Samenvatting van Inhoud voor Yamaha Clavinova CLP- 785
Pagina 1
C L P - 7 9 5 G P C L P - 7 6 5 G P Bedankt dat u deze Yamaha digitale piano hebt gekocht! Met dit instrument kunt u genieten van bijzonder goede geluidskwaliteit en extra controle voor meer speelplezier.
Pagina 3
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Gebruikershandleiding...
• Deze netadapter is uitsluitend bedoeld voor gebruik met elektronische • Zorg er bij het opstellen voor dat het stopcontact makkelijk toegankelijk instrumenten van Yamaha. Gebruik de netadapter niet voor andere is. Schakel de aan/uit-schakelaar van het instrument bij storingen of een doeleinden.
Laat het instrument vervolgens nakijken door bevoegd • Ga niet onzorgvuldig om met de bank en ga nooit op de bank staan. Yamaha-servicepersoneel. Gebruik van de bank als opstapje of voor enig ander onjuist doel kan - Het netsnoer of de stekker raakt versleten of beschadigd.
• Steek uw hand niet tussen bewegende onderdelen. Uw hand kan anders klem komen te zitten tussen de onderdelen, wat letsel kan veroorzaken. Yamaha is noch aansprakelijk voor ontstane schade door oneigenlijk gebruik of modificatie van het instrument, noch voor verlies of beschadiging van gegevens.
• Dit product bevat en gaat vergezeld van inhoud waarvan • Verbind dit product niet direct met een openbare Wi-Fi- en/ Yamaha auteursrechten heeft of waarvoor Yamaha over de of internettoegang. Verbind dit product alleen via een sterk vergunningen beschikt om gebruik te mogen maken van de beveiligde router met het internet.
Als u deze handleidingen wilt downloaden, gaat u In dit gedeelte leest u hoe u de Clavinova instelt en naar de website van Yamaha Downloads en voert bespeelt. Het instellen is heel eenvoudig; u kunt direct u de modelnaam in om de gewenste bestanden te beginnen met spelen.
Alle modellen beschikken over pianoklanken die zijn gemaakt op basis van samples van de concertvleugel CFX, het vlaggenschip van Yamaha en de beroemde in Wenen gemaakte Bösendorfer-vleugel. Het geluid van de Yamaha CFX is krachtig, sprankelend en heeft een volle bass resonantie. Het geluid van de Bösendorfer daarentegen is zacht en diep in de middentonen tot het basbereik en mooi voor pianissimo stukken.
Gemakkelijke performance-functies Ritme Tracks pagina 42 Alle modellen hebben twintig verschillende ritmepatronen (begeleiding van drums en bass) die perfect geschikt zijn voor de verschillende muzieksoorten die regelmatig op de piano uitgevoerd worden, voor een nog grotere performance. Vooraf ingestelde songs voor doeltreffend oefenen pagina 43 Dit instrument is ook voorzien van 50 klassieke muziekstukken en 303 lessongs waarmee u beter piano kunt leren spelen.
Inleiding Bedieningspaneel en aansluitingen Het bedieningspaneel op de CLP-785/775/795GP licht op wanneer het apparaat ingeschakeld wordt en u kunt het bedienen door op de indicatoren of icoontjes op het paneel te drukken. Lees 'Turning the Power On or Off' (Het instrument aan- of uitzetten) op pagina 15 en schakel daarna het apparaat in en controleer het paneel. Bedieningspaneel (pagina 24) 795GP 765GP...
Aan de slag – de Clavinova bespelen In dit gedeelte leest u hoe u de Clavinova instelt en bespeelt. Het instellen is heel eenvoudig; u kunt direct beginnen met spelen. Het instrument aan- of uitzetten WAARSCHUWING Gebruik alleen de aangegeven adapter (pagina 136 of Sluit de stekkers van de netadapter aan in de volgorde die pagina 138).
Pagina 16
Aan de slag – de Clavinova bespelen 795GP 765GP Til de klep een klein stukje op en schuif de klep naar binnen. VOORZICHTIG Let op dat uw vingers niet klem komen te zitten tijdens het openen en sluiten van de klep. Zet de schuif [MASTER VOLUME] rechts op het toetsenbord op 'MIN'.
Aan de slag – de Clavinova bespelen Houd als u klaar bent met het instrument gedurende een VOORZICHTIG seconde de [P]-schakelaar (stand-by/aan) ingedrukt om Zelfs als de [P]-schakelaar (stand-by/aan) in de stand- het instrument uit te zetten. bystand staat, loopt er nog een minimale hoeveelheid De spanningsindicator op de [P]-schakelaar (stand-by/aan) wordt uitgeschakeld.
Aan de slag – de Clavinova bespelen Muziekstandaard 795GP 765GP Vouw het voorste gedeelte van de toetsenklep dicht (zie stap 2 op pagina 15) wanneer u de muziekstandaard gebruikt. LET OP De muziekstandaard openvouwen: Laat geen zware voorwerpen gedurende lange tijd op Vouw de muziekstandaard open (deze bevindt zich aan de binnenzijde de muziekstandaard van de toetsenklep).
Pagina 19
Aan de slag – de Clavinova bespelen 795GP 765GP De muziekstandaard opzetten: Trek de muziekstandaard omhoog VOORZICHTIG en zo ver mogelijk naar u toe. Gebruik de muziekstandaard niet in een half opgezette Klap de twee metalen steuntjes positie. Laat de aan de achterkant van de muziekstandaard bij het Muzieksteunen...
Aan de slag – de Clavinova bespelen Klep 795GP 765GP De klep openen: WAARSCHUWING • Kinderen mogen de klep Til de rechterkant van de klep niet openen of sluiten. Let (gezien vanaf de toetsenbordkant ook op dat er geen vingers (van u of van anderen, van het instrument) op en houd vooral die van kinderen)
Aan de slag – de Clavinova bespelen Het volume instellen – [MASTER VOLUME] U stelt het volume in met de schuif [MASTER Mastervolume: volumeniveau van het totale VOLUME] rechts van het toetsenbord. Speel op Het geluid toetsenbordgeluid. wordt harder. het toetsenbord om geluid te maken terwijl u het Als u de schuif [MASTER VOLUME] verschuift, heeft dit volume instelt.
Aan de slag – de Clavinova bespelen LET OP U kunt de hoofdtelefoon aan het instrument hangen als u deze niet gebruikt. Hang niets anders aan de Installeer de ophangbeugel voor de hoofdtelefoon aan de hand van de instructies beugel dan een hoofdtelefoon. aan het einde van deze handleiding (CLP-785: pagina 119, CLP-775: pagina 122, Als u dat wel doet, kan het instrument of de beugel...
Aan de slag – de Clavinova bespelen De pedalen gebruiken Het instrument is voorzien van drie voetpedalen: demperpedaal (rechts), sostenutopedaal (midden) en softpedaal (links). Demperpedaal (rechts) OPMERKING De voices in de groep Piano Als u het demperpedaal indrukt, worden de noten zijn de voices in de categorie die u speelt langer aangehouden (sustain).
Basisbediening Op de schermdisplay kunt u drie algemene functies oproepen: Voice, Song en Demo. Bovendien kunt u verschillende gedetailleerde instellingen maken voor een nog meer veelzijdige manier van spelen. 795GP FUNCTION EXIT Voices selecteren Druk op de knop [ ] of [ om een voicegroep te selecteren.
Pagina 25
Basisbediening Voice: Instrumentgeluid voor het bespelen van het toetsenbord. Behalve de pianogeluiden zijn er nog een groot aantal andere muziekinstrumentgeluiden beschikbaar. Song: Een muziekstuk dat u kunt beluisteren of afspelen om te oefenen. Demo: Voicedemo's laten u de karakteristieke kenmerken van de voices ervaren. Druk op de knop [ ] of [ ] om...
Algemene bediening Genieten van pianospel Op dit instrument zijn de geluiden van twee gerenommeerde vleugels beschikbaar, de Yamaha CFX en de Bösendorfer Imperial, alsook andere pianogeluiden – elk met zijn eigen karakteristieke aantrekkingskracht en geluidskenmerken. U hoeft enkel het gewenste pianogeluid te selecteren, afgestemd op de muziek die u wilt spelen of uw persoonlijke voorkeuren.
Genieten van pianospel Het geluid en de aanslagrespons van pianovoices aanpassen (Piano Room) U kunt de gedetailleerde instellingen van voices in de groep Piano in de Piano OPMERKING De voices in de groep Piano Room aanpassen. Probeer een aangepast pianogeluid te creëren door de verschillende zijn de voices in de categorie parameters aan te passen, zoals de positie van de klep, snaarresonantie, 'Piano' in het overzicht van...
Pagina 28
Genieten van pianospel Parameters die u in de Piano Room kunt instellen Optie Pictogram Omschrijving Instelbereik Standaardinstelling Lid Position Reproduceert de verschillen in geluid afhankelijk van Full Full, Half, Closed (Kleppositie) de positie van de (virtuele) klep van de concertvleugel. Brightness Past de helderheid van het geluid aan.
Pagina 29
Genieten van pianospel Optie Pictogram Omschrijving Instelbereik Standaardinstelling Grand Expression Hiermee selecteert u het type Grand Expressie modus Dynamic Dynamic, Static (Grand expressie) effecten dat de fysieke geluidstransities van een echte (Dynamisch) (Dynamisch, piano simuleert. Wanneer deze functie is ingesteld op statisch) 'Dynamisch', kunt u uiterst subtiele nuances in de performance en het geluid aanbrengen door de...
XG is een enorme verbetering ten opzichte van de indeling GM-systeemniveau 1 (pagina 43). Deze indeling is speciaal door Yamaha ontwikkeld om meer voices en variaties, alsook een grotere expressieve controle van de voices en effecten mogelijk te maken.
Pagina 31
Diverse muziekinstrumentgeluiden (Voices) spelen > OPMERKING Druk op de knop [ Druk op de knop [<] om terug De voices in de geselecteerde groep worden in de display weergegeven. te keren naar de display Voice List om de voicegroep te selecteren.
Diverse muziekinstrumentgeluiden (Voices) spelen Luisteren naar de voicedemo's Er werden speciaal verschillende demo-opnames voorbereid om de uitzonderlijke eigenschappen van de overeenkomstige voices te demonstreren. Zie de 'Lijst met voice demosongs' op pagina 108 voor meer informatie over de voices die u met deze demo's kunt beluisteren.
Diverse muziekinstrumentgeluiden (Voices) spelen Het geluid verbeteren en aanpassen Met de volgende effecten hebt u meer en uitgebreidere expressieve mogelijkheden. Helderheid Hiermee stelt u de helderheid van het geluid in of creëert u uw eigen aangepaste EQ-instellingen. Deze instelling geldt voor alle partijen (toetsenbordvoices/ song/MIDI).
Diverse muziekinstrumentgeluiden (Voices) spelen De User EQ instellen Selecteer 'User' in de 'Brilliance'-display (stap 1-5 op pagina 33) en druk daarna op de knop [>]. Er verschijnt een display waarin u de versterking van drie frequentiebanden kan instellen. Standaardinstelling: 0 dB Gebruik de knoppen [<]/[>] om een band te selecteren, Instelbereik: -6 dB –...
Diverse muziekinstrumentgeluiden (Voices) spelen Met twee voices tegelijk spelen (Dual) U kunt met twee voices tegelijk spelen. U kunt warme en complexe voices maken door twee voices uit verschillende groepen of twee voices uit dezelfde groep te combineren. 795GP 765GP Om de Dual-modus te activeren, drukt u eenmaal op de knop [DUAL/SPLIT].
Diverse muziekinstrumentgeluiden (Voices) spelen Het toetsenbord opsplitsen en twee verschillende voices spelen (splitmodus) In de splitmodus kunt u twee verschillende voices op het toetsenbord spelen, de ene met uw linkerhand en de andere met uw rechterhand. 795GP 765GP Druk twee keer op de knop [DUAL/SPLIT] om de splitmodus te activeren.
Diverse muziekinstrumentgeluiden (Voices) spelen Centrale 'C' Druk op de knop [DUAL/SPLIT] om de splitmodus te verlaten. (CLP-785/775/795GP) De kleur van de knop [DUAL/SPLIT] wordt opnieuw wit. (CLP-745/735/765GP) Het lampje van de knop [DUAL/SPLIT] gaat uit. De Dual- en splitmodus tegelijk gebruiken Druk drie keer op de knop [DUAL/SPLIT] om de Dual- en splitmodus in te schakelen.
Diverse muziekinstrumentgeluiden (Voices) spelen Duo spelen Met deze functie kunnen twee verschillende spelers het instrument bespelen, de ene aan de linkerkant en de andere aan de rechterkant. Dit is handig voor het oefenen van duetten binnen hetzelfde octaafbereik. 795GP 765GP FUNCTION EXIT Druk herhaaldelijk op de knop [FUNCTION] om de...
Diverse muziekinstrumentgeluiden (Voices) spelen Druk op de knop [EXIT] om de menu-display te verlaten. [Duo] wordt in de voice-display getoond als de duo-modus ingeschakeld is. OPMERKING Bespeel het toetsenbord. U kunt ook naar het geluid Het geluid van het linkerhandbereik wordt links uitgevoerd, het geluid van twee spelers via beide luidsprekers luisteren, met van het rechterhandbereik wordt standaard rechts uitgevoerd.
Diverse muziekinstrumentgeluiden (Voices) spelen Druk op de knop [TEMPO] om de display Tempo op te roepen. Tempowaarde Gebruik de knoppen [<]/[>] om het tempo aan te passen. OPMERKING Zie pagina 40 voor informatie U kunt de tempowaarde (aantal tellen per minuut) aanpassen met de over het instellen van de maatsoort.
Diverse muziekinstrumentgeluiden (Voices) spelen Gebruik de knoppen [ ] om de gewenste maatsoort te selecteren. Instelbereik: 2/2, 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8 Standaardinstelling: 4/4 (Door een MIDI-song te selecteren wijzigt de tempowaarde in de waarde opgegeven in de data van de geselecteerde MIDI-song.) Tempoaanduiding en instelbereik Noottype...
Het toetsenbord bespelen tijdens het afspelen van een ritme Dit instrument beschikt over verschillende ritmepatronen zodat u met het dynamisch afspelen van een ritme kunt meespelen. De vooringestelde ritmes bestaan uit drum- en bass-begeleiding. 795GP 765GP Het tempo van het ritme •...
GM System Level 2 voorziet in een grotere polyfonie, uitgebreidere voiceselectie, uitgebreide voiceparameters en geïntegreerde effectverwerking. XG is een enorme verbetering van de GM System Level 1-indeling en is speciaal door Yamaha ontwikkeld om in meer voices en variaties, alsook in een grotere expressieve besturing van de voices en effecten te voorzien en om een goede datacompatibiliteit in de toekomst veilig te stellen.
Songs afspelen Song afspelen OPMERKING MIDI Audio Het instrument kan automatisch een songfile 795GP 765GP selecteren die is opgeslagen in de hoofdmap van het USB- flashstation zodra het USB- flashstation wordt aangesloten. Zie 'USB automatisch laden' op pagina 100 voor instructies. Als u een song van een USB-flashstation wilt afspelen, sluit OPMERKING Lees eerst 'USB-apparaten...
Pagina 45
Songs afspelen Druk op de knop [>] om de songs in de geselecteerde OPMERKING Druk op de knop [<] om categorie weer te geven en selecteer daarna de gewenste terug te keren naar de categorie/map. song met de knoppen [ Wanneer de categorie 'User' of 'USB' is geselecteerd, bevindt het pictogram dat het songtype aangeeft zich links van de songnaam.
Songs afspelen Druk opnieuw op de knop [PLAY/PAUSE] (afspelen/pauze) OPMERKING U vindt een beschrijving van om het afspelen te stoppen. handige afspeelfuncties op pagina 48 – 53. Ook als u niet op de knop [PLAY/PAUSE] (afspelen/pauze) drukt, wordt de song automatisch gestopt als het einde van de song is bereikt. Terugspoelen/Snel vooruitspoelen/Naar het begin van de song terugkeren Gebruik de knoppen [<] en [>] om terug en vooruit te...
Pagina 47
Songs afspelen Het tempo aanpassen U kunt het afspeeltempo van een song aanpassen. 795GP 765GP OPMERKING Het tempo van een audiosong FUNCTION EXIT veranderen kan zijn tooneigenschappen veranderen. Druk op de knop [TEMPO] om de display Tempo op te roepen. Voor een MIDI-song drukt u op de knop [TEMPO] tijdens het afspelen van een song of terwijl de display Song wordt weergegeven.
Songs afspelen Een partij voor één hand spelen — functie Part Cancel (MIDI-songs) MIDI Audio Sommige MIDI-songs, zoals vooraf ingestelde songs, zijn verdeeld in een partij voor de rechterhand en één voor de linkerhand. Met dergelijke songdata kunt u de linkerhand oefenen door alleen de rechterhandpartij in te schakelen en de rechterhand oefenen door alleen de linkerhandpartij in te schakelen;...
Songs afspelen Druk op de knop [PLAY/PAUSE] (afspelen/pauze) om het afspelen te starten. Speel en oefen de partij die u net hebt gedempt. Druk opnieuw op de knop [PLAY/PAUSE] (afspelen/pauze) om het afspelen te stoppen. Ook als u niet op de knop [PLAY/PAUSE] (afspelen/pauze) drukt, wordt de song automatisch gestopt als het einde van de song is bereikt.
Songs afspelen In de display Repeat selecteert u de gewenste optie met de knoppen [ ] en daarna drukt u op de knop [>]. Als u AB Repeat wilt instellen, selecteert u 'A – B'. Als u Song Repeat wilt instellen, selecteert u 'Song'. Kies de gewenste instelling in de insteldisplay.
Songs afspelen Instelling Song Repeat MIDI Audio Selecteer de gewenste herhaalfunctie met de knoppen ] in de insteldisplay. Insteldisplay Vinkje Off (uit) Herhaaldelijk afspelen is uitgeschakeld. Single Speelt de geselecteerde song herhaaldelijk af. (enkel) Alle songs in een opgegeven bereik worden doorlopend op vaste All (alle) volgorde afgespeeld.
Songs afspelen De volumebalans aanpassen MIDI Audio Wanneer een MIDI-song is geselecteerd, kunt u de volumebalans aanpassen tussen de afgespeelde song en de klanken die u op het toetsenbord speelt of tussen de rechter- en linkerhandpartijen van de geselecteerde song. Wanneer een audiosong is geselecteerd, kunt u het volume van de audiosong aanpassen.
Songs afspelen Pas de volumebalans aan met de knoppen [<]/[>]. In het geval van 'Song – Keyboard': Het volume van uw spel wordt lager. Het volume van de afgespeelde song wordt lager. In het geval van 'Song L – R': Het volume van de rechterpartij wordt lager.
Uw spel opnemen Met dit instrument kunt u uw spel opnemen op de volgende twee manieren. • MIDI-opname MIDI Bij deze methode wordt het opgenomen spel op het instrument of een USB-flashstation opgeslagen als een MIDI- bestand in SMF (indeling 0). Als u een specifiek deel opnieuw wilt opnemen of parameters zoals Voice wilt wijzigen, handel dan als volgt.
Uw spel opnemen Snelle MIDI-opname OPMERKING Zie 'MIDI-opname – afzonderlijke MIDI tracks' (pagina 57) als u de linkerhand- en rechterhandpartij Dit is de snelste manier om te beginnen opnemen. afzonderlijk wilt opnemen, want bij deze opnamemethode wordt 795GP 765GP verondersteld dat de linkerhand- en rechterhandpartij samen worden opgenomen.
Pagina 56
Uw spel opnemen Als u klaar bent met uw performance, drukt u opnieuw op de knop [REC] (opnemen) om de opname te stoppen. Met deze bewerking verlaat u de opnamemodus en wordt de display voor het opslaan van de opgenomen speeldata opgeroepen. LET OP Als u het opgenomen spel wilt opslaan, drukt u op de knop [>] De opgenomen MIDI-song gaat...
Uw spel opnemen OPMERKING MIDI-opname – afzonderlijke tracks Zie 'MIDI-opname op het USB-flashstation' (pagina 59) als u uw spel op het USB- MIDI flashstation wilt opnemen of de opname aan de MIDI-song Met MIDI-opname kunt u een MIDI-song maken met in totaal 16 tracks door uw op het USB-flashstation wilt toevoegen.
Pagina 58
Uw spel opnemen Als u klaar bent met uw performance, drukt u op de knop [REC] (opnemen) om de opname te stoppen. Met deze bewerking verlaat u de opnamemodus en wordt de display voor het opslaan van de opgenomen speeldata opgeroepen. Als u het opgenomen spel wilt opslaan, drukt u op de knop [>] LET OP om de data op te slaan terwijl 'Save' is geselecteerd.
Uw spel opnemen OPMERKING MIDI-opname op het USB-flashstation Lees eerst 'USB-apparaten aansluiten (USB [TO DEVICE]- aansluiting)' op pagina 74 MIDI voordat u een USB-flashstation aansluit. Deze instructies beschrijven hoe u een eerder opgenomen MIDI-song op het OPMERKING USB-flashstation kunt overschrijven of een nieuwe MIDI-song op het USB- Controleer de resterende flashstation kunt maken.
Uw spel opnemen Opnamedoelsong Omschrijving xxxxx (MIDI-song Selecteer deze optie als u data wilt toevoegen aan of data geselecteerd in wilt overschrijven in de huidige geselecteerde MIDI-song. stap 2-1 hierboven)** * Kan alleen worden geselecteerd wanneer het USB-flashstation is aangesloten op de USB [TO DEVICE]-aansluiting.
Uw spel opnemen Overige opnametechnieken Delen van een song opnieuw opnemen MIDI U kunt een bepaald gedeelte van een MIDI-song opnieuw opnemen. 795GP 765GP FUNCTION Stel de parameters in om te bepalen hoe de opname start en stopt. 1-1. Druk herhaaldelijk op de knop [FUNCTION] om de menu- display 'Recording' op te roepen.
Pagina 62
Uw spel opnemen Druk op de knop [SONG/DEMO] om de display Song List op te roepen. Selecteer de gewenste MIDI-song. Zie pagina 44 voor instructies. Geef het startpunt op vanaf waar u opnieuw wilt opnemen. Gebruik de knoppen [<]/[>] om de afspeelpositie (maatnummer) naar het gewenste punt te verplaatsen.
Uw spel opnemen Het tempo of de voice van een eerder opgenomen MIDI-song wijzigen MIDI Voor MIDI-songs kunt u na het opnemen het tempo en de voice wijzigen om een verandering aan te brengen in de sfeer van een song of om een geschikter tempo in te stellen.
Pagina 64
Uw spel opnemen Wanneer deze bewerking voltooid is, wordt 'Completed' weergegeven in de display en wordt de display Tempo Change even later opnieuw weergegeven. Druk op de knop [EXIT] om de menu-display 'Song' te verlaten. De voice wijzigen: Selecteer de MIDI-song die u wilt wijzigen. Zie pagina 44 voor instructies.
Werken met songfiles Met het menu 'File' in de menu-display 'Song' (pagina 92) kunt u verschillende bewerkingen uitvoeren op songfiles, zowel op songs die u op dit instrument hebt opgenomen als op in de handel verkrijgbare songs. Lees het gedeelte 'Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de USB [TO DEVICE]-aansluiting' op pagina 74 voordat u een USB-flashstation aansluit.
Werken met songfiles Basisbewerkingen met songfiles U kunt werken met songfiles aan de hand van de onderstaande instructies. 795GP 765GP EXIT FUNCTION Sluit het USB-flashstation met de gewenste bestanden aan op de USB [TO DEVICE]-aansluiting. Selecteer een song waarop u de bewerking wilt uitvoeren. Zie pagina 44 voor informatie over het selecteren van een song.
Werken met songfiles Voer de geselecteerde bewerking uit. LET OP Koppel het USB-flashstation Raadpleeg het overeenkomstige gedeelte voor specifieke instructies. niet los tijdens een bestandsbewerking of wanneer • Verwijderen ......pagina 67 data van het USB-flashstation • Kopiëren ......pagina 68 worden geladen. Hierdoor kunnen alle data op het USB- •...
Werken met songfiles Bestanden kopiëren – Copy Kopieerbestemming: Zie pagina 65 voor meer informatie over de songtypen en het bereik die u kunt 'USB' wordt weergegeven als het USB-flashstation de kopiëren. kopieerbestemming is; 'User' wordt weergegeven Zie pagina 66 voor informatie over basisbewerkingen. als het instrument de kopieerbestemming is.
Werken met songfiles Een MIDI-song converteren naar een audiosong tijdens het afspelen – MIDI to Audio Een MIDI-song in het geheugen 'User' van het instrument of op een USB- OPMERKING Na conversie blijft de MIDI- flashstation kan naar een audiosong worden geconverteerd en daarna worden song behouden op de opgeslagen in de map USER FILES op een USB-flashstation.
Werken met songfiles Bestandsnamen wijzigen – Rename Zie pagina 65 voor meer informatie over de songtypen waarvan u de naam kunt wijzigen. Zie pagina 66 voor informatie over basisbewerkingen. Hierna volgt een gedetailleerde procedure voor stap 4 op die pagina. Als 'Rename' is geselecteerd, drukt u op de knop [>] om de insteldisplay op te roepen.
Aansluitingen Aansluitingen VOORZICHTIG Schakel alle componenten uit voordat u het instrument U kunt andere apparaten op de aansluitingen van dit instrument aansluiten. Zie op andere elektronische 'Bedieningspaneel en aansluitingen' op pagina 14 voor informatie over de componenten aansluit. Zorg er tevens voor dat u alle locatie van deze aansluitingen.
Aansluitingen USB [TO DEVICE]-aansluiting OPMERKING U kunt een USB-flashstation aansluiten op deze aansluiting of een USB-netwerkadapter UD- Er zijn twee verschillende WL01 (afzonderlijk verkocht) gebruiken om op een smartapparaat zoals een smartphone aan soorten USB-aansluiting op het te sluiten. Raadpleeg 'Connecting to a Computer' (Aansluiten op een computer) (pagina 76) instrument: USB [TO DEVICE] 'Using a Smart Device App' (Een smartapparaat-app gebruiken) (pagina 80) voor meer en USB [TO HOST].
Aansluitingen Een extern luidsprekersysteem gebruiken voor het afspelen (AUX OUT [L/L+R]/[R]-aansluitingen) OPMERKING Gebruik alleen de [L/L+R]- aansluiting voor het aansluiten van een monoapparaat. Met deze aansluitingen kunt u de Clavinova aansluiten op extern gevoede LET OP luidsprekersystemen voor gebruik in grotere ruimten en met een hoger volume. •...
Het instrument ondersteunt niet noodzakelijkerwijs alle in de Er kan slechts één USB-flashstation worden aangesloten op handel verkrijgbare USB-apparaten. Yamaha kan de werking de USB [TO DEVICE]-aansluiting. (Indien nodig kunt u van USB-apparaten die u aanschaft, niet garanderen. Ga een USB-hub gebruiken.
• MIDI [OUT]..Verzendt MIDI-berichten die op dit instrument worden (Basisinformatie over MIDI), dat kan worden gedownload gegenereerd naar een ander MIDI-apparaat. van de Yamaha-website, voor meer informatie over MIDI • MIDI [THRU]..Geeft de MIDI-berichten door die worden ontvangen via (pagina 8).
• Bij het verzenden of ontvangen van audiosignalen met behulp ontvangen. Deze USB-audio-interfacefunctie biedt de volgende voordelen: van een computer met Windows, moet het Yamaha • Audiogegevens worden weergegeven met een hoge geluidskwaliteit. Steinberg USB-stuurprogramma op de computer zijn Dit geeft een direct, helder geluid waarbij minder ruis en verval van geïnstalleerd.
Aansluitingen Koppelen met smart-apparaten Als u een smartapparaat zoals een smartphone of tablet koppelt, kunt u van onderstaande kenmerken genieten. U kunt naar de audioweergave van een smartapparaat luisteren op de luidsprekers van uw instrument of een compatibel smartapparaat gebruiken om het gemakkelijker en leuker te maken om het instrument te bespelen.
Aansluitingen Luisteren naar audiogegevens van een smartapparaat via dit instrument (Bluetooth-audiofunctie) OPMERKING 795GP 765GP • In deze handleiding verwijst 'met Bluetooth uitgerust apparaat' naar een apparaat dat audiogegevens die erin Beschikbaarheid van Bluetooth zijn opgeslagen via draadloze communicatie naar het De modellen CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-795GP en CLP-765GP zijn voorzien van instrument kan verzenden met de Bluetooth-functie;...
Aansluitingen Schakel de Bluetooth-functie op het smart-apparaat in en selecteer 'CLPxxx AUDIO' in de lijst met verbindingen. Raadpleeg de gebruikershandleiding van het smart-apparaat voor meer informatie. Na het koppelen wordt de status op de display getoond. Mogelijkheid om audiogegevens te ontvangen Speel audiodata af op het smart-apparaat om te OPMERKING U kunt het volume van het...
Pianist' die compatibel zijn met dit instrument, en voor informatie over welke back-upbestand op een USB- smart apparaten ondersteund worden. flashstation (pagina 104). OPMERKING https://www.yamaha.com/kbdapps/ Wanneer u de 'Smart Pianist'- app gebruikt, kunt u behalve Koppel het smartapparaat aan dit instrument via Bluetooth of andere methodes. de [EXIT]-knop geen andere knoppen op het instrument gebruiken.
Aansluitingen Verbinden via een draadloos netwerk (met de UD-WL01*) LET OP Verbind dit product niet direct *De draadloze USB-netwerkadapter UD-WL01 (los verkrijgbaar) is mogelijk niet met een openbare Wi-Fi- en/of internettoegang. Verbind dit beschikbaar, afhankelijk van uw regio. product alleen via een sterk beveiligde router met het Wanneer u een smartapparaat aansluit met behulp van de draadloze USB- internet.
Aansluitingen OPMERKING Druk op de knop [>] om de lijst met netwerken op te roepen. Als er geen signaal wordt Voor een netwerk met een pictogram van een slot moet u het juiste ontvangen van het toegangspunt, kan het wachtwoord invoeren. toegangspunt niet worden weergegeven.
Aansluitingen Handmatige configuratie Sluit de draadloze USB-netwerkadapter (apart verkrijgbaar) aan op de USB [TO DEVICE]-aansluiting, anders worden de displays voor de configuratie niet weergegeven. Om de lijst met netwerken op te roepen, voert u stappen 1 – 2 van 'De draadloze netwerken weergeven en verbinding maken met een netwerk' uit (pagina 81).
Aansluitingen Verbinding maken via de modus Accesspoint OPMERKING Deze methode kan niet worden Sluit de draadloze USB-netwerkadapter (apart verkrijgbaar) aan op de USB gebruikt om verbinding te maken met internet of een [TO DEVICE]-aansluiting, anders worden de displays voor de configuratie niet ander draadloos weergegeven.
Pagina 85
Aansluitingen Stel SSID, Security, Password en Channel in. 2-1. In de menu-display 'System' selecteert u de gemarkeerde optie in elke display, zoals hieronder afgebeeld. Menu-display 'System' Display Utility Display Wireless LAN 2-2. Stel de SSID, Security, Password en Channel in. Selecteer en voer elke waarde/instelling in zoals in stap 3 van 'Handmatige configuratie'.
Gedetailleerde instellingen (menu-display) Als u op de [FUNCTION]-knop drukt, wordt een van de vijf menu-displays geopend (voice, song, metronoom/ ritme, opname en systeem). U kunt vanuit deze menu-displays de verschillende functies instellen. Algemene bediening in de menu-displays Als u items die verband houden met voice of song wilt aanpassen, moet u de nodige voorbereidingen treffen voor u het menu-display opent.
Menu Voice Menu Voice In dit menu kunt u verschillende parameters die verband houden met het toetsenspel, waaronder voiceparameters, bewerken of instellen Als u Dual/Split/Duo inschakelt, kunt u de instellingen voor elke voice of elke voicecombinatie opgeven. Terwijl u het toetsenbord bespeelt en naar het geluid luistert, kunt u een parameterwaarde veranderen om het geluid aan uw wensen aan te passen.
Pagina 88
Menu Voice De gewenste parameter oproepen doet u als volgt: 795GP 765GP Schakel Dual, Split of Duo indien nodig in, selecteer voices indien nodig, druk enkele keren op de knop [FUNCTION] om het menu 'Voice' te selecteren en gebruik daarna de knoppen [ ]/[<]/[>] om de gewenste parameter te selecteren.
Pagina 89
Menu Voice De gewenste parameter oproepen doet u als volgt: 795GP 765GP Schakel Dual, Split of Duo indien nodig in, selecteer voices indien nodig, druk enkele keren op de knop [FUNCTION] om het menu 'Voice' te selecteren en gebruik daarna de knoppen [ ]/[<]/[>] om de gewenste parameter te selecteren.
Menu Voice De gewenste parameter oproepen doet u als volgt: 795GP 765GP Schakel Dual, Split of Duo indien nodig in, selecteer voices indien nodig, druk enkele keren op de knop [FUNCTION] om het menu 'Voice' te selecteren en gebruik daarna de knoppen [ ]/[<]/[>] om de gewenste parameter te selecteren.
Menu Voice Lijst met pedaalfuncties Beschikbaar pedaal (O: kan worden toegewezen, X: niet) Pedaal Functie Omschrijving aangesloten op Linkerpedaal Middenpedaal Rechterpedaal de [AUX PEDAL]- aansluiting (CLP-785/795GP) Sustain (Switch) Demper van het type aan/uit Sustain Demper die het geluid meer sustain Continuously geeft naarmate u het pedaal verder indrukt (pagina 23)
Menu Song Menu Song In dit menu kunt u verschillende parameters instellen die verband houden met het afspelen van een song en de songdata bewerken met een enkele druk op een knop. Kies een gewenste song voor u met de bediening begint.
Pagina 93
Menu Song De gewenste parameter oproepen doet u als volgt: 795GP 765GP Selecteer een song indien nodig, druk enkele keren op de knop [FUNCTION] om het menu 'Song' te selecteren en gebruik daarna de knoppen [ ]/[<]/[>] om de gewenste parameter te selecteren. [>] [>] [>]...
Menu Song Aanvulling over quantizeren Instelbereik voor quantizeren 1/4....kwartnoot 1/6....kwartnoottriool 1/8....achtste noot 1/12....achtste-noottriool 1/16....zestiende noot 1/24....zestiende-noottriool 1/32....tweeëndertigste noot 1/8+1/12..achtste noot + achtste-noottriool* 1/16+1/12..zestiende noot + achtste-noottriool* 1/16+1/24..zestiende noot + zestiende-noottriool* De drie met een sterretje (*) gemarkeerde quantizeringsinstellingen zijn erg handig, omdat u hiermee twee verschillende nootwaarden tegelijk kunt quantizeren.
Menu Metronome/Rhythm Menu Metronome/Rhythm In dit menu kunt u het volume en de indeling van de tempoaanduiding van de metronoom (pagina 39) of een ritme (pagina 42) instellen. Daarnaast kunt u het belgeluid van de metronoom bij de eerste tel instellen en parameters aanpassen die verband houden met variatie bij het afspelen van een ritme.
Menu Recording Menu Recording In dit menu kunt u gedetailleerde instellingen opgeven die verband houden met MIDI-opnamen (pagina 54). OPMERKING Deze instellingen hebben geen invloed op audio-opnamen. De gewenste parameter oproepen doet u als volgt: 795GP 765GP Druk enkele keren op de knop [FUNCTION] om het menu 'Recording' te selecteren en gebruik daarna de knoppen [ ] om de gewenste parameter te selecteren.
Menu System Menu System In dit menu kunt u de algemene instellingen opgeven die van toepassing zijn op het volledige instrument. De compatibiliteit met Bluetooth wordt aangeduid met de volgende pictogrammen. (Zie pagina 142 voor meer informatie over de compatibiliteit met Bluetooth.) modellen die zijn uitgerust met Bluetooth modellen die niet zijn uitgerust met Bluetooth OPMERKING...
Pagina 98
Menu System De gewenste parameter oproepen doet u als volgt: 795GP 765GP Druk enkele keren op de knop [FUNCTION] om het menu 'System' te selecteren en gebruik daarna de knoppen [ ]/[<]/[>] om de gewenste parameter te selecteren. [>] [>] [>] Omschrijving Standaardinstelling...
Pagina 99
Menu System De gewenste parameter oproepen doet u als volgt: 795GP 765GP Druk enkele keren op de knop [FUNCTION] om het menu 'System' te selecteren en gebruik daarna de knoppen [ ]/[<]/[>] om de gewenste parameter te selecteren. [>] [>] [>] Omschrijving Standaardinstelling...
Pagina 100
Menu System De gewenste parameter oproepen doet u als volgt: 795GP 765GP Druk enkele keren op de knop [FUNCTION] om het menu 'System' te selecteren en gebruik daarna de knoppen [ ]/[<]/[>] om de gewenste parameter te selecteren. [>] [>] [>] Omschrijving Standaardinstelling...
Pagina 101
Menu System De gewenste parameter oproepen doet u als volgt: 795GP 765GP Druk enkele keren op de knop [FUNCTION] om het menu 'System' te selecteren en gebruik daarna de knoppen [ ]/[<]/[>] om de gewenste parameter te selecteren. [>] [>] [>] Omschrijving Standaardinstelling...
Pagina 102
Menu System De gewenste parameter oproepen doet u als volgt: 795GP 765GP Druk enkele keren op de knop [FUNCTION] om het menu 'System' te selecteren en gebruik daarna de knoppen [ ]/[<]/[>] om de gewenste parameter te selecteren. [>] [>] [>] [>] [>]...
Pagina 103
Menu System De gewenste parameter oproepen doet u als volgt: 795GP 765GP Druk enkele keren op de knop [FUNCTION] om het menu 'System' te selecteren en gebruik daarna de knoppen [ ]/[<]/[>] om de gewenste parameter te selecteren. [>] [>] [>] [>] [>]...
Menu System Back-upinstelling Back-up (Parameters selecteren die behouden blijven als (Het back-upbestand voor interne data opslaan) het instrument wordt uitgezet) Met deze optie kunt u data in het interne geheugen als back-upbestand opslaan op het aangesloten USB- Hiermee kunt u bepalen of bepaalde instellingen van de flashstation (met de naam 'clp-***.bup').
Menu System • Deze bewerking verwijdert de koppelingsinformatie over Terugzetten Bluetooth* niet (pagina 78). *Zie pagina 142 voor informatie over de beschikbaarheid van de (Het instrument opnieuw starten met het back- Bluetooth-functie op het instrument. upbestand geladen) LET OP Zet het instrument nooit uit tijdens deze bewerking (terwijl 'Factory reset Hiermee kunt u het back-upbestand (clp-***.bup) dat is executing' wordt weergegeven).
– tooneigenschappen en een lichter, meer informeel gevoel. Studio Grand De klanken van de vleugel C7 van Yamaha, die vaak wordt gebruikt in opnamestudio's. – Zijn heldere geluid is geschikt voor popmuziek. ...
Pagina 107
Overzicht van vooraf ingestelde voices -775/ Toets-los- Voicegroep Voicenaam Stereosampling Aanslagsterkte Voicebeschrijving -785/ -745/ sampling -795GP -735/ -765GP Organ Jazz Organ Fast – – – Hetzelfde soort elektronisch orgelgeluid als Jazz Organ Slow. Dit werd gesampled met de hoge rotatiesnelheid van het effect Rotary Speaker. Wissel tussen de voices Jazz Organ Slow en Jazz Organ Fast om uw spel gevarieerder te maken.
Lijst met songs 50 Classical Lessongs Songtitel Componist Albumtitel Nr./Songtitel Componist Arrangementen Vorschule im 1–106 F. Beyer Klavierspiel op.101 Canon D dur J. Pachelbel 25 Etudes faciles et La candeur J. F. Air On the G String J. S. Bach progressives op.100 Burgmüller Arabesque...
Dit bericht wordt weergegeven als u een niet-compatibel USB-flashstation aansluit. Gebruik een apparaat waarvan de compatibiliteit door Yamaha is bevestigd (pagina 74). Internal hardware error Er heeft zich een probleem voorgedaan in het instrument. Neem contact op met uw Yamaha-leverancier of een erkende Yamaha-distributeur. Last power off invalid...
Pagina 112
USB-hub met eigen voedingsbron te gebruiken en het instrument aan te zetten of een apparaat te gebruiken waarvan de compatibiliteit werd bevestigd door Yamaha (pagina 74). Wrong device De bestandsbewerking kan niet worden uitgevoerd op het aangesloten USB-flashstation. Dit kan de volgende oorzaken hebben.
Problemen oplossen Als er een bericht wordt weergegeven, raadpleegt u de 'Berichtenlijst' (pagina 111) om het probleem op te lossen. Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Het instrument gaat niet aan. De stekkers zijn niet correct aangesloten. Zorg ervoor dat de DC-stekker stevig in de DC IN-aansluiting op het instrument is aangesloten en dat de AC-stekker stevig op de AC-uitgang is aangesloten (pagina 15).
Pagina 114
Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing De songtitel klopt niet. De instelling van 'Language' kan anders zijn dan de instelling die werd gebruikt toen u de song een naam gaf. Ook als de song op een ander instrument is opgenomen, kan de titel verkeerd worden weergegeven. Stel de parameter 'Language' (pagina 101) in via de menu-display 'System': 'Utility' ...
De Clavinova monteren Het instrument verplaatsen na de Voorzorgsmaatregelen voor montage montage VOORZICHTIG VOORZICHTIG • Als u het instrument na montage wilt verplaatsen, houdt u het • Zet het instrument in elkaar op een harde en vlakke ondergrond altijd vast aan de onderkant van het hoofdapparaat. met voldoende ruimte.
Plaats B tussen E en F, zoals in de afbeelding. Mogelijk wordt het netsnoer en de netadapter in uw regio niet meegeleverd of ziet deze er anders uit dan in de bovenstaande illustratie. Neem hiervoor contact op met uw Yamaha-dealer. CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Gebruikershandleiding...
Pagina 117
De Clavinova monteren 2-2. Lijn B uit met de voorkant van D, E en F en Bevestig A. bevestig deze. Lijn daarna de grotere gaten in de beugels van B uit met de schroeven op D. 2-3. Zet deze tijdelijk vast met zes rondkopschroeven van 4 ×...
Pagina 118
De Clavinova monteren 6-2. Sluit het luidsprekersnoer aan. Bevestig de kabelhouders op het instrument en klik het snoer vast in de houders. Controleer nu of het pedaalsnoer tussen de stekker en de kabelhouder niet loshangt. 6-3. Gebruik een kabelbindertje om het pedaalsnoer bij elkaar te binden.
Pagina 119
De Clavinova monteren 7-1. Bevestig de rondkopschroeven van 4 × 14 mm Bevestig de ophangbeugel voor de in de beugels aan de bovenkant van E en F. hoofdtelefoon. Draai de schroeven niet volledig vast zodat er een Bevestig de ophangbeugel met de twee dunne beetje speling is.
Pagina 120
Neem hiervoor door twee dunne schroeven van 4 × 12 mm contact op met uw Yamaha-dealer. met de hand aan te draaien. CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Gebruikershandleiding...
Pagina 121
De Clavinova monteren 2-2. 4-1. Bevestig de onderkant van B met vier Plaats A zo dat A van voren af gezien aan zelftappende schroeven van 4 × 20 mm. weerszijden evenveel uitsteekt buiten D en E. 2-3. 4-2. Draai de schroeven aan de bovenkant van B, Zet A vast door de zes dikke schroeven van die u in stap 2-1 hebt aangebracht, goed vast.
Pagina 122
De Clavinova monteren Stel de stabilisator in. Draai aan de stabilisator totdat deze een stevig contact maakt met het vloeroppervlak. Bevestig de ophangbeugel voor de hoofdtelefoon. Bevestig de ophangbeugel met de twee dunne schroeven van 4 × 10 mm, zoals in de afbeelding. CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Gebruikershandleiding...
Pagina 123
Netadapter Netsnoer Mogelijk wordt het netsnoer en de netadapter in uw regio niet meegeleverd of ziet deze er anders uit dan in de bovenstaande illustratie. Neem hiervoor contact op met uw Yamaha-dealer. CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Gebruikershandleiding...
Pagina 124
De Clavinova monteren 2-1. Lijn de schroefgaten aan de bovenkant van B Zet A vast. uit met de klampgaten op D en E en bevestig vervolgens de bovenhoeken van B aan D en E door twee dunne schroeven van 4 × 12 mm met de hand aan te draaien.
Pagina 125
De Clavinova monteren 5-1. Steek de stekker van het pedaalsnoer in de Bevestig de ophangbeugel voor de pedaalaansluiting. hoofdtelefoon. Bevestig de ophangbeugel met de twee dunne Steek de stekker van het schroeven van 4 × 10 mm, zoals in de afbeelding. pedaalsnoer in de aansluiting tot het metalen gedeelte van de stekker niet...
(4 st.) Adapterhouders Mogelijk wordt het netsnoer en de netadapter in uw regio niet meegeleverd of ziet deze er anders uit dan in de bovenstaande illustratie. Neem hiervoor contact op met uw Yamaha-dealer. CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Gebruikershandleiding...
Pagina 127
De Clavinova monteren Bevestig de drie poten en de drie Bevestig de lierbeugels. pootbalken. Raadpleeg de tekening voor de juiste richting van de poten. Achterpoot Voorpoot Voorpoot 2-1. Plaats in elke poot 4 schroeven en maak deze vast. Begin met een van de voorpoten. Dunne schroeven van 4 ×...
Pagina 128
De Clavinova monteren 5-4. Lijn het snoer uit met de groef op het Plaats de pedalenconsole. apparaat en bevestig de achterkant van de pedalenconsole met behulp van de twee 5-1. Verwijder het kabelbindertje en plakband bevestigingsschroeven (6 × 20 mm) en waarmee het pedaalsnoer aan het bovenste draai vervolgens de twee schroeven van de gedeelte van de pedalenconsole vastzit.
Pagina 129
De Clavinova monteren 5-6. 6-2. Steek de stekker van het pedaalsnoer in de Steek de DC-stekker van de netadapter in pedaalaansluiting. Steek de stekker erin de DC IN-aansluiting. met de pijl naar voren (in de richting van het toetsenbord). Als de stekker er niet makkelijk ingaat, forceer deze dan niet.
4 × 10 mm Adapterhouders Mogelijk wordt het netsnoer en de netadapter in uw regio niet meegeleverd of ziet deze er anders uit dan in de bovenstaande illustratie. Neem hiervoor contact op met uw Yamaha-dealer. CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Gebruikershandleiding...
Pagina 131
De Clavinova monteren Zet het instrument tegen de muur Bevestig twee voorpoten en een zoals hieronder afgebeeld. achterpoot. Raadpleeg de tekening voor de juiste richting van VOORZICHTIG de poten. Let erop dat uw vingers niet beklemd raken. Achterpoot Voorpoot Voorpoot Plaats de kant van het toetsenbord naar beneden.
Pagina 132
De Clavinova monteren 3-2. Breng het snoer op één lijn met de Zet het apparaat op de poten. uitsparing in het apparaat en bevestig de Gebruik de voorpoten als steun bij het rechtop pedalenconsole met vier schroeven. zetten. Bevestigingsschroeven van 6 × 20 mm 3-3.
Pagina 133
De Clavinova monteren Draai aan de stabilisator totdat deze Indien gewenst kan de netadapter een stevig contact maakt met het aan de onderkant van de unit vloeroppervlak. bevestigd worden met behulp van de adapterhouders. Raadpleeg de ingesloten informatie bij de adapterhouders voor specifieke instructies.
Pagina 136
*De inhoud van deze handleiding geldt voor de meest recente specificaties op de datum dat de handleiding werd gepubliceerd. Voor de meest recente handleiding gaat u naar de website van Yamaha, waar u het bestand met de handleiding kunt downloaden. Aangezien specificaties, apparatuur en afzonderlijk verkochte accessoires kunnen verschillen per gebied, kunt u het beste contact opnemen met uw Yamaha-leverancier.
Pagina 137
Language (taal) Engels Kast Type toetsenklep Schuiven Muziekstandaard Muzieksteunen Voices Toongeneratie Pianogeluid Yamaha CFX, Bösendorfer Imperial Binaural Sampling Ja (alleen 'CFX Grand' en 'Bösendorfer') Piano-effect Grand Expressie modus Toets-los-sampling Smooth Release Polyfonie (max.) Voorinstelling Aantal voices 53 Voices + 14 drum/SFX kits...
Pagina 138
• Garantie* • Muziekboek '50 Classical Music Masterpieces' • Online Member Product Registration (Online productregistratie) • Bank* • Netsnoer*/netadapter* PA-500 *Wordt mogelijk niet meegeleverd in uw regio. Neem hiervoor contact op met uw Yamaha-dealer. CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Gebruikershandleiding...
Pagina 139
*De inhoud van deze handleiding geldt voor de meest recente specificaties op de datum dat de handleiding werd gepubliceerd. Voor de meest recente handleiding gaat u naar de website van Yamaha, waar u het bestand met de handleiding kunt downloaden. Aangezien specificaties, apparatuur en afzonderlijk verkochte accessoires kunnen verschillen per gebied, kunt u het beste contact opnemen met uw Yamaha-leverancier.
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Yamaha Music Europe GmbH igazolja, hogy a [CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP- Por la presente, Yamaha Music Europe GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico 795GP, CLP-765GP] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az [CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-795GP, CLP-765GP] es conforme con la Directiva EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető...
Pagina 145
Informatie over ophalen en weggooien van oude apparatuur Dit symbool op de apparaten, verpakking en/of meegeleverde documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische apparaten niet met het gewone huishoudelijke afval mogen worden gemengd. Voor juist behandelen, hergebruik of recyclen van oude apparatuur brengt u deze naar de desbetreffende ophaalpunten in overeenstemming met de nationale wetgeving.
Pagina 147
Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het onderstaande overzicht. FRANCE OTHER REGIONS NORTH AMERICA Yamaha Music Europe Yamaha Music Gulf FZE CANADA 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest, JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,...