Pagina 1
ECoS ESU COMMAND STATION G G G G ebruikshandleiding ebruikshandleiding ebruikshandleiding ebruikshandleiding...
Pagina 2
Train Service Danckaert, ESU-importeur voor Benelux & Frankrijk, is overeengekomen met ESU, de fabrikant van o.a. de ECoS, om alle afgedankte ESU-apparaten terug te sturen naar ESU. Deze laatste staat in voor de recyclage ervan, conform de geldige wetgeving in Duitsland.
Pagina 3
ECoS vallen. Bij aansluiten van andere apparaten op de ECoS, gelieve de voorschriften van de handleiding na te leven aub. Vermijd zware schokken en laat de ECoS niet vallen. Zo vermijd u dat onnodig elementen in de ECoS stuk •...
Pagina 4
(voornamelijk mogelijk in winterperiodes!) Plaatsen van batterijen. Wij bevelen u aan om de ECoS, voor hij in gebruik wordt genomen te voorzien van passende batterijen van het type Alkaline AAA (equivalent: Micro, LR030 / 4 stuks).
Pagina 5
9-polige aansluiting Mini-DIN voor aansluiting van ECoSlink hub (lengte over de kabels tot 100 meter max! Network: 10 M Bit Ethernet RJ45 bus. Voor aansluiting van uw 2-polige aansluiting van uw ECoS aan een computernetwerk. Booster: 5-polige boosteraansluiting, compatible met DCC of Motorola®. ECOSniffer: 2-polige aansluiting voor aansluiting van oudere apparaten.
6.3. De bedieningselementen in overzicht. Linkse bediening. Rechtse bediening. Stoptoets. Start of Go-toets: met deze toets zet u de ECoS onder spanning. Controlepaneel: touch-screen. Stift of “stylus” voor touch-screen. Opbergruimte voor stylus. Bewaarplaats voor stylus. 6.3.1.Bedieningspaneel: Draairegelaar of cursor. Met omschakelfunctie voor rijrichting onder nulpositie.
Pagina 7
Zorgt u er zeker voor dat uw ECoS aangesloten is zoals hiervoor besproken. Bij het aansluiten van de ECoS op de netadapter en het aansluiten van de netadapter op het 230 v. lichtnet, duurt het enige minuten alvorens de ECoS bruikbaar is. Tijdens de initialisatie ziet u een cursor van links naar rechts over het scherm lopen.
Pagina 8
F1 tot F4 wordt meegestuurd. Indien u een opdracht wijzigt, dan stuurt de centrale het volledige pakket naar de locdecoder. De ECoS maakt geen onderscheid tussen Motorola® oud en Motorola® nieuw en stuurt de nodige info in beide formaten.
Pagina 9
Alle tracties worden virtueel beheert in de ECoS. De ECoS stuurt na elke loc apart de nodige informatie opdat deze zijn plicht zou vervullen in de tractie. Zodoende is het mogelijk om locs met diverse soorten decoders en protocollen perfect te laten samen rijden.
Pagina 10
De ECoS kan voor max. 8 pendelparkoers ingesteld worden. De ECoS laat de loc op het einde van een parcours automatisch afremmen, wijzigt de rijrichting en laat de loc naar de andere bestemming rijden.
Pagina 11
Aansluitingen in detail. 8.1. Stroomvoorziening. Uw netadapter levert de nodige stroom via een 2.1 mm DC bus aan de ECoS. Principieel kunnen alle DC en AC- transformatoren gebruikt worden, voor zover ze over voldoende vermogen beschikken. De uitgangsspanning van de netadapter is identiek aan de railspanning.
Pagina 12
2 meter her aan te sluiten. Wij bevelen een kabel aan van minimaal 1,5 mm², beter nog 2,5 mm². De ECoS gebruik aan deze uitgang een H-4 brug voor het aansturen van de sporen. Dientengevolge heeft de ECoS geen gezamenlijke massa in tegenstelling tot oudere Märklin treinbanen.
Pagina 13
Dergelijke HUBS zullen vanaf 2007 beschikbaar zijn in het ESU-gamma. 8.6. Computerinterface. Voor de aansluiting van een computer op uw ECoS werd een 8-polige RJ-45 bus voorzien. Deze netwerkaansluiting werkt onder de Ethernetnorm en kunt met aangepaste kabels verbonden worden met uw computernetwerk. In de aansluitbus zijn 2 LED’s geïntegreerd.
Pagina 14
Indien u geen gebruik maakt van SWITCH of HUB en u heeft een netwerkaansluiting vrij op uw PC, dan kunt u op deze wijze uw ECoS direct verbinden. Hier gebruikt u echter een gekruiste kabel. Deze kabels zien er eigenlijk bijna identiek uit, doch 2 aderparen werden gekruist.
Pagina 15
ECoS nog gevoed worden door zijn eigen voeding. Ook hier wijzen we erop dat de voeding van de ECoS niet bruikbaar is om een ander digitaal systeem te voeden via een Y-stekker. Verder mag er geen verbinding zijn tussen de ECoS en de massa van de voeding van uw ouder systeem.
Pagina 16
1 richting op de module. De S88 ingang van de ECoS kunt 750 mA leveren. Indien dit niet voldoende is kunt een externe voeding oplossing hiervoor bieden. Wij verwijzen hiervoor naar de handleiding van uw S88.
Pagina 17
9.1.1. Rijregelaar. Uw ECoS werd uitgerust met 2 rijregelaars. Deze geven direct de snelheid aan, mede dank zij het aangebrachte punt. Positie b: snelheid nul. Positie a: locomotief rijdt met maximale snelheid. Dit verschilt van loc tot loc afhankelijk mede door het aantal rijstappen edm.
Pagina 18
9.4. Touch-screen. Een van de belangrijkste kenmerken van de ECoS is dat deze is uitgerust met een touch-screen. Dit hoogwaardig element is heel behulpzaam in het gebruik van de ECoS. In functie van de besturing of instellingen zult u telkens op...
Pagina 19
9.5. Stylus of touch-screen stift. ESU levert bij uw ECoS een stylus, dit om te werken met het touch-screen. Dergelijke schermen, die u hoogst waarschijnlijk kent van een PDA, dienen met de nodige zorg behandelt te worden. In uw ECoS is een plaats voorbehouden alwaar u die stylus kunt terugvinden.
Pagina 20
De railstroom is niet meer aanwezig op de sporen. Kortsluiting of overbelast. De rode kleur onder de stoptoets bewijst dit. Update: een interne software-update is in uitvoering. Gebruik van uw ECoS is pas weer mogelijk nadat de update klaar is. Dit kan gerust 10 minuten duren! Bevestigingsiconen hierbij bevestig je een actie of keuze.
Pagina 21
Dergelijke knop geeft u een waaier aan mogelijkheden. Slechts 1 ingang per keer kan actief zijn, vergelijk met de posten van een radio. 11. Locomotieven opslaan. De ECoS houdt een lijst bij van alle locomotieven die u invoert. Een locomotief zonder gegevens kan niet bestuurd worden. Vul daarom direct alle gegevens aan. 11.1. Nieuwe loc invoegen.
Pagina 22
Wijzigen van CV’s. Bij het bevestigen van bovenstaande instellingen worden deze enkel bewaard in uw ECoS. Alle CV-waarden van uw decoder blijven ongemoeid. Wil u echter enige wijziging doorsturen naar een loc met DCC-decoder, plaats deze dan op het programmeerspoor.
Pagina 23
Met de joystick of met de stylus, kan je in de lijst navigeren. Als alternatief, kunt u ook direct het adres van de loc ingeven. De ECoS springt dan direct naar de gewenste loc. Na bevestiging wordt de loc door de regelaar opgeroepen.
Pagina 24
Een kleine M, naast het passende symbool betekent: MOMENT of kortstondige functie. De functie duurt de nodige tijd en is daarna niet meer actief. De ECoS controleert niet of een functiesymbool wel degelijk zinvol is of niet. Het pictogram dient alleen als aanduiding.
Pagina 25
Locs met DCC decoder kunnen tot 20 functies schakelen. SelecTrix® decoders hebben 2 functies. Motorola decoders tot 9 functies (Motorola 14 en 28). De ECoS zet de functie 5 tot 8 van het 2° Motorola adres om, zoals aangeboden in alle LokSound decoders. Dit natuurlijk als deze functies actief zijn. Wij verwijzen hiervoor naar de handleiding van de desbetreffende decoder.
Pagina 26
U doet dit in volgend scherm: Door op het v-icoon te klikken bevestigd u uw keuze. Multi-tracties worden door de ECoS steeds gestuurd op 128 rijstappen. Intern rekent de ECoS deze rijstappen zelf uit en past deze dan correct toe op elke decoder toe.
Pagina 27
Indien u een Märklin schakeldecoder inzet, dient u het adres zo in te brengen, zoals aangegeven in de tabel onder 21.2. De ECoS kan niet aangeven of het adres dat u inbrengt correct is. Een verkeerd adres, schakelt gewoon een andere decoder (of decoderuitgang).
Pagina 28
(icoon 123). Analoog aan de hiervoor besproken werkwijze, wijzigt u het gewenste artikel. 13.3. Een magneetartikel op het bedieningsscherm / bedieningspaneel zetten. Na het aanmaken van een magneetartikel, dient u deze nog in te brengen op het bedieningspaneel van de ECoS. Op dit bedieningspaneel zult u de huidige actieve toestand ontdekken.
Pagina 29
Klik echter op het gewenste magneetartikel. Een nieuw scherm opent zich. Kies het gewenste magneetartikel. Naam van het magneetartikel. Protocol en adres. Sorteren volgens adres. Sorteren volgens alfabetische volgorde. U kunt een magneetartikel op diverse panels plaatsen. 13.3.2. Instelling wissen. Indien u een instelling van een magneetartikel wenst te wissen, klik dan op WISSEN.
Pagina 30
14. Rijwegen. Net zoals de locs en magneetartikelen, houdt de ECoS een lijst bij van aangemaakte rijwegen. Rijwegen moeten dus ook dienaangaande gedefinieerd worden en voor bediening ook aangebracht worden op het paneel bij de magneetartikelen.
Pagina 31
9 karakters ter beschikking. 14.1.1.2. Het schakelen. Bij het schakelen van een rijweg stuurt de ECoS commando’s sequentieel uit naar de betreffende magneetartikelen. De schakeltijd hiervoor kan - volgens wens – gedefinieerd worden door een pauze tussen 2 magneetartikelen te plaatsen.
Pagina 32
Klik de gewenste rijweg aan en klik daarna op rijweg wissen. Even bevestigen en klaar is kees. Pendeltreinen besturen. Ook hier ontdekken we een van de vele finesses van de ECoS. Pendeltreinparkoers: de weg die de loc aflegt tijdens het “pendelen”.
Pagina 33
Op het moment dat de tijd T1 verstreken is, zal de locdecoder vanuit de ECoS een rijrichting • omschakelpuls ontvangen. De loc staat nu met de rijverlichting aan de juiste zijde, klaar voor vertrek.
Pagina 34
Paragraaf 19 heeft meer info hierover. Gebruik hiervoor 2 verschillende S88 contacten. De ECoS controleert of u deze contacten niet voor een ander doel heeft gebruikt! Verblijftijd. Geef hier de tijdsduur (totale tijd) voor T1 en T2 in. Tot 300 seconden is mogelijk.
Pagina 35
Wij verwijzen naar de handleiding van uw decoder, zo komt u te weten welke modus of modi zij ondersteunen. De ECoS beheerst thans (bij de opmaak van deze eerste versie van de handleiding) de Direct Mode en de POM Mode. Zeer oude decoders programmeert u beter niet met de ECoS.
Uw ECoS doorzoekt en tast alle mogelijkheden af om het adres te vinden: de ECoS stopt haar zoeken tot de loc heeft gereageerd! Zo hoeft u niet telkens weer die loc open te schroeven en telkens weer de DIP’s te controleren. Of zo hoeft u ook niet telkens weer die stickertjes op bumper of onder de loc aan te brengen.
Pagina 37
“d”. Bit 0 is uiterst rechts – bit 7 gans links. Lenz gebruikt een Bit als schakelaar en telt dus van 1 tot 8. ESU gebruikt de DCC-norm en telt van 0 tot 7.
Pagina 38
CV’s een lange en lastige taak was met testen en herproberen. Door deze CV’s voor te stellen in een curve is het instellen ervan kinderspel. ESU stelt al langer haar LokProgrammerBox (53450 / 53451 met USB) voor, een fijn stuk gereedschap die u toelaat om o.a.
Pagina 39
Daardoor wordt het passende profiel toegekend. Gelijktijdig worden alle CV-waarden stuk voor stuk uitgelezen en grafisch voorgesteld. Op deze manier bent u zeker dat de instellingen, die u via de ECoS terugvindt daadwerkelijk ook de actuele instellingen zijn. Dit wordt als volgt bekomen: Plaats een loc op het programmeerspoor.
Pagina 40
Blue Tiger. Van zodra u dat heeft gedaan zal de Blue Tiger – via uw LokMaus – op adres 25 reageren. De ECoS “vertaalt” adres 25 (die u ingeeft op de LokMaus) naar adres 250 (dewelke het reële adres is van uw loc) zodat de loc kan bestuurd...
Pagina 41
Blue Tiger. Van zodra u dat heeft gedaan zal de Blue Tiger – via uw 6021 – op adres 50 reageren. De ECoS “vertaalt” adres 50 (die u ingeeft op de 6021) naar adres 250 (dewelke het reële adres is van uw loc) zodat de loc kan bestuurd worden.
Pagina 42
Indien u deze modus aanklikt, zal de volgende keer dat u met uw treinbaan “speelt” alle instellingen voor optrek, afrem, edm. Die niet in de decoder doch wel in de ECoS werden bewaard, doorgestuurd worden naar de locomotief. Dit geeft u de mogelijkheid om in dezelfde omstandigheden verder te rijden als voorheen.
Pagina 43
Kies voor 2000 ms, indien u gebruikt maakt van een Märklin® 6017 booster. Voor alle andere fabrikanten, start u met 0 ms en voert u enige testen uit. Indien de ECoS direct in kortsluiting gaat, dient u hier de tijd te verhogen.
Pagina 44
Wenst u het menu van de toegangsbevoegdheden te beschermen, dan dient u hier een code in te voeren. Uw code dient 5 karakters lang te zijn. Telkens wanneer u iets wenst te wijzingen zal de ECoS u om uw code verzoeken.
Pagina 45
Zoals in paragraaf 8.9 aangegeven, worden losse S88 modules één per één aan de ECoS gelinkt. U dient aan de ECoS te melden hoeveel van deze modules u in gebruik neemt. Verder dient u de ECoS ook te informeren of u van deze S88 hetzij 8 of 16 poorten in gebruik neemt.
Pagina 46
Als voorbeeld gebruiken wij hier Windows XP. Mocht u over een andere versie beschikken dan verwijzen wij naar uw computerverkoper en/of het handboek van uw computer. Wij gaan ervan uit dat uw netwerk enkel bestaat uit een computer en uw ECoS. Slechts dan is ons •...
Pagina 47
20.1.3. DHCP server in netwerk. Een DHCP server geeft automatisch zijn netwerk IP-adressen aan alle delen van het netwerk. ESU heeft daarvoor van fabriekswege het nodige gedaan. U leest daarvoor in uw ECoS de IP-adressen uit en brengt die over naar uw internetbrowser.
Bij het schrijven van deze handleiding (augustus 2006) was geen enkel programma bekent dat werkzaam is met uw ECoS. Alle goede en gekende programma’s die tot dan op de markt waren ondersteunen geen werking met de ECoS. Wij zijn echter wel geïnformeerd dat enige softwarefabrikanten hiermee bezig zijn.
Pagina 49
7 inch QVGA FSTN LCD scherm met touch-screen zwart/wit. 32 bit ARM 720T controller, 64 MByte Flash ROM, 32 MByte RAM, Linux® operating system. 16 Bit real-time coprocessor 2 motorgestuurde regelpotentiometers en rijrichtingsomschakeling. 2 joysticks. 16 functietoetsen. 3 poorten voor ECoSlink. Aansluitng voor ECoSlink busuitbreiding.
Pagina 50
ESU is niet verantwoordelijk voor onderdelen in locs of wagons die niet goed functioneren en daardoor schade aanbrengen aan uw ECoS. ESU zal dus ook niet instaan voor het herstel van deze delen. Zij worden door ESU ook niet vervangen.
Pagina 51
ESU staat in voor de retour verzendkosten. Datum van verzending door consument: ____________ Handtekening: ___________________________________ Vul hier de gegevens in, alwaar ESU de 15v. netadapter kan terugsturen. Controleer goed de juistheid van deze gegevens, daar ESU dit formulier zal gebruiken op de verpakking! Naam:...
Pagina 52
Wij danken u voor de aankoop van uw ECoS. Daar de ECoS gebaseerd is om een computer, is het steeds mogelijk deze inwendig – via haar software – aan te passen. Daarom bevelen wij u aan om uw ECoS te registreren. Dit geeft ons de mogelijkheid u steeds op de hoogte te houden ivm mogelijke updates en accessoires dewelke momenteel in ontwikkeling zijn en dewelke later op de markt zullen verschijnen.
Pagina 53
Vanaf heden heeft ESU een nieuw type netadapter in gebruik genomen. Op vraag van vele gebruikers, kan U nu zelf de uitgangsspanning van de voeding van uw ECoS aanpassen door de trimpotentiometer bij te stellen. Deze bevind zich aan de frontzijde van de netadapter, rechts naast de kabeluitgang.
Pagina 54
Geachte klant, wij wensen u proficiat met de aanschaf van dit ESU product. Dit hoogwaardig kwaliteitsproduct werd met de grootste zorg gemaakt om u toe te laten nog meer dan voorheen van uw hobby te genieten. Voor uw ECoS de fabriek verliet, werd deze uitvoering getest en gecontroleerd.
Pagina 55
Hier kan U uw treinbaan vereenvoudigt natekenen. Daarna gebruikt U mogelijks het touch-screen alle deze zaken te bedienen. Set-up Hier kan U de instellingen van uw ECoS naar wens aanpassen. Wijzigingen in het gebruikersmenu. Configuratie van locomotieven Dit menudeel kan U nu bereiken via volgend icoon.
Pagina 56
Nieuwe mogelijkheden vanaf software versie 3.0.0 In Uw ECoS beschikt U, per paneel, over 16 GBS zones. GBS bedrijfsmodus. Verwijzing naar scherm volgende panelen of schermen. Paneel kiezen. Configuratie. Om een artikelen te schakelen, klik op de overeenkomstige zone. Bij artikelen dewelke meerdere mogelijkheden inhouden, krijgt U een keuzevenster.
Pagina 57
Nieuwe mogelijkheden vanaf software versie 3.0.0 Paneelnaam instellen of wijzigen. Magneetartikel invoegen. Rijweg invoegen. Symbool invoegen. Verwijssymbool invoegen. Symbool verwijderen. Symbool draaien. Wissel spiegelen. Veld info. De configuratiemode kan met dit icoon verlaten worden: Magneetartikel en rijweg invoegen. klik op het overeenkomstig symbool: Duid de positie op het scherm aan.
Pagina 58
Vanaf software versie 3.0.0 is het met de ECoS mogelijk om het mfx®-compatibele protocol (dataformaat) te benutten. M4 is bij de opstart van de Ecos, na de eerste update, niet actief. U dient dit in de set-up / set-up2 / dataformaat zelf te activeren.
Pagina 59
Druk hiervoor, voor het inschakelen van de spanning, op de gelijktijdig op de functietoetsen F1 en F6 aan de linkse zijde. Dit is de 2° functietoets van boven en de 2° functietoets van onderaan. De ECOS installeert dan een noodsysteem. Een te volgen werkwijze wordt op het scherm weergegeven.
Pagina 60
- Stoptoets en F6 (links) om het IP adres via instelling 192.168.1151 (Netmask 255.255.255.0) in te stellen. Hou deze toetsen ingedrukt, terwijl U de voeding inschakelt en dit tot uw ziet dat het beeld opstart van de ECoS. De functietoets F7 (links) is de 1° toets van onderen te beginnen…...