Pagina 2
NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS GEBRUIKSAANWIJZING Voorwoord Spleetlamp Hartelijk dank dat u voor een Haag-Streit-apparaat hebt gekozen. Als u de instructies in deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig naleeft, garanderen wij u een betrouwbaar en BI 900 ¨ probleemloos gebruik van ons product. WAARSCHUWING! Lees de gebruiksaanwijzing van dit product vóór de inbedrijfstellingzorg- vuldig door.
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS Inhoudsopgave ¥ 1 Veiligheid ◦ 6.6 Bediening van het apparaat......................15 ............................4 ◦ 6.7 Filters en diafragma's instellen ....................17 ◦ 1.1 Opmerkingen over deze gebruiksaanwijzing .................4 ◦ 6.8 Fixatiester ............................ 17 ◦...
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS 1 Veiligheid 1.3 Verzending en uitpakken • Voordat het apparaat wordt uitgepakt, moet gecontroleerd worden of de verpak- GEVAAR! king sporen van een verkeerde behandeling of beschadigingen vertoont. Als dit Als deze instructies niet in acht worden genomen, dient u rekening te het geval is, dient u contact op te nemen met de vervoerder die het artikel bij u houden met materiaalbeschadiging en gevaar voor zowel gebruikers als heeft afgeleverd.
30 cm (12 inch) bij enig onderdeel van het apparaat wor- door daarvoor opgeleid deskundig personeel worden verricht. den gebruikt, inclusief de door Haag-Streit gespecificeerde kabels. • Wanneer een apparaat van een andere fabrikant wordt aangesloten, Anders kunnen de prestaties van dit apparaat afnemen.
28 seconden hoger zijn dan de aanbevolen maximale blootstelling (RME) van 2.2 J/cm². Voorzichtigheid is over • Producten van Haag-Streit mogen uitsluitend voor het beoogde doel worden ge- het algemeen geboden wanneer een patiënt blootgesteld wordt aan bruikt op de manier die wordt beschreven in de documentatie bij het product.
Handelsmerk van de fabrikant stick bediende instrumentenbasis. De enkele joystick maakt horizontale en verticale het einde van de levensduur, Haag-Streit AG verplaatsing van de spleetlamp over de onderzoekstafel mogelijk. Beide elementen, zie hoofdstuk 'Afvalverwerking' het verlichtingssysteem en de biomicroscoop, kunnen onafhankelijk van elkaar pro- Europees gemachtigde op de gressief over het draaipunt worden gedraaid.
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS 2.2.1 Indicaties 2.3.1 Bedieningsomgeving Het gebruik van de spleetlamp is geïndiceerd voor de volgende medische aandoe- De spleetlamp is bestemd voor gebruik in professionele instellingen voor gezond- ningen: heidszorg, zoals ziekenhuizen, artsen-, optometristen- en opticienpraktijken. Voor een optimaal gebruik van de spleetlamp moet het omgevingslicht worden gedempt •...
Er zijn zeer veel accessoires voor de spleetlamp die naast de algemene onderzoeken ook speciale diagnosemogelijkhe- den bieden. AANWIJZING! De spleetlamp BI 900 kan optioneel met de Imaging Set (REF 7220535) worden uitgerust. 3.1 Overzicht 16. Release Module RM02 1.
39. Aansluiting achtergrondverlichting door daarvoor opgeleid deskundig personeel worden verricht. 40. Afsluitdeksel • Neem contact op met uw Haag-Streit-vertegenwoordiger voor de in- stallatie, reparaties en wijzigingen aan het systeem. U vindt de con- tactgegevens op www.haag-streit.com. • Er mogen alleen originele Haag-Streit reserveonderdelen worden gebruikt.
1022373) voor aansluiting op de pc. AANWIJZING! • Alleen voor medische toepassingen geschikte PC's gebruiken of an- Om ervoor te zorgen dat het systeem goed werkt, raadt Haag-Streit aan ders een scheidingstransformator voor medische toepassingen ge- geen laptops te gebruiken, maar een hoogwaardige desktopcomputer.
• Computerkabel USB 3.0 (73), voedingsadapterkabel (72) en kabel hoofdsteun / led-belichting / RM02 (71) door de gevlochten slang (70) doorvoeren. • Alleen door Haag-Streit toegelaten externe medische voedingen die aan EN 60601-1 voldoen, mogen worden gebruikt. • Steek de stekker van de voedingsadapterkabel (72) in de aansluiting (86).
De beelden en video's mogen alleen voor documentatiedoeleinden wor- 5. Schakel de diffusor voor. den gebruikt. Voor de diagnose mag alleen het beeld van het oculair 6. Plaats de Haag-Streit-grijskaart voor de spleetlamp en gebruik deze om worden gebruikt. scherp te stellen.
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS 6.6 Bediening van het apparaat WAARSCHUWING! • Voorafgaand aan elk onderzoek moet worden gecontroleerd of de automatische L/R-herkenning van de Release Module naar behoren functioneert! • Het apparaat moet na elk gebruik worden uitgeschakeld. Wanneer een stofhoes wordt gebruikt, bestaat het gevaar van oververhitting.
Pagina 16
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS Diffuse belichting: Door de diffusor (9) stroomopwaarts aan te sluiten ontstaat een diffuse belichting. Daarmee wordt overzichtswaarneming mogelijk gemaakt en dit kan met behulp van een Imaging Module gebruikt worden om een overzichtsbeeld vast te leggen. Indirecte belichting: Voor waarneming in regrediënt licht (indirecte belichting) wordt de centreerschroef (25) losgedraaid om het spleetbeeld uit het midden van het gezichtsveld te krijgen.
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS 6.7 Filters en diafragma's instellen 6.9 Microscoop en oculair a. Open b. Grijsfilter (10%) 95. Twee objectief-lenzenparen c. Roodvrij filter 96. Hendel voor geelfilter d. Reserve opening voor filter naar keuze ø 15 mm (0 / -0.2), dikte 2.5 mm 97.
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS 6.11 LED-indicator belichtingskop 6.12 LED-indicator stroomvoorziening Normaal bedrijf Groen Omgevingsbelichting Omkering Spleetbelichting van de po- 6.13 LED-indicator Release Module RM02 lariteit Bedrijfstoestand Normaal bedrijf Groen Stand-bygebruik Groen pulserend Groen pulserend Led-belichting uitgeschakeld Groen pulse- rend Normaal bedrijf...
6.15 Foutmeldingen (belichtingskop) FOUT Omgevingsbelichting Omkering van de Spleetbelichting polariteit Foutmeldingen Maatregelen Onjuiste polarisatie van de voe- Neem contact op met uw Haag-Streit-vertegenwoordiger. Rood ding Belichtingsregelaar wordt niet Belichtingsregelaar aansluiten of zo nodig vervangen. Rood Rood herkend Temperatuur is te hoog Het vermogen van de lichtbronnen wordt gereduceerd.
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS 8 Technische gegevens 6.18 Software/helpmenu/foutmeldingen De helpsectie van de EyeSuite-software bevat instructies en begeleiding voor het 8.1 Spleetbelichting uitvoeren van een onderzoek, evenals beschrijvingen van de foutmeldingen. Het hulpmenu kan worden geopend door middel van de toets F1 of via het menu [?] – AANWIJZING! [Help].
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS 8.3 Stereomicroscoop 8.6 Camera Hoek stereomicro- 13° Camerastraal Stralengang links (vanuit arts gezien) scoop Sensortype CMOS Vergrotingswisselaar 1 × en 1.6 × Aansluiting USB 3.0 Oculairvergroting 10 × (standaard) Beeldherhalingssnelheid 30 fps (frames per seconde) Vergrotingswisselaar 10 ×...
PORTUGUÊS 9 Onderhoud 9.3 Reiniging en desinfectie De spleetlampen van Haag-Streit en hun accessoires kunnen indien nodig voorzich- WAARSCHUWING! tig worden afgenomen met een gebruiksklaar wegwerpdoekje met 70% ethanol. Op- • Dit apparaat mag zonder toestemming van de fabrikant niet worden pervlaktevriendelijke desinfectiemiddelen (met of zonder aldehyde) zijn ook toege- gewijzigd.
/ verbruiksartikelen • De wettelijke voorschriften voor de ongevallenpreventie dienen in acht genomen te worden. Componenten 10.3 Classificering Oculair 10× voor het schatten van de lengte (BI 900) 1002602 Oculair 10× met dubbel dradenkruis 1003022 Norm EN 60601-1 Beschermingsklasse II Oculair 25×...
Voor een correcte afvoer kunt u zich wenden tot Dit apparaat voldoet aan de eisen inzake elektromagnetische compatibiliteit volgens uw vertegenwoordiger van Haag-Streit. Op die manier is gewaar- IEC 60601-1-2:2014 (editie 4.1). Het apparaat is zodanig gebouwd dat het opwek-...
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS 10.6.2 Storingsemissie Dit product is bedoeld om te worden gebruikt in de hieronder vermelde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van dit product dient ervoor te zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Emissietest Naleving Elektromagnetische omgeving Ð...
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS 10.6.3 Op elektromagnetische immuniteit geteste omgeving (deel 1) Dit product is bedoeld om te worden gebruikt in de hieronder vermelde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van dit product dient ervoor te zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS 10.6.4 Op elektromagnetische immuniteit geteste omgeving (deel 2) Bij gebruik van draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur in de buurt van enig onderdeel van dit product, met inbegrip van kabels, dient minimaal de aanbevolen scheidingsafstand te worden gehouden die wordt berekend met de vergelijking die geldt voor de frequentie van de zender.
Pagina 28
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS 50% PM 217 Hz 50% PM 217 Hz LTE Band 5: max. 2 W GSM 1800/1900: max. 2 W 28 V/m 28 V/m CDMA 1900: max. 2 W 2400 – 2570 MHz 2400 –...
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH PORTUGUÊS 10.6.5 Aanbevolen scheidingsafstanden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en dit product Dit product is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-storingen worden beheerst. De klant of de gebruiker van dit product kan elektromagnetische interferentie helpen voorkomen door een minimale afstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur (zenders) en dit product aan te houden volgens de onderstaande aanbevelingen, overeenkomstig het maximale uitgangsvermogen van de communicatieapparatuur.
Pagina 30
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS Neem voor meer informatie contact op met uw Haag-Streit-vertegenwoordiger via: www.haag-streit.com/haag-streit-group/contact/haag-streit-distributors/distributors HAAG-STREIT AG Gartenstadtstrasse 10 3098 Koeniz, Switzerland Phone +41 31 978 01 11 +41 31 978 02 82 eMail info@haag-streit.com Internet www.haag-streit.com...