We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че продуктите NB and NBG, to which this declaration relates, are in conformity with NB и NBG, за които се отнася настоящата декларация, отговарят на...
Pagina 3
Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod produits NB et NBG, auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes NB i NBG, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations Vijeća o usklađivanju zakona država članica EU:...
Pagina 4
Компанія Grundfos заявляє про свою виключну відповідальність de producten NB en NBG waarop deze verklaring betrekking heeft, in за те, що продукти NB та NBG, на які поширюється дана декларація, overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad in zake de відповідають...
Pagina 5
My firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost’ , že výrobky V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so naši izdelki NB in NB a NBG, na ktoré sa toto prehlásenie vzt’ a huje, sú v súlade NBG, na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi direktivami s ustanovením smernice Rady pre zblíženie právnych predpisov...
Pagina 6
Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod Me, Grundfos, vakuutamme omalla vastuullamme, että tuotteet NB ja NB i NBG, na koji se ova izjava odnosi, u skladu sa direktivama Saveta NBG, joita tämä vakuutus koskee, ovat EY:n jäsenvaltioiden za usklađivanje zakona država članica EU:...
Pagina 7
Центробежные одноступенчатые насосы с односторонним всасыванием типа NB сертифицированы на соответствие требованиям Технического регламента о безопасности машин и оборудования (Постановление правительства РФ от 15.09.2009 №753). Сертификат соответствия: № C-RU.АЯ56.В.01938, срок действия до 15.06.2016г. № C-DK.АЯ56.B.03740, срок действия до 27.05.2017г. Изделия, произведенные в России, изготавливаются в соответствии...
Minimale voordruk Max. voordruk 2. Algemene informatie Min. debiet Max. debiet NB, NBG zijn niet-zelfaanzuigende, enkeltraps centrifugale slak- Asafdichtingen kenhuispompen met axiale zuigopening en radiale persopening. Pomp zonder motor NB pompen voldoen aan EN 733. Montage van motor op pomphuis zonder voetstukken NBG pompen voldoen aan ISO 2858.
B 96126252 P2 0612 0001 23.4 m /h 22.6 2900 16/120 bar/°C 0.70 68.8 Made in Hungary Afb. 5 Voorbeeld van een NB typeplaatje Verklaring Pos. Beschrijving Typeaanduiding Model Debiet Max. druk/temperatuur Land van herkomst Afb. 2 Correct hijsen van de pomp met voetstuk...
4.2 Typesleutel Model B Voorbeeld 1 - (pompontwerp overeenkomstig EN 733) 32 -125 .1 /142 AE F 1 A E S BAQE Voorbeeld 2 - (pompontwerp overeenkomstig ISO 2858) NBG 125 -100 -160 /160-142 A F 2 N K S DQQK Serie Nominale diameter van de zuigopening (DN) Nominale diameter van de persopening (DN)
Voorbeeld 1 toont een NB 32-125.1 pomp met de volgende Voorbeeld 2 toont een NBG 125-100-160 pomp met de volgende kenmerken: kenmerken: • verminderde capaciteit • 160-142 mm conische waaier • 142 mm waaier • basisuitvoering • basisuitvoering • DIN flens naar EN 1092-2 aansluiting op het leidingwerk •...
6. Bedrijfscondities 6.4 Minimale voordruk Let op de minimale voordruk om cavitatie te vermijden. Het risico 6.1 Omgevingstemperatuur en hoogte op cavitatie is hoger in de volgende situaties: De omgevingstemperatuur en de hoogte waarop de opstelling • De vloeistoftemperatuur is hoog. geplaatst wordt is belangrijk voor de levensduur van de motor, •...
0 °C vooral bedoeld zijn voor koelmiddelen. NB: Bedrijf bij maximale temperatuur en maximale druk op het- zelfde moment wordt niet aanbevolen omdat de gebruiksduur van de afdichting dan afneemt en periodiek lawaai zal optreden.
7. Pomp zonder motor 7.1 Montage van motor op pomphuis zonder voetstukken De pompen worden geleverd met een transportbeugel die de asafdichting beschermt tijdens transport. Wanneer u de motor monteert, volg dan de instructies die in deze tekeningen getoond worden. 1.
Pagina 15
5. Druk de pijp met schroefdraad naar beneden, om er zeker 6. Verwijder de pijp met schroefdraad. van te zijn dat de as in de onderste positie staat. 7. Breng Loctite 243 aan op het schroefdraad van de inbus- 8. Monteer de koppelingsbescherming. Draai de schroeven bouten.
7.2 Montage van motor op pomphuis met voetstukken De pompen worden geleverd met een transportbeugel die de asafdichting beschermt tijdens transport. Wanneer u de motor monteert, volg dan de instructies die in deze tekeningen getoond worden. 1. Verwijder de koppelingsbescherming en draai de inbus- 2.
Pagina 17
5. Druk de pijp met schroefdraad naar beneden, om er zeker 6. Verwijder de pijp met schroefdraad. van te zijn dat de as in de onderste positie staat. 7. Breng Loctite 243 aan op het schroefdraad van de inbus- 8. Monteer de koppelingsbescherming. Draai de schroeven bouten.
8.4 Fundatie van NB, NBG pompen zonder voetplaat 8.5 Fundatie van NB, NBG pompen met voetplaat Deze sectie is alleen van toepassing op 50 Hz pompen, aange- De fundatie/installatie moet conform de volgende zien er geen voetplaten worden geleverd voor 60 Hz pompen.
Pagina 20
NB, NBG pompen met voetplaat zijn altijd voorbereid op het aan- vullen met cementspecie (gietankers zijn op de voetplaat gelast). Voor NB, NBG pompen met 2-polige motoren ≥ 55 kW is ingieten van de voetplaat verplicht om te voorkomen dat trillingsenergie van de draaiende motor en van de vloeistofstroom zich kan ver- spreiden.
Pagina 21
1: Voorbereiding van de fundatie We adviseren de volgende procedure voor een goede fundatie. Stap Actie Toelichting Gebruik een goedgekeurd, niet-krimpend beton. (Neem bij twijfel contact op met uw beton/cementleve- rancier) Giet de fundatie zonder onderbrekingen tot 19-32 mm onder het uiteindelijke niveau. Gebruik trilapparaten om het beton gelijkmatig te verdelen.
Pagina 22
3: Aanvullen met cementspecie Aanvullen met cementspecie compenseert voor ongelijkmatige fundatie, verdeelt het gewicht van het systeem, dempt trillingen en voorkomt verschuiving. Gebruik een goedgekeurde, niet-krim- pende cementspecie. Als u vragen of twijfels heeft over het aan- vullen met cementspecie, neem dan contact op met een expert op dit gebied.
Dit is belangrijk om te voorkomen dat de pomp in de flenzen "hangt". Afb. 18 NB, NBG pompinstallatie 8.6.2 Directe montage in het leidingwerk Pompen uitgerust met motoren tot en met bouwgrootte 132 zijn geschikt voor directe montage in ondersteund leidingwerk.
Wanneer er gemeten wordt met drukmeters aan de pompflenzen, dan dient opgemerkt te worden dat een drukmeter geen dynami- sche druk (snelheidsdruk) registreert. Bij alle NB en NBG pompen zijn de flenzen aan de zuig- en de perszijde verschillend in dia- meter, wat resulteert in verschillende stroomsnelheden in de twee flenzen.
* ΣF en ΣM zijn de vectorsommen van de krachten en draaimomenten. Als niet alle belastingen de maximaal toelaatbare waarde berei- ken, dan mag één van de waarden de normale limiet overschrij- den. Neem contact op met Grundfos voor meer informatie.
Monteer een dU/dt-filter en controleer dat gen van 690 V en de motor over verzwaarde isolatie Alle driefasen Grundfos MG en MMG motoren van 3 kW en meer hoger beschikt. zijn voorzien van een thermistor. Zie de instructies in de klem- menkast van de motor.
11.3 Aanzuigen 11.5 Opstarten Voordat de pomp wordt ingeschakeld moet de afsluitklep aan de Voor gesloten systemen of open systemen waarbij het vloei- zuigzijde volledig geopend worden. De afsluitklep aan de pers- stofniveau hoger is dan de instroomopening van de pomp zijde moet nagenoeg geheel gesloten blijven.
Zorg dat de voedingspanning niet per ongeluk moet de pomp aangemerkt worden als verontrei- kan worden ingeschakeld. nigd. Als Grundfos gevraagd wordt om zo'n pomp te servicen, dan die- 12.1 Pomp nen alle gegevens over de verpompte vloeistof etc. aan Grundfos De pomp is onderhoudsvrij.
16. Opsporen van storingen Waarschuwing Alvorens het deksel van de klemmenkast te verwijderen of de pomp te verwijderen/demonteren dient u er zeker van te zijn dat de voedingspanning naar de pomp is uitgeschakeld en niet per ongeluk weer kan worden ingeschakeld. Storing Oorzaak Oplossing...
17. Afvalverwijdering Dit product, of onderdelen van dit product dienen op een milieuvriendelijke manier afgevoerd te worden: 1. Breng het naar het gemeentelijke afvaldepot. 2. Wanneer dit niet mogelijk is, neemt u dan contact op met uw Grundfos leverancier. Wijzigingen voorbehouden.
Bijlage Sound pressure levels 60 Hz The data in this table applies for pump including motor, 2-pole: n = 3500 min (MG, MMG, Siemens and TECO motors). 4-pole: n = 1750 min The values stated are maximum sound pressure levels. Toleren- 6-pole: n = 1170 min ces are according to ISO 4871.
Pagina 33
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Минске Turkey 20th km. Athinon-Markopoulou Av. New Zealand 220125, Минск GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. P.O. Box 71 ул. Шафарнянская, 11, оф. 56 GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Gebze Organize Sanayi Bölgesi GR-19002 Peania Тел.: +7 (375 17) 286 39 72, 286 39 73...
Pagina 34
Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96483177 1112 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff be think innovate are registered trademarks ECM: 1096959 owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...