Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

GLIDESCOPE-SYSTEEM
AVL VOOR
EENMALIG GEBRUIK
Bedienings-en onderhoudshandleiding

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Verathon GlideScope

  • Pagina 1 GLIDESCOPE-SYSTEEM AVL VOOR EENMALIG GEBRUIK Bedienings-en onderhoudshandleiding...
  • Pagina 2 0900-4200-NLNL Rev-14...
  • Pagina 3 GLIDESCOPE-SYSTEEM AVL VOOR EENMALIG GEBRUIK Bedienings-en onderhoudshandleiding Ingangsdatum:11 november 2022 Let op: Volgens de Amerikaanse federale wetgeving mag dit apparaat uitsluitend door of op voorschrift van een arts worden verkocht. Voor klanten met GlideScope-systemen die de GlideScope-videomonitor gebruiken (versie 0570-0338).
  • Pagina 4: Contactgegevens

    Inc. Alle andere merk- en productnamen zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de betreffende eigenaren. Niet alle producten van Verathon Inc. die in deze handleiding worden getoond of beschreven zijn te koop in alle landen. De informatie in deze handleiding kan op elk moment zonder kennisgeving worden gewijzigd. Raadpleeg de documentatie op verathon.com/service-and-support...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Knoppen, pictogrammen en aansluitingen .......................13 OPSTELLEN ................................17 Procedure 1. Eerste inspectie uitvoeren ....................17 Procedure 2. De GlideScope-videomonitor monteren (optioneel) ..............18 Procedure 3. De videobatonhouder bevestigen (optioneel) ...............21 Procedure 4. De accu van de monitor opladen ..................22 Procedure 5. De videokabel of Smart Cable op de monitor aansluiten ............23 Procedure 6.
  • Pagina 6 Procedure 4. Intuberen met een videobaton en een wegwerpblad ............32 Procedure 5. De opname- en foto-opnamefuncties gebruiken (optioneel)..........33 Procedure 6. De afspeelfunctie gebruiken (optioneel) ................35 Tips voor het gebruik van het GlideScope AVL-systeem ..................36 Tips voor het werken met endotracheale tubes ....................36 HERVERWERKING ...............................37 ONDERHOUD EN VEILIGHEID ..........................38...
  • Pagina 7: Belangrijke Informatie

    OPMERKING VOOR ALLE GEBRUIKERS Verathon beveelt aan dat alle gebruikers deze handleiding vóór gebruik van het systeem lezen. Als dit niet gebeurt, kan dit leiden tot letsel bij de patiënt, kan dit de werking van het systeem nadelig beïnvloeden en kan de garantie van het systeem komen te vervallen.
  • Pagina 8: Waarschuwingen En Aandachtspunten

    Zorg er altijd voor dat alternatieve methoden en apparatuur voor het vrijmaken van de luchtweg gereedstaan voor gebruik. Als u vermoedt dat het systeem defecten vertoont, maakt u hiervan melding bij Verathon Customer Care. Voor contactgegevens gaat u naar verathon.com/service-and-support.
  • Pagina 9 WAARSCHUWING Dit product mag alleen worden gereinigd, gedesinfecteerd of gesteriliseerd aan de hand van de goedgekeurde processen die in de handleiding voor herverwerking van GlideScope- en GlideRite-producten (onderdeelnummer 0900-5032) worden beschreven. De vermelde reinigings-, desinfectie- en sterilisatiemethoden worden aanbevolen door Verathon op basis van de efficiëntie of de compatibiliteit met het materiaal van de onderdelen.
  • Pagina 10 WAARSCHUWING Draagbare RF-communicatieapparatuur (inclusief randapparatuur als antennekabels en externe antennes) mag niet binnen 30 cm (12 inch) van enig onderdeel van het GlideScope-systeem, inclusief de door Verathon gespecificeerde of meegeleverde kabels, worden gebruikt. Als deze afstand niet wordt gehandhaafd, kan dit afbreuk doen aan de prestatie van het systeem en kan de beeldkwaliteit achteruit gaan.
  • Pagina 11 Zie het hoofdstuk Elektromagnetische compatibiliteit voor meer informatie. Vermijd het gebruik van het GlideScope-systeem naast of gestapeld op of onder andere apparatuur. Controleer of het systeem normaal werkt in de configuratie waarin het moet worden gebruikt als plaatsing naast, op of onder andere apparatuur noodzakelijk is.
  • Pagina 12: Productbeschrijving

    Verathon meegeleverde HDMI-naar-DVI-kabel te gebruiken om een externe monitor aan te sluiten die goedgekeurd is voor medisch gebruik. U kunt de monitor gebruiken door deze op de door Verathon geleverde voedingsbron van medische kwaliteit aan te sluiten of door de interne, oplaadbare lithium-ionaccu te gebruiken.
  • Pagina 13 (3-4) of AVL-videobaton 3-4) • GlideRite-stilet voor eenmalig gebruik (groot) of rigide GlideRite-stilet (aanbevolen voor gebruik met de videobaton 2.0 Groot (3–4) of AVL-videobaton 3–4) Opmerking: Videobatons 2.0 vereisen GlideScope-videomonitorsoftwareversie 3.9 of hoger. Zie Systeemsoftware pagina 38 voor meer informatie.
  • Pagina 14: Inleiding

    INLEIDING ONDERDELEN EN ACCESSOIRES VAN HET SYSTEEM Het systeem bestaat uit de volgende onderdelen: Tabel 1. Systeemonderdelen ONDERDELEN EN ACCESSOIRES Vereiste onderdelen GlideScope-videomonitor Videobatons GVL-wegwerpbladen in maat 0, 1, 2, 2.5, 3 en 4 (voor eenmalig gebruik) 0900-4200-NLNL Rev-14...
  • Pagina 15 ONDERDELEN EN ACCESSOIRES 12 V DC Smart Cable voedingsadapter voor (voor videobaton 2.0) videomonitor Opmerking: Kabel ingekort voor illustratieve doeleinden. USB-stick met documentatie Voedingskabel Opmerking: Bevat gebruiksaanwijzing. Bedienings-en onderhoudshandleiding: Inleiding 0900-4200-NLNL Rev-14...
  • Pagina 16: Optionele Onderdelen

    ONDERDELEN EN ACCESSOIRES Optionele onderdelen Premium onderstel Universele accessoiremand Mobiele standaard Opmerking: Voor gebruik met verrijdbare AVL-standaard USB-stick voor opslag van media Houder voor videobaton Montageset voor infuusstandaard HDMI-naar-DVI-kabel 0900-4200-NLNL Rev-14...
  • Pagina 17: Taalinstelling

    6,0 mm of groter TAALINSTELLING De software van de GlideScope-videomonitor is beschikbaar in een aantal talen. Om de taal van uw systeem te wijzigen, moet u een nieuwe softwareversie installeren met behulp van een USB-stick. Neem contact op met Verathon Customer Care of uw plaatselijke vertegenwoordiger voor meer informatie. Voor contactgegevens gaat u naar verathon.com/service-and-support.
  • Pagina 18: Onderdelen Videolaryngoscoop

    ONDERDELEN VIDEOLARYNGOSCOOP In het volgende diagram ziet u de individuele onderdelen van een AVL-videolaryngoscoop (een herbruikbare videobaton met wegwerpblad). Afbeelding 3. Onderdelen AVL-videolaryngoscoop Smart Cable Videobaton Camera en lichtbron Wegwerpblad voor eenmalig gebruik Videokabel (permanent aangesloten) 0900-4200-NLNL Rev-14...
  • Pagina 19: Knoppen, Pictogrammen En Aansluitingen

    Als een USB-stick in de monitor is geplaatst, drukt u deze knop in om het afspeelmenu te openen. Opmerking: Het afspeelmenu is alleen toegankelijk als de GlideScope-videomonitor softwareversie 3.4 of hoger gebruikt en als er een USB-stick in de monitor is geplaatst.
  • Pagina 20 Rood: Accu wordt opgeladen Rood (knipperend): Geeft aan dat er een probleem met de accu is. Laad de accu 6 uur op en neem contact op met Verathon Customer Care als het lampje dan nog steeds knippert. Tabel 3. Pictogrammen op het scherm...
  • Pagina 21 PICTOGRAM FUNCTIE Foto-opname opslaan: Het systeem is een foto-opname aan het opslaan op de USB-stick. Opmerking: Verwijder de USB-stick niet als er een foto-opname wordt opgeslagen, omdat de foto-opname dan verloren zal gaan. Bestand opslaan: Het systeem is een opgenomen bestand aan het opslaan op de USB-stick.
  • Pagina 22 Afbeelding 5. Achterpaneel GlideScope-videomonitor Video- uitgangspoort: Sluit de HDMI-naar- DVI-kabel van de externe monitor aan Videokabelpoort: Bevestig de videokabel USB-poort: Productidentificatie: Plaats een USB- Bevat het stick om video productserienummer op te nemen of een foto-opname te maken Aansluitpunt: Sluit de stekker van de 12 V...
  • Pagina 23: Opstellen

    PRoCEDURE 1. EERSTE INSPECTIE UITVoEREN Wanneer u het systeem ontvangt, raadt Verathon u aan een gebruiker die bekend is met het apparaat een volledige visuele inspectie van het systeem te laten uitvoeren om te controleren op duidelijke vervoersschade. 1. Controleer of u de juiste onderdelen voor uw systeem hebt ontvangen aan de hand van de paklijst die bij het systeem wordt meegeleverd.
  • Pagina 24: Procedure 2. De Glidescope-Videomonitor Monteren (Optioneel)

    PRoCEDURE 2. DE GLIDESCoPE-VIDEoMoNIToR MoNTEREN (oPTIoNEEL) Als u ervoor kiest het systeem te monteren, kunt u een van de volgende configuraties gebruiken: • Monteer het systeem op een premium onderstel of mobiele standaard (Afbeelding 6 Afbeelding Met deze oplossingen kunt u het systeem eenvoudig van de ene locatie naar de andere verplaatsen.
  • Pagina 25 DE MoNIToR oP EEN MoBIELE STANDAARD oF EEN INFUUSSTANDAARD BEVESTIGEN 1. Als u het premium GlideScope-onderstel of de verrijdbare AVL-standaard gebruikt, monteert u het onderstel of de standaard volgens de instructies die bij het onderdeel worden geleverd. 2. Als u een infuusstandaardhouder gebruikt, plaatst u de montagebeugel op de infuusstandaard en draait u de knop voor bevestiging van de beugel vast totdat de infuusstandaardhouder stevig vastzit.
  • Pagina 26 5. Schroef de borgplaat met snelsluiting vast op het achterpaneel van de monitor en houd daarbij de oriëntatie aan die in de volgende afbeeldingen wordt getoond. Borgplaat met snelsluiting 6. Plaats de borgplaat van de monitor op de houder met snelsluiting. Als de monitor op de juiste wijze is geplaatst, rust de monitor stevig op de standaard en klikt de snelsluithendel automatisch in de vergrendelde stand (omlaag).
  • Pagina 27: Procedure 3. De Videobatonhouder Bevestigen (Optioneel)

    DE HoEK VAN DE MoNIToR AANPASSEN Voordat u de videomonitor gaat gebruiken, past u de hoek van de monitor voor optimale weergave aan. De ideale hoek minimaliseert de schittering en maximaliseert de zichtbaarheid. 1. Draai de knop voor aanpassing van de hoek naar links. Knop voor aanpassing hoek...
  • Pagina 28: Procedure 4. De Accu Van De Monitor Opladen

    Waarschuwingen en aandachtspunten voordat u de volgende taak uitvoert. De GlideScope-videomonitor bevat een interne lithium-ionaccu. Verathon raadt u aan de accu volledig op te laden vóór het eerste gebruik. Onder normale gebruiksomstandigheden kan een volledig opgeladen accu ongeveer 90 minuten of langer gebruikt worden voor deze weer moet worden opgeladen.
  • Pagina 29: Procedure 5. De Videokabel Of Smart Cable Op De Monitor Aansluiten

    PRoCEDURE 5. DE VIDEoKABEL oF SMART CABLE oP DE MoNIToR AANSLUITEN Tijdens deze procedure wordt de videokabel of Smart Cable aangesloten op de monitor, die het beeld weergeeft dat door de camera wordt verzonden. Controleer of de videomonitor is uitgeschakeld alvorens de videokabel of Smart Cable aan te sluiten of los te koppelen.
  • Pagina 30: Procedure 6. De Smart Cable Op De Videobaton Aansluiten (Uitsluitend Videobaton 2.0)

    PRoCEDURE 6. DE SMART CABLE oP DE VIDEoBAToN AANSLUITEN (UITSLUITEND VIDEoBAToN 2.0) Als u de GlideScope-videobatons 2.0 wilt gebruiken met de GlideScope-videomonitor, kunt u een Smart Cable gebruiken om ze te verbinden. Opmerking: Videobatons 2.0 vereisen systeemsoftwareversie 3.9 of hoger. Zie Systeemsoftware pagina 38 voor meer informatie.
  • Pagina 31: Procedure 7. Aansluiten Op Een Externe Monitor (Optioneel)

    Door een HDMI-naar-DVI-kabel te gebruiken, kunt u de GlideScope-videomonitor aansluiten op een externe monitor die is goedgekeurd voor medisch gebruik. Neem contact op met uw Verathon Customer Care- vertegenwoordiger voor meer informatie. Opmerking: De beeldkwaliteit op de externe monitor kan variëren afhankelijk van de resolutie van de externe monitor.
  • Pagina 32: Procedure 8. Gebruikersinstellingen Configureren

    De tweede pagina met gebruikersinstellingen, zoals weergegeven in Afbeelding 11, is alleen beschikbaar als uw GlideScope-videomonitor werkt met softwareversie 3.4 of hoger. Deze pagina van de gebruikersinstellingen bevat informatie over het gebruik van het systeem en geen configureerbare instellingen. Zie Systeemsoftware op pagina 38 als u de software wilt bijwerken.
  • Pagina 33: Procedure 9. Een Functiecontrole Uitvoeren

    Voordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken, voert u een functiecontrole uit om er zeker van te zijn dat het systeem goed werkt. Neem contact op met uw plaatselijke Verathon-vertegenwoordiger of Verathon Customer Care als uw systeem niet functioneert zoals hieronder wordt beschreven. Voor contactgegevens gaat u naar verathon.com/service-and-support.
  • Pagina 34 AANBEVoLEN CoNTRoLES 5. Verwijder de dop van de USB-poort op de achterzijde van de monitor en plaats vervolgens een USB-stick in de poort. USB-poort 6. Controleer of de USB-stick is gedetecteerd door te kijken of het pictogram USB-stick onder in het scherm wordt weergegeven.
  • Pagina 35: Het Apparaat Gebruiken

    Het gebruik van het systeem bestaat uit de volgende procedures: • De videokabel of Smart Cable op de monitor aansluiten • De videobaton in het wegwerpblad plaatsen • Het GlideScope-systeem voorbereiden • Intuberen met een videobaton en een wegwerpblad • De opname- en foto-opnamefuncties gebruiken (optioneel) •...
  • Pagina 36: Procedure 1. De Videokabel Op De Monitor Aansluiten

    Controleer of de videomonitor is uitgeschakeld alvorens de videokabel aan te sluiten of los te koppelen. 1. Zorg ervoor dat de videolaryngoscoop en andere systeemonderdelen goed zijn gereinigd en gedesinfecteerd. Raadpleeg de handleiding voor herverwerking voor de GlideScope- en GlideRite- producten voor meer informatie (onderdeelnummer 0900-5032).
  • Pagina 37: Procedure 2. De Videobaton In Het Wegwerpblad Plaatsen

    Op de monitor kan bovenaan of in de linker- en rechterbovenhoeken een klein gedeelte van het GVL-wegwerpblad zichtbaar zijn. 4. Laat de GlideScope Reveal-anticondensatiefunctie indien nodig gedurende 30-120 seconden opwarmen. Opmerking: De tijd die nodig is om de anticondensatiefunctie volledig te optimaliseren varieert afhankelijk van de omgevingstemperatuur en vochtigheid waarbij de apparatuur wordt opgeslagen of gebruikt.
  • Pagina 38: Procedure 4. Intuberen Met Een Videobaton En Een Wegwerpblad

    Waarschuwingen en aandachtspunten voordat u de volgende taak uitvoert. Voor het uitvoeren van een intubatie adviseert Verathon het gebruik van de techniek die is beschreven in deze procedure. Controleer voordat u deze procedure begint of de monitor een correct beeld van de videolaryngoscoop ontvangt.
  • Pagina 39: Procedure 5. De Opname- En Foto-Opnamefuncties Gebruiken (Optioneel)

    PRoCEDURE 5. DE oPNAME- EN FoTo-oPNAMEFUNCTIES GEBRUIKEN (oPTIoNEEL) Lees het gedeelte Waarschuwingen en aandachtspunten voordat u de volgende taken uitvoert. Het systeem is uitgerust met video- en audio-opnamefunctie en het vermogen om een foto-opname van de live weergave op de monitor op te slaan. De videomonitor slaat deze gegevens op een USB-stick op en u kunt de opnames of foto-opnames op een computer of op de videomonitor weergeven.
  • Pagina 40 5. Als u op enig moment een foto van de live weergave op de USB-stick wilt opslaan, drukt u op de knop Foto-opname en wacht u vervolgens tot het pictogram Foto-opname opslaan verdwijnt. Opmerking: Als u de USB-stick verwijdert voordat het pictogram Foto-opname opslaan is verdwenen, gaat de foto verloren.
  • Pagina 41: Procedure 6. De Afspeelfunctie Gebruiken (Optioneel)

    DE AFSPEELFUNCTIE GEBRUIKEN (oPTIoNEEL) Opgenomen video’s en foto-opnamen op een USB-stick kunnen worden bekeken op de GlideScope-videomonitor. Deze functie is alleen beschikbaar als uw GlideScope-videomonitor softwareversie 3.4 of hoger uitvoert. Zie Systeemsoftware op pagina 38 voor meer informatie over het upgraden van de software.
  • Pagina 42: Tips Voor Het Gebruik Van Het Glidescope Avl-Systeem

    TIPS VOOR HET GEBRUIK VAN HET GLIDESCOPE AVL-SYSTEEM • De GlideScope-videolaryngoscoop is ontworpen om over de middenlijn van de tong naar de epiglottis te worden ingebracht. • Voor intubatie met behulp van de GlideScope-videolaryngoscoop is een globale tilkracht nodig van slechts 0,5–1,5 kg (1–3,5 lbs).
  • Pagina 43: Herverwerking

    Daarnaast moeten sommige van deze onderdelen tussen gebruiksbeurten of in bepaalde omstandigheden licht of grondig worden gedesinfecteerd of worden gesteriliseerd. Raadpleeg voor informatie over het reinigen, desinfecteren en steriliseren van deze onderdelen de handleiding voor het herverwerken van GlideScope- en GlideRite-producten (onderdeelnummer 0900-5032). Deze is beschikbaar op  verathon.com/service-and-support/glidescope-reprocessing-products. Bedienings-en onderhoudshandleiding: Herverwerking...
  • Pagina 44: Onderhoud En Veiligheid

    • Beschadiging van de voedingsbron of -adapter • Beschadiging van de isolatie van de connectors of kabel Als u vermoedt dat het blad defecten vertoont, maakt u hiervan melding bij Verathon Customer Care of uw plaatselijke vertegenwoordiger. Voor contactgegevens gaat u naar verathon.com/service-and-support.
  • Pagina 45: Reparatie Van Het Apparaat

    Aan het einde van de bruikbare levensduur van het instrument moet het worden afgevoerd in overeenstemming met de AEEA-vereisten. Coördineer de afvoer via uw Verathon Service Center of volg de plaatselijke protocollen voor het afvoeren van schadelijk afval.
  • Pagina 46: Garantie

    DEKKINGSBEREIK: Deze Garantie dekt onderhoud en reparatie van alle defecten (mechanisch, elektrisch en overige defecten) die van toepassing zijn op het Product dat door de Koper bij Verathon is aangeschaft, waaronder dekking voor het onopzettelijk laten vallen of oneigenlijk gebruik van het Product (onderhevig aan de betaling van een aftrekbare toeslag voor de Koper voor vervanging van het Product), gedurende een periode van één (1) jaar (tenzij anders vermeld onder ‘ONDERDELEN DIE GEDEKT WORDEN’...
  • Pagina 47 Verbruiksartikelen vallen niet onder deze garantie. UITGEBREIDE GARANTIES: De koper kan een Premium Total Customer Care-garantie aanschaffen waarmee deze beperkte garantie wordt uitgebreid. Neem voor meer informatie contact op met Verathon Customer Care of uw plaatselijke vertegenwoordiger.
  • Pagina 48: Productspecificaties

    PRODUCTSPECIFICATIES SPECIFICATIES ONDERDELEN Tabel 4. GlideScope-videomonitor (0570-0338) ALGEMENE SPECIFICATIES Classificatie: Elektrische klasse II, toegepast onderdeel van type BF Bereik: 100–240 VAC, 50 en 60 Hz. Aansluiten op een voedingsbron van Lijnspanning: medische kwaliteit (als het geleverde netsnoer een derde uitsteeksel heeft, wordt het gebruikt als functionele aarding).
  • Pagina 49: Transport- En Opslagomstandigheden

    Tabel 5. Spectrum Smart Cable (0800-0543) ALGEMENE SPECIFICATIES Bescherming tegen IPX8 binnendringing: SPECIFICATIES VOOR GEBRUIK EN OPSLAG Transport- en Gebruiksomstandigheden opslagomstandigheden Temperatuur: 10–40 °C (50–104 °F) -20–45 °C (-4–113 °F) Relatieve vochtigheid: 10–95% 10–95% Atmosferische druk: 700–1060 hPa 440-1060 hPa SPECIFICATIES ONDERDELEN Lengte (A) 1417 ±...
  • Pagina 50 Tabel 7. Mobiele standaard (0800-0410) SPECIFICATIES VOOR GEBRUIK EN OPSLAG Transport- en Gebruiksomstandigheden opslagomstandigheden Temperatuur: 10–40 °C (50–104 °F) -20–45 °C (-4–113 °F) Relatieve vochtigheid: 10–95% 10–95% Atmosferische druk: 700–1060 hPa 440-1060 hPa SPECIFICATIES ONDERDELEN Diameter wielbasis (A) 61 cm B–C Minimale hoogte (B) 76 cm Maximale hoogte (C)
  • Pagina 51 Tabel 9. AVL-videobaton 1-2 (0570-0306) ALGEMENE SPECIFICATIES Bescherming tegen IPX8 binnendringing: Verwachte levensduur: 2 jaar of 1000 cycli SPECIFICATIES VOOR GEBRUIK EN OPSLAG Transport- en Gebruiksomstandigheden opslagomstandigheden Temperatuur: 10–40 °C (50–104 °F) -20–45 °C (-4–113 °F) Relatieve vochtigheid: 10–95% 10–95% Atmosferische druk: 700–1060 hPa 440-1060 hPa SPECIFICATIES ONDERDELEN...
  • Pagina 52 Tabel 11. AVL-videobaton 2.0 groot (3-4; 0570-0382) ALGEMENE SPECIFICATIES Bescherming tegen IPX8 binnendringing: Verwachte levensduur: 2 jaar of 2000 cycli SPECIFICATIES VOOR GEBRUIK EN OPSLAG Transport- en Gebruiksomstandigheden opslagomstandigheden Temperatuur: 10–40 °C (50–104 °F) -20–45 °C (-4–113 °F) Relatieve vochtigheid: 10–95% 10–95% Atmosferische druk: 700–1060 hPa 440-1060 hPa...
  • Pagina 53 Tabel 13. GVL 1-wegwerpblad (steriel 0574-0026, niet-steriel 0574-0237) ALGEMENE SPECIFICATIES Raadpleeg de 'uiterste gebruiksdatum' die op het label van de verpakking Verwachte levensduur: wordt aangegeven met het symbool . SPECIFICATIES VOOR GEBRUIK EN OPSLAG Transport- en Gebruiksomstandigheden opslagomstandigheden Temperatuur: 10–40 °C (50–104 °F) 0–45 °C (32–113 °F) Relatieve vochtigheid: 10–95%...
  • Pagina 54 Tabel 14. GVL 2-wegwerpblad (steriel 0574-0027, niet-steriel 0574-0238) ALGEMENE SPECIFICATIES Raadpleeg de 'uiterste gebruiksdatum' die op het label van de verpakking Verwachte levensduur: wordt aangegeven met het symbool . SPECIFICATIES VOOR GEBRUIK EN OPSLAG Transport- en Gebruiksomstandigheden opslagomstandigheden Temperatuur: 10–40 °C (50–104 °F) 0–45 °C (32–113 °F) Relatieve vochtigheid: 10–95%...
  • Pagina 55 Tabel 15. GVL 2.5-wegwerpblad (steriel 0574-0110, niet-steriel 0574-0239) ALGEMENE SPECIFICATIES Raadpleeg de 'uiterste gebruiksdatum' die op het label van de verpakking Verwachte levensduur: wordt aangegeven met het symbool . SPECIFICATIES VOOR GEBRUIK EN OPSLAG Transport- en Gebruiksomstandigheden opslagomstandigheden Temperatuur: 10–40 °C (50–104 °F) 0–45 °C (32–113 °F) Relatieve vochtigheid: 10–95%...
  • Pagina 56 Tabel 16. GVL 3-wegwerpblad (steriel 0574-0100, niet-steriel 0574-0240) ALGEMENE SPECIFICATIES Raadpleeg de 'uiterste gebruiksdatum' die op het label van de verpakking Verwachte levensduur: wordt aangegeven met het symbool . SPECIFICATIES VOOR GEBRUIK EN OPSLAG Transport- en Gebruiksomstandigheden opslagomstandigheden Temperatuur: 10–40 °C (50–104 °F) -20–45 °C (-4–113 °F) Relatieve vochtigheid: 10–95%...
  • Pagina 57: Accuspecificaties

    ACCUSPECIFICATIES Tabel 18. Accuspecificaties OMSTANDIGHEID BESCHRIJVING Accutype Lithium-ion Onder normale gebruiksomstandigheden kan een volledig opgeladen accu Levensduur accu ongeveer 90 minuten gebruikt worden. De offline oplaadduur zal niet meer dan 6 uur duren vanaf een lege accu tot Oplaadduur een volledig opgeladen accu Gespecificeerde 2150 mAh capaciteit...
  • Pagina 58: Elektromagnetische Compatibiliteit

    ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT Het systeem is ontworpen om te voldoen aan IEC 60601-1-2, waarin vereisten voor elektromagnetische compatibiliteit (EMC) voor medische elektrische apparatuur zijn opgenomen. De limieten voor emissies en immuniteit die in deze norm zijn gespecificeerd, zijn bedoeld om een redelijke bescherming te verschaffen tegen schadelijke interferentie in typische medische installaties.
  • Pagina 59 ELEKTROMAGNETISCHE IMMUNITEIT Tabel 20. Richtlijnen en verklaring van de fabrikant—Elektromagnetische immuniteit Het systeem is bedoeld voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van het systeem dient ervoor te zorgen dat het systeem in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
  • Pagina 60 Tabel 20. Richtlijnen en verklaring van de fabrikant—Elektromagnetische immuniteit Het systeem is bedoeld voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van het systeem dient ervoor te zorgen dat het systeem in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
  • Pagina 61: Conformiteit Van Accessoires Aan Normen

    CONFORMITEIT VAN ACCESSOIRES AAN NORMEN Om de elektromagnetische interferentie (EMI) binnen de gecertificeerde grenzen te houden, moet het systeem worden gebruikt met de door Verathon gespecificeerde of meegeleverde kabels, onderdelen en accessoires. Zie het gedeelte Onderdelen en accessoires van het systeem Specificaties onderdelen voor aanvullende informatie.
  • Pagina 62: Woordenlijst

    WOORDENLIJST In de onderstaande tabel vindt u definities van specialistische termen die in deze handleiding of op het product zelf worden gebruikt. Zie de lijst met symbolen van Verathon (onderdeelnummer 0900-4757) op verathon.com/service-and-support/symbols voor een volledige lijst met de voorzichtig-, waarschuwings- en informatiesymbolen die op deze en andere Verathon-producten worden gebruikt.
  • Pagina 63 TERM DEFINITIE NICU Neonatale intensive care-afdeling Operatiekamer OSHA Occupational Safety and Health Administration (overheidsinstantie in de VS) Ounce Delen per miljoen (Parts per million) Radiofrequentie Relatieve vochtigheid Afdeling voor spoedeisende hulp Volt Vrms Kwadratisch gemiddelde spanningswaarde (voltage root mean squared) Bedienings-en onderhoudshandleiding: Woordenlijst 0900-4200-NLNL Rev-14...

Inhoudsopgave