• Dit apparaat omvat exFAT-technologie onder licentie van Microsoft. • 'Full HD 1080' heeft betrekking op Canon-camcorders die in overeenstemming zijn met High-Definition Video die is samengesteld uit 1.080 verticale pixels (scanlijnen). • This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non- commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
Belangrijkste punten van de camcorder De Canon LEGRIA HF G70 4K Camcorder is een camcorder die krachtige prestaties levert. Het compacte formaat maakt deze camcorder bovendien geschikt voor een groot aantal opnamesituaties. De functies hieronder zijn slechts een paar voorbeelden van de vele mogelijkheden van deze camcorder.
Overige functies Gezichtsdetectie en volgen (A 57) Nadat het gezicht van een onderwerp wordt • Menu-instellingenbestand dat kan worden gedetecteerd, dan kan de camcorder hierop opgeslagen in de camcorder of op een scherpstellen. De camcorder kan het gezicht SD-kaart om alle menu-instellingen te zelfs volgen.
Inhoudsopgave 1 Inleiding 7 Opnemen in Slow & Fast Motion 35 Filmmodi 36 Wat u moet weten over deze Speciale scènestanden 37 handleiding 7 Belichtingsinstelling 39 Conventies die in deze handleiding Handmatige belichting (n) 39 worden toegepast 7 Tijdelijk automatisch diafragma - knop Bijgeleverde accessoires 9 voor automatische iris 40 Namen van onderdelen 10...
Pagina 6
Microfoonrichting (ingebouwde Clip- en fotobewerkingen 93 Clips en foto's verwijderen 93 microfoon) 66 Clips snijden 94 Frequentierespons (ingebouwde microfoon) 67 Audio-limiter 67 6 Externe aansluitingen 95 Audio-compressor 68 Video-uitvoerconfiguratie 95 Gebruik van een koptelefoon 69 De camcorder aansluiten Kleurenbalken/ op een extern scherm 97 geluidsreferentiesignaal 70 Aansluitschema 97 Kleurenbalken opnemen 70...
Inleiding Wat u moet weten over deze handleiding Bedankt dat u hebt gekozen voor de Canon LEGRIA HF G70. Neem deze handleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder in gebruik neemt en bewaar de handleiding op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze later altijd kunt raadplegen. Mocht uw camcorder niet goed werken, raadpleeg dan Problemen oplossen (A 114).
Pagina 8
Wat u moet weten over deze handleiding Deze pictogrammen geven de bedieningsstand van de camcorder aan en of een functie in die stand beschikbaar is. : geeft aan of de camcorder in de : geeft de cameramodus aan. opnamestand (CAMERA) of afspeelstand Raadpleeg De cameramodus instellen (MEDIA) staat.
Bijgeleverde accessoires Bijgeleverde accessoires De volgende accessoires worden met de camcorder mee geleverd: USB-netadapter PD-E1 Kabelklem Accu BP-820 (is vooraf bevestigd aan de camcorder) Zonnekap met lensbescherming Lenskap Beknopte handleiding...
Namen van onderdelen Namen van onderdelen Aanzicht linkerzijde 1 Schakelaar lensbescherming (A 31) 8 CUSTOM-knop (voorkeuzefuncties) 2 SD-kaartsleuf 2 (A 27) (A 77) 3 SD-kaartsleuf 3 (A 27) 9 SD-kaartcompartimentklepje 4 u-knop (opname bekijken) (A 33)/ 10 DISP-knop (schermdisplay) (A 72)/ toewijsbare knop 5 (A 78) BATT.
Pagina 11
Namen van onderdelen Aanzicht rechterzijde 5 ×-aansluitpunt (koptelefoon) (A 69) 1 Ingebouwde luidspreker (A 92) 2 MIC-aansluitpunt (microfoon) (A 63) 6 USB-aansluitpunt (A 75) 3 HDMI OUT-aansluitpunt (A 97, 97) 7 DC IN-aansluitpunt (A 14) 4 REMOTE-aansluitpunt 8 Kabelklem (A 15) (afstandsbediening) (A 73) 9 Handgreepriem (A 19) Voor aansluiting van commercieel...
Pagina 12
Namen van onderdelen Vooraanzicht Achteraanzicht 1 Instant AF-sensor (A 56, 124) 7 Oogcorrectieregelaar (A 18) 2 AF/MF-knop (A 53)/ 8 Joystick/SET-knop (A 21) Toewijsbare knop 1 (A 78) 9 Riembevestigingspunt (A 19) 3 PRE REC-knop (vooropname) 10 Toewijsbare knop 3 (A 78) (A 71)/ 11 Toewijsbare knop 4 (A 78) Toewijsbare knop 2 (A 78)
Pagina 13
Namen van onderdelen Bovenaanzicht Onderaanzicht 1 Aan/uit-schakelaar (A 20) 8 Bevestigingsindexmarkering 2 POWER/CHG-indicator van zonnekap (opladen accu) (A 14) 9 Statiefbevestiging 3 Ingebouwde stereomicrofoon Voor het bevestigen van de (A 63) camcorder op een statief met een 4 Accessoireschoen bevestigingsschroef van 6,2 mm of 5 Cameramodusschakelaar (A 21) korter (A 121).
De accu opladen Voorbereidingen Voorbereidingen De accu opladen De camcorder kan van stroom worden voorzien met een accu of rechtstreeks met de USB-netadapter PD-E1. 1 Sluit de USB-netadapter aan op de camcorder en steek het netsnoer in het stopcontact. DC IN-aansluitpunt 2 Plaats de accu in de camcorder.
De accu opladen De accu verwijderen 1 Schuif de BATTERY RELEASE-schakelaar in de richting van de pijl en houd deze schakelaar ingedrukt ( 2 Verschuif de accu en trek deze naar buiten ( BATTERY RELEASE- schakelaar De resterende acculading controleren Zorg dat de camcorder is uitgeschakeld en druk op de BATT.
Pagina 16
De accu opladen BELANGRIJK • Sluit alleen elektrische apparaten aan op de USB-netadapter die nadrukkelijk voor gebruik met deze camcorder worden aanbevolen. • Zet de camcorder uit voordat u de USB-netadapter aansluit of verwijdert. Nadat u de camcorder hebt uitgezet, worden belangrijke gegevens opgeslagen op de SD-kaart. Wacht totdat de groene POWER/CHG-indicator uitgaat.
De camcorder voorbereiden De camcorder voorbereiden In dit gedeelte worden de basisvoorbereidingen voor de camcorder beschreven, zoals het bevestigen van de zonnekap, het verstellen van de handgreepriem en het instellen van de zoeker en het LCD-scherm. BELANGRIJK • Let erop dat u de camcorder niet laat vallen als u de verschillende accessoires bevestigt, verwijdert of afstelt.
De camcorder voorbereiden OPMERKINGEN • U kunt de helderheid en de achtergrondverlichting van het LCD-scherm aanpassen met de optie > > [£ Schermconfiguratie] [Helderheid] of [LCD Backlight]. U kunt ook de DISP-knop minstens 2 seconden ingedrukt houden om het menu [LCD Backlight] te openen. •...
De camcorder voorbereiden Handgreepriem en overige riemen Maak de handgreepriem vast. • Stel de handgreepriem zo af dat u met uw wijsvinger de zoomtuimelschakelaar op de handgreep en met uw duim de START/STOP-knop kunt bereiken. Een optionele polsriem bevestigen Bevestig de polsriem op het riembevestigingspunt van de handgreepriem, stel de lengte bij en maak de polsriem vast.
Basisbediening van de camcorder Basisbediening van de camcorder De camcorder aan- en uitzetten U kunt de camcorder aanzetten in de stand CAMERA ( ) om opnamen te maken of in de stand MEDIA ( ) om opnamen af te spelen. Selecteer de stand met de aan/uit-schakelaar. De camcorder aanzetten Zet de aan/uit-schakelaar op CAMERA voor de stand ) of MEDIA voor de stand...
Basisbediening van de camcorder De cameramodus instellen Bij het maken van opnamen kunt u de cameramodus kiezen die het beste past bij uw opnamestijl. Auto-stand Zet de cameramodusschakelaar op N. In deze stand verzorgt de camcorder alle instellingen terwijl u zich kunt concentreren op het maken van de opnamen (A 32).
Eerste instellingen Eerste instellingen De datum en tijd instellen U dient de datum en tijd van de camcorder in te stellen voordat u de camcorder kunt gebruiken. Het scherm [Date/Time/ Datum/Tijd] (scherm voor het instellen van datum en tijd) verschijnt automatisch als de klok van de camcorder niet is ingesteld.
Eerste instellingen De taal wijzigen De standaardtaal van de camcorder is Engels. U kunt 27 andere talen kiezen. Raadpleeg Instellingsmenu's (A 24) voor meer informatie over het doorbladeren van het menu voor deze procedure. Bedieningsstanden: 1 Open het scherm [Language /Taal].
Gebruik van de menu's Gebruik van de menu's De camcorderfuncties kunnen worden ingesteld met de instellingsmenu's. U kunt ze openen door op de MENU-knop te drukken of via het FUNC-menu. Dit FUNC-menu is toegankelijk door de [FUNC]- knop op het scherm aan te raken of te selecteren. Raadpleeg Menuopties (A 101) voor meer informatie over de beschikbare menuopties en instellingen.
Gebruik van de menu's De joystick gebruiken 1 Druk op de MENU-knop. 2 Druk op de joystick (Þ) om het pictogram van het gewenste instellingsmenu te selecteren. • In het voorbeeld komt het pictogram B overeen met het menu [Systeeminstelling]. •...
Pagina 26
Gebruik van de menu's De joystick gebruiken 1 Duw in het opnamescherm op de joystick om [FUNC] te selecteren en druk vervolgens op SET. 2 Druk op (Ý) van de joystick om het gewenste pictogram in de linkerkolom te selecteren en druk vervolgens op SET.
Compatibele SD-kaarten De volgende typen SD-kaarten kunnen met deze camcorder worden gebruikt. Bezoek de website van Canon voor uw regio voor de nieuwste informatie over SD-kaarten die getest zijn voor gebruik met deze camcorder. Type SD-kaart: SD-kaarten...
SD-kaarten gebruiken Een SD-kaart plaatsen en verwijderen 1 Zet de camcorder uit ( • Controleer of de indicator uit is. POWER/CHG- 2 Open het SD-kaartcompartimentklepje ( 3 Steek de SD-kaart in zijn geheel, met het label naar de voorzijde van de camcorder gericht, recht in een van de SD-kaartsleuven ( •...
SD-kaarten gebruiken Een SD-kaart initialiseren Voordat u een SD-kaart de eerste keer met de camcorder gebruikt, moet u de SD-kaart initialiseren. U kunt een kaart ook initialiseren als u alle gegevens hierop permanent wilt verwijderen. Bedieningsstanden: 1 Selecteer [Initialiseren] voor de gewenste SD-kaart. >...
SD-kaarten gebruiken 2 Selecteer [4 Dubbelopname] of [ Relay-opname] (of [ Relay-opname]) en selecteer vervolgens [X]. • Wanneer dubbelopname is geactiveerd, verschijnt de status van beide SD-kaarten in de rechterbovenhoek van het scherm. • Selecteer [Standaardopname] als u geen van beide functies wilt gebruiken. OPMERKINGEN •...
Clips en foto's vastleggen Opname Opname Clips en foto's vastleggen In dit hoofdstuk worden de basisprocedures beschreven voor het vastleggen van clips* en foto's. Raadpleeg Audio opnemen (A 63) voor meer informatie over het opnemen van audio. * 'Clip' verwijst naar één filmeenheid die is opgenomen met één opnamehandeling. Basisfuncties voor opnemen Als u de -stand gebruikt om films en foto's te maken, dan zal de camcorder voor u automatisch...
4 Sluit het LCD-paneel en klap de zoeker in. BELANGRIJK • Zorg ervoor dat u regelmatig een back-up van uw opnamen maakt (A 99), vooral nadat u belangrijke opnamen hebt gemaakt. Canon is niet aansprakelijk voor verlies of beschadiging van gegevens. OPMERKINGEN >...
Clips en foto's vastleggen De laatst opgenomen clip bekijken U kunt, zonder over te schakelen naar de stand , de laatste 4 seconden bekijken van de clip die u als laatste met de camcorder hebt opgenomen. Terwijl u de clip bekijkt, komt er geen geluid uit de ingebouwde luidspreker.
Videoconfiguratie: resolutie, bitsnelheid en beeldsnelheid Videoconfiguratie: resolutie, bitsnelheid en beeldsnelheid Met de volgende procedures kunt u instellen welke videoconfiguratie wordt gebruikt voor het opnemen van clips. Selecteer de combinatie van resolutie/bitsnelheid en beeldsnelheidinstellingen die het beste aansluit op uw creatieve behoeften. De kleursampling is YCbCr 4:2:0, 8-bits. De beschikbare opties voor sommige instellingen kunnen verschillen afhankelijk van eerdere selecties voor andere instellingen.
Opnemen in Slow & Fast Motion Opnemen in Slow & Fast Motion U kunt clips opnemen die een slowmotion- of fastmotioneffect hebben wanneer u ze afspeelt, door gewoon de gewenste snelheid voor slow motion/fast motion te selecteren. Beschikbare snelheden voor slow motion/fast motion variëren afhankelijk van de geselecteerde resolutie en beeldsnelheid. Geluid wordt niet opgenomen wanneer opnemen in slow of fast motion is geactiveerd.
Filmmodi Filmmodi In de stand biedt de camcorder een aantal filmmodi met verschillende bedieningsmogelijkheden voor de instellingen van de camcorder. Selecteer de filmmodus die het meest geschikt is voor uw behoeften of creatieve visie, pas de instellingen die u wilt bedienen, handmatig aan en laat de camcorder voor de rest zorgen.
Filmmodi Speciale scènestanden Het gebruik van een speciale scènestand kan een gemakkelijk en handig alternatief zijn voor het aanpassen van gedetailleerde belichtingsinstellingen. [HPortret] De camcorder gebruikt een groot diafragma om het onderwerp scherp in beeld te brengen terwijl de achtergrond waziger wordt. û...
Pagina 38
Filmmodi Vuurwerk] Voor het opnemen van vuurwerk. OPMERKINGEN • [H Portret]/[û Sport]/[K Sneeuw]/[L Strand]: tijdens het afspelen is het beeld mogelijk niet vloeiend. • [H Portret]: het wazigheidseffect van de achtergrond neemt toe naarmate u verder inzoomt (S). • [K Sneeuw]/[L Strand]: het onderwerp kan overbelicht raken op bewolkte dagen of op plaatsen in de schaduw.
Belichtingsinstelling Belichtingsinstelling Soms is de algemene belichting die automatisch wordt verkregen door de camcorder mogelijk niet optimaal voor uw opname. U kunt een filmmodus selecteren waarmee u in verschillende mate het diafragma, de sluitertijd en de versterking gedeeltelijk of volledig zelf kunt regelen, terwijl de camcorder de andere instellingen automatisch blijft aanpassen.
Belichtingsinstelling De belichtingsbalk Optimale belichting AE±0 Als de filmmodus is ingesteld op n, verschijnt de belichtingsbalk op het scherm en worden de optimale automatische belichting en de huidige belichting weergegeven. Als het verschil tussen de huidige belichting en de optimale belichting groter is dan ±2 EV, knippert de indicator aan de rand van de belichtingsbalk.
Belichtingsinstelling 3 Sleep uw vinger over de regelaar om de gewenste sluitertijd in te stellen. • U kunt de sluitertijd ook aanpassen met de CUSTOM-regelaar (A 77). • Voor beschikbare sluitertijden raadpleegt u de tabel Handmatige belichting (A 39). 4 Selecteer [X]. Diafragmavoorkeur AE (“) Met deze filmmodus stelt u de diafragmawaarde handmatig in om de scherptediepte te beheren, bijvoorbeeld om de achtergrond uit focus te halen en het onderwerp duidelijker te maken.
Belichtingsinstelling 3 Raak het gewenste gebied op het LCD-scherm aan om de belichting te optimaliseren en te vergrendelen. • Het symbool I gaat knipperen en de belichting wordt automatisch ingesteld, zodat het door u aangeraakte gebied correct wordt belicht. • De belichtingscompensatiewaarde ±0 en worden op het scherm getoond.
Belichtingsinstelling 2 Sleep uw vinger over de regelaar om de belichting te compenseren. • U kunt een compensatieniveau van –2 tot +2 selecteren in stappen van 1/4. 3 Selecteer [X]. • [AE] en de belichtingscompensatiewaarde worden aan de linkerzijde van het scherm weergegeven. OPMERKINGEN •...
AGC-limiet (Automatic Gain Control) AGC-limiet (Automatic Gain Control) Bij het maken van opnamen in donkere omgevingen zal de camcorder de versterking automatisch verhogen om een helderder beeld te krijgen. Door een maximale versterkingswaarde in te stellen, kunt u de hoeveelheid ruis op het beeld beperken en een donkerder stijl behouden. Deze functie kan alleen worden gebruikt wanneer de filmmodus is ingesteld op ’, ‚...
Witbalans Witbalans De camcorder maakt gebruik van een elektronisch witbalansproces om onder verschillende lichtomstandigheden het beeld te kalibreren en nauwkeurige kleuren te produceren. Deze functie kan alleen worden gebruikt wanneer de filmmodus is ingesteld op ’, ‚, “ of n. Bedieningsstanden: 1 Selecteer [ Witbalans].
Pagina 47
Witbalans OPMERKINGEN • Als u een aangepaste witbalans selecteert: - Stel de zoom niet in op het digitale zoombereik (het lichtblauwe gebied van de zoombalk). - Reset de witbalans als u van locatie wisselt of wanneer de verlichting of andere omstandigheden veranderen.
Stijlen gebruiken Stijlen gebruiken U kunt desgewenst een stijl aan uw opnamen toevoegen. Een stijl is een combinatie van verschillende beeldinstellingen, zoals kleurverzadiging en scherpte, die de visuele kwaliteit van de opnamen kan verbeteren. Deze functie kan alleen worden gebruikt wanneer de filmmodus is ingesteld op ’, ‚, “ of n. U kunt de beeldkwaliteit volledig aanpassen met een bestand met voorkeuze-instellingen (A 80).
Zoomen Zoomen Bedieningsstanden: Om in en uit te zoomen, kunt u gebruikmaken van de scherpstel-/zoomring, de zoomtuimelschakelaar op de camcorder of de zoomregelaars op het touchscreen. U kunt ook zoomen met de optionele afstandsbediening RC-V100 (A 73). > Naast de 20x optische zoom kunt u ook de digitale zoom* (800x) inschakelen met de optie >...
Zoomen De zoomtuimelschakelaar gebruiken Beweeg de zoomtuimelschakelaar richting T (groothoek) om uit te zoomen. Beweeg de zoomhendel richting S (telefoto) om in te zoomen. • Standaard werkt de zoomtuimelschakelaar op de handgreep met een variabele snelheid – druk zachtjes om langzaam te zoomen;...
Zoomen High-Speed Zoom gebruiken in de stand-bystand > > Als high-speed zoom is geactiveerd en [v Camera-instelling] [Greepzoomsnelheid] is ingesteld op [Y] (variabele zoomsnelheid), dan kunt u in de opnamestand-bystand zoomen met de hoogste snelheid die beschikbaar is ([Z Snel]). Desalniettemin wordt de zoomsnelheid tijdens opnamen bepaald door de instelling [Zoomsnelheidniveau].
Zoomen OPMERKINGEN • Als op de camcorder een optionele afstandsbediening RC-V100 wordt aangesloten, kunt u zoomen met de ZOOM-regelaar op de afstandsbediening. Bij gebruik van de standaardinstellingen draait u de regelaar naar rechts om in te zoomen (S) en naar links om uit te zoomen (T). Zachte zoombediening Met de zachte zoombediening kunt u de zoom geleidelijk starten en/of stoppen.
Scherpstelling Scherpstelling De camcorder biedt handmatige en automatische aanpassing van de scherpstelling. Als u gebruikmaakt van handmatige scherpstelling kunt u de functies voor scherpstellingsvoorkeuze en peaking gebruiken om u te helpen. Wanneer u automatische scherpstelling gebruikt, kunt u gezichtsdetectie en volgen gebruiken om ervoor te zorgen dat het onderwerp scherp in beeld blijft.
Scherpstelling Scherpstellingsvoorkeuze Selecteer om terug te keren Wanneer handmatige scherpstelling is geactiveerd, kunt Huidige scherpstel- naar de voorkeuzepositie van u een bepaald scherpstelpunt registreren en vervolgens, lingsafstand de scherpstelling nadat u handmatig op een ander punt hebt scherpgesteld, de camcorder terug instellen op de voorkeuzepositie van de scherpstelling.
Scherpstelling Contourverscherping Als peaking is geactiveerd, worden de randen van objecten op het scherm in het rood, blauw of geel geaccentueerd. Ook kunt u ervoor kiezen om over te gaan op een scherm in zwart-wit terwijl peaking is geactiveerd, waardoor de randen verder worden benadrukt. 1 Open de scherpstellingsopties.
Scherpstelling Autofocus Als autofocus wordt geactiveerd, dan stelt de camcorder continu scherp op het onderwerp in het midden van het scherm. Het scherpstelbereik is 1 cm (bij maximale groothoek, gemeten vanaf de voorzijde van de lenstubus) tot G en 60 cm (in het gehele zoombereik, gemeten vanaf de voorzijde van de lenstubus) tot G.
Scherpstelling • Autofocus werkt mogelijk niet goed met de volgende onderwerpen of in de volgende situaties. Stel in dat geval handmatig scherp. - Reflecterende oppervlakken - Opnamen via vuile of natte ramen - Onderwerpen met weinig contrast of zonder verticale lijnen - Nachttaferelen - Snel bewegende onderwerpen - Wanneer onderwerpen zich op verschillende afstanden bevinden Gezichtsdetectie en volgen...
Pagina 58
Scherpstelling Autofocus beperken tot gezichten Bij gebruik van autofocus kunt u deze functie beperken tot alleen gevallen wanneer het gezicht van een onderwerp wordt gedetecteerd en voor alle andere scènes handmatige scherpstelling gebruiken. De camcorder zal ook de helderheid aanpassen als automatisch op het gezicht van het onderwerp scherp wordt gesteld.
Beeldstabilisatie Beeldstabilisatie Gebruik de beeldstabilisator om camcordertrillingen te compenseren zodat uw opnamen stabieler worden. De camcorder biedt 3 methoden voor beeldstabilisatie. Standaard IS (Å): Standaard IS biedt compensatie voor een lagere mate van camcordertrilling, bijvoorbeeld als u uit de hand opneemt terwijl u stilstaat, en is geschikt voor het opnemen van natuurlijk ogende scènes.
De tijdcode instellen De tijdcode instellen De camcorder genereert een tijdcodesignaal en neemt dit op met de opgenomen clips. U kunt het tijdcodesignaal uitvoeren via het HDMI OUT-aansluitpunt. Bedieningsstanden: De tijdcodemodus selecteren 1 Selecteer [Tijdcodemodus]. > > [3 Opname instellen] [Tijdcodemodus] 2 Selecteer de gewenste optie en selecteer vervolgens [X].
De tijdcode instellen De beginwaarde van de tijdcode instellen Als u de tijdcodestand instelt op [ Preset], dan kunt u de beginwaarde van de tijdcode instellen. 1 Selecteer [Starttijdcode]. > [3 " Opname instellen] > [Starttijdcode] • Het scherm voor de tijdcode-instelling verschijnt met een oranje selectiekader dat de uren aangeeft. •...
De User Bit (extra informatie in het tijdcodesignaal) instellen De User Bit (extra informatie in het tijdcodesignaal) instellen Om een User Bit (een gebruikersbit met extra informatie in het tijdcodesignaal) weer te geven, kunt u kiezen uit opnamedatum, opnametijd of een identificatiecode die uit 8 tekens bestaat in het hexadecimale systeem.
Audio opnemen Audio opnemen De camcorder kan 2-kanaals AAC-audio opnemen en afspelen. U kunt audio opnemen met de ingebouwde microfoon of via het MIC-aansluitpunt (met een in de handel verkrijgbare microfoon). Wanneer u buiten opnamen maakt, neemt de ingebouwde microfoon mogelijk het harde geluid van de wind op.
Pagina 64
Audio opnemen Opties [‘ Standaard]: Voor het maken van opnamen van de meeste algemene situaties. De camcorder maakt opnamen met standaardinstellingen. [’ Muziek]: Voor het maken van levensechte opnamen van muziekvoorstellingen en gezang binnen gebouwen. Festival]: Geoptimaliseerd om buiten muziek op te nemen die natuurlijk klinkt. Ideaal voor buitenevenementen met muziek.
Audio opnemen Instelling van het audioniveau met behulp van het FUNC-menu Is de audio-indeling LPCM (4-kanaals audio-opname) gebruik dan het audioscherm in het FUNC-menu om de audio-opnameniveaus voor CH3 en CH4 in te stellen. 1 Selecteer de geluidsscène [„ Aangepast] (A 63). 2 Open het audioscherm.
Audio opnemen Lage-tonenfilter (MIC-aansluitpunt) U kunt het lage-tonenfilter activeren om het lawaai van de wind, de motor van een auto of vergelijkbare omgevingsgeluiden te verminderen. Als u opnamen maakt in een omgeving die niet wordt beïnvloed door wind of als u geluiden met lage frequenties wilt opnemen, is het raadzaam het lage-tonenfilter uit te schakelen.
Audio opnemen Frequentierespons (ingebouwde microfoon) U kunt de geluidsniveaus wijzigen door u specifiek te richten op het bereik van de hoge of lage frequenties en een van de 3 beschikbare niveaus te selecteren. Bedieningsstanden: 1 Selecteer de geluidsscène [„ Aangepast] (A 63). 2 Selecteer [Freq.respons ingeb.
Pagina 68
Audio opnemen Audio-compressor De audio-compressor vermindert het dynamische bereik tussen de luidste en de zachtste audioniveaus terwijl een duidelijk onderscheid behouden blijft. Hierdoor is de audio gemakkelijker te beluisteren. U kunt een van twee niveaus selecteren volgens de opnameomstandigheden voor audio. De audiocompressor kan alleen worden gebruikt wanneer de audio-limiter geactiveerd is.
Gebruik van een koptelefoon Gebruik van een koptelefoon Gebruik een koptelefoon tijdens het afspelen of als u tijdens het maken van opnamen het niveau van het geluid wilt controleren. In de volgende procedure wordt beschreven hoe het volume wordt ingesteld. Bedieningsstanden: 1 Selecteer [Vol koptelef.].
Kleurenbalken/geluidsreferentiesignaal Kleurenbalken/geluidsreferentiesignaal U kunt de camcorder zo instellen dat deze kleurenbalken en een geluidsreferentiesignaal van 1 kHz uitvoert en opneemt. Deze kunt u uitvoeren via het HDMI OUT-aansluitpunt en ×-koptelefoonaansluitpunt (alleen geluidsreferentiesignaal). Bedieningsstanden: Kleurenbalken opnemen U kunt kiezen uit EBU- en SMPTE-kleurenbalken. 1 Selecteer [Kleurenbalken].
Vooropname Vooropname Als u vooropname hebt geactiveerd, begint de camcorder continu op te nemen in een tijdelijk geheugen (circa 3 seconden). Dat houdt in dat wanneer u op de START/STOP-knop drukt, de clip ook een paar seconden video en audio bevat die werden opgenomen voordat u de knop indrukte. Bedieningsstanden: 1 Druk op de PRE REC-knop.
Pagina 72
Schermdisplay Schermdisplay U kunt de meeste schermdisplays in- of uitschakelen. Bedieningsstanden: Door herhaaldelijk op de DISP-knop te drukken, worden de schermdisplays als volgt in- en uitgeschakeld: -stand: • Alle gegevens worden getoond • Schermmarkeringen • Displays uitgeschakeld -stand • Alleen de datum/tijdcode wordt getoond •...
De optionele afstandsbediening RC-V100 gebruiken De optionele afstandsbediening RC-V100 gebruiken U kunt de optionele afstandsbediening RC-V100 aansluiten op de REMOTE-aansluitpunt van de camcorder om de camcorder (inclusief geavanceerde opnamefuncties) op afstand te bedienen. U kunt de afstandsbediening gebruiken om de camcorder in te schakelen, door de menu's te bladeren en het diafragma, de sluitertijd enzovoort op afstand te bedienen.
U kunt de camcorder ook met een USB-kabel op een computer aansluiten en de camcorder gebruiken als webcam (met compatibele software). U kunt alleen video opnemen wanneer u deze functie gebruikt. Bezoek de lokale Canon-website voor meer informatie over ondersteunde besturingssystemen en software die zijn getest voor gebruik met deze camcorder. Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen van de computer en de USB-kabel voor meer informatie.
Gebruik van de GPS-ontvanger GP-E2 Gebruik van de GPS-ontvanger GP-E2 Als de optionele GPS-ontvanger GP-E2 wordt aangesloten op het USB-aansluitpunt van de camcorder, legt de camcorder automatisch GPS-informatie (lengtegraad, breedtegraad en hoogte) en Coordinated Universal Time (UTC) op in de clips en foto's die u maakt. De vastgelegde GPS-informatie kan worden gecontroleerd op het clipinformatiescherm of het fotoweergavescherm (weergave van één enkele foto).
Pagina 76
Gebruik van de GPS-ontvanger GP-E2 BELANGRIJK • In bepaalde landen/regio's kan het gebruik van GPS aan beperkingen onderhevig zijn. Zorg ervoor dat u de GPS-ontvanger gebruikt in overeenstemming met de plaatselijke wetten en voorschriften in het land/de regio waar de ontvanger gebruikt wordt. Let vooral op als u naar het buitenland reist. •...
CUSTOM-knop/regelaar Aanpassen aan persoonlijke wensen Aanpassen aan persoonlijke wensen CUSTOM-knop/regelaar U kunt aan de CUSTOM-knop en -regelaar een veelgebruikte functie toewijzen. U hebt hierbij de keuze uit een aantal functies. U kunt de geselecteerde functie vervolgens aanpassen met de CUSTOM-knop en -regelaar, zonder dat u het menu hoeft te openen. Bedieningsstanden: 1 Selecteer [CUSTOM-knoppen].
Toewijsbare knoppen Toewijsbare knoppen De camcorder bevat 5 toewijsbare knoppen op de camcorderbehuizing en een schermknop (aanraakbediening) waaraan u verschillende functies kunt toewijzen (toewijsbare knoppen). Wijs veelgebruikte functies toe aan de knoppen die u het handigst vindt om de camcorder aan uw eigen voorkeur en behoeften aan te passen.
Pagina 79
Toewijsbare knoppen Functies die kunnen worden toegewezen Naam van de functie Beschrijving [f Digitale teleconv.] Zet de digitale teleconverter aan/uit. Alleen mogelijk wanneer [Dig. Zoom] ingesteld is op [f Digitale teleconv.]. [B AF/MF] Schakelt over van autofocus naar handmatige scherpstelling en andersom. [~ AF alleen gezicht] Schakelt over van standaard autofocus naar alleen autofocus als een gezicht wordt gedetecteerd en andersom.
Voorkeuze-instellingen Voorkeuze-instellingen Met de camcorder kunt u veel instellingen wijzigen (A 83) die verschillende aspecten van het geproduceerde beeld regelen. Deze instellingen worden samen behandeld als één enkel bestand met voorkeuze-instellingen. Nadat u de gewenste instellingen aan uw voorkeur heeft aangepast, kunt u maximaal 6 bestanden met voorkeuze-instellingen opslaan (op de camcorder of op een SD-kaart) en ze later laden om exact dezelfde instellingen toe te passen (A 82).
Voorkeuze-instellingen OPMERKINGEN • Over het wijzigen van de voorkeuze-instellingen met behulp van de optionele afstandsbediening RC-V100 - Als een RC-V100-afstandsbediening op de camcorder is aangesloten, kunt u op de afstandsbediening op de knop CUSTOM PICT. drukken om het menu voor voorkeuze-instellingen te openen. - Als een beveiligd eigen bestand met voorkeuze-instellingen op de camcorder wordt geselecteerd, kunnen deze voorkeuze-instellingen niet worden gewijzigd met de afstandsbediening.
Pagina 82
Voorkeuze-instellingen Het virtuele toetsenbord gebruiken 1 Raak de toetsen op het scherm aan om de gewenste tekst in te voeren. • Raak [Ï]/[Ð] aan om de positie van de cursor te wijzigen. • Raak [123] aan om te wisselen tussen letters en cijfers/speciale tekens.
Voorkeuze-instellingen Een bestand in de camcorder vervangen door een bestand op een kaart 1 Selecteer [Laden]. [Bestand / opslaan in 7] > > [Laden] 2 Selecteer het bestand met de instellingen die u wilt kopiëren en selecteer vervolgens [OK]. • Het bestand in de camcorder wordt overschreven door het bestand op de kaart. 3 Als het bevestigingsbericht verschijnt, drukt u op SET.
Pagina 84
Voorkeuze-instellingen Menuonderdelen Instelopties en overige informatie [Range], [Point] –20 tot 50 (±0) [Point] Deze instellingen regelen het onderste gedeelte van de gammacurve [Level] (donkere delen van het beeld). [Level]: verhoogt of verlaagt het onderste gedeelte van de gammacurve. [Range]: selecteert het aanpassingsbereik van de instelling voor [Point]. [Range] [Point]: bepaalt de vorm van het onderste gedeelte van de gammacurve.
Pagina 85
Voorkeuze-instellingen Menuonderdelen Instelopties en overige informatie [Scherpte] [Level] –10 tot 50 (±0) Stelt de scherpte van het uitgevoerde videosignaal en het opgenomen signaal in. [Detail Frequency] –8 tot 8 (±0) Stelt de middenfrequentie van horizontale scherpte in. Het instellen van een hogere waarde verhoogt de frequentie, die op haar beurt de scherpte vergroot.
Pagina 86
Voorkeuze-instellingen Menuonderdelen Instelopties en overige informatie [Witbalans] [R Gain], [B Gain] –50 tot 50 (±0) Deze instellingen passen de hoeveelheid witbalans aan voor het hele beeld door de intensiteit van roodtinten ([R Gain]) en blauwtinten ([B Gain]) te wijzigen. [Kleurcorrectie] [Select Area] [Area A&B], [Area B], [Area A], [Uit] De camcorder detecteert gebieden met bepaalde kleurkarakteristieken...
Pagina 87
Voorkeuze-instellingen • Als een optionele afstandsbediening RC-V100 wordt aangesloten op de camcorder en de functie voor voorkeuze-instellingen wordt geactiveerd (A 80), kunnen de volgende voorkeuze-instellingen worden gewijzigd met behulp van de knoppen en regelaars op de afstandsbediening. > > - [Overige instellingen] [Black] [Master Pedestal], [Master Black Red], [Master Black Blue] >...
Menu-instellingen opslaan en laden Menu-instellingen opslaan en laden Nadat u instellingen in de verschillende menu's hebt aangepast, kunt u deze instellingen opslaan op een SD-kaart. U kunt die instellingen dan op een later tijdstip weer in deze camcorder laden of in een andere HF G70-camcorder zodat u die camcorder op vergelijkbare wijze kunt gebruiken.
Basisfuncties voor afspelen Afspelen Afspelen Basisfuncties voor afspelen In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u clips en foto's afspeelt. Raadpleeg De camcorder aansluiten op een extern scherm (A 97) voor informatie over hoe u opnamen afspeelt op een extern scherm. Bedieningsstanden: 1 Zet de aan/uit-schakelaar op MEDIA.
Pagina 90
Basisfuncties voor afspelen 4 Raak het scherm aan om de afspeelknoppen op te roepen. • Tijdens het afspelen van video's of foto's verdwijnen de afspeelknoppen automatisch na een aantal seconden. Raak tijdens afspeelpauzes van video's het scherm opnieuw aan als u de afspeelknoppen wilt verbergen.
Basisfuncties voor afspelen Afspeelknoppen De volgende afspeeltypen zijn beschikbaar met de schermknoppen. Duw met de joystick om de gewenste knop te selecteren en druk vervolgens op de joystick. Afspeelknoppen voor clips Scherm- Afspeeltype Bediening pictogram Versneld afspelen* Selecteer tijdens het afspelen [Ø] / [×]. •...
Basisfuncties voor afspelen Het volume aanpassen Tijdens het afspelen wordt audio uitgevoerd vanuit de ingebouwde monoluidspreker. U kunt een koptelefoon aansluiten op het ×-aansluitpunt (koptelefoon) om de audio in stereo te beluisteren. 1 Raak tijdens het afspelen het scherm aan om de afspeelknoppen op te roepen. 2 Selecteer [Ó/ ].
Clip- en fotobewerkingen Clip- en fotobewerkingen Clips en foto's verwijderen Clips en foto's die u niet wilt bewaren, kunt u verwijderen. Bedieningsstanden: Clips en foto's verwijderen uit het indexscherm 1 Open het gewenste indexscherm (A 89). • Sleep uw vinger naar links/rechts tot u clip of foto ziet die u wilt verwijderen. 2 Selecteer [Verwijderen].
Clip- en fotobewerkingen Een foto verwijderen tijdens het afspelen 1 Geef de gewenste foto weer (A 89). 2 Raak het scherm aan om de afspeelknoppen op te roepen en verwijder vervolgens de foto. > > > [FUNC] [Verwijderen] [¸ Doorgaan] [Ja] 3 Sleep uw vinger naar links/rechts om een andere foto te selecteren die u wilt verwijderen of selecteer [X].
Video-uitvoerconfiguratie Externe aansluitingen Externe aansluitingen Video-uitvoerconfiguratie De videosignaaluitvoer van het HDMI™ OUT-aansluitpunt is afhankelijk van de videoconfiguratie van de clip en van verschillende menu-instellingen. De videosignaaluitvoer kan ook variëren afhankelijk van de mogelijkheden van het aangesloten scherm. Bedieningsstanden: Video-uitvoerconfiguratie (opname) Videoconfiguratie Video-uitvoerconfiguratie Scan-...
Pagina 96
Video-uitvoerconfiguratie Video-uitvoerconfiguratie (afspelen) Videoconfiguratie Video-uitvoerconfiguratie Scan- Maximale van de clip stand- resolutie- Beeld- instelling instellingg Resolutie Resolutie Beeldsnelheid Kleursampling snelheid Gelijk aan 3840x2160 3840x2160 videoconfiguratie Gelijk aan 1920x1080 1920x1080 YCbCr 4:2:2 videoconfiguratie 3840x2160 25.00P 8-bits 1280x720 1280x720 50.00P (50.00P) — 1920x1080 50.00i Gelijk aan...
De camcorder aansluiten op een extern scherm De camcorder aansluiten op een extern scherm Als u de camcorder aansluit op een extern scherm om opnamen af te spelen, gebruikt u het HDMI OUT-aansluitpunt. Selecteer vervolgens de configuratie van de videosignaaluitvoer. U kunt het schermdisplay ook uitvoeren (A 107).
Pagina 98
De camcorder aansluiten op een extern scherm OPMERKINGEN • Het HDMI OUT-aansluitpunt op de camcorder is alleen bestemd voor uitvoersignalen. Maak geen verbinding tussen dit aansluitpunt en een HDMI-uitgang op een extern apparaat, omdat de camcorder hierdoor beschadigd kan raken. •...
• Het videobestand (de stream) in de clip zal bij circa elke 4 GB worden gesplitst. De MP4 Join Tool is beschikbaar als gratis download (voor Windows of macOs) via de website van Canon voor uw regio. Controleer de downloadpagina voor de systeemvereisten en de nieuwste informatie.
Clips en foto's kopiëren naar kaarten Clips en foto's kopiëren naar kaarten U kunt clips en foto's kopiëren van de ene kaart naar de andere. Bedieningsstanden: 1 Open het gewenste indexscherm (A 89). • Als u alle clips of foto's die op dezelfde datum zijn opgenomen (oftewel in dezelfde map zijn opgeslagen) wilt kopiëren, sleept u uw vinger naar links/rechts totdat een clip of foto verschijnt die u wilt kopiëren.
Menuopties Overige informatie Overige informatie Menuopties Niet-beschikbare menuonderdelen worden gedimd getoond. Raadpleeg Gebruik van de menu's (A 24) voor meer informatie over hoe u een optie kunt selecteren. Raadpleeg de pagina waarnaar wordt verwezen voor bijzonderheden over elke functie. Menu-opties zonder een pagina waarnaar wordt verwezen, worden na de tabellen nader verklaard.
Pagina 102
Menuopties Knop op het scherm Instelopties/functie AUTO [¡ Audio] Audioniveaus voor audiokanalen CH1 en CH2; [ Auto], [ö Handmatig], wanneer [ö Handmatig] is geselecteerd: instelling van audioniveau [Ï], [Ð]: 0 tot en met 100 (50); ]* (geluidsscène): [ Standaard], [’...
Pagina 104
Menuopties [Conversielens]: als u de optionele teleconverter TL-H58 of groothoekconverter WA-H58 op de camcorder aansluit, selecteer dan de juiste instelling van de conversielens. De camcorder zal de beeldstabilisatie dan optimaliseren en de minimale afstand tot het object instellen. De minimale afstand tot het object in het gehele zoombereik is 130 cm voor de teleconverter en circa 60 cm voor de groothoekconverter.
Pagina 106
Menuopties [MP4-clip-/-fotonummering]: clips en foto's worden als bestanden opgeslagen in mappen. U kunt selecteren welke bestandsnummeringsmethode voor deze bestanden moet worden gebruikt. Bestandsnummers worden in de afspeelstand in diverse schermen getoond met een notatie zoals "101-0107". De eerste drie cijfers geven het mapnummer aan en de laatste vier cijfers zijn voor elk bestand in een map verschillend.
Pagina 107
Menuopties Menuopdracht Instelopties [Piepje] [÷ Hoog volume], [ø Laag volume], [j Uit] – [Piepje]: bij sommige bedieningshandelingen is een piepje hoorbaar. • Als vooropname (A 71) is geactiveerd, laat de camcorder geen pieptoon horen. [£ Schermconfiguratie]-menu Menuopdracht Instelopties ...
Pagina 108
Menuopties [TV-scherm]: als deze optie op [i Aan] staat, worden de schermgegevens van de camcorder ook getoond op een aangesloten TV of monitor. [Schermmarkeringen]: u kunt in het midden van het scherm een raster of een horizontale lijn weergeven. Gebruik de markeringen als referentie om ervoor te zorgen dat uw onderwerp juist wordt ingekaderd (verticaal en/of horizontaal).
Pagina 109
Menuopties Menuopdracht Instelopties [Res.kopie menu/ [Opslaan], [Laden] – Hiermee kunt u menu-instellingen en bestanden met voorkeuze- instellingen laden en opslaan van of naar de camcorder of SD-kaart B. [USB-modus] Video-uitvoer (UVC)], [ GP-E2] – [GPS-aut. tijdinst.]* [j Uitschakelen], [i Autom.
Bijlage: Schermdisplays en pictogrammen Bijlage: Schermdisplays en pictogrammen Opname Schermmarkeringen (A107) Volgen (A57) Gezichtsdetectiekader (A57) Links in het scherm Pictogram/Display Beschrijving E F00.0 Diafragmawaarde (A 39, 40) ND1/0 ND-filter (A 43) 1/00000 Sluitertijd (A 39) 00.0dB Versterkingswaarde (A 39) AE +/-0 0/0 Belichtingscompensatie (A 42) +/-0 0/0 Belichtingsvergrendeling (A 42)
Pagina 111
Bijlage: Schermdisplays en pictogrammen Boven in het scherm Pictogram/Display Beschrijving -stand (A 31, 32) ’, ‚, “, n, H, Filmmodus (A 36) I, Q, K, L, M, R, S, T 00:00:00:00 Tijdcode (A 60) Ñ, Ü Opnamehandeling (A 31) Ñ opnamestand-by, Ü opname Vooropnamestand (A 71) Å, Ä, Beeldstabilisator (A 59)
Pagina 112
Bijlage: Schermdisplays en pictogrammen Pictogram/Display Beschrijving 000Mbps Bitsnelheid (A 34) ¾, ¿ Conversielens (A 102) å Microfoondemper (A 65) ë, à Windscherm (A 66) ’, , ‚, , “, Geluidsscènes (A 63) ”, „ Audiopiekbegrenzer uit (A 67) Tijdcode/datum/tijd opname (A 61) Onder in het scherm Pictogram/Display Beschrijving...
Pagina 113
Bijlage: Schermdisplays en pictogrammen Afspelen Clips Foto's Boven in het scherm Pictogram/Display Beschrijving [FUNC] Opent het FUNC-menu (A 25). Ð, Ý, Ø, ×, Ö, Afspeelhandeling (A 91) Ð: afspelen, Ý: afspelen onderbreken, Ø/×: versneld afspelen Õ, Ô, Ó Ö/Õ: vertraagd afspelen, Ô/Ó: beeldje voor beeldje achteruit/vooruit 6 /7 SD-kaart in gebruik 00:00:00:00...
Canon voor gebruik met deze camcorder worden voorgeschreven, kunt u met deze camcorder niet opladen. - Als u een accu gebruikt die door Canon aanbevolen is voor gebruik met deze camcorder, is er mogelijk een probleem met de camcorder of accu. Neem contact op met een Canon Service Center.
Als de camcorder ongebruikelijk heet wordt of heet wordt nadat u deze slechts korte tijd hebt gebruikt, dan kan dit duiden op een probleem met de camcorder. Neem contact op met een Canon Service Center. Afspelen Ik kan geen clips/foto's verwijderen.
- De accu is beschadigd. Gebruik een andere accu. - Het opladen is stopgezet omdat de USB-netadapter of de accu defect is. Neem contact op met een Canon Service Center. 7 knippert op het scherm. - U hebt de optionele GPS-ontvanger GP-E2 op de camcorder aangesloten in de stand...
Problemen oplossen Het beeld wordt correct weergegeven maar de ingebouwde luidspreker produceert geen geluid. - Het luidsprekervolume staat uit. Pas het volume aan (A 92). - In de stand wordt geluid uit de ingebouwde luidspreker gedempt wanneer een koptelefoon wordt aangesloten op de camcorder. SD-kaart en accessoires Ik kan de SD-kaart niet plaatsen.
(in alfabetische volgorde) Accu is niet compatibel. Camcorder schakelt uit. - Er is een accu aangesloten die door Canon niet aanbevolen is voor gebruik met deze camcorder en de camcorder werd ingeschakeld. De camcorder zal automatisch binnen 4 seconden worden uitgeschakeld.
Pagina 119
Problemen oplossen Kaart is vol - De SD-kaart is vol. Verwijder een aantal opnamen (A 93) om ruimte vrij te maken of vervang de SD-kaart. Kan clip niet trimmen - Clips die zijn opgenomen of gekopieerd met gebruik van andere apparaten, kunnen niet worden gesneden.
Pagina 120
Veiligheidsinstructies en hoe u de camera moet behandelen Veiligheidsinstructies en hoe u de camera moet behandelen Zorg dat u deze veiligheidsmaatregelen leest om het product veilig te kunnen gebruiken. WAARSCHUWING Hiermee wordt gewezen op het risico van ernstig letsel of levensgevaar. •...
SD-kaart. Canon kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies van gegevens. • Gebruik en bewaar de camcorder niet op stoffige of zanderige plaatsen. De camcorder is niet waterdicht –...
Over het gebruik van andere accu's dan die van Canon • Uit oogpunt van veiligheid worden andere accu's dan originele Canon-accu's niet opgeladen als u ze aansluit op deze camcorder of op de optionele acculader CG-800E. • We raden aan dat u gebruikmaakt van originele Canon-accu's met de aanduiding Intelligent System.
Pagina 123
Veiligheidsinstructies en hoe u de camera moet behandelen Ingebouwde oplaadbare lithiumbatterij Deze camcorder is uitgerust met een ingebouwde oplaadbare lithiumbatterij waarmee de camcorder de datum, tijd en andere instellingen kan onthouden. De ingebouwde lithiumbatterij wordt weer opgeladen als u de camcorder gebruikt. Als u de camcorder echter circa 3 maanden niet gebruikt, raakt de ingebouwde lithiumbatterij geheel leeg.
Onderhoud/overig Onderhoud/overig Reinigen Camcorderbehuizing • Gebruik een zachte, droge doek om de camcorderbehuizing te reinigen. Gebruik nooit met chemicaliën behandelde doeken of vluchtige oplosmiddelen zoals verfverdunner. Lens, zoeker en Instant AF-sensor • Indien het lensoppervlak of de Instant AF-sensor vuil is, werkt de autofocus mogelijk niet goed. •...
U kunt de USB-netadapter gebruiken om de camcorder te bedienen en accu's op te laden in elk land met een voeding tussen 100 en 240 V AC, 50/60 Hz. Neem contact op met een Canon Service Center voor informatie over stekkeradapters voor gebruik in het buitenland.
Canon-accessoires (zoals lekkage en/of explosie van een accu). Houd er rekening mee dat deze garantie niet geldt voor reparaties die het gevolg zijn van defecten in niet-originele Canon-accessoires,...
Met neutrale-densiteitfilters en MC-Protector Filters bent u moeilijke lichtomstandigheden de baas. Dit merkteken is het symbool van originele Canon-videoaccessoires. Als u gebruik maakt van Canon-videoapparatuur, raden wij u aan om gebruik te maken van accessoires of producten van het Canon-merk met hetzelfde merkteken.
Specificaties • Witbalans Automatische witbalans, aangepaste witbalans (2 instellingen), door de gebruiker gedefinieerde instellingen van de kleurtemperatuur of voorkeuzewitbalans: daglicht, lamplicht • Minimale verlichting (standaard) 0,3 lx (filmmodus [Weinig licht], sluitertijd 1/2) 4,2 lx (filmmodus [Programma AE], beeldsnelheid 50.00P, sluitertijd 1/25, automatische lange sluitertijd aan) •...
Pagina 130
Specificaties USB-netadapter PD-E1 • Nominale ingangsspanning: 100–240 V AC, 50/60 Hz • Nominale uitvoer: 5,0 V DC, 3,0 A / 9,0 V DC, 3,0 A • Gebruikstemperatuur : 0–40 °C • Afmetingen : 58,6 x 33,5 x 101,9 mm ...
Referentietabellen Referentietabellen Geschatte opnametijden De camcorder maakt gebruik van een variabele bit rate (VBR) om video te coderen; de feitelijke opnametijd zal daarom afhangen van het onderwerp. De volgende tabel toont de geschatte opnametijden voor een enkele opnamehandeling totdat de aangegeven SD-kaart vol raakt. SD-kaart Resolutie (bitsnelheid) 8 GB...
Pagina 132
Index Aan/uitzetten van de camcorder ..20 Datum en tijd ......22 Aansluiten op een extern scherm .
Pagina 133
SD-kaart ......122 Compatibele SD-kaarten ... .27 M (filmmodus) .
Pagina 134
Zebrapatroon ......43 Zoeker ......18 Zonnekap .