Met clickseal biocontainment deksel voor microcentrifuges uit de series 17 / 21 (37 pagina's)
Samenvatting van Inhoud voor Thermo Scientific Sorvall BP 8
Pagina 1
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16, Sorvall BIOS 16 Centrifuge en Heavy Duty centrifuge Instructies 50149608-h • 2022-04 Bezoek ons online om uzelf aan te melden voor garantie: thermofisher.com/labwarranty...
Pagina 5
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Rotor HAEMAFlex 16 / Vrijzwaaiende rotor 8 x 2000 ml . . . . . . . . . . . . . . . . B–13 Rotor HAEMAFlex 16 / Vrijzwaaiende rotor 8 x 2000 ml .
Pagina 6
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Overzicht van de illustraties Afbeelding I–1: Veiligheidszone rondom de centrifuge, voorbeeld met barcodescanner ..I–2 Afbeelding I–2: Positie van de luchtbel in de waterpas ............I–4 Afbeelding I–3: Netaansluiting aan de achterzijde van de centrifuge ........
Pagina 7
Tabel A–2: Normen en richtlijnen Sorvall BIOS 16 / Sorvall BIOS 16 Heavy Duty ....A–2 Tabel A–3: Normen en richtlijnen Sorvall BP 8 / 16 en Heavy Duty ........A–3 Tabel A–4: Gebruikte koelvloeistof in de Sorvall BP 8 / 16 / BIOS 16 en Heavy Duty ..... A–4 Tabel A–5: Aansluitgegevens .....................A–5 Tabel A–6: Componenten voor Sorvall BP 8 / 16 en Heavy Duty ..........A–7...
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Voorwoord Voorwoord Voordat u de centrifuge in bedrijf stelt, deze instructies goed doorlezen en de aanwijzingen opvolgen. Wanneer u de aanwijzingen en veiligheidsinformatie in deze instructies niet in acht neemt, vervalt de garantieplicht.
6 en HAEMAFlex 8 rotor worden gebruikt. De Thermo Scientific Sorvall BP 16 en Thermo Scientific Sorvall ™ BP 16 Heavy Duty kan met de Thermo Scientific HAEMAFlex 12 en HAEMAFlex 16 rotor worden gebruikt. Meer informatie over bekers en andere componenten vindt u in de paragraaf: [à 2 A–6]...
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Voorwoord Signaalwoorden en kleuren Signaalwoorden en Veiligheidsniveau kleuren Verwijst naar gevaarlijke situaties die de dood of ernstig letsel tot gevolg kunnen hebben als WAARSCHUWING deze niet worden voorkomen.
Pagina 11
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Voorwoord Gevaar bij het werken met gevaarlijke substanties. Vooral de componenten en de centrifugekamer zorgvuldig reinigen, als u werkt met corrosieve monsters (zoutoplossingen, zuren, basen).
Pagina 12
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Voorwoord Gevaar voor verwondingen bij niet-inachtneming van de bedrijfsprincipes. De centrifuge niet gebruiken, wanneer onderdelen van de behuizing beschadigd of verwijderd zijn. WAARSCHUWING Start de centrifuge nooit met openstaand centrifugedeksel.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Voorwoord Gebruikte symbolen op de centrifuge en de componenten ervan Dit symbool duidt op algemene gevaren. Om uzelf en uw omgeving niet in gevaar te brengen, neemt u de aanwijzingen in de handleiding nauwgezet in acht.
Pagina 14
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Voorwoord Geeft de datum aan, vanaf wanneer het apparaat niet meer kan worden gebruikt. Geeft lotnummer van de fabrikant aan, zodat het lot of de partij kan worden geïdentificeerd.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Voorwoord Duidt op de conformiteit met de eisen van Underwriter Laboratories (UL). Geeft het maximaal mogelijke gewicht van de vol beladen adapter aan. Geeft de maximale RCF-waarde voor het centrifugeren aan.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Transporteren en opstellen DE IN DIT HOOFDSTUK BESCHREVEN MAATREGELEN ZIJN BESTEMD VOOR SERVICETECHNICI. Transporteren en opstellen VOORZICHTIG U dient ervoor te zorgen dat de centrifuge en verpakking niet beschadigd zijn. Wanneer er een beschadiging is, dient u onmiddellijk contact op te nemen met het transportbedrijf en Thermo Fisher Scientific.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Transporteren en opstellen DE IN DIT HOOFDSTUK BESCHREVEN MAATREGELEN ZIJN BESTEMD VOOR SERVICETECHNICI. Afbeelding I–1: Veiligheidszone rondom de centrifuge, voorbeeld met barcodescanner 2. Transporteren WA AR S C H U- Nooit voor een rollende centrifuge gaan staan om deze af te remmen.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Transporteren en opstellen DE IN DIT HOOFDSTUK BESCHREVEN MAATREGELEN ZIJN BESTEMD VOOR SERVICETECHNICI. 3. Opstellen VOORZICHTIG Niet tegen het bedienspaneel drukken of schuiven. Vanwege het gewicht dient de centrifuge door 2 of meer personen te worden bewogen, wanneer deze van de pallet wordt verwijderd.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Transporteren en opstellen DE IN DIT HOOFDSTUK BESCHREVEN MAATREGELEN ZIJN BESTEMD VOOR SERVICETECHNICI. Om steunvoeten van de centrifuge vast te draaien, moeten twee moeren worden aangetrokken. De onderste moer moet behoedzaam naar beneden tegen de centrifugevoet worden aangetrokken.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Transporteren en opstellen DE IN DIT HOOFDSTUK BESCHREVEN MAATREGELEN ZIJN BESTEMD VOOR SERVICETECHNICI. 4. Netaansluiting O PM E RK I N G Sluit de centrifuge alleen aan op een geaard stopcontact.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Transporteren en opstellen DE IN DIT HOOFDSTUK BESCHREVEN MAATREGELEN ZIJN BESTEMD VOOR SERVICETECHNICI. 6. Verzenden WA AR S C H U- Vóór het verzenden van de centrifuge en de componenten moet u het volledige systeem reinigen en zo nodig W I N G desinfecteren of decontamineren.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Thermo Scientific Centri-Touch bedieningspaneel Bedrijfstoestand Het bovenste gedeelte van het bedieningspaneel geeft de status van de centrifuge weer. De resterende tijd wordt tijdens de centrifugeercyclus weergegeven. De voortgangsbalk geeft de actuele fase van het centrifugeren weer.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Thermo Scientific Centri-Touch bedieningspaneel Invoer voorgeschreven waarden De voorgeschreven waarden voor het centrifugeren kunnen in dit gebied worden ingesteld. Door een knop in te drukken wordt een nieuw venster geopend, waarin de betreffende voorgeschreven waarde kan worden ingesteld.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Thermo Scientific Centri-Touch bedieningspaneel Lighthouse-modus Wanneer in het hoofdbeeldscherm 30 seconden niets wordt ingevoerd, wordt de lighthouse-modus geactiveerd. Daarbij gaat het om een grotere weergave van de status, de werkelijke waarden en de voortgangsweergave.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Bedrijf I I I Bedrijf Voor uitvoerige informatie en gedetailleerde informatie over voor het bedieningspaneel zie de aparte instructies voor de Thermo Scientific Centri-Touch -gebruikersinterface.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Bedrijf 3. 1. Vóór de installatie U dient ervoor te zorgen dat alle rotoronderdelen schoon en droog zijn en geen krassen en schrammen hebben. Altijd een rotorlichaam, windketel en windketeldeksel gebruiken die hetzelfde artikelnummer hebben.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Bedrijf 3. 2. De rotor monteren VOORZICHTIG Ondeskundig inbouwen van de rotor kan ernstige schade aan de rotor en de centrifuge tot gevolg hebben.
Pagina 29
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Bedrijf De verlaging voor de positioneringspen van de windketel bevindt zich aan de onderzijde van het rotorlichaam onder de cirkelvormige markering. De rotor boven de aandrijfas houden en de cirkelvormige markering ten opzichte van de positioneringspen op de windketel richten.
Pagina 30
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Bedrijf Als de bevestigingsbout tot de aanslag is aangetrokken, blijft er vanwege de constructie een kleine afstand O PM E RK I N G tussen rotor en as over.
Pagina 31
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Bedrijf Een lege beker in elke positie installeren. Bekers van dezelfde gewichtsklasse op tegenover elkaar liggende punten plaatsen. U dient ervoor te zorgen dat elke beker correct naar buiten zwaait. De bekers moeten zich vrij op hun bouten bewegen.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Bedrijf Correcte lading ✓ Afbeelding III–10: Correcte lading Verkeerde lading ✕ Afbeelding III–11: Verkeerde lading Het windketeldeksel in de houder aan de binnenzijde van het centrifugedeksel plaatsen. De Thermo Scientific Auto- ™...
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Bedrijf Afbeelding III–12: Windketeldeksel in houder haken VOORZICHTIG Het deksel van de windbeschermketel altijd in de houder aan de binnenzijde van het centrifugedeksel plaatsen.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Bedrijf VOORZICHTIG Als u monsters wilt centrifugeren die de maximale lading overschrijden, dan moet u het hoogste toerental of het vulvolume verminderen. Anders kan er persoonlijk letsel en/of schade aan de centrifuge ontstaan. Het opschrift van de beker op de maximaal toegestane lading controleren.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Bedrijf 6. 2. RPM / RCF-waarde voorinstellen Het toerentalgebied op het hoofdbeeldscherm indrukken. Druk rpm of RCF. De gekozen functie is geel geaccentueerd. De gewenste waarde invoeren. De cijfers worden na elkaar weergegeven.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Bedrijf 6. 5. Voorverwarmen of -koelen van de centrifuge Om de centrifuge vooraf op de gewenste temperatuur te brengen, als volgt handelen: Configuratie en Cycli gebruiken om een opgeslagen programma te kiezen. De functie Vooraf op de gewenste temperatuur brengen is gebonden aan een programma.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Bedrijf 8. Centrifugeren WAA R S C HU- De centrifuge niet laten draaien als deze op de wielen staat. W I N G VOORZICHTIG Ondeskundig inbouwen van de rotor kan ernstige schade aan de rotor en de centrifuge tot gevolg hebben.
Pagina 38
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Bedrijf Aftapbox installeren. Afbeelding III–15: Afvoerbox aanbrengender (75007730) De stop uit de bodem van de centrifugeerkamer verwijderen. Afbeelding III–16: Stop verwijderen Als de stop wordt verwijderd, maar de afvoerbox niet wordt aangebracht, lekt de vloeistof op de vloer.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Bedrijf 9. Rotor verwijderen WAA R S C HU- Gevaar van snijwonden door sneldraaiend windketeldeksel. W I N G Het deksel van de centrifuge niet openen zo lang de rotor draait.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Bedrijf De rotor van de aandrijfas oplichten. VOORZICHTIG De centrifugeaandrijving kan beschadigd raken als de rotor erop valt. De windketelknop met één hand vasthouden en met de andere hand aan de rand van de windketel.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Onderhoud en verzorging Onderhoud en verzorging 1. Reinigingsintervallen Ter bescherming van personen, milieu en materiaal bent u verplicht om de centrifuge en de componenten regelmatig schoon te maken en indien nodig te desinfecteren.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Onderhoud en verzorging 2. 1. Rotor en componenten controleren VOORZICHTIG Geen rotor of componenten gebruiken met tekenen van beschadiging. Verzeker u ervan dat rotor, beker en componenten binnen de levensduur (leeftijd en aantal cycli) vallen.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Onderhoud en verzorging U kunt het aantal cycli van het rotortype op het bedieningspaneel van de centrifuge controleren. In het rotorverslag wordt de informatie over de gebruikte rotors en de bekers opgeslagen. Instellingen (tandwielsymbool) indrukken, vervolgens Cycli en dan Rotorverslag om de informatie te bekijken.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Onderhoud en verzorging Bekeroppervlakken en rotorpennen als volgt schoonmaken: Een reinigingsmat (66309) in 12 mm brede stroken snijden. Een van de stroken met aceton of alcohol doordrenken.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Onderhoud en verzorging 3. 2. Filtermat VOORZICHTIG De randen van de behuizing niet met uw handen aanraken als het rooster is verwijderd. De scherpe randen kunnen snijwonden tot gevolg hebben als u deze aanraakt.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Onderhoud en verzorging 4. Ontsmetting WA AR S C H U- Besmette onderdelen niet aanraken. W I N G Risico van infectie door het aanraken van gecontamineerde rotor- en centrifugeonderdelen. Besmettelijk materiaal kan door een gebroken beker of morsen in de centrifuge komen.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Onderhoud en verzorging 6. Autoclaveren VOORZICHTIG Overschrijd nooit de toegestane waarden wat betreft de autoclaaftemperatuur en -duur. O PM E RK I N G Chemische toevoegingen aan de stoom zijn niet toegestaan.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Onderhoud en verzorging 7. Onderhoud 7. 1. Preventief onderhoud Om het voor dit product mogelijk te maken, de geplande toepassing in een betrouwbare en veilige toestand uit te voeren, is regelmatig preventief onderhoud volgens het volgende aanbevolen schema noodzakelijk: Voor rotors en bekers de informatie in het hoofdstuk Controle van de rotor en componenten raadplegen.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Onderhoud en verzorging 8. Verzending, opslag en afvoer WA AR S C H U- Als u de centrifuge en de componenten buiten bedrijf stelt om deze af te voeren, moet u het volledige W I N G systeem reinigen en zo nodig desinfecteren of decontamineren.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Foutopsporing Foutopsporing 1. Mechanische noodontgrendeling van het deksel WA AR S C H U- Ernstig letsel is mogelijk als u een draaiende rotor met uw handen of gereedschap aanraakt.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Foutopsporing Trek de stekker uit het stopcontact. Aan beide zijden van de behuizing zitten twee witte kunststof sluitstoppen. De kunststof sluitstoppen uit de behuizing losmaken.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Foutopsporing 3. Foutopsporing VOORZICHTIG Als er problemen optreden die niet in deze tabel zijn vermeld, moet u contact opnemen met een servicetechnicus. Wanneer er een storing optreedt, de aanwijzingen op het bedieningspaneel opvolgen. Foutmeldingen worden met een rode achtergrond weergegeven.
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Foutopsporing 4. Informatie voor de klantenservice Wanneer u de klantenservice nodig heeft, bestelnummer en serienummer van uw apparaat vermelden. Deze informatie vindt u op de achterzijde van het apparaat, in de buurt van de aansluiting voor het netsnoer.
1 m voor het toestel op 1,6 m hoogte. Zonder rotor. Bij toepassingen waarbij temperaturen van minder dan 25 °C worden gebruikt, moeten de centrifugatiekamer en de rotor worden voorgekoeld. Tabel A–1: Technische gegevens Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 / BIOS 16 en Heavy Duty A–1...
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Technische specificaties 1. Normen en richtlijnen Centrifuge Regio Richtlijn Norm Thermo Scientific Europa 2006/42/EU Maschines EN 61010-1 Sorvall BIOS 16 Een fase 2014/35/EU IEC 61010-2-020...
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Technische specificaties Centrifuge Regio Richtlijn Norm Thermo Scientific Europa 93/42/EEG Medische EN 61010-1 Sorvall BP 8 producten Een fase IEC 61010-2-020 98/79/EG In-vitro-diagnostiek- Thermo Scientific...
R-449A 1,80 kg 15 bar 34 bar 1 397 2,51 t Sorvall BIOS 16 Bevat gefluoreerde broeikasgassen in een hermetisch afgedicht systeem. Tabel A–4: Gebruikte koelvloeistof in de Sorvall BP 8 / 16 / BIOS 16 en Heavy Duty A–4...
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Technische specificaties 3. Aansluitgegevens De volgende gegevens moeten in acht worden genomen als u het stopcontact kiest. In gebouw Nominale Vermogensver- Toestelzeke- Spanning (V)
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Technische specificaties 4. Componenten 4. 1. Sorvall BP 8 / 16 en Heavy Duty Te verhitten in Toerental de autoclaaf Art .-Nr . Beschrijving Rotorcapaciteit Max .
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Technische specificaties Te verhitten in Toerental de autoclaaf Art .-Nr . Beschrijving Rotorcapaciteit Max . RCF max . (121 °C, 20 min.; = nee, = ja) ✘...
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Technische specificaties 4. 2. Sorvall BIOS 16 en Heavy Duty Te verhitten in Toerental de autoclaaf Art .-Nr . Beschrijving Rotorcapaciteit Max . RCF max .
Pagina 62
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Technische specificaties Te verhitten in Toerental de autoclaaf Art .-Nr . Beschrijving Rotorcapaciteit Max . RCF max . (121 °C, 20 min.; = nee, = ja) ✘...
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Technische specificaties Te verhitten in Toerental de autoclaaf Art .-Nr . Beschrijving Rotorcapaciteit Max . RCF max . (121 °C, 20 min.; = nee, = ja) ✘...
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Rotoren Rotoren Omvang van de levering voor rotoren Art .-Nr . Beschrijving Aantal Rotor (incl . windketel en windketeldeksel) 75003861 Thermo Scientific HAEMAFlex 6...
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Rotoren Rotor HAEMAFlex 6 met losse bloedzakbekers met filterpakket Technische gegevens Sorvall BP 8 / Sorvall BP 8 Heavy Duty Centrifugespanning 200, 208, 220, 230, 240 V...
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Rotoren Rotor HAEMAFlex 8 met losse bloedzakbekers met filterpakket Technische gegevens Sorvall BP 8 / Sorvall BP 8 Heavy Duty Centrifugespanning 200, 208, 220, 230, 240 V...
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Rotoren Rotor HAEMAFlex 12 / Vrijzwaaiende rotor 6 x 2000 ml met dubbele bloedzakbekers Technische gegevens Sorvall BP 16 / Sorvall BP 16 Heavy Duty / Sorvall BIOS 16 /...
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Rotoren Rotor HAEMAFlex 12 / Vrijzwaaiende rotor 6 x 2000 ml met ovale bekers Technische gegevens Sorvall BP 16 / Sorvall BP 16 Heavy Duty / Sorvall BIOS 16 /...
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Rotoren Rotor HAEMAFlex 16 / Vrijzwaaiende rotor 8 x 2000 ml met dubbele bloedzakbekers Technische gegevens Sorvall BP 16 / Sorvall BP 16 Heavy Duty / Sorvall BIOS 16 /...
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Rotoren Rotor HAEMAFlex 16 / Vrijzwaaiende rotor 8 x 2000 ml met ovale bekers Technische gegevens Sorvall BP 16 / Sorvall BP 16 Heavy Duty / Sorvall BIOS 16 /...
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Rotoren Vrijzwaaiende rotor 8 x 2000 ml met ronde bekers Technische gegevens Sorvall BIOS 16 / Sorvall BIOS 16 Heavy Duty Centrifugespanning 200, 208, 220, 230, 240 V...
Pagina 79
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Tabel over chemische bestendigheid C–1...
Pagina 80
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Tabel over chemische bestendigheid C–2...
Pagina 81
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Tabel over chemische bestendigheid C–3...
Pagina 82
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Tabel over chemische bestendigheid C–4...
Pagina 83
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Tabel over chemische bestendigheid C–5...
Pagina 84
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Tabel over chemische bestendigheid C–6...
Pagina 85
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Tabel over chemische bestendigheid C–7...
Pagina 86
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Tabel over chemische bestendigheid C–8...
Pagina 87
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Tabel over chemische bestendigheid C–9...
Pagina 88
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Tabel over chemische bestendigheid C–10...
Pagina 89
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Index Netaansluiting I–5 Normen en richtlijnen A–2 Aansluitgegevens A–5 Omvang van de levering voor rotoren B–1 Aansturing en configuratie II–3 Onderhoud en verzorging IV–1 Afvoerbox III–12...
Pagina 90
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 en Sorvall BIOS 16 centrifuges en Heavy Duty centrifuges Verklaring van de RCF-waarde III–10 Versnellings- / remprofielen III–9 Verzenden I–6 Verzending, opslag en afvoer IV–9 Vóór de installatie III–2 Voorverwarmen of -koelen van de centrifuge III–11...
Pagina 91
Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 Thermo Scientific Sorvall BIOS 16 Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 Heavy Duty Thermo Scientific Sorvall BIOS 16 Heavy Duty 1434 Thermo Electron LED GmbH Zweigniederlassung Osterode Am Kalkberg, 37520 Osterode am Harz Germany thermofisher.com/centrifuge...