Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

PIATTAFORME AEREE SEMOVENTI
SELF-PROPELLED WORK-PLATFORMS
PLATEFORMES DE TRAVAIL AUTOMOTRICES
SELBSTFAHRENDE HUBARBEITSBÜHNEN
PLATAFORMAS ELEVADORAS AUTOPROPULSADAS
ZELFRIJDENDE HOOGWERKERS
SJÄLVGÅENDE ARBETSPLATTFORMAR
SAMOKRETNE RADNE PLATFORME
SERIE „V"
V6 E
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
- NEDERLANDS - OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING
AIRO is een onderdeel van TIGIEFFE SRL
Via Villa Superiore, 82 - 42045 Luzzara (RE) ITALIA-
 +39-0522-977365 -  +39-0522-977015
WEB:
www.airo.com
069.20.UEM - NL
2021-03

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Airo V Series

  • Pagina 1 SAMOKRETNE RADNE PLATFORME SERIE „V“ V6 E GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - NEDERLANDS - OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING AIRO is een onderdeel van TIGIEFFE SRL Via Villa Superiore, 82 - 42045 Luzzara (RE) ITALIA-  +39-0522-977365 -  +39-0522-977015 WEB: www.airo.com 069.20.UEM - NL...
  • Pagina 2 Actualiseringsdatum Beschrijving van de actualisering • 2013-06 Eerste emissie. • 2013-10 Specificatie instructies ankerpunten draagstel. • Bijgewerkte positie van stickers; beschrijving toegevoegd voor bedieningsorganen van 2014-07 het type PGT. • Invoer informatie over maximum limiet handmatige krachten. 2014-09 • Wijziging voornaam en naam president-directeur. •...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    5.1.6.1. Noodstopknop (E) ............................. 28 5.1.6.2. Claxon (J)................................28 5.1.6.3. Accu-indicator / urenteller / display (L) - ronde indicator ................... 28 5.1.6.4. Accu-indicator / urenteller / display (L) - AIRO DIAGNOSTIC SYSTEM ............29 5.2. Bedieningspost vanaf de grond ............................ 30 5.2.1.
  • Pagina 4 5.2.4. Remontgrendelingsschakelaar voor slepen in geval van nood (D) ............... 32 5.2.5. Zekeringen (E) ..............................32 5.2.6. Akoestische bewegingsmelder (F) ........................32 5.3. Toegang tot de bestuurdersplaats ..........................33 5.4. Inwerkingstelling van de machine ..........................33 5.5. Heffen en transporteren van lasten ..........................34 5.5.1.
  • Pagina 5: Inleiding

    Om de technische ontwikkeling op de voet te volgen behoudt de firma AIRO-Tigieffe s.r.l. zich het recht voor om op elk gewenst moment wijzigingen aan het product en/of aan de gebruiksaanwijzing aan te brengen zonder verplicht te zijn datgene wat reeds verzonden is te updaten.
  • Pagina 6: Latere Periodieke Controles

    1.1.2.2. Latere periodieke controles De jaarlijkse controles zijn verplicht. In Italië is het verplicht dat de eigenaar van de hoogwerker - bij aangetekende brief - een aanvraag om periodieke controle aan het voor de betreffende regio bevoegde toezichthoudende orgaan (ASL/USL of ARPA of andere particuliere of openbare instanties) indient minimaal twintig dagen vóór het verstrijken van een jaar vanaf het moment van de vorige controle.
  • Pagina 7: Uitstappen Op Hoogte

    Tijdens het verplaatsen van de machine met opgeheven platform is het niet toegestaan om horizontale belasting (reeptrek) uit te oefenen (de medewerker die zich op de machine bevindt mag niet aan touwen of kabels enz. trekken). Een lastbegrenzer onderbreekt de werking van de machine als de opgeheven last het nominale draagvermogen met circa 30% overschrijdt (zie het hoofdstuk “Algemene gebruiksvoorschriften”) en als het platform opgeheven is.
  • Pagina 8: Bedieningsposten

    veiligheidsklep die vast met de cilinder verbonden is. Hierdoor is het mogelijk om ervoor te zorgen dat de lasten (heffende bestuurdersplaats en laadplateau) ook in geval van plotselinge breuk van een toevoerslang op hun plaats blijven liggen. Het platform is uitgerust met borstweringen en voetbanden met een reglementaire hoogte (de borstweringen zijn  1100 mm hoog;...
  • Pagina 9: Identificatie

    1.8. Identificatie Om vast te kunnen stellen welke machine het betreft, is het bij het bestellen van reserveonderdelen en in geval van service- of reparatiewerkzaamheden altijd zinvol om de gegevens die op de typeplaat staan door te geven. Indien de plaat kwijtgeraakt is of onleesbaar geworden is (en dit geldt ook voor de diverse platen die her en der op heel de machine aangebracht zijn) moet de plaat weer binnen de kortst mogelijke tijd in orde gebracht worden.
  • Pagina 10: Plaats Van De Belangrijkste Onderdelen

    1.9. Plaats van de belangrijkste onderdelen 1) Laadplateau (manueel of gemotoriseerd). 2) Mechanische cilinder (optie voor gemotoriseerde laadplateau). 3) Laadruimte op de grond. 4) Knipperlichten (optie). 5) Akoestische bewegingsmelder. 6) Zwenkwielen. 7) Aangedreven wielen en aandrijfmotoren. 8) Voedingsaansluiting acculader 230V. 9) Bedieningshendel nooddaalbeweging.
  • Pagina 11: Technische Gegevens Van De Standaard Machines (Afmetingen En Prestaties)

    2. TECHNISCHE GEGEVENS VAN DE STANDAARD MACHINES (AFMETINGEN EN PRESTATIES) Afmetingen: V6 E Maximum werkhoogte 5,50 Max. platformhoogte 3,50 Max. laddplateauhoogte ten opzichte van het platform 4,65 Bodemvrijheid (in het midden van de onderwagen) Bodemvrijheid (onder de kantelbeveiligingssleden) Hoogte betreedbaar plateau inschakeling veiligheidssnelheid Inwendige draaicirkel Uitwendige stuurcirkel 1,35...
  • Pagina 12 (A) Rijden mogelijk met volledig opgeheven bestuurdersplaats en beweegbaar laadplateau. (B) Machine voor binnengebruik (waar totaal geen wind is). (C) Gel of AGM = onderhoudsvrije accu. (D) LITHIUM accu = onderhoudsvrije accu. Gebruiks- en onderhoudshandleiding – V6 E Blz. 12...
  • Pagina 13 Afb.3 Gebruiks- en onderhoudshandleiding – V6 E Blz. 13...
  • Pagina 14: Trillingen Een Geluid

    2.1. Trillingen een geluid Onder omstandigheden die als meest ongunstig werden beschouwd, zijn er proeven gedaan met betrekking tot het geluid dat geproduceerd wordt, om de uitwerking daarvan op de bediener te kunnen beoordelen. Het niveau van de A-gewogen equivalente continue geluidsdruk op de werkplekken bedraagt niet meer 70 dB(A).
  • Pagina 15: Aanwijzingen Met Het Oog Op De Veiligheid

    3. AANWIJZINGEN MET HET OOG OP DE VEILIGHEID 3.1. Persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM) De door de geldende normen inzake hygiëne en arbeidsveiligheid voorgeschreven persoonlijke beschermingsmiddelen dienen altijd gedragen te worden (met name is het gebruik van een helm en veiligheidsschoen VERPLICHT). De keuze van de meest geschikte persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM) voor de werkzaamheden die uitgevoerd moeten worden valt onder de verantwoordelijkheid van de bediener of van degene die verantwoordelijk is voor de veiligheid.
  • Pagina 16: Gebruiksvoorschriften

    3.3. Gebruiksvoorschriften 3.3.1. Algemene voorschriften De elektrische en de hydraulische installatie zijn uitgerust met veiligheidsvoorzieningen die door de constructeur ingeregeld en verzegeld zijn. DE INSTELLING VAN GEEN VAN DE ONDERDELEN VAN DE ELEKTRISCHE EN DE HYDRAULISCHE INSTALLATIE MAG EIGENMACHTIG VERSTELD OF VERANDERD WORDEN. ▪...
  • Pagina 17: Werkfases

    De machine mag niet rechtstreeks op de weg gebruikt worden. ▪ De machine mag niet voor personenvervoer gebruikt worden (zie paragraaf 1.2 onder het kopje ▪ "Gebruiksbestemming”). De enige persoon die zich op de machine mag bevinden is de bestuurder op de bestuurdersplaats.
  • Pagina 18 Het heffen van de bestuurdersplaats mag alleen gebeuren als de machine op een stevig en horizontaal terrein ▪ staat. Het rijden met opgeheven bestuurdersplaats mag alleen gebeuren als het terrein waar men zich op bevindt stevig en horizontaal is. Om te voorkomen dat onbevoegden de machine kunnen gebruiken moet na afloop van de werkzaamheden de ▪...
  • Pagina 19: Druk Op De Grond Van De Machine En Draagvermogen Van De Ondergrond

    3.3.4. Druk op de grond van de machine en draagvermogen van de ondergrond Alvorens de machine in gebruik te nemen moet de bediener controleren of de ondergrond geschikt is om de belasting en de soortelijke druk die op de grond uitgeoefend wordt met een bepaalde veiligheidsmarge te verdragen. Onderstaande tabel geeft een overzicht van de parameters in kwestie en twee rekenvoorbeelden van de gemiddelde druk op de grond onder de machine en maximum druk onder de wielen of de stabilisatoren (p1 en p2).
  • Pagina 20: Hoogspanningslijnen

    Hieronder hebben wij een tabel opgenomen waar het draagvermogen van de grond uit blijkt onderverdeeld op basis van het soort ondergrond. Houd de gegevens die in de specifieke tabellen van elk model staan aan (hoofdstuk 2, TECHNISCHE GEGEVENS VAN DE STANDAARD MACHINES) om het gegeven met betrekking tot de maximum gronddruk veroorzaakt door elk wiel te ontlenen.
  • Pagina 21: Installatie En Voorafgaande Controles

    4. INSTALLATIE EN VOORAFGAANDE CONTROLES De machine wordt geheel gemonteerd geleverd en kan dus alle door de fabrikant voorziene functies op een volkomen veilige manier uitvoeren. Er hoeven geen voorbereidingen getroffen te worden. Om de machine te lossen moet u de aanwijzingen aanhouden die in het hoofdstuk "Hantering en transport"...
  • Pagina 22: Gebruiksomstandigheden

    5. GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN Alvorens de machine in gebruik te nemen moet u eerst dit hoofdstuk helemaal lezen. LET OP! De aanwijzingen die in de volgende paragrafen opgenomen zijn moeten uitsluitend in acht genomen worden en de veiligheidsvoorschriften die zowel in de volgende als in de vorige paragrafen staan vermeld moeten opgevolgd worden.
  • Pagina 23: Hoofdsleutelschakelaar

    STAND VAN DE HEKJES De stand van de hekjes wordt gecontroleerd door twee microschakelaars. Als het platform volledig is neergelaten en een of beide hekjes open zijn, wordt het heffen van het platform verhinderd, terwijl rijden wel mogelijk blijft. Als het platform opgeheven is worden als een of beide hekjes geopend worden alle bewegingen verhinderd. LET OP! Als de sensor (F) langer dan 10 seconden ingeschakeld gehouden wordt zonder dat er manoeuvres verricht worden dan wordt de bedieningspost onwerkzaam gemaakt.
  • Pagina 24: Rijden En Sturen

    5.1.2. Rijden en sturen De bedieningselementen die gebruikt worden om de machine te verplaatsen zijn: Dodemanspedaal B. ▪ Sensor vrijgave bewegingen F. ▪ Bedieningsknop rijden D. ▪ Stuurschakelaar C. ▪ Om de sturen moet de stuurschakelaar C bediend worden. De stuurschakelaar is proportioneel; het is mogelijk om de wijdte van de stuurbeweging proportioneel met de druk die op de schakelaar uitgeoefend wordt te moduleren.
  • Pagina 25: Heffen/Zakken Van Het Platform

    Als de bestuurdersplaats helemaal omlaag gezet is, is het mogelijk om de rijsnelheid te moduleren totdat de maximum snelheid verkregen wordt. Als de bestuurdersplaats opgeheven is wordt automatisch de veiligheidsrijsnelheid ingesteld. Het is verboden om met een omhoog staand platform te rijden als de onderwagen zich niet op een ondergrond bevindt die vlak en stevig genoeg is.
  • Pagina 26: Heffen/Dalen Van Het Beweegbare Laadplateau Met Elektrische Bediening (Optie)

    5.1.4. Heffen/dalen van het beweegbare laadplateau met elektrische bediening (OPTIE) De bedieningselementen die gebruikt moeten worden om het beweegbare laadplateau te heffen of te laten dalen zijn: Dodemanspedaal B. ▪ Sensor vrijgave bewegingen F. ▪ Knop laadplateau omhoog N. ▪ Knop laadplateau omlaag O.
  • Pagina 27: Handmatig Positioneren Van Het Laadplateau (Standaard)

    5.1.5. Handmatig positioneren van het laadplateau (STANDAARD) Het voorste laadplateau, dat standaard op de machine wordt geleverd, kan handmatig op verschillende hoogten worden geplaatst afhankelijk van wat de bediener nodig heeft. Om het laadplateau te verplaatsen moet de hendel P zoals getoond in de afbeelding naar buiten getrokken worden en moet het plateau in de gewenste stand gezet worden (hoog of laag).
  • Pagina 28: Andere Functies Van De Bedieningspost Op Het Platform

    5.1.6. Andere functies van de bedieningspost op het platform 5.1.6.1. Noodstopknop (E) Door op de rode STOP-knop te drukken, worden alle machinebesturingsfuncties gestopt. U kunt de normale functies weer instellen door deze knop een kwartslag met de wijzers van de klok mee te draaien (naar rechts) (zie punt B). In geval van storingen in de werking fungeert een druk op de rode stopknop ook als RESET van het systeem.
  • Pagina 29: Accu-Indicator / Urenteller / Display (L) - Airo Diagnostic System

    5.1.6.4. Accu-indicator / urenteller / display (L) - AIRO DIAGNOSTIC SYSTEM Geeft het laadniveau van de accu aan (BCI + percentage), de bedrijfsuren van de machine (HOURS + UREN:MINUTEN), de foutmeldingen van het besturingssysteem, de eventuele noodzaak van onderhoud. Via het AIRO DIAGNOSTIC...
  • Pagina 30: Bedieningspost Vanaf De Grond

    5.2. Bedieningspost vanaf de grond Op de grond in verschillende posities (zie onderstaande figuur) bevinden zich de volgende bedieningselementen: A. Noodstopknop (vermogensstroomkring). B. Noodstopknop (stuurstroomkring). C. Schakelaar platform omhoog/omlaag. D. Remlichtschakelaar voor noodslepen. E. Zekeringen. F. Akoestische bewegingsmelder. Om toegang te krijgen tot de bedieningselementen/systemen B-C-D-E-F moet het laadplateau dat op de onderwagen is geplaatst verwijderd worden door dit met de hand op te tillen.
  • Pagina 31: Noodstopknop (Vermogensstroomkring) (A)

    5.2.1. Noodstopknop (vermogensstroomkring) (A) Door de rode stopknop in te drukken zal de machine worden uitgeschakeld. Door hem uit te trekken komt de rode STOP knop naar buiten en wordt als gevolg daarvan de stroomkring van de machine werkzaam. Afb. 17 5.2.2.
  • Pagina 32: Remontgrendelingsschakelaar Voor Slepen In Geval Van Nood (D)

    5.2.4. Remontgrendelingsschakelaar voor slepen in geval van nood (D) Met deze schakelaar kunt u in geval van nood de parkeerremmen (met elektrische bediening) van de machine uitschakelen om de machine te kunnen slepen. Het is niet toegestaan om deze schakelaar voor andere doeleinden te gebruiken.
  • Pagina 33: Toegang Tot De Bestuurdersplaats

    5.3. Toegang tot de bestuurdersplaats De "toegangsstand" is de enige positie waar het in- en uitstappen vanaf het platform van de bediener is toegestaan. De “toegangsstand” tot het werkplatform is de volledig omlaag gezette configuratie. Om het platform te betreden, doe de hekjes A open en ga op de bestuurdersplaats staan.
  • Pagina 34: Heffen En Transporteren Van Lasten

    5.5. Heffen en transporteren van lasten LET OP! De aanwijzingen die in dit hoofdstuk staan moeten opgevolgd worden om het risico van instabiliteit en vallen van materiaal te voorkomen. Het platform is ook bestemd voor het handmatig oppakken, laden en lossen van verpakt materiaal en/of materiaal met dezelfde vorm van beperkte afmetingen en gewicht.
  • Pagina 35: Heffen En Transporteren Van Lasten Op Het Beweegbare Laadplateau

    5.5.2. Heffen en transporteren van lasten op het beweegbare laadplateau Het is streng verboden om het aangegeven maximum draagvermogen dat op een plaatje op de heffende bestuurdersplaats vermeld is te overschrijden. De lasten moeten binnen de omtrek van het laadplateau gelegd worden. Het is bij uitzondering mogelijk om lasten van grotere omvang op te heffen mits het maximum draagvermogen op geschikte wijze verminderd is en de last vastgesjord wordt zoals hieronder aangegeven.
  • Pagina 36: Transporteren Van Lasten In De Laadruimte Op De Grond

    5.5.3. Transporteren van lasten in de laadruimte op de grond Het is streng verboden om het aangegeven maximum draagvermogen dat op een plaatje op de heffende bestuurdersplaats vermeld is te overschrijden. Er mag uitsluitend verpakt materiaal en/of materiaal met dezelfde vorm van beperkte afmetingen en gewicht getransporteerd worden.
  • Pagina 37: Stopzetting Van De Machine

    5.6. Stopzetting van de machine 5.6.1. Normale stopzetting Als tijdens het normale gebruik van de machine de bedieningselementen losgelaten worden stopt de manoeuvre. De stopzetting vindt op een in de fabriek afgestelde tijd plaats waardoor een soepele remwerking mogelijk is. 5.6.2.
  • Pagina 38: Handmatig Nooddaalsysteem

    5.7. Handmatig nooddaalsysteem HET IS VERBODEN om het bedieningselement van de handmatige nooddaalbeweging te gebruiken om het platform in overbelaste toestand te laten zakken. In geval van storingen aan de elektrische of de hydraulische installatie moet u de volgende procedure hanteren om de handbediende noodmanoeuvres uit te kunnen voeren: De noodhendel A uittrekken.
  • Pagina 39: Hantering En Transport

    6. HANTERING EN TRANSPORT 6.1. Hantering Om de machine tijdens normaal gebruik te hanteren moet u de aanwijzingen die in het hoofdstuk "GEBRUIKSAANWIJZING” in de paragraaf "Rijden en sturen" staan raadplegen”. Als het platform volledig omlaag gezet is, is het mogelijk om de machine te bewegen (te gaan rijden) op verschillende snelheden die de gebruiker naar keuze kan instellen.
  • Pagina 40 moeten worden om de rijbedieningselementen op de juiste manier te combineren. Pas op dat u het plaform tijdens deze handeling opheft om te vermijden dat de veiligheidsmicroschakelaar inschakelen die als de machine schuin staat alle manoeuvres behalve de neerwaartse, bewegingen verhindert. Het hellingspercentage kan bepaald worden door gebruik te maken van een elektronische waterpas of kan proefondervindelijk vastgesteld worden zoals hieronder beschreven: leg een houten plank waarvan de lengte bekend is op de helling die u wilt meten, leg een timmermanswaterpas op de houten plank en til het hellingafwaarts gelegen uiteinde van de plank op totdat hij vlak is.
  • Pagina 41: Sleepprocedure In Geval Van Nood

    6.3. Sleepprocedure in geval van nood Indien de machine defect is moet bij het wegslepen van de machine de volgende procedure gehanteerd worden: Bevestig de machine in het daarvoor bestemde gat A. ▪ Selecteer vanaf het platform het grondstation met behulp van de ▪...
  • Pagina 42: Onderhoud

    De verderop beschreven onderhoudswerkzaamheden gelden uitsluitend voor de machine in de normale gebruikstoestand. In geval van moeilijke gebruiksomstandigheden (extreme temperaturen, corrosieve omgevingen enz.) of na een lange inactiviteit van de machine moet u zich tot de servicedienst van AIRO wenden om de frequentie van de werkzaamheden te veranderen.
  • Pagina 43: Algemene Onderhoudswerkzaamheden

    7.2. Algemene onderhoudswerkzaamheden Hieronder geven wij een beschrijving van de voornaamste onderhoudswerkzaamheden die verricht moeten worden onder opgave van de vereiste onderhoudstermijnen (de machine is uitgerust met urenteller) Actie Onderhoudstermijn Aandraaien van de schroeven zoals aangegeven in de paragraaf "Diverse Na de eerste 10 werkuren afstelwerkzaamheden"...
  • Pagina 44: Diverse Afstelwerkzaamheden

    7.2.1. Diverse afstelwerkzaamheden Controleer de staat waarin de volgende onderdelen verkeren en draai ze na de eerste 10 werkuren en daarna minimaal één keer per jaar indien nodig aan: 1. Schroeven wielen. 2. Bevestigingsschroeven van de aandrijfmotoren. 3. Bevestigingsseeger van de platform. 4.
  • Pagina 45: Smering

    7.2.2. Smering Het smeren van alle scharnierpunten die van een smeernippel zijn voorzien (of de montagemogelijkheid van een smeernippel) moet minimaal één keer per maand gedaan worden. Er wordt geadviseerd om het telescopische uitschuifelement minstens één keer per maand met een spatel of een kwast te smeren.
  • Pagina 46 OLIE VOOR DE HYDRAULISCHE INSTALLATIE OLIESOORT OLIESOORT MERK VEREISTE HOEVEELHEID -20°C +79°C -30°C +48°C SYNTHETISCHE OLIËN - STANDAARD ESSO Invarol EP46 Invarol EP22 AGIP Arnica 46 Arnica 22 Hydrelf DS46 Hydrelf DS22 SHELL Tellus SX46 Tellus SX22 Energol SHF46 Energol SHF22 25 Liter TEXACO Rando NDZ46...
  • Pagina 47: Biologisch Afbreekbare Hydraulsiche Olie (Optie)

    7.2.3.1. Biologisch afbreekbare hydraulsiche olie (optie) De machines kunnen op verzoek uitgerust worden met milieuvriendelijke biologisch afbreekbare olie. Deze olie is geheel synthetisch, bevat geen zink, vervuilt niet, met grote efficiëntie op basis van verzadigde esters, gecombineerd met speciale additieven. De machines die van deze olie zijn voorzien, gebruiken dezelfde componenten van de standaard machines, maar het gebruik van dit type van olie zou moeten beschouwd worden vanaf de constructie van de machine.
  • Pagina 48: Mengen

    7.2.3.1.6. Mengen Mengsels met andere biologisch afbreekbare oliën zijn niet toegestaan. De resterende hoeveelheid minerale olie mag maximaal 5% bedragen van de totale hoeveelheid voor het vullen, mits de minerale olie geschikt is voor hetzelfde gebruik. 7.2.3.1.7. Microfiltratie In geval van de omschakeling op gebruikte machines, moet rekening gehouden worden met de grote capaciteit van ontbinding van het vuil dat aanwezig is in de biologisch afbreekbare olie.
  • Pagina 49: Vervangen Van Het Hydraulische Filter

    7.2.4. Vervangen van het hydraulische filter De machine is uitgerust met een aanzuigfilter die in het reservoir is geplaatst. Het is raadzaam deze minstens om de twee jaar te vervangen. Om het aanzuigfilter te vervangen dat in het reservoir is gemonteerd, is het noodzakelijk: Schakel de machine uit door de noodstopknop gelegen op het ▪...
  • Pagina 50: Controle Werking En Afstelling Hellingmeter

    7.2.5. Controle werking en afstelling hellingmeter LET OP! Over het algemeen vergt de hellingmeter geen onderhoud behalve indien het systeem vervangen wordt. Met het oog op het gereedschap dat vereist is om dit onderdeel te vervangen en af te stellen moeten deze handelingen door vakmensen uitgevoerd worden.
  • Pagina 51: Controle Van De Werking En Afstelling Van De Lastbegrenzer Op Het Platform

    LET OP! De waarden van de blokken A en B zijn gebaseerd op de waarden van de max. toelaatbare hellingshoek zoals in de tabel "TECHNISCHE GEGEVENS" staat. Deze gegevens moeten toegepast worden tijdens het instellen van de hellingmeter. 7.2.6. Controle van de werking en afstelling van de lastbegrenzer op het platform De lastbegrenzer hoeft over het algemeen niet afgesteld te worden omdat het vóór aflevering van de machine in de fabriek ingeregeld wordt.
  • Pagina 52: Controle Van De Goede Werking Van De Veiligheidsmicroschakelaars

    7.2.7. Controle van de goede werking van de veiligheidsmicroschakelaars Alle microschakelaars zijn herkenbaar aan herkenningsplaatjes. Functie van de microschakelaars: ▪ schakelt opgeheven bestuurdersplaats veiligheidsrijsnelheid in. Schakelt de beveiligingsfunctie tegen afhakken/beknelling tijdens het neerlaten van het platform in terwijl het loopplateau zich op ongeveer 50 cm hoogte vanaf de grond bevindt (optie).
  • Pagina 53: Accu

    7.3. Accu De accu is een bijzonder belangrijk onderdeel van de machine. Ervoor zorgen dat de accu ook op den duur goed blijft functioneren is van fundamenteel belang om de levensduur ervan te verlengen, om problemen te beperken en om de beheerskosten van de machine te drukken.
  • Pagina 54: Optionele Lithium Accu

    Bij het opladen van de accu moeten de in de volgende paragrafen vermelde aanwijzingen in acht genomen worden. Gebruik ▪ geen externe acculaders die niet zijn goedgekeurd door AIRO. Indien er storingen in de werking optreden die aan de accu te wijten kunnen zijn mag u er niet zelf aan gaan sleutelen maar ▪...
  • Pagina 55: Opladen Van Gel/Agm (Standaard) En Lithium (Optioneel) Accu's

    7.3.3. Opladen van GEL/AGM (standaard) en LITHIUM (optioneel) accu's LET OP! De gassen die tijdens het opladen van de STANDAARD GEL/AGM accu ontstaan zijn EXPLOSIEF. De accu moet daarom opgeladen worden in een geventileerde ruimte waar geen brand- of explosiegevaar bestaat en waar blusapparaten voorhanden zijn.
  • Pagina 56: Acculader: Beveiligingen En Signalering Van Storingen

    Om de acculader van de stroomvoorziening af te koppelen de machine van de elektrische lijn afkoppelen. LET OP! Alvorens de machine te gebruiken moet gecontroleerd worden of de stroomaansluiting van de acculader afgekoppeld is. 7.3.4. Acculader: beveiligingen en signalering van storingen De knipperende LED op de meter van de acculader die in de vorige paragraaf beschreven is geeft aan of er zich een alarmtoestand voorgedaan heeft: SIGNALERING...
  • Pagina 57: Markeringen En Certificeringen

    8. MARKERINGEN EN CERTIFICERINGEN De zelfrijdende hoogwerkermodellen die in deze handleiding beschreven worden zijn onderworpen aan het EG-typeonderzoek overeenkomstig de EG-Richtlijn 2006/42/CE. De instantie die deze certificering verricht heeft is: Eurofins Product Testing Italy Srl - 0477 Via Cuorgné, 21 10156 –...
  • Pagina 58: Platen En Stickers

    CODES VAN DE STANDAARD STICKERS CODE BESCHRIJVING AANTAL 001.10.024 Kentekenplaat AIRO 001.10.060 Sticker hefpunt 069.10.010 Sticker AIRO geel voorgespatieerd 435x145 (deelbaar) 001.10.243 Sticker maximum belasting per wiel 069.10.008 Sticker gele-zwarte strook uitschuifbaar platform 042.10.001 Sticker draagvermogen en verboden 045.10.011 Sticker aansluitstekker acculader 001.10.031...
  • Pagina 59 Afb. 39 Gebruiks- en onderhoudshandleiding – V6 E Blz. 59...
  • Pagina 60: Controleregister

    10. CONTROLEREGISTER Het controleregister wordt op grond van bijlage 1 van de Machinerichtlijn 2006/42/EG bepaald is, aan de gebruiker van de hoogwerker gegeven. Dit register moet als integraal deel beschouwd worden van de apparatuur en moet steeds gedurende de volledige levensduur van de machine, tot aan de uiteindelijke ontmanteling, de machine vergezellen.
  • Pagina 61: Verplichte Periodieke Inspecties Voor De Bevoegde Dienst

    VERPLICHTE PERIODIEKE INSPECTIES VOOR DE BEVOEGDE DIENST HANDTEKENING + DATUM OPMERKINGEN STEMPEL Gebruiks- en onderhoudshandleiding – V6 E Blz. 61...
  • Pagina 62: Verplichte Periodieke Inspecties Voor De Eigenaar

    VERPLICHTE PERIODIEKE INSPECTIES VOOR DE EIGENAAR CONTROLE VAN DE STRUCTUUR BESCHRIJVING VAN DE UIT TE VOEREN HANDELINGEN Het volgende controleren: verankeringspunten van veiligheidstuig, ongeschondenheid van de borstweringen en van het eventuele trapje, staat VISUELE CONTROLE van de hefconstructie, roest, staat van de banden, olielekken, stopsysteemen van de pennen van de constructie.
  • Pagina 63 VERPLICHTE PERIODIEKE INSPECTIES VOOR DE EIGENAAR CONTROLE VAN DE STRUCTUUR BESCHRIJVING VAN DE UIT TE VOEREN HANDELINGEN DIVERSE Zie hoofdstuk 7.2.1 AFSTELWERKZAAMHEDEN DATUM OPMERKINGEN HANDTEKENING + STEMPEL 1e jaar 2e jaar 3e jaar 4e jaar 5e jaar 6e jaar 7e jaar 8e jaar 9e jaar 10e jaar...
  • Pagina 64 VERPLICHTE PERIODIEKE INSPECTIES VOOR DE EIGENAAR FUNCTIONELE CONTROLE BESCHRIJVING VAN DE UIT TE VOEREN HANDELINGEN Zie hoofdstuk 7.2.3 CONTROLE VAN HET OLIEPEIL IN Handeling uit te voeren met een maandelijkse frequentie. Het is niet nodig HET HYDRAULISCHE RESERVOIR om de uitvoering ervan maandelijks aan te geven maar wel minstens jaarlijks ter gelegenheid van de andere werkzaamheden.
  • Pagina 65 VERPLICHTE PERIODIEKE INSPECTIES VOOR DE EIGENAAR FUNCTIONELE CONTROLE BESCHRIJVING VAN DE UIT TE VOEREN HANDELINGEN VOLLEDIG VERVERSEN VAN DE OLIE IN HET HYDRAULISCHE Zie hoofdstuk 7.2.3 RESERVOIR (TWEEJAARLIJKS) DATUM OPMERKINGEN HANDTEKENING + STEMPEL 2e jaar 4e jaar 6e jaar 8e jaar 10e jaar VERVANGING VAN DE OLEOHYDRAULISCHE FILTER...
  • Pagina 66 VERPLICHTE PERIODIEKE INSPECTIES VOOR DE EIGENAAR CONTROLE VEILIGHEIDSSYSTEEM BESCHRIJVING VAN DE UIT TE VOEREN HANDELINGEN CONTROLE VAN DE GOEDE Zie hoofdstuk 7.2.5 WERKING VAN DE HELLINGMETER DATUM OPMERKINGEN HANDTEKENING + STEMPEL 1e jaar 2e jaar 3e jaar 4e jaar 5e jaar 6e jaar 7e jaar 8e jaar...
  • Pagina 67 VERPLICHTE PERIODIEKE INSPECTIES VOOR DE EIGENAAR CONTROLE VEILIGHEIDSSYSTEEM BESCHRIJVING VAN DE UIT TE VOEREN HANDELINGEN CONTROLE VAN DE Bij het loslaten van de bedieningshendel moet de met maximum snelheid DOELMATIGHEID VAN HET opgestarte machine op vlak terrein kunnen stoppen binnen een remafstand REMSYSTEEM.
  • Pagina 68 VERPLICHTE PERIODIEKE INSPECTIES VOOR DE EIGENAAR CONTROLE VEILIGHEIDSSYSTEEM BESCHRIJVING VAN DE UIT TE VOEREN HANDELINGEN Zie hoofdstuk 9 Controleer de leesbaarheid van het waarschuwingsplaatje dat de belangrijkste instructies samenvat, aanwezig op het platform; CONTROLE VAN DE STICKERS EN controleer of de stickers met het draagvermogen aangebracht op het DE PLATEN platform goed leesbaar zijn;...
  • Pagina 69 VERPLICHTE PERIODIEKE INSPECTIES VOOR DE EIGENAAR CONTROLE VAN DE BESCHRIJVING VAN DE UIT TE VOEREN HANDELINGEN NOODINRICHTINGEN CONTROLE VAN DE HANDMATIG Zie hoofdstuk 5.7 NOODDAALSYSTEEM DATUM OPMERKINGEN HANDTEKENING + STEMPEL 1e jaar 2e jaar 3e jaar 4e jaar 5e jaar 6e jaar 7e jaar 8e jaar...
  • Pagina 70: Belangrijke Defecten

    BELANGRIJKE DEFECTEN DATUM BESCHRIJVING DEFECT OPLOSSING GEBRUIKTE RESERVEONDERDELEN BESCHRIJVING CODE AANTAL SERVICE VERANTWOORDELIJKE VOOR DE VEILIGHEID DATUM BESCHRIJVING DEFECT OPLOSSING GEBRUIKTE RESERVEONDERDELEN BESCHRIJVING CODE AANTAL SERVICE VERANTWOORDELIJKE VOOR DE VEILIGHEID Gebruiks- en onderhoudshandleiding – V6 E Blz. 70...
  • Pagina 71 BELANGRIJKE DEFECTEN DATUM BESCHRIJVING DEFECT OPLOSSING GEBRUIKTE RESERVEONDERDELEN BESCHRIJVING CODE AANTAL SERVICE VERANTWOORDELIJKE VOOR DE VEILIGHEID DATUM BESCHRIJVING DEFECT OPLOSSING GEBRUIKTE RESERVEONDERDELEN BESCHRIJVING CODE AANTAL SERVICE VERANTWOORDELIJKE VOOR DE VEILIGHEID Gebruiks- en onderhoudshandleiding – V6 E Blz. 71...
  • Pagina 72: Elektrisch Schema Standaard Machines

    11. ELEKTRISCH SCHEMA STANDAARD MACHINES SCHEMA ZAPI: 069.08.007 SCHEMA PGT: 069.08.017 AKOESTISCHE MELDER OP DE GROND AKOESTISCHE MELDER OP HET PLATFORM ACCULADER ACCU ELEKTRISCHE POMP ELEKTROMAGNETISCHE DAALKLEP ZEKERING VERMOGENSSTROOMKRING ZEKERING BEDIENINGSSTROOMKRING ZEKERING BEDIENINGSELEMENTEN ZERING LAADPLATEAU NEGATIEVE ZEKERING GRF1-2 KNIPPERLICHTEN INCL HELLINGMETER ind BC ACCULADER INDICATOR...
  • Pagina 73 Gebruiks- en onderhoudshandleiding – V6 E Blz. 73...
  • Pagina 74 Gebruiks- en onderhoudshandleiding – V6 E Blz. 74...
  • Pagina 75 Gebruiks- en onderhoudshandleiding – V6 E Blz. 75...
  • Pagina 76 Gebruiks- en onderhoudshandleiding – V6 E Blz. 76...
  • Pagina 77 Gebruiks- en onderhoudshandleiding – V6 E Blz. 77...
  • Pagina 78 Gebruiks- en onderhoudshandleiding – V6 E Blz. 78...
  • Pagina 79 Gebruiks- en onderhoudshandleiding – V6 E Blz. 79...
  • Pagina 80 Gebruiks- en onderhoudshandleiding – V6 E Blz. 80...
  • Pagina 81 Gebruiks- en onderhoudshandleiding – V6 E Blz. 81...
  • Pagina 82 Gebruiks- en onderhoudshandleiding – V6 E Blz. 82...
  • Pagina 83: Hydraulisch Schema Standaard Machines

    12. HYDRAULISCH SCHEMA STANDAARD MACHINES OLIERESERVOIR FILTER HOOFDTANDWIELPOMP GEÏNTEGREERDE GROEP ÉÉNRICHTINGSKLEP HEFCILINDER VUL- EN ONTLUCHTINGSDOP OVERDRUKKLEP HANDBEDIENINGSELEMENT NOODDALING MAGNEETVENTIEL DALEN ELEKTROMOTOR DRUKVERSCHILSCHAKELAAR Gebruiks- en onderhoudshandleiding – V6 E Blz. 83...
  • Pagina 84: Specimen Van Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    13. SPECIMEN VAN EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING    DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ - EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING - DECLARATION CE DE CONFORMITE' – EG KONFORMITÄTS-ERKLÄRUNG 2006/42/CE Dichiarazione Originale Oorspronkelijke Verklaring Déclaration Originale Originalerklärung Noi - Wij - Nous - Wir Tigieffe s.r.l.
  • Pagina 85       DECLARACION CE DE CONFORMIDAD - DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE - ЗАЯВЛЕНИЕ О КОНФОРМНОСТИ EC – ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 2006/42/CE Declaración Original Declaração original Оригинальнaя декларация Originál Prohlášení Nosotros – Nós - мы - A mou Osobou Tigieffe s.r.l.
  • Pagina 86 TIGIEFFE S.r.l. a socio unico Via Villa Superiore, 82 - 42045 Luzzara (RE) ITALIË -  +39-0522-977365 -  +39-0522-977015 WEB: www.airo.com – e-mail: info@airo.com  Gebruiks- en onderhoudshandleiding – V6 E Blz. 86...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

V6 e

Inhoudsopgave