Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

GLIDESCOPE
HERBRUIKBAAR TITANIUM
EN SPECTRUM VOOR
EENMALIG GEBRUIK
Bedienings- en onderhoudshandleiding

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Verathon GlideScope

  • Pagina 1 GLIDESCOPE HERBRUIKBAAR TITANIUM EN SPECTRUM VOOR EENMALIG GEBRUIK Bedienings- en onderhoudshandleiding...
  • Pagina 2 0900-4712-NLNL Rev-11...
  • Pagina 3 GLIDESCOPE HERBRUIKBAAR TITANIUM EN SPECTRUM VOOR EENMALIG GEBRUIK Bedienings- en onderhoudshandleiding Ingangsdatum: 29 september 2022 Voorzichtig: Volgens de Amerikaanse federale wetgeving mag dit apparaat uitsluitend door of op voorschrift van een arts worden verkocht. 0900-4712-NLNL Rev-11...
  • Pagina 4: Contactgegevens

    Niet alle producten van Verathon Inc. die in deze handleiding worden getoond of beschreven zijn te koop in alle landen. De informatie in deze handleiding kan op elk moment zonder kennisgeving worden gewijzigd. Raadpleeg de documentatie op verathon.com/service-and-support...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE INFORMATIE ..........................1 Productinformatie ...............................1 Productbeschrijving .............................1 Verklaring over bedoeld gebruik .........................1 Essentiële prestaties ............................1 Omgevingen voor beoogd gebruik ........................1 Verklaring over voorschriften ..........................1 Opmerking voor alle gebruikers ..........................2 Waarschuwingen en aandachtspunten........................2 INLEIDING ................................8 Herbruikbaar Titanium-systeem en Spectrum-systeem voor eenmalig gebruik .............8 Onderdelen en accessoires van het systeem ......................9 Taalinstelling ..............................11 Onderdelen videolaryngoscoop .........................12...
  • Pagina 6 HET APPARAAT GEBRUIKEN ..........................29 Procedure 1. Het GlideScope-systeem voorbereiden .................30 Procedure 2. De patiënt intuberen ......................31 Procedure 3. De opname- en foto-opnamefuncties gebruiken (optioneel)..........32 Procedure 4. De afspeelfunctie gebruiken (optioneel) ................34 Procedure 5. Een onderdeel voorbereiden op reiniging ................35 HERVERWERKING ...............................36 ONDERHOUD EN VEILIGHEID ..........................37...
  • Pagina 7: Belangrijke Informatie

    De essentiële prestatie van het herbruikbare GlideScope Titanium-systeem en het Spectrum-systeem voor eenmalig gebruik is het leveren van een duidelijk beeld van de stembanden. OMGEVINGEN VOOR BEOOGD GEBRUIK Het herbruikbare Titanium GlideScope-systeem en het Spectrum-systeem voor eenmalig gebruik zijn bedoeld voor gebruik in professionele gezondheidszorgomgevingen, zoals ziekenhuizen. VERKLARING OVER VOORSCHRIFTEN Voorzichtig: Volgens de Amerikaanse federale wetgeving mag dit apparaat uitsluitend door of op voorschrift van een arts worden verkocht.
  • Pagina 8: Opmerking Voor Alle Gebruikers

    OPMERKING VOOR ALLE GEBRUIKERS Verathon beveelt aan dat alle gebruikers deze handleiding vóór gebruik van het systeem lezen. Als dit niet gebeurt, kan dit leiden tot letsel bij de patiënt, kan dit de werking van het systeem nadelig beïnvloeden en kan de garantie van het systeem komen te vervallen.
  • Pagina 9: Waarschuwingen: Herverwerking

    WAARSCHUWING De beschikbaarheid van reinigings-, desinfectie- en sterilisatieproducten varieert per land en Verathon kan niet op elke markt producten testen. Neem contact op met Verathon Customer Care voor meer informatie. Voor contactgegevens gaat u naar verathon.com/service-and-support. Bedienings- en onderhoudshandleiding: Belangrijke informatie...
  • Pagina 10: Waarschuwingen: Productveiligheid

    WAARSCHUWING Gevaar van elektrische schokken. Probeer niet om de systeemonderdelen te openen. Dit kan ernstig letsel bij de gebruiker veroorzaken of het instrument beschadigen en de garantie tenietdoen. Neem contact op met Verathon Customer Care voor al het noodzakelijk onderhoud. WAARSCHUWING Gevaar van elektrische schokken.
  • Pagina 11 WAARSCHUWING Het gebruik van andere accessoires en kabels dan die zijn gespecificeerd of geleverd door Verathon, kan elektromagnetische storingen veroorzaken, zoals hogere emissies of lagere immuniteit. Dit kan leiden tot een onjuiste werking, vertragingen in de procedures of allebei. WAARSCHUWING Aanpassing van de apparatuur is niet toegestaan.
  • Pagina 12: Aandachtspunten

    Zie het hoofdstuk Elektromagnetische compatibiliteit voor meer informatie. Vermijd het gebruik van het GlideScope-systeem naast of gestapeld op of onder andere apparatuur. Controleer of het systeem normaal werkt in de configuratie waarin het moet worden gebruikt als plaatsing naast, op of onder andere apparatuur noodzakelijk is.
  • Pagina 13 Alleen in de Europese Unie: Als zich tijdens het gebruik van dit product een ernstig incident voordoet, moet u Verathon (of de bevoegde vertegenwoordiger) de bevoegde instantie van de lidstaat waar het incident zich heeft voorgedaan, of beide onmiddellijk op de hoogte stelle.
  • Pagina 14: Inleiding

    Het systeem voor eenmalig gebruik bevat duurzame, kunststof videolaryngoscopen die na gebruik bij één patiënt moeten worden afgevoerd. Het bevat ook de GlideScope Titanium Spectrum Smart Cable, een herbruikbare videokabel die de videolaryngoscoop aansluit op de videomonitor en de elektronica bevat voor het verwerken van de videogegevens die worden vastgelegd door de camera.
  • Pagina 15: Onderdelen En Accessoires Van Het Systeem

    T, bijvoorbeeld LoPro T4. ONDERDELEN EN ACCESSOIRES VAN HET SYSTEEM Tabel 1. Vereiste systeemonderdelen VEREISTE ONDERDELEN EN ACCESSOIRES GlideScope-videomonitor Videokabel Spectrum Smart Cable (voor herbruikbaar systeem) (voor systeem voor eenmalig gebruik) Opmerking: Kabel ingekort voor illustratieve doeleinden.
  • Pagina 16 VEREISTE ONDERDELEN EN ACCESSOIRES Accessoires 12V DC voedingsadapter Voedingskabel USB-stick met documentatie voor videomonitor Opmerking: Bevat gebruiksaanwijzing. Tabel 2. Optionele systeemonderdelen OPTIONELE ONDERDELEN EN ACCESSOIRES Premium onderstel Mobiele standaard USB-stick Universele voor opslag van media accessoiremand Opmerking: Voor gebruik met mobiele standaard HDMI-naar-DVI-kabel Montageset voor infuusstandaard...
  • Pagina 17: Taalinstelling

    Opmerking: Voor ET-tubes van 3,0-4,0 mm 4,5-5,5 mm 6,0 mm of groter De monitor is ook compatibel met onderdelen van het GlideScope AVL-systeem. Neem contact op met Verathon Customer Care of zie de Bedienings- en onderhoudshandleiding van de GlideScope AVL voor eenmalig gebruik. TAALINSTELLING De software van de videomonitor is beschikbaar in een aantal talen.
  • Pagina 18: Onderdelen Videolaryngoscoop

    De videolaryngoscopen voor eenmalig gebruik zijn beschikbaar als wegwerpartikel met bladen die zijn voorzien van de kenmerkende GlideScope LoPro-curve, of in Miller- en Mac-stijlen met het uiterlijk en de uitstraling van traditionele Miller- en Macintosh-bladen. De herbruikbare videolaryngoscopen combineren de prestatie van bladen in LoPro- of Miller-stijl met de kracht van titanium.
  • Pagina 19: Knoppen, Pictogrammen En Aansluitingen Van De Videomonitor

    Op deze manier worden de blootliggende connectors beschermd tegen stof en ander vuil. De achterzijde van de videomonitor bevat tevens een aanzetstuk voor een montageplaat waarmee de monitor aan een mobiele standaard of infuusstandaard kan worden bevestigd. Afbeelding 4. Toetsenpaneel GlideScope-videomonitor Knop Opname Knop Externe video Indicatielampje accu...
  • Pagina 20 Rood: Accu wordt opgeladen Rood (knipperend): Geeft aan dat er een probleem met de accu is. Laad de accu 6 uur op en neem contact op met Verathon Customer Care als het lampje dan nog steeds knippert. Tabel 5. Pictogrammen op het scherm...
  • Pagina 21 PICTOGRAM FUNCTIE Opname: Het systeem is video aan het opnemen op de USB-stick. Opmerking: Verwijder de USB-stick niet als er een opname bezig is, omdat de opname dan verloren zal gaan. Foto-opname opslaan: Het systeem is een foto-opname aan het opslaan op de USB-stick.
  • Pagina 22 Afbeelding 5. Achterpaneel GlideScope-videomonitor Video- uitgangspoort: Sluit de HDMI-naar- DVI-kabel van de externe monitor aan Videokabelpoort: Bevestig de videokabel USB-poort: Productidentificatie: Plaats een USB- Bevat het stick om video productserienummer op te nemen of een foto-opname te maken Aansluitpunt: Sluit de stekker van de 12 V...
  • Pagina 23: Opstellen

    PROCEdURE 1. EERSTE INSPECTIE UITVOEREN Wanneer u het systeem ontvangt, raadt Verathon u aan een gebruiker die bekend is met het apparaat een volledige visuele inspectie van het systeem te laten uitvoeren om te controleren op duidelijke vervoersschade. Opmerking: Door de handmatige polijstmethode die wordt gebruikt voor het maken van het titanium exterieur van de herbruikbare videolaryngoscopen, kunnen kleine variaties of onregelmatigheden ontstaan bij de afwerking.
  • Pagina 24: Procedure 2. Het Systeem Monteren (Optioneel)

    MONITOR OP EEN MOBIELE STANdAARd OF EEN INFUUSSTANdAARd BEVESTIGEN 1. Als u het premium GlideScope-onderstel of de mobiele standaard gebruikt, monteert u het onderstel of de standaard volgens de instructies die bij het onderdeel worden geleverd. 2. Als u een infuusstandaardhouder gebruikt, plaatst u de montagebeugel op de infuusstandaard en draait u de knop voor bevestiging van de beugel vast totdat de infuusstandaardhouder stevig vastzit.
  • Pagina 25 3. Zorg ervoor dat de borgpin en snelsuithendel op de mobiele standaardhouder of de houder voor de infuusstandaard zich in de ontgrendelde (horizontale) stand bevinden. Snelsluithendel in ontgrendelde stand Borgpin in ontgrendelde stand 4. Houd de borgplaat met snelsluiting met de kop van de montageschroef van u af en de grootste van de twee flenzen naar links gericht.
  • Pagina 26 7. Controleer of de snelsluithendel zich volledig in de vergrendelde stand (omlaag) bevindt. Hierdoor wordt de monitor vastgezet. Snelsluithendel in vergrendelde stand 8. Zet de borgpin in de vergrendelde stand (omlaag). Hierdoor wordt de snelsluithendel in de vergrendelde stand vastgezet. Borgpin in vergrendelde stand dE HOEK VAN dE MONITOR AANPASSEN Voordat u de videomonitor gaat gebruiken, past u de hoek van de monitor voor optimale weergave aan.
  • Pagina 27: Procedure 3. De Accu Van De Monitor Opladen

    Waarschuwingen en aandachtspunten voordat u de volgende taak uitvoert. De GlideScope-videomonitor bevat een interne lithium-ionaccu. Verathon raadt u aan de accu volledig op te laden vóór het eerste gebruik. Onder normale gebruiksomstandigheden kan een volledig opgeladen accu ongeveer 90 minuten of langer gebruikt worden voor deze weer moet worden opgeladen.
  • Pagina 28: Procedure 4. De Videokabel En Videolaryngoscoop Aansluiten

    De monitor is ook compatibel met onderdelen van het GlideScope AVL-systeem. Neem contact op met Verathon Customer Care of zie de Bedienings- en onderhoudshandleiding van de GlideScope AVL voor eenmalig gebruik.
  • Pagina 29 Spectrum Miller-videolaryngoscopen zijn niet compatibel met de oorspronkelijke GlideScope Titanium Smart Cable (onderdeelnummer 0800-0522). U moet een Spectrum Smart Cable (onderdeelnummer 0800-0543) gebruiken om deze videolaryngoscopen met de GlideScope-videomonitor te verbinden. U kunt een Spectrum Smart Cable herkennen aan de blauwe kleur van de videolaryngoscoopconnectors.
  • Pagina 30 5. Om de Smart Cable van de monitor los te koppelen, draait u de connectorring in de richting van de ontgrendelingspijl en verwijdert u vervolgens de connector uit de poort. Connectorring 6. Om een videolaryngoscoop los te koppelen van de Smart Cable, houdt u de kabelconnector in uw ene hand en de handgreep van de videolaryngoscoop in uw andere hand en trekt u deze vervolgens uit elkaar.
  • Pagina 31: Procedure 5. Aansluiten Op Een Externe Monitor (Optioneel)

    Door een HDMI-naar-DVI-kabel te gebruiken, kunt u de GlideScope-videomonitor aansluiten op een externe monitor die is goedgekeurd voor medisch gebruik. Neem contact op met uw Verathon Customer Care- vertegenwoordiger voor meer informatie. Opmerking: De beeldkwaliteit op de externe monitor kan variëren afhankelijk van de resolutie van de externe monitor.
  • Pagina 32: Procedure 6. Gebruikersinstellingen Configureren

    De tweede pagina met gebruikersinstellingen, zoals weergegeven in Afbeelding 11, is alleen beschikbaar als uw GlideScope-videomonitor werkt met softwareversie 3.4 of hoger. Deze pagina van de gebruikersinstellingen bevat informatie over het gebruik van het systeem en geen configureerbare instellingen. Zie Systeemsoftware op pagina 38 als u de software wilt bijwerken.
  • Pagina 33: Procedure 7. Een Functiecontrole Uitvoeren

    Voordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken, voert u een functiecontrole uit om er zeker van te zijn dat het systeem goed werkt. Neem contact op met uw plaatselijke Verathon-vertegenwoordiger of Verathon Customer Care als uw systeem niet functioneert zoals hieronder wordt beschreven. Voor contactgegevens gaat u naar verathon.com/service-and-support.
  • Pagina 34 7. Druk op de knop Opname . De opname begint. 8. Om de opname te stoppen, drukt u nog een keer op de knop Opname 9. Wacht tot het pictogram Bestand opslaan van het scherm is verdwenen en verwijder vervolgens de USB-stick uit de monitor.
  • Pagina 35: Het Apparaat Gebruiken

    Het gebruik van het Titanium-systeem bestaat uit de volgende stappen: • Het GlideScope-systeem voorbereiden • De patiënt intuberen • De opname- en foto-opnamefuncties gebruiken (optioneel) •...
  • Pagina 36: Procedure 1. Het Glidescope-Systeem Voorbereiden

    3. Druk op de Aan/uit-knop . De videomonitor wordt ingeschakeld. Opmerking: Als de GlideScope-videomonitor om welke reden dan ook wordt vergrendeld of niet meer reageert of geen beeld weergeeft van het blad, houdt u de Aan/uit-knop gedurende 10 seconden ingedrukt om het systeem opnieuw op te starten.
  • Pagina 37: Procedure 2. De Patiënt Intuberen

    Waarschuwingen en aandachtspunten voordat u de volgende taken uitvoert. Voor het uitvoeren van een intubatie met GlideScope-bladen met extreme hoek adviseert Verathon het gebruik van de techniek die is beschreven in deze procedure. Controleer voordat u deze procedure begint of de monitor een correct beeld van de videolaryngoscoop ontvangt.
  • Pagina 38: Procedure 3. De Opname- En Foto-Opnamefuncties Gebruiken (Optioneel)

    PROCEdURE 3. dE OPNAME- EN FOTO-OPNAMEFUNCTIES GEBRUIKEN (OPTIONEEL) Lees het gedeelte Waarschuwingen en aandachtspunten voordat u de volgende taak uitvoert. Het systeem is uitgerust met video- en audio-opnamefunctie en het vermogen om een foto-opname van de live weergave op de monitor op te slaan. De videomonitor slaat deze gegevens op een USB-stick op en u kunt de opnames of foto-opnames op een computer of op de videomonitor weergeven.
  • Pagina 39 5. Als u op enig moment een foto van de live weergave op de USB-stick wilt opslaan, drukt u op de knop Foto-opname en wacht u vervolgens tot het pictogram Foto-opname opslaan verdwijnt. Opmerking: Als u de USB-stick verwijdert voordat het pictogram Foto-opname opslaan is verdwenen, gaat de foto verloren.
  • Pagina 40: Procedure 4. De Afspeelfunctie Gebruiken (Optioneel)

    AFSPEELFUNCTIE GEBRUIKEN (OPTIONEEL) Opgenomen video’s en foto-opnamen op een USB-stick kunnen worden bekeken op de GlideScope-videomonitor. Deze functie is alleen beschikbaar als uw GlideScope-videomonitor softwareversie 3.4 of hoger uitvoert. Zie Systeemsoftware op pagina 38 voor meer informatie over het upgraden van de software.
  • Pagina 41: Procedure 5. Een Onderdeel Voorbereiden Op Reiniging

    PROCEdURE 5. EEN ONdERdEEL VOORBEREIdEN OP REINIGING 1. Controleer of de videomonitor is uitgeschakeld. 2. Koppel de kabel los van de monitor door de connectorring in de richting van de ontgrendelingspijl te draaien. Connectorring 3. Koppel de kabel los van de videolaryngoscoop. Als u een herbruikbaar systeem reinigt, draait u de connectorring van de videokabel in de richting van de ontgrendelingspijl en trekt u de onderdelen voorzichtig van elkaar.
  • Pagina 42: Herverwerking

    Voor sommige van de onderdelen in deze handleiding kan reiniging, lichte desinfectie, intensieve desinfectie, of sterilisatie tussen gebruiksbeurten of in bepaalde omstandigheden nodig zijn. Raadpleeg voor informatie over het reinigen, desinfecteren en steriliseren van deze onderdelen de handleiding voor het herverwerken van GlideScope- en GlideRite-producten, die beschikbaar is op verathon.com/service-and-support/glidescope-reprocessing-products. 0900-4712-NLNL Rev-11...
  • Pagina 43: Onderhoud En Veiligheid

    • Beschadiging van de voedingsbron of -adapter • Beschadiging van de isolatie van de connectors of kabel Als u vermoedt dat het blad defecten vertoont, maakt u hiervan melding bij Verathon Customer Care of uw plaatselijke vertegenwoordiger. Voor contactgegevens gaat u naar verathon.com/service-and-support.
  • Pagina 44: Systeemsoftware

    Aan het einde van de bruikbare levensduur van het instrument moet het worden afgevoerd in overeenstemming met de AEEA-vereisten. Coördineer de afvoer via uw Verathon Service Center of volg de plaatselijke protocollen voor het afvoeren van schadelijk afval.
  • Pagina 45: Beperkte Garantie

    DEKKINGSBEREIK: Deze Garantie dekt onderhoud en reparatie van alle defecten (mechanisch, elektrisch en overige defecten) die van toepassing zijn op het Product dat door de Koper bij Verathon is aangeschaft, waaronder dekking voor het onopzettelijk laten vallen of oneigenlijk gebruik van het Product (onderhevig aan de betaling van een aftrekbare toeslag voor de Koper voor vervanging van het Product), gedurende een periode van één (1) jaar (tenzij anders vermeld onder ‘ONDERDELEN DIE GEDEKT WORDEN’...
  • Pagina 46 Verbruiksartikelen vallen niet onder deze garantie. UITGEBREIDE GARANTIES: De koper kan een Premium Total Customer Care-garantie aanschaffen waarmee deze beperkte garantie wordt uitgebreid. Neem voor meer informatie contact op met Verathon Customer Care of uw plaatselijke vertegenwoordiger.
  • Pagina 47: Productspecificaties

    PRODUCTSPECIFICATIES SPECIFICATIES ONDERDELEN Tabel 6. GlideScope-videomonitor (0570-0338) ALGEMENE SPECIFICATIES Classificatie: Elektrische klasse II, toegepast onderdeel van type BF Bereik: 100–240 VAC, 50 en 60 Hz. Aansluiten op een voedingsbron van Lijnspanning: medische kwaliteit (als het geleverde netsnoer een derde uitsteeksel heeft, wordt het gebruikt als functionele aarding).
  • Pagina 48 Tabel 7. Videokabel (0600-0616; herbruikbaar systeem) ALGEMENE SPECIFICATIES Bescherming tegen IPX8 binnendringing: SPECIFICATIES VOOR GEBRUIK EN OPSLAG Transport- en Gebruiksomstandigheden opslagomstandigheden Temperatuur: 10–40 °C (50–104 °F) -20–45 °C (-4–113 °F) Relatieve vochtigheid: 10–95% 10–95% Atmosferische druk: 700–1060 hPa 440-1060 hPa SPECIFICATIES ONDERDELEN Lengte (A) 2190 ±...
  • Pagina 49: Transport- En Opslagomstandigheden

    Tabel 9. Premium onderstel (0800-0537) SPECIFICATIES VOOR GEBRUIK EN OPSLAG Transport- en Gebruiksomstandigheden opslagomstandigheden Temperatuur: 10–40 °C (50–104 °F) -20–45 °C (-4–113 °F) Relatieve vochtigheid: 10–95% 10–95% Atmosferische druk: 700–1060 hPa 440-1060 hPa SPECIFICATIES ONDERDELEN Diameter wielbasis (A) 53,3 cm Minimale hoogte (B) 101,6 cm B–C Maximale hoogte (C)
  • Pagina 50 Tabel 10. Mobiele standaard (0800-0410) SPECIFICATIES VOOR GEBRUIK EN OPSLAG Transport- en Gebruiksomstandigheden opslagomstandigheden Temperatuur: 10–40 °C (50–104 °F) -20–45 °C (-4–113 °F) Relatieve vochtigheid: 10–95% 10–95% Atmosferische druk: 700–1060 hPa 440-1060 hPa SPECIFICATIES ONDERDELEN Diameter wielbasis (A) 61 cm B–C Minimale hoogte (B) 76 cm Maximale hoogte (C)
  • Pagina 51 Tabel 12. LoPro T2 (0574-0196; herbruikbaar systeem) ALGEMENE SPECIFICATIES Bescherming tegen IPX8 binnendringing: Verwachte levensduur: 3 jaar of 3000 cycli SPECIFICATIES VOOR GEBRUIK EN OPSLAG Transport- en Gebruiksomstandigheden opslagomstandigheden Temperatuur: 10–35 °C (50–95 °F) -20–45 °C (-4–113 °F) Relatieve vochtigheid: 10–95% 10–95% Atmosferische druk: 700–1060 hPa 440-1060 hPa...
  • Pagina 52 Tabel 14. LoPro T4 (0574-0127; herbruikbaar systeem) ALGEMENE SPECIFICATIES Bescherming tegen IPX8 binnendringing: Verwachte levensduur: 3 jaar of 3000 cycli SPECIFICATIES VOOR GEBRUIK EN OPSLAG Transport- en Gebruiksomstandigheden opslagomstandigheden Temperatuur: 10–35 °C (50–95 °F) -20–45 °C (-4–113 °F) Relatieve vochtigheid: 10–95% 10–95% Atmosferische druk: 700–1060 hPa 440-1060 hPa...
  • Pagina 53 Tabel 16. MAC T4 (0574-0129; herbruikbaar systeem) ALGEMENE SPECIFICATIES Bescherming tegen IPX8 binnendringing: Verwachte levensduur: 3 jaar of 3000 cycli SPECIFICATIES VOOR GEBRUIK EN OPSLAG Transport- en Gebruiksomstandigheden opslagomstandigheden Temperatuur: 10–35 °C (50–95 °F) -20–45 °C (-4–113 °F) Relatieve vochtigheid: 10–95% 10–95% Atmosferische druk: 700–1060 hPa 440-1060 hPa...
  • Pagina 54 Tabel 18. Spectrum Miller S1 (steriel, 0574-0203; niet-steriel, 0574-0217; systeem voor eenmalig gebruik) ALGEMENE SPECIFICATIES Bescherming tegen IPX4 binnendringing: Raadpleeg de 'uiterste gebruiksdatum' die op het label van de verpakking Verwachte levensduur: wordt aangegeven met het symbool . SPECIFICATIES VOOR GEBRUIK EN OPSLAG Transport- en Gebruiksomstandigheden opslagomstandigheden...
  • Pagina 55 Tabel 20. Spectrum LoPro S2 (steriel, 0574-0166; niet-steriel, 0574-0219; systeem voor eenmalig gebruik) ALGEMENE SPECIFICATIES Bescherming tegen IPX4 binnendringing: Raadpleeg de 'uiterste gebruiksdatum' die op het label van de verpakking Verwachte levensduur: wordt aangegeven met het symbool . SPECIFICATIES VOOR GEBRUIK EN OPSLAG Transport- en Gebruiksomstandigheden opslagomstandigheden...
  • Pagina 56 Tabel 22. Spectrum LoPro S3 (steriel, 0574-0194; niet-steriel, 0574-0221; systeem voor eenmalig gebruik) ALGEMENE SPECIFICATIES Bescherming tegen IPX4 binnendringing: Raadpleeg de 'uiterste gebruiksdatum' die op het label van de verpakking Verwachte levensduur: wordt aangegeven met het symbool . SPECIFICATIES VOOR GEBRUIK EN OPSLAG Transport- en Gebruiksomstandigheden opslagomstandigheden...
  • Pagina 57 Tabel 24. Spectrum DirectView MAC S3 (steriel, 0574-0187; niet-steriel, 0574-0223; systeem voor eenmalig gebruik) ALGEMENE SPECIFICATIES Bescherming tegen IPX4 binnendringing: Raadpleeg de 'uiterste gebruiksdatum' die op het label van de verpakking Verwachte levensduur: wordt aangegeven met het symbool . SPECIFICATIES VOOR GEBRUIK EN OPSLAG Transport- en Gebruiksomstandigheden opslagomstandigheden...
  • Pagina 58: Accuspecificaties

    ACCUSPECIFICATIES Tabel 26. Accuspecificaties OMSTANDIGHEID BESCHRIJVING Accutype Lithium-ion Onder normale gebruiksomstandigheden kan een volledig opgeladen accu Levensduur accu ongeveer 90 minuten gebruikt worden. De offline oplaadduur zal niet meer dan 6 uur duren vanaf een lege accu tot Oplaadduur een volledig opgeladen accu Gespecificeerde capaciteit 2150 mAh Nominale spanning...
  • Pagina 59: Elektromagnetische Compatibiliteit

    ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT Het systeem is ontworpen om te voldoen aan IEC 60601-1-2, waarin vereisten voor elektromagnetische compatibiliteit (EMC) voor medische elektrische apparatuur zijn opgenomen. De limieten voor emissies en immuniteit die in deze norm zijn gespecificeerd, zijn bedoeld om een redelijke bescherming te verschaffen tegen schadelijke interferentie in typische medische installaties.
  • Pagina 60 ELEKTROMAGNETISCHE IMMUNITEIT Tabel 28. Richtlijnen en verklaring van de fabrikant—Elektromagnetische immuniteit Het systeem is bedoeld voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van het systeem dient ervoor te zorgen dat het systeem in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
  • Pagina 61 CONFORMITEIT VAN ACCESSOIRES AAN NORMEN Om de elektromagnetische interferentie (EMI) binnen de gecertificeerde grenzen te houden, moet het systeem worden gebruikt met de door Verathon gespecificeerde of meegeleverde kabels, onderdelen en accessoires. Zie het gedeelte Onderdelen en accessoires van het systeem Specificaties onderdelen voor aanvullende informatie.
  • Pagina 62: Woordenlijst

    WOORDENLIJST In de onderstaande tabel vindt u definities van specialistische termen die in deze handleiding of op het product zelf worden gebruikt. Zie de lijst met symbolen van Verathon op verathon.com/service-and-support/symbols voor een volledige lijst met de voorzichtig-, waarschuwings- en informatiesymbolen die op deze en andere Verathon-producten worden gebruikt.
  • Pagina 63 TERM DEFINITIE Milliliter Millimeter MSDS Material Safety Data Sheet (veiligheidsinformatieblad voor materialen) OSHA Occupational Safety and Health Administration (overheidsinstantie in de VS) psia Pond per vierkante inch, absolute (pounds per square inch absolute) Radiofrequentie Beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en RoHS elektronische apparatuur Relatieve vochtigheid...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Glidescope titanium

Inhoudsopgave