapter Wöhler KM 410 (voor metingen over een langere Best.-nr. 4281 periode) Conformiteitsverklaring Het product:: naam van het product: meetapparaat voor de luchtkwaliteit nummer van het model: Wöhler KM 410...
  • Pagina 97: Points Of Sale And Service

    80992 München Tel.: +49 89 1589223-0 Fax: +49 89 1589223-99 sued@woehler.de International Czech Republic Wohler USA Inc. Wöhler Bohemia s.r.o. 20 Locust Street, Suite 205 Za Naspern 1993 Danvers, MA 01923 393 01 Pelhrimov Tel.: +1 978 750 9876 Tel.: +420 5653 49019...

Inhoudsopgave