Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

SVENSKA
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
PORTUGUÊS
GEBRUIKSAANWIJZING
Spleetlamp
BP 900
¨
10. Editie / 2023– 01
1
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland ‑ HS‑Doc. no. 1500.7220590‑04100 / 2023 – 01

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Haag-Streit BP 900

  • Pagina 1 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS GEBRUIKSAANWIJZING Spleetlamp BP 900 ¨ 10. Editie / 2023– 01 © HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland ‑ HS‑Doc. no. 1500.7220590‑04100 / 2023 – 01...
  • Pagina 2 NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS GEBRUIKSAANWIJZING Voorwoord Spleetlamp Hartelijk dank dat u voor een Haag-Streit-apparaat hebt gekozen. Als u de instructies in deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig naleeft, garanderen wij u een betrouwbaar en BP 900 ¨ probleemloos gebruik van ons product. WAARSCHUWING! Lees de gebruiksaanwijzing van dit product vóór de inbedrijfstellingzorg- vuldig door.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS Inhoudsopgave ¥ 1 Veiligheid ¥ 8 Technische gegevens ............................4 ......................13 ◦ 1.1 Opmerkingen over deze gebruiksaanwijzing .................4 ◦ 8.1 Spleetbelichting ........................... 13 ◦ 1.2 Omgevingscondities........................4 ◦ 8.2 Stereomicroscoop........................14 ◦ 1.3 Verzending en uitpakken .......................4 ◦...
  • Pagina 4: Veiligheid

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS 1 Veiligheid 1.3 Verzending en uitpakken • Voordat het apparaat wordt uitgepakt, moet gecontroleerd worden of de verpak- GEVAAR! king sporen van een verkeerde behandeling of beschadigingen vertoont. Als dit Als deze instructies niet in acht worden genomen, dient u rekening te het geval is, dient u contact op te nemen met de vervoerder die het artikel bij u houden met materiaalbeschadiging en gevaar voor zowel gebruikers als heeft afgeleverd.
  • Pagina 5: Bediening, Omgeving

    ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS • Er mogen alleen originele Haag-Streit reserveonderdelen worden AANWIJZING! gebruikt. • Bediening uitsluitend door gekwalificeerd personeel. De training valt onder de verantwoordelijkheid van de exploitant. • Gebruik van dit apparaat naast of gestapeld op andere apparatuur moet worden vermeden, omdat dit kan leiden tot onjuiste werking.
  • Pagina 6: Desinfectie

    Elk ernstig incident dat zich in verband met het hulpmiddel heeft voorge- sonen met oogaandoeningen lopen het grootste gevaar. Er kan daan, moet aan Haag-Streit en de bevoegde autoriteit van de lidstaat in eveneens sprake zijn van een verhoogd risico, wanneer de retina uw land worden gemeld.
  • Pagina 7: Beoogd Doel / Beoogd Gebruik

    SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS 2 Beoogd doel / beoogd gebruik 2.2.1 Indicaties Het gebruik van de spleetlamp is geïndiceerd voor de volgende medische aandoe- Een biomicroscoop met spleetlamp is bedoeld voor gebruik bij oogonderzoek. De ningen: lamp wordt gebruikt voor de diagnose en documentatie van ziekten of verwondingen die de structurele eigenschappen van het oog betreffen.
  • Pagina 8: Bedieningsomgeving

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS 3 Inleiding 2.3.1 Bedieningsomgeving De spleetlamp is bestemd voor gebruik in professionele instellingen voor gezond- De spleetlamp bestaat uit belichting en een binoculaire microscoop. Met de instru- heidszorg, zoals ziekenhuizen, artsen-, optometristen- en opticienpraktijken. Voor mentenbasis kan het volledige apparaat voor de ogen worden bewogen.
  • Pagina 9: Montage/Installatie Van Het Apparaat

    • Dit apparaat mag zonder toestemming van de fabrikant niet worden gewijzigd. De installatie en reparatiewerkzaamheden mogen alleen door daarvoor opgeleid deskundig personeel worden verricht. • Neem contact op met uw Haag-Streit-vertegenwoordiger voor de in- stallatie, reparaties en wijzigingen aan het systeem. U vindt de con- tactgegevens op www.haag-streit.com.
  • Pagina 10: Gewichtscompensatie Inschakelen

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS 6 Bediening 4.5 Gewichtscompensatie inschakelen Draai tegen de wijzers van de klok in tot de schroeven (59) volledig zijn losgedraaid. 6.1 Oculairs instellen 4.6 Gewichtscompensatie uitschakelen AANWIJZING! Draai met de wijzers van de klok mee tot u weerstand voelt. Duw de microscooparm De oculairs dienen voorafgaand aan het eerste onderzoek afzonderlijk met een hand omhoog en controleer of de arm na het loslaten terugveert.
  • Pagina 11: Bediening Van Het Apparaat

    SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS stappen van 5° gekanteld, de belichting en de microscoop in de middenpositie • Met de bedoeling dat alleen het te onderzoeken deel van het oog wordt belicht, moet de spleethoogte overeenkomstig ingesteld worden om storende irradiatie (0°) gedraaid.
  • Pagina 12: Filters En Diafragma's Instellen

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS 6.4 Filters en diafragma's instellen a. Open b. Grijsfilter (10%) c. Roodvrij filter d. Reserve opening voor filter naar keuze ø 15 mm (0 / -0,2), dikte 2,5 mm e. Fixatiester (voornamelijk voor gebruik bij een fixatieonderzoek bij loensende kinderen met amblyopie) f.
  • Pagina 13: Microscoop En Oculair

    SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS 8 Technische gegevens 6.6 Microscoop en oculair 44. Frontlens f 103 mm 44 45 46 47 48 49 50 8.1 Spleetbelichting 45. Draaiknop met aanduiding van de ingestel- de vergroting AANWIJZING! Gedetailleerde informatie over de straling kan op verzoek beschikbaar 46.
  • Pagina 14: Stereomicroscoop

    De installatie en reparatiewerkzaamheden mogen alleen Oculairvergroting: 12.5× door daarvoor opgeleid deskundig personeel worden verricht. • Neem contact op met uw Haag-Streit-vertegenwoordiger voor de in- Dioptrie-instelling van oculairs: +6 tot -6 dioptrieën stallatie, reparaties en wijzigingen aan het systeem. U vindt de con- Pupilafstand: 53 –...
  • Pagina 15: Stofkap

    PORTUGUÊS 9.3 Reiniging en desinfectie 9.5 Stofkap De spleetlampen van Haag-Streit en hun accessoires kunnen indien nodig voorzich- Wanneer de spleetlamp niet wordt gebruikt, wordt aanbevolen tig worden afgenomen met een gebruiksklaar wegwerpdoekje met 70% ethanol. Op- hem te beschermen met een stofkap.
  • Pagina 16: Wettelijke Voorschriften

    10.2 Wettelijke voorschriften de handel gebracht. Voor een correcte afvoer kunt u zich wenden tot uw vertegenwoordiger van Haag-Streit. Op die manier is gewaar- • Dit apparaat werd ontwikkeld en ontworpen in overeenstemming met de normen borgd dat er geen schadelijke stoffen in het milieu terechtkomen en EN 60601-1, EN ISO 10939 en EN ISO 15004-2.
  • Pagina 17: Aanwijzingen En Verklaring Van De Fabrikant Met Betrekking Tot De Elektromagnetische Compati- Biliteit (Emc)

    • Gebruik van accessoires, transducers en kabels anders dan gespe- IEC 60601-1-2:2014 (editie 4.1). Het apparaat is zodanig gebouwd dat het opwek- cificeerd of geleverd door Haag-Streit kan resulteren in verhoogde ken en uitzenden van elektromagnetische storingen zodanig wordt beperkt dat an-...
  • Pagina 18: Op Elektromagnetische Immuniteit Geteste Omgeving (Deel 1)

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS 10.6.3 Op elektromagnetische immuniteit geteste omgeving (deel 1) Dit product is bedoeld om te worden gebruikt in de hieronder vermelde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van dit product dient ervoor te zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
  • Pagina 19: Op Elektromagnetische Immuniteit Geteste Omgeving (Deel 2)

    SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS 10.6.4 Op elektromagnetische immuniteit geteste omgeving (deel 2) Bij gebruik van draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur in de buurt van enig onderdeel van dit product, met inbegrip van kabels, dient minimaal de aanbevolen scheidingsafstand te worden gehouden die wordt berekend met de vergelijking die geldt voor de frequentie van de zender.
  • Pagina 20 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS 50% PM 217 Hz 50% PM 217 Hz LTE Band 5: max. 2 W GSM 1800/1900: max. 2 W 28 V/m 28 V/m CDMA 1900: max. 2 W 2400 – 2570 MHz 2400 –...
  • Pagina 21: Aanbevolen Scheidingsafstanden Tussen Draagbare En Mobiele Rf-Communicatieapparatuur En Dit Product

    SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS 10.6.5 Aanbevolen scheidingsafstanden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en dit product Dit product is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-storingen worden beheerst. De klant of de gebruiker van dit product kan elektromagnetische interferentie helpen voorkomen door een minimale afstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur (zenders) en dit product aan te houden volgens de onderstaande aanbevelingen, overeenkomstig het maximale uitgangsvermogen van de communicatieapparatuur.
  • Pagina 22 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS Neem voor meer informatie contact op met uw Haag-Streit-vertegenwoordiger via: www.haag-streit.com/haag-streit-group/contact/haag-streit-distributors/distributors HAAG-STREIT AG Gartenstadtstrasse 10 3098 Koeniz, Switzerland Phone +41 31 978 01 11 +41 31 978 02 82 eMail info@haag-streit.com Internet www.haag-streit.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Bm 900

Inhoudsopgave