Pagina 1
CEL-SR5NA280 HD Camcorder Gebruiksaanwijzing...
Pagina 2
Inleiding Belangrijke gebruiksinstructies WAARSCHUWING! VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VERWIJDER DAAROM DE AFDEKKING (OF ACHTERZIJDE) NIET. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF MAG OF KAN REPAREREN. LAAT DIT DOEN DOOR GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL. WAARSCHUWING! VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. STEL DIT PRODUCT DAAROM NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.
Pagina 3
Voor verdere informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, afvaldienst, officiële dienst voor klein chemisch afval of afvalstortplaats, of kunt u terecht op www.canon-europe.com/environment. (EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) Informatie over handelsmerken •...
37). “Full HD 1080” heeft betrekking op Canon-camcorders die in overeenstemming zijn met High-Definition Video die is samengesteld uit 1.080 verticale pixels (scanlijnen). Video wordt alleen met deze resolutie opgenomen als de opnamemodus op MXP of FXP staat.
Smart AUTO (0 41) Smart AUTO selecteert automatisch de beste scènestand voor de scène die u wilt opnemen. U kunt altijd spectaculaire opnamen maken zonder u te hoeven bekommeren over de instellingen. Richt de camcorder op het onderwerp en automatisch worden de optimale instellingen geselecteerd.
Genieten van uw opnamen op andere apparaten Sluit de camcorder aan op AVCHD-compatibele HDTV’s en digitale een HDTV (0 126) recorders met een kaartsleuf die compatibel is met het type geheugenkaart dat u gebruikt Speel video rechtstreeks af vanaf de geheugenkaart.
Inhoudsopgave Inleiding Opwindende eigenschappen en nieuwe functies Wat u moet weten over deze handleiding Kennismaking met de camcorder Bijgeleverde accessoires en CD-ROM’s Namen van onderdelen Voorbereidingen Beginnen De accu opladen De accessoires voorbereiden Het LCD-scherm instellen en de zoeker gebruiken Basisbediening van de camcorder Gebruik van het touchscreen Bedieningsstanden...
Pagina 9
Dual Shot-stand Elementaire opnamefuncties Video-opnamen en foto’s maken in de Dual Shot-stand Over de Smart AUTO-stand Zoomen Snelstartfunctie Video Elementaire weergavefuncties Video afspelen Het indexselectiescherm: Selecteren welke inhoud u wilt afspelen 3D-bladeren Bepalen welk soort scènes in het indexscherm moeten worden getoond Scènes verwijderen Geavanceerde functies...
Pagina 10
Audio-opnameniveau Gebruik van een hoofdtelefoon Gebruik van de geavanceerde mini accessoireschoen Gebruik van een externe microfoon Gebruik van de voorkeuzeknop/wielcombinatie (CUSTOM) Gebruik van een zoomafstandsbediening Het punt selecteren waar met afspelen moet worden begonnen Afspelen van scènes in combinatie met achtergrondmuziek Schermgegevens en datacodering Bewerkingen in de afspeellijst en van scènes...
Pagina 11
118 Foto’s afdrukken Foto’s afdrukken (Direct Print) Afdrukopdrachten Externe aansluitingen 122 Aansluitpunten op de camcorder Aansluitschema’s 126 Afspelen op een TV-scherm 127 Uw opnamen opslaan en delen Opnamen kopiëren naar een geheugenkaart Opnamen opslaan op een computer Films opslaan op Standard-Definition-schijven (DVD) Uw opnamen kopiëren naar een externe videorecorder Films uploaden naar websites waar video’s worden gedeeld...
Wat u moet weten over deze handleiding Bedankt dat u hebt gekozen voor de Canon LEGRIA HF S30. Neem deze handleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder in gebruik neemt en bewaar de handleiding op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze later altijd kunt raadplegen. Mocht uw camcorder niet goed werken, raadpleeg dan de tabel Problemen oplossen 165).
Pagina 13
In deze gebruiksaanwijzing wordt met Vierkante haakjes [ ] worden gebruikt aangegeven dat een functie beschikbaar is in om te verwijzen naar de vermelde bedieningsstand en wordt met bedieningsknoppen en menu-opties aangegeven dat de functie niet die u op het scherm aanraakt en beschikbaar is.
Kennismaking met de camcorder Bijgeleverde accessoires en CD-ROM’s De volgende accessoires worden met de camcorder mee geleverd. Compacte netadapter CA-570 (incl. netsnoer) Accu BP-808 Draadloze afstandsbediening WL-D89 (incl. lithiumknoopcelbatterij CR2025) Stereovideokabel STV-250N Gele • Rode • Witte stekkers Componentkabel CTC-100/S Rode •...
Pagina 15
De volgende CD-ROM’s en softwareprogramma’s zijn met de camcorder mee geleverd. • CD-ROM Transfer Utility van PIXELA* - Gebruik Transfer Utilityvoor het opslaan en kopiëren van uw films en muziekbestanden die u kunt gebruiken als achtergrondmuziek. • CD-ROM VideoBrowser van PIXELA* - Behalve van alle functies van Transfer Utility, kunt u gebruik maken van VideoBrowser voor het beheren, bewerken en afspelen van films.
Pagina 17
Bovenaanzicht S g Geavanceerde mini accessoireschoen (0 83) S h Zoomregelaar (0 44) S j PHOTO-knop (0 40, 105) S k ACCESS-indicator (0 40, 57, 105) S l Uitklapflitser (0 108) minivideolamp (0 79) D q POWER-knop D a ON/OFF (CHG) (oplaad)-indicator: Groen –...
Pagina 18
Onderaanzicht F q Aansluitpunt statief (0 183) F a BATTERY RELEASE-schakelaar (0 20) F s Oogcorrectieregelaar (0 25) Draadloze afstandsbediening WL-D89 1 START/STOP-knop (0 40, 57) 2 b (indexselectie)-knop (0 51) Door deze knop langer dan 2 seconden ingedrukt te houden, gaat u van de opnamestand naar de afspeelstand of omgekeerd.
Voorbereidingen In dit hoofdstuk volgt een beschrijving van de elementaire bedieningshandelingen, zoals het gebruik van het aanraakpaneel, navigatie door menu’s, en de instellingen die u de eerste keer moet verrichten. Zo raakt u snel vertrouwd met de camcorder. Beginnen De accu opladen De camcorder kan van stroom worden voorzien met een accu of rechtstreeks met de compacte netadapter.
Pagina 20
5 Het laden begint zodra de ON/OFF (CHG)-(oplaad)-indicator camcorder is uitgeschakeld. • Indien de camcorder ingeschakeld was, zal de groene ON/OFF (CHG)- indicator uitgaan zodra u de camcorder uitzet. Na een moment gaat de ON/OFF (CHG)-indicator in rood knipperen (accu bezig met opladen).
• Sluit de bijgeleverde compacte netadapter niet aan op spanningsomzetters bij reizen naar andere continenten of op speciale stroombronnen zoals die in vliegtuigen en schepen, DC-AC-omzetters, etc. Anders kan het apparaat uitvallen of te heet worden. OPMERKINGEN • De accu wordt alleen opgeladen als de camcorder uit staat. •...
Pagina 22
Gebruik van de draadloze afstandsbediening Tijdens het indrukken van de knoppen moet u de afstandsbediening op de sensor van de camcorder richten. U kunt het LCD-paneel 180 graden draaien om de afstandsbediening vanaf de voorzijde van de camcorder te kunnen gebruiken. OPMERKINGEN •...
Een optionele schouderriem bevestigen Voer de uiteinden van de schouderriem door het riembevestigingspunt op de handgreepriem en stel de lengte van de riem bij. Het LCD-scherm instellen en de zoeker gebruiken Het LCD-paneel draaien Open het LCD-paneel 90 graden • U kunt het paneel 90 graden naar beneden draaien. •...
OPMERKINGEN • Over het LCD-scherm en zoekerscherm: De schermen zijn gefabriceerd met uiterst verfijnde technieken. Meer dan 99,99 % van de pixels functioneert correct. Minder dan 0,01 % van de pixels kan af en toe mislukken of wordt weergegeven als zwarte, rode, blauwe of groene punten.
Pagina 25
Gebruik van de zoeker Als u de LCD-achtergrondverlichting hebt ingeschakeld maar het desondanks toch moeilijk blijft om het LCD-scherm te gebruiken, kunt u gebruik maken van de zoeker. U kunt ook gebruik maken van de zoeker als u het LCD-paneel 180 ° draait om het onderwerp naar de opname te laten kijken.
Basisbediening van de camcorder Gebruik van het touchscreen Welke bedieningsknoppen en menu-onderdelen op het touchscreen worden getoond, hangt af van de bedieningsstand en de taak die u uitvoert. Met de intuïtieve interface van het touchscreen kunt u snel alle functies instellen. Aanraken Raak een menu-onderdeel aan als u het wilt selecteren, of een bedieningsknop...
Bedieningsstanden Opnamen maken Bij het maken van video-opnamen of foto’s wordt de bedieningsstand van de camcorder bepaald door de stand van de keuzeschakelaar en de bedieningsknoppen op het scherm. Scherm- Bedieningsstand Keuzeschakelaar Functie pictogram Dual Shot Kies deze stand als u gemakkelijk video-opnamen en foto’s wilt maken, waarbij u de camcorder alle instellingen laat verzorgen –...
Pagina 28
Opnamen afspelen Druk op de opnemen/afspelen-knop S als u van de opnamestand naar de afspeelstand wilt gaan of omgekeerd. In welke afspeelstand u terechtkomt, hangt af van de aanvankelijke opnamestand. U kunt op S drukken als de camcorder uitgeschakeld is om deze direct in de afspeelstand in te schakelen. Aanvankelijke stand Bedieningsstand Functie...
Gebruik van de menu’s Veel camcorderfuncties kunt u instellen met het FUNC.-paneel en de instellingsmenu’s. In de stand zijn de menu’s echter niet toegankelijk en worden, met enkele uitzonderingen, de meeste menu- instellingen teruggezet naar de standaardwaarde. Raadpleeg de bijlage Menu-opties - Overzicht (0 143) voor informatie over de beschikbare menu-opties en instellingen.
Pagina 30
De instellingsmenu’s 1 Alleen in de stand Raak [FUNC.] aan. 2 Raak [MENU] aan om de instellingsmenu’s te openen. U kunt ook op u op de draadloze afstandsbediening drukken om de instellingsmenu’s te openen. 3 Raak de tab van het gewenste menu aan. 4 Sleep uw vinger omhoog en omlaag over de scrollbalk om de instelling die u wilt wijzigen, in de oranje selectiebalk te brengen.
Eerste instellingen De datum en tijd instellen U moet de datum en tijd van de camcorder instellen voordat u de camcorder kunt gebruiken. Het scherm [Date/Time-Datum/Tijd] (scherm voor instellen van datum en tijd) verschijnt automatisch als de klok van de camcorder niet ingesteld is.
De taal wijzigen De standaardtaal van de camcorder is Engels. U kunt 26 andere talen kiezen. Bedieningsstanden: [Language a/Taal]** [FUNC.]* [MENU] Gewenste taal [OK] * Alleen als u de procedure uitvoert in een opnamestand. ** Als u de taal van de camcorder hebt gewijzigd in Engels, selecteer dan 6 [Language a/Taal] om de taal te wijzigen.
Bij gebruik van een geheugenkaart Geheugenkaarten die u met de camcorder kunt gebruiken U kunt met deze camcorder commercieel verkrijgbare Secure Digital (SD)-kaarten gebruiken. Afhankelijk van de gebruikte geheugenkaart kunt u mogelijk geen films opnemen. Raadpleeg de tabel hieronder. Vanaf oktober 2010 is de filmopnamefunctie getest met SD/SDHC/ SDXC-geheugenkaarten die zijn gemaakt door Panasonic, Toshiba en SanDisk.
Pagina 34
SDXC-geheugenkaarten U kunt SDXC-geheugenkaarten gebruiken met deze camcorder. Als u geheugenkaarten gebruikt met andere apparaten, zoals digitale recorders, computers en kaartlezers, controleer dan of het externe apparaat compatibel is met SDXC-geheugenkaarten. In de tabel hieronder ziet u een overzicht van de compatibiliteit op basis van het besturingssysteem van computers, vanaf oktober 2010.
Een geheugenkaart plaatsen en verwijderen U moet een geheugenkaart altijd eerst initialiseren (0 38) voordat u deze met de camcorder kunt gebruiken. 1 Zet de camcorder uit. Controleer of de ON/OFF (CHG) indicator uit staat. 2 Open de afdekking van de dubbele geheugenkaartsleuf.
Het geheugen voor de opnamen selecteren U kunt kiezen voor het interne geheugen of voor een geheugenkaart om films op te nemen of foto’s te maken. Het standaardgeheugen voor het maken van zowel films als foto’s is het interne geheugen. Bedieningsstanden: WAAR U OP MOET LETTEN •...
Relay-opname van films U kunt relay-opname activeren zodat u ononderbroken kunt doorgaan met het opnemen van films op de geheugenkaart als het door u gebruikte geheugen vol geraakt is. Als u opnamen maakt op geheugenkaart X, kunt u geheugenkaart Y gebruiken voor de relay-opname (57).
Het geheugen initialiseren Voordat u een geheugenkaart de eerste keer met de camcorder gebruikt, moet u de geheugenkaart initialiseren. U kunt een geheugenkaart of het interne geheugen ook initialiseren met als doel om alle opnamen permanent te verwijderen. Het interne geheugen is in de fabriek al geïnitialiseerd en bevat muziekbestanden die u tijdens het afspelen van opnamen kunt gebruiken als achtergrondmuziek.
Pagina 39
BELANGRIJK • Initialisatie van het geheugen houdt in dat alle opnamen permanent worden gewist. Verloren geraakte opnamen kunt u dan niet meer terughalen. Zorg er daarom voor dat u van belangrijke opnamen eerst een kopie maakt op een extern apparaat 127).
Dual Shot-stand In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u in de volautomatische Dual Shot-stand op gemakkelijke wijze video-opnamen en foto’s kunt maken, en hoe u elementaire opnamefuncties zoals de zoom en snelstartfunctie kunt gebruiken. Raadpleeg de relevante hoofdstukken voor video (0 57) en foto’s (0 105)
Nadat u klaar bent met het maken van opnamen 1 Controleer of de ACCESS-indicator uit staat. 2 Zet de camcorder uit. 3 Sluit het LCD-paneel. Over Dual Shot • In de stand zijn alleen de volgende functies beschikbaar. - Zoom 44).
Pagina 42
Smart AUTO-pictogrammen Achtergrond → Blauwe Levendige Zonsonder- Helder (kleur van het pictogram) luchten kleuren gangen (grijs) (lichtblauw) (groen/rood) (oranje) Onderwerp ↓ Mensen (stilstaand) — Mensen (bewegend) — Andere onderwerpen dan mensen, zoals landschappen Nabijgelegen onderwerpen — Het pictogram tussen haakjes verschijnt bij situaties met tegenlicht. Achtergrond →...
Pagina 43
• Zorg ervoor dat u regelmatig een backup van uw opnamen maakt 127), in het bijzonder na het maken van belangrijke opnamen. Canon is niet aansprakelijk voor verlies of beschadiging van gegevens. • Als u foto’s maakt op een Eye-Fi-kaart in geheugenkaartsleuf Y, worden de foto’s automatisch geüpload als u binnen bereik bent van...
Zoomen Bedieningsstanden: U kunt op drie manieren in- en uitzoomen: met de zoomregelaar op de camcorder, met de zoomknoppen op de draadloze afstandsbediening of de zoomregelaars op het touchscreen. Behalve dat u gebruik kunt maken van de 10x optische zoom kunt u in de stand ook de 200x digitale zoom inschakelen met de optie [Dig.
2 Raak de zoomregelaars aan om de zoom te bedienen. Raak een plaats aan binnen het Q- gebied om uit te zoomen of binnen het P-gebied om in te zoomen. Raak een plaats aan die dichter bij het midden ligt als u langzaam wilt zoomen;...
Pagina 46
2 Open het LCD-paneel als u het opnemen wilt hervatten. • De ON/OFF (CHG)-indicator wordt weer groen en de camcorder is gereed om opnamen te maken. • U kunt ook de zoeker naar buiten trekken om bij een gesloten LCD- paneel met opnemen te beginnen.
Video Dit hoofdstuk beschrijft functies die betrekking hebben op films, waaronder afspelen, geavanceerd opnemen, en bewerking van afspeellijsten en scènes. Raadpleeg Dual Shot-stand (0 40) voor bijzonderheden over de elementaire functies die u gebruikt voor het maken van video-opnamen. Elementaire weergavefuncties Video afspelen Bedieningsstanden: 1 Druk op S.
Pagina 48
3 Zoek de scène die u wilt afspelen. Verplaats de zoomregelaar naar Q om per pagina 15 scènes te tonen; verplaats de zoomregelaar naar P om per pagina 6 scènes te tonen. A Geheugen dat wordt gelezen. B Indexscherm dat momenteel wordt getoond. C Sleep uw vinger naar links om naar de volgende indexpagina te gaan*.
Pagina 49
4 Raak de scène aan die u wilt afspelen. • De camcorder begint met afspelen vanaf de geselecteerde scène tot het eind van de laatste scène in het indexscherm. • Raak tijdens het afspelen van de scène het scherm aan om de afspeelregelaars op te roepen.
Pagina 50
Tijdens afspeelpauze: A Afspelen hervatten. B Langzaam achteruit afspelen*. C Langzaam vooruit afspelen*. * Raak deze regelaar meerdere malen aan als u de afspeelsnelheid wilt verhogen tot 1/8 → 1/4 de normale snelheid. Tijdens langzaam afspelen kunt u een willekeurig gebied op het scherm aanraken om terug te keren naar afspeelpauze.
Het indexselectiescherm: Selecteren welke inhoud u wilt afspelen In het indexscherm kunt u selecteren welke inhoud u wilt afspelen (bijvoorbeeld originele scènes, afspeellijst, of foto’s). U kunt ook selecteren vanuit welk geheugen u uw opnamen wilt afspelen. Bedieningsstanden: Raak [b] aan in een indexscherm. Raak tijdens de schermweergave van één foto het scherm eenmaal aan om de bedieningselementen op te roepen en raak vervolgens [Q] aan om het indexscherm [Foto’s] te openen.
Pagina 52
Opties [Origineel] Originele films zoals u die hebt opgenomen. [Playlist] Scènes die zijn toegevoegd aan de afspeellijst (0 95) door u mogelijk zijn geordend op basis van uw eigen voorkeur. [3D bladeren] Raadpleeg de volgende paragraaf 53). [Foto’s] Toont het foto-indexscherm. [SD-scènes] (alleen wanneera geheugenkaart is geselexcteerd) Scènes die zijn geconverteerd naar Standard-Definition om deze...
Pagina 53
3D-bladeren 3D-bladeren is een plezierige manier om uw video-opnamen (originele scènes) te tonen in een 3D-indeling, gerangschikt op volgorde van opnamedatum. Raak in een willekeurig indexscherm de optie [b] [3D bladeren] aan. Raak tijdens de schermweergave van één foto het scherm eenmaal aan om de bedieningselementen op te roepen en raak vervolgens [Q] aan om het indexscherm [Foto’s] te openen.
Bepalen welk soort scènes in het indexscherm moeten worden getoond In het indexscherm [Origineel] kunt u bepalen welk soort scènes u wilt tonen, bijvoorbeeld alleen scènes die op een specifieke datum zijn opgenomen of alleen scènes waarin gezichten van mensen waren gedetecteerd.
2 Open het kalenderscherm. [y Alle scenes] [Scènes op datum] • Datums die scènes bevatten (dat wil zeggen: films die op die datum zijn opgenomen) worden getoond in zwart tegen een zilveren achtergrond. Datums zonder opnamen worden gedimd getoond. • Raak [y] of [A] aan om naar de vorige/volgende kalendermaand met opnamen te gaan.
Pagina 56
3 Raak de individuele scènes aan die u wilt verwijderen. • Op de geselecteerde scènes verschijnt een vinkje O. Raak een geselecteerde scène opnieuw aan als u het vinkje wilt verwijderen. • Als u alle scènes tegelijkertijd wilt selecteren: Raak [Alle selecteren] aan in plaats van individuele scènes aan te raken.
- Wijzig de bedieningsstand van de camcorder niet. • Zorg ervoor dat u regelmatig een backup van uw opnamen maakt 127), in het bijzonder na het maken van belangrijke opnamen. Canon is niet aansprakelijk voor verlies of beschadiging van gegevens. Video...
OPMERKINGEN • De zoom, snelstartfunctie, spaarstanden, etc. werken in de stand hetzelfde als in de stand . Raadpleeg Dual Shot-stand (0 40) voor bijzonderheden. De videokwaliteit selecteren (opnamemodus) De camcorder heeft 5 opnamemodi. Door de opnamemodus te wijzigen, verandert ook de resterende opnameduur in het geheugen. Selecteer MXP of FXP voor een betere filmkwaliteit;...
Opnameduur bij benadering Standaardwaarde Opnamemodus → Geheugen ↓ Geheugenkaart van 20 min. 30 min. 40 min. 1 uur en 1 uur en 4 GB 10 min. 30 min. Geheugenkaart van 40 min. 1 uur 1 uur en 2 uur en 3 uur 8 GB 25 min.
Pagina 60
Sport] Voor het opnemen van sportscènes zoals tennis of golf. Nachtscène] Voor het opnemen van nachtlandschappen met minder beeldruis. Sneeuw] Voor het maken van opnamen in heldere skigebieden zonder dat het onderwerp onderbelicht wordt. Strand] Voor het maken van opnamen op een zonnig strand zonder dat het onderwerp onderbelicht wordt.
OPMERKINGEN • [F Portret]/[G Sport]/[I Sneeuw]/[J Strand]: Tijdens het afspelen is het beeld mogelijk niet vloeiend. • [F Portret]: De achtergrond wordt waziger naarmate u verder inzoomt (P). • [I Sneeuw]/[J Strand]: Het onderwerp kan overbelicht raken op bewolkte dagen of op beschaduwde plaatsen. Controleer het beeld op het scherm.
De beeldsnelheid wijzigen [FUNC.] [MENU] [Framerate] [D PF25] Geavanceerde beeldstabilisatie De beeldstabilisator vermindert de wazigheid die de camcorder veroorzaakt (wazigheid vanwege camcorderbewegingen), zodat u mooie en stabiele opnamen krijgt. Selecteer de beeldstabilisatiestand op basis van de opnameomstandigheden. Bedieningsstanden: [FUNC.] [Beeldstabilisator] Gewenste IS-stand Opties ( Standaardwaarde in de stand...
Pagina 63
Powered IS Als u video-opnamen maakt, kunt u gebruik maken van Powered IS om de beeldstabilisatie nóg krachtiger te maken. Powered IS heeft het meeste effect als u stilstaat en inzoomt op verafgelegen onderwerpen met gebruik van hoge zoomverhoudingen (hoe meer u het telefoto-einde nadert).
Pre-opname Om ervoor te zorgen dat u de belangrijke momenten niet mist, begint de camcorder 3 seconden voordat u op g drukt met het maken van een opname. Dit is vooral handig wanneer het moeilijk is in te schatten wanneer u moet beginnen met opnemen. Bedieningsstanden: 1 Activeer de pre-opnamefunctie.
Gezichtsdetectie De camcorder detecteert automatisch de gezichten van mensen en gebruikt deze informatie om voor het maken van mooie video- opnamen en foto’s de optimale instellingen te selecteren. Bedieningsstanden: WAAR U OP MOET LETTEN • Selecteer een ander opnameprogramma dan [q Nachtscène], [p Weinig licht] of [M Vuurwerk].
• Gezichtsdetectie kan niet worden gebruikt als de sluitertijd langzamer is dan 1/25 of wanneer de digitale zoom met meer dan 40x zoom (donkerblauw gebied op de zoombalk) is geactiveerd. • Als gezichtsdetectie is geactiveerd, is 1/25 de langzaamste sluitertijd die de camcorder kan gebruiken.
Video Snapshot Neem een aantal korte scènes op of leg korte scènes vast vanuit een film die u eerder hebt opgenomen. Speel uw Video Snapshot-opnamen af in combinatie met uw favoriete muziek (0 90) om uw eigen muziekvideo’s samen te stellen. U zult verrast zijn hoe u aan uw scènes een geheel nieuwe dimensie kunt geven door achtergrondmuziek toe te voegen.
Digitale effecten Bedieningsstanden: [FUNC.] [O Digitale effecten] Gewenste fader of gewenst effect* * U kunt het digitale effect op het scherm vooraf bekijken. • Het pictogram van het gekozen digitale effect wordt getoond in een groene kleur. Effecten worden onmiddellijk toegepast. In/uitfaden Druk op g in de opnamepauzestand (M) om de opname te beginnen met een fade-in.
Handmatige instelling van sluitertijd en diafragma [A Programma AE] is het standaardopnameprogramma met automatische belichting (AE); met dit programma kunt u functies wijzigen zoals de witbalans of beeldeffecten. Selecteer een van de andere opnameprogramma’s met automatische belichting AE om de sluitertijd of het diafragma te regelen.
sluitertijd niet worden gewijzigd. Stel de diafragmawaarde of sluitertijd in voordat u handmatig de belichting instelt. • Deze functie kan ook worden toegewezen aan de voorkeuzeknop/ wielcombinatie 86). Richtlijnen sluitertijd en diafragma Met langere sluitertijden kunt u een mooie bewegingswazigheid en een gevoel van beweging toevoegen.
Handmatige belichtingsinstelling Soms kunnen onderwerpen met tegenlicht te donker (onderbelicht) overkomen of kunnen onderwerpen onder zeer sterke lichtbronnen te helder of verblindend (overbelicht) overkomen. Om dit te corrigeren, kunt u de belichting handmatig wijzigen of de functie Aanraking AE gebruiken om voor het door u geselecteerde onderwerp automatisch de optimale belichting in te stellen.
Pagina 72
De functie Aanraking AE gebruiken voor lichte gebieden Bepaalde onderwerpen, zoals wolken of witte objecten, worden gemakkelijk overbelicht en verschijnen als heldere gebieden zonder enig detail. Met de optie [Hoge lichten] kunt u het helderste gebied binnen het -kader aanraken, waarna de camcorder het beeld dusdanig automatisch zal corrigeren dat het gebied niet overbelicht wordt.
OPMERKINGEN • Gebruik van het zebrapatroon heeft geen invloed op uw opnamen. Limiet automatische versterking (AGC) Bij het maken van opnamen in donkere omgevingen zal de camcorder de versterking automatisch verhogen om een helderder beeld te krijgen. Het gebruik van hogere versterkingswaarden kan echter resulteren in meer videoruis.
Pagina 74
WAAR U OP MOET LETTEN • Stel de zoom in voordat u de procedure start. 1 Open het scherm van de handmatige scherpstelling [FUNC.] [X Focus] 2 Raak een onderwerp aan dat zich binnen het X-kader bevindt. • Het Aanraking AF-symbool (P) gaat knipperen en de scherpstelafstand zal automatisch worden ingesteld.
Pagina 75
Gebruik van de Peaking-functie De Peaking-functie helpt u correct scherp te stellen bij handmatige scherpstelling. Als Peaking is geactiveerd, worden de contouren van onderwerpen die scherp in beeld zijn, benadrukt en in kleur afgebeeld. U kunt de zwart-witinstelling gebruiken om een contrast te creëren dat nóg sterker is, waardoor het gemakkelijker is om te controleren of het onderwerp scherp in beeld is.
Witbalans De witbalansfunctie helpt u bij het nauwkeurig reproduceren van kleuren onder verschillende lichtomstandigheden, zodat witte objecten in uw opnamen altijd echt wit overkomen. Bedieningsstanden: WAAR U OP MOET LETTEN • Selecteer een ander opnameprogramma dan het opnameprogramma van de Speciale Scènes. [FUNC.] [m Witbalans] Gewenste optie*...
OPMERKINGEN • Als u de witbalans handmatig instelt: - Stel 7 [Dig. Zoom] in op [B Uit]. - Reset de witbalans als u van locatie wisselt of wanneer de verlichting of andere omstandigheden veranderen. - Afhankelijk van de lichtbron blijft g mogelijk knipperen. Het resultaat zal echter nog steeds beter zijn dan met de optie [Y Auto].
Beeldeffecten Voor het maken van speciale films en foto’s met speciale kleureffecten kunt u gebruik maken van de beeldeffecten om de kleurverzadiging en het contrast bij te stellen. Bedieningsstanden: WAAR U OP MOET LETTEN • Selecteer een ander opnameprogramma dan het opnameprogramma van de Speciale Scènes.
Minivideolamp U kunt de minivideolamp gebruiken voor het opnemen van video of het maken van foto’s op donkere plaatsen. Bedieningsstanden: [FUNC.] [Y Videolamp] [A Aan] • De minivideolamp springt naar buiten en gaat branden en op het scherm verschijnt Y. •...
Zelfontspanner Bedieningsstanden: [FUNC.] [MENU] [Zelftimer] [A Aan n] • Op het scherm verschijnt • Herhaal dit en kies [B Uit] als u de zelfontspanner wilt uitschakelen. : Druk in de opnamepauzestand op g. Stand De camcorder begint na 10 seconden op te nemen*. Op het scherm ziet u dat er wordt afgeteld.
Pagina 81
Handmatige instelling van het audio-opnameniveau 1 Open het scherm waarin u het audio-opnameniveau handmatig instelt. [FUNC.] [c Niveau micro] Handleiding] • Op het scherm verschijnen de audioniveau-indicator en het huidige audio-opnameniveau. • Raak [z Auto] aan als u wilt terugkeren naar automatische audio- opnameniveaus.
OPMERKINGEN • Als de audioniveaumeter het rode punt (0 dB) bereikt, raakt het geluid mogelijk vervormd. • Als het audioniveau te hoog is en het geluid vervormd raakt, activeer dan de microfoondemper met de optie 7 [Microfoondemper] (of [Surround mic demper] wanneer de optionele surroundmicrofoon SM-V1 op de camcorder aangesloten is).
Het volume wijzigen tijdens het afspelen Stel in de stand , en in de stand tijdens het afspelen van een diashow, het volume van de hoofdtelefoon op dezelfde wijze in als u het luidsprekervolume instelt 49). BELANGRIJK • Bij gebruik van een hoofdtelefoon moet u het volume tot een aanvaardbaar niveau terugbrengen.
1 Trek de afdekking van de geavanceerde mini accessoireschoen in de richting van de pijl. 2 Bevestig het optionele accessoire op de geavanceerde mini accessoireschoen. Op het scherm verschijnt als u op de geavanceerde mini accessoireschoen een compatibel accessoire hebt aangesloten. Voorbeeld: Aansluiten van een optionele stereorichtingsmicrofoon DM-100.
Pagina 85
Raadpleeg Gebruik van de geavanceerde mini accessoireschoen 83). verschijnt. Raadpleeg de handleiding van het gebruikte accessoire voor bijzonderheden over het gebruik van de optionele externe microfoon. Gebruik van andere microfoons U kunt ook gebruik maken van in de handel verkrijgbare microfoons. Sluit de externe microfoon aan op het MIC- aansluitpunt.
Gebruik van de voorkeuzeknop/wielcombinatie (CUSTOM) U kunt aan de f voorkeuzeknop/wielcombinatie (CUSTOM) een vaak gebruikte functie toewijzen. U kunt hierbij kiezen uit vijf functies. Later kunt u dan de geselecteerde functie met de f-knop/ wielcombinatie instellen zonder dat u naar een menu hoeft te gaan. De functie van de voorkeuzeknop selecteren met het menu Bedieningsstanden: [FUNC.]...
Opties ( Standaardwaarde) Uit] Gebruik deze instelling als u de voorkeuzeknop/ wielcombinatie niet wilt gebruiken. 73). Druk op f Focus] Handmatige scherpstelling(0 om de handmatige scherpstelling in of uit te schakelen en draai aan het wiel om scherp te stellen. Belichting] Handmatige instelling van de belichting 71).
Sluit de optionele ZR-2000 zoomafstandsbediening ZR-2000 of ZR-1000 aan op het REMOTE- aansluitpunt van de camcorder. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de ZR-2000 of ZR-1000 voor bijzonderheden over het gebruik van de zoomafstandsbediening. Functies die beschikbaar zijn met de zoomafstandsbediening Bij gebruik van de ZR-2000 of ZR-1000: stroom in/uitschakelen, starten/stoppen met opnemen, zoomen, scherpstelling en weergave van schermgegevens op een externe monitor.
Pagina 89
2 Open het scherm [Tijdslijn] van de scène. de gewenste scène Het scherm [Tijdslijn] verschijnt. Op de grote miniatuur ziet u het eerste beeldje van de scène. Daaronder toont de tijdlijnverdeling beeldjes die met een vast interval uit de scène zijn genomen. 3 Raak in de tijdlijnverdeling het gewenste beeldje aan vanwaar u met het afspelen van de scène wilt beginnen.
Wijzigingen in het hoofdonderwerp van de scène tonen [6 sec] [o Gez.] • De tijdlijnverdeling toont beeldjes die uit de scène zijn genomen op momenten dat het door de camcorder gedetecteerde onderwerp een wijziging onderging. OPMERKINGEN • Voor één enkele scène worden in het scherm [Tijdslijn] tot 100 wijzigingen van het hoofdonderwerp getoond als u [o Gez.] hebt geselecteerd.
Pagina 91
2 Open het selectiescherm van de muzieknummers. y / z [MENU] [Muziekkeuze] [A Aan] [Z] of [O] om het gewenste muzieknummer te selecteren* * Raak [B Uit] aan om de scènes af te spelen met het opgenomen originele geluid of om de diashow van foto’s af te spelen zonder muziek. A Het gewenste muzieknummer selecteren.
Pagina 92
Gebruik van een externe audiospeler voor achtergrondmuziek Gebruik uw favoriete liedjes als achtergrondmuziek door een externe speler aan te sluiten. WAAR U OP MOET LETTEN • U hebt een, in de winkel verkrijgbare, audiokabel nodig met ten minste één mini-stereostekker (voor verbinding met het MIC-aansluitpunt op de camcorder);...
Pagina 93
Afspelen terwijl de video/diashow niet gekoppeld is aan de externe audio 5 Raak - terug in het indexscherm - een scène aan om het afspelen van de video te starten. Raak in de stand een foto aan om naar de schermweergave van één foto te gaan en ga verder met de procedure voor de diashow 113).
- Als u het MIC-aansluitpunt verbindt met de audio-uitgangen op de externe speler en de sterkte van het signaal niet kunt instellen, zal de camcorder automatisch het volume van de externe speler verlagen indien het audiosignaal te luid is. Schermgegevens en datacodering U kunt de meeste schermgegevens in- of uitschakelen.
Bewerkingen in de afspeellijst en van scènes De afspeellijst bewerken: Toevoegen, verwijderen, verplaatsen en afspelen Maak een afspeellijst om alleen de door u gewenste scènes af te spelen in de door u gewenste volgorde. U kunt in de afspeellijst scènes afspelen in combinatie met uw favoriete liedjes als achtergrondmuziek 90).
Pagina 96
• U kunt scènes kopiëren vanuit het interne geheugen of vanaf geheugenkaart X naar geheugenkaart Y (0 127) om aan de afspeellijst van die geheugenkaart ook scènes toe te voegen die oorspronkelijk werden opgenomen in een ander geheugen. Scènes verwijderen uit de afspeellijst Verwijdering van scènes uit de afspeellijst heeft geen invloed op uw originele opnamen.
A Bestemmingspictogram. B Verplaats de scène naar de positie die wordt aangegeven door het bestemmingspictogram. C Raak een leeg vak aan om dit als de bestemming te selecteren. D De scène die is geselecteerd om te worden verplaatst. E Oorspronkelijke positie van de scène en de momenteel geselecteerde bestemming.
Pagina 98
OPMERKINGEN • U kunt alleen een Video Snapshot-opname maken tijdens het afspelen van de filmscène; in de afspeelpauzestand kunt u geen Video Snapshot-opname maken. • De gemaakte Video Snapshot-opname wordt opgeslagen in hetzelfde geheugen dat de filmscène bevat. • U kunt geen Video Snapshot-opnamen maken als u de volgende soorten scènes afspeelt.
Foto’s maken van een filmscène 1 Speel de scène af waarvan u de foto wilt maken. 2 Las een pauze in bij het punt waar u de foto wilt maken. 3 Druk j volledig in. Als u van een filmscène een reeks foto’s wilt maken, houd dan j ingedrukt.
Pagina 100
3 Pauzeer op het punt waar u de scène wilt splitsen. 4 Open het splitsingsscherm. [Bew.] [Splitsen] 5 Breng de scène desgewenst naar een precies punt. • Tijdens afspeelpauze: Raak [A] aan om de scène af te spelen. Raak [F] of [E] aan om een beeldje achteruit/vooruit te gaan. •...
Foto’s Raadpleeg dit hoofdstuk voor bijzonderheden over het maken van foto’s (geavanceerde opnamefuncties), het bekijken van foto’s en het afdrukken van foto’s. Raadpleeg Dual Shot-stand (0 40) voor bijzonderheden over elementaire functies die u gebruikt voor het maken van foto’s. Elementaire weergavefuncties Foto’s bekijken Bedieningsstanden:...
Pagina 102
3 Zoek de foto die u wilt weergeven. Zet de zoomregelaar op Q om per pagina 15 foto’s weer te geven; zet de zoomregelaar op P om per pagina 6 foto’s weer te geven. A Geheugen dat wordt gelezen. B Indexscherm dat momenteel wordt getoond. C Sleep uw vinger naar links om naar de volgende indexpagina te gaan.
BELANGRIJK • Neem de onderstaande voorschriften in acht wanneer de ACCESS- indicator brandt of knippert. U kunt uw gegevens anders voorgoed kwijtraken. - Open de afdekking van de dubbele geheugenkaartsleuf niet. - Verwijder de stroombron niet en zet de camcorder niet uit. - Wijzig de bedieningsstand van de camcorder niet.
Pagina 104
3 Raak de individuele foto’s aan die u wilt verwijderen. • Op de geselecteerde foto’s verschijnt een vinkje O. Raak een geselecteerde foto opnieuw aan als u het vinkje wilt verwijderen. • Als u alle foto’s tegelijkertijd wilt selecteren: Raak [Alle selecteren] aan in plaats van individuele foto’s aan te raken.
Overige functies Foto’s maken in de handmatige stand y Bedieningsstanden: 1 Zet de keuzeschakelaar op y. 2 Zet de camcorder aan. • Standaard worden foto’s opgeslagen in het interne geheugen. U kunt kiezen in welk geheugen de foto’s moeten worden opgeslagen 36).
OPMERKINGEN • Indien het onderwerp niet geschikt is voor automatische scherpstelling, wordt h geel. Stel dan handmatig scherp 73). • Als het onderwerp te helder is, gaat [Overbelicht] op het scherm knipperen. Gebruik in dat geval het optionele ND4-L- of ND8-L-filter van 58 mm.
Pagina 107
Opties Geheugenkaarten met een grote capaciteit, zoals kaarten die gewoonlijk worden gebruikt voor het maken van video-opnamen, kunnen een groot aantal foto’s bevatten. In de tabel hieronder staat aangegeven hoeveel foto’s u kunt maken met een geheugenkaart van 1 GB. Het aantal foto’s dat bij benadering op een geheugenkaart van 1 GB past Standaardwaarde...
Flitser U kunt de flitser gebruiken om op donkere plaatsen foto’s te maken. Bedieningsstanden: WAAR U OP MOET LETTEN • Selecteer een ander opnameprogramma dan [M Vuurwerk]. 1 Selecteer de flitsstand. [FUNC.] [S Flits] Gewenste optie • Het pictogram van de geselecteerde flitsstand wordt weergegeven. 2 Druk eerst half in om de automatische scherpstelling te activeren en daarna helemaal in om de foto te maken.
Op het scherm verschijnt als u de videoflitslamp inschakelt (n ON). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de VFL-2 voor bijzonderheden over het gebruik van de videoflitslamp. OPMERKINGEN • De flitser zal niet afgaan in de volgende gevallen: - Als de flitsstand ingesteld is op [U Auto] of [V Rode ogen red.] en u de belichting handmatig instelt.
Pagina 110
WAAR U OP MOET LETTEN • Selecteer een ander opnameprogramma dan [M Vuurwerk]. [FUNC.] [Transportmodus] Gewenste optie Opties ( Standaardwaarde) [A Enkel] Voor het maken van één enkele foto. [D AEB] De camcorder maakt 3 foto’s met 3 verschillende belichtingen (donker, normaal, licht in stappen van 1/2 EV), zodat u de foto kunt kiezen die u het best bevalt.
Foto’s maken tijdens het opnemen van films (gelijktijdig opnamen maken) U kunt zelfs foto’s maken als de camcorder in de stand staat. Bovendien kunt u een foto maken terwijl u video opneemt. Foto’s die zijn gemaakt tijdens het opnemen van video, hebben dezelfde hoogte/ breedteverhouding als films (16:9).
• U kunt tijdens het opnemen van video geen foto’s maken als de digitale zoom of een digitaal effect geactiveerd is. • Bij een geactiveerde digitale teleconverter kunt u niet tegelijkertijd foto’s maken met de resolutie [K 3264x1840] (0 77) is activated.
Diashow U kunt alle foto’s gebruiken om een diashow af te spelen en u kunt de show ook van muziek voorzien. Bedieningsstanden: 1 Open het indexscherm [Foto’s]. 2 Selecteer de achtergrondmuziek die u wilt gebruiken tijdens het afspelen van een diashow met foto’s 90).
Foto’s tijdens weergave vergroten In de schermweergave van één foto kunt u foto’s vergroten tot maximaal 5 maal. R wordt weergegeven bij foto’s die u niet kunt vergroten. Bedieningsstanden: 1 Zet de zoomregelaar op P. • De foto wordt tweemaal zo groot weergegeven en er verschijnt een kader dat de positie van het vergrote gebied aanduidt.
Histogramweergave In de schermweergave van één foto kunt u het histogram en de pictogrammen van alle functies oproepen die u tijdens het opnemen hebt gebruikt (Exif- informatiepaneel). Het histogram wordt ook onmiddellijk na het maken van een foto weergegeven. Gebruik het histogram als een referentie om de juiste belichting van de foto te controleren.
Pagina 116
3 Beveilig de foto. [Bew.] [Beveiligen] • Op het scherm verschijnt A en de foto kan nu niet worden verwijderd. Raak [B] opnieuw aan als u de beveiliging wilt opheffen. 4 Sleep uw vinger naar links/rechts om een andere foto te selecteren die u wilt beveiligen of raak [a] aan.
Pagina 117
Functies die u kunt gebruiken bij het maken van foto’s U kunt ook de volgende functies gebruiken... De volgende functies en programma’s van de camcorder kunt u gebruiken voor het opnemen van video of voor het maken van foto’s. De manier waarop u deze functies moet instellen en gebruiken, is al in detail besproken.
De camcorder kan worden aangesloten op elke printer die compatibel is met PictBridge. U kunt als afdrukopdracht vooraf de foto’s markeren die u wilt afdrukken en het gewenste aantal exemplaren instellen 120). Canon-printers: SELPHY-printers uit de CP-, DS- en ES-serie en inktjet-printers met het PictBridge-logo. Bedieningsstanden: De camcorder aansluiten op de printer 1 Selecteer in de schermweergave van één foto de foto die u wilt...
Pagina 119
Los het probleem op met behulp van de foutberichtenlijst (0 180) en de printerhandleiding. • PictBridge-compatibele printers van Canon: Als het afdrukken niet automatisch wordt hervat nadat u het probleem hebt verholpen, raak dan [Doorgaan] aan om het afdrukken te hervatten. Als die optie niet beschikbaar is, raak dan [Stop] aan en begin opnieuw met afdrukken vanaf het begin.
• Overige printers of wanneer de fout aanhoudt bij gebruik van een Canon- printer: Als het afdrukken niet automatisch wordt hervat, verwijder dan de USB-kabel en zet de camcorder uit. Zet na korte tijd de camcorder weer aan en herstel de USB-verbinding.
Pagina 121
Vanuit het indexscherm afdrukopdrachten instellen 1 Open het indexscherm [Foto’s]. Controleer of u de tab 4 of 7 (geheugenkaart X of Y) hebt geselecteerd. 2 Raak [a] aan om het fotoselectiescherm te openen. 3 Raak de individuele foto’s aan die u met een afdrukopdracht wilt markeren.
Externe aansluitingen Dit hoofdstuk beschrijft hoe u de camcorder aansluit op een extern apparaat zoals een TV, videorecorder of computer. Aansluitpunten op de camcorder 1 USB-aansluitpunt Toegang: Open aan de zijkant de afdekking van de aansluitpunten. 2 HDMI OUT-aansluitpunt* Toegang: Open aan de zijkant de afdekking van de aansluitpunten.
Aansluitschema’s In de volgende aansluitschema’s ziet u aan de linkerkant de aansluitingen op de camcorder en ziet u aan de rechterkant (alleen ter referentie) een voorbeeld van de aansluitingen op een aangesloten apparaat. Aansluitmethode A HDMI Type: Digitaal Kwaliteit: High-Definition Alleen uitvoer Voor het aansluiten van de camcorder op een High-Definition TV (HDTV) met een HDMI- ingang.
Pagina 124
Aansluitmethode B Component Video Type: Analoog Kwaliteit: High-Definition Alleen uitvoer Voor het aansluiten van de camcorder op een High-Definition TV (HDTV) met Component Video-ingangen. Wijzig de volgende instellingen op de camcorder: [AV/Koptelef.] op [H AV] Rood Blauw Componentkabel CTC-100/S Groen (bijgeleverd) Stereovideokabel STV-250N Rood...
Pagina 125
Aansluitmethode c Composite Video (SCART) In alle opzichten hetzelfde als aansluitmethode C. Aansluiten op een standaard-TV- of videorecorder met SCART-ingang. Vereist een SCART- adapter (in de winkel verkrijgbaar). Rood Geel Stereovideokabel STV-250N SCART-adapter (bijgeleverd) (in de winkel verkrijgbaar) Aansluitmethode D Type: Digitale gegevensverbinding Voor aansluiting op een computer om een backup te maken van uw opnamen of voor aansluiting op een printer om foto’s af te drukken.
Afspelen op een TV-scherm Sluit de camcorder aan op een TV om samen met familie en vrienden van uw opnamen te genieten. De beste weergavekwaliteit krijgt u door uw opnamen weer te geven op een HDTV met gebruik van een van de High-Definition-verbindingen.
Uw opnamen opslaan en delen Opnamen kopiëren naar een geheugenkaart U kunt uw opnamen slechts op één manier kopiëren: vanuit het interne geheugen of vanaf geheugenkaart X naar geheugenkaart Y. Scènes of foto’s worden gekopieerd vanuit het indexscherm dat u hebt geselecteerd naar het corresponderende indexscherm op de geheugenkaart.
Pagina 128
4 Kopieer de scènes. [Bew.] [Kopieren (f97)] of [Kopieren (497)] [Ja]* [OK] * Raak [Stop] aan als u de procedure wilt onderbreken terwijl deze wordt uitgevoerd. Eén enkele foto kopiëren Bedieningsstanden: 1 Selecteer in de schermweergave van één foto de foto die u wilt kopiëren.
4 Kopieer de foto’s. [Bew.] [Kopieren (f97)] of [Kopieren (497)] [Ja]* [OK] * Raak [Stop] aan als u de procedure wilt onderbreken terwijl deze wordt uitgevoerd. BELANGRIJK • Neem de onderstaande voorschriften in acht wanneer de ACCESS- indicator brandt of knippert. U kunt uw gegevens anders voorgoed kwijtraken.
Pagina 130
Een backup maken van films (alleen Windows) Met de bijgeleverde software Transfer Utility of VideoBrowser kunt u op uw computer een backup maken van de scènes die u hebt opgenomen. De bijgeleverde software VideoBrowser biedt bovendien een groot aantal opties waarmee u uw videobibliotheek kunt ordenen, video kunt bewerken, schijven kunt maken, en nog veel meer.
Pagina 131
Een backup maken van foto’s (Windows/Mac OS) Met de bijgeleverde software Photo Application kunt u foto’s kopiëren naar uw computer, en deze gemakkelijk ordenen en bewerken. Installatie Voordat u de camcorder de eerste keer aansluit op de computer, moet u eerst de software installeren. Raadpleeg ook de relevante paragrafen in de Gebruiksaanwijzing ‘Photo Application’...
Pagina 132
BELANGRIJK • Wanneer de camcorder is aangesloten op een computer: - Open de afdekking van de dubbele geheugenkaartsleuf niet en verwijder de geheugenkaarten niet. - U mag niet vanuit de computer mappen en bestanden op de camcorder openen, wijzigen of verwijderen omdat u hierdoor het risico loopt gegevens definitief kwijt te raken.
Films opslaan op Standard-Definition-schijven (DVD) U kunt uw High-Definition-videobestanden converteren naar Standard- Definition in de camcorder en vervolgens gebruikmaken van de bijgeleverde software VideoBrowser om de geconverteerde scènes naar uw computer te kopiëren en deze op uw computer branden op standaard-DVD’s.
Pagina 134
• Als u alle scènes tegelijkertijd wilt selecteren: Raak [Alle selecteren] aan in plaats van individuele scènes aan te raken. (Verwijder eerst de vinkjes bij scènes die u mogelijk individueel hebt geselecteerd.) 6 Raak [Bew.] [Conv. HD9SD (x DVD)] aan om het conversiescherm HD9SD te openen.
• De tijd die is vereist om scènes te converteren, is ongeveer gelijk aan de totale afspeeltijd van de geconverteerde scènes. In de meeste gevallen is dit nog steeds sneller dan het converteren van scènes met uw computer. Het verdient daarom aanbeveling om scènes te converteren in de camcorder.
Pagina 136
geheugenkaartsleuf, kunt u de geheugenkaart gebruiken om uw films te kopiëren zonder dat u de camcorder hoeft aan te sluiten. Bijzonderheden zijn afhankelijk van het apparaat dat u gebruikt. Zorg er daarom voor dat u de gebruiksaanwijzing van de digitale videorecorder raadpleegt.
Films uploaden naar websites waar video’s worden gedeeld U kunt in de camcorder uw High-Definition-videoscènes converteren naar Standard-Definition-films en vervolgens de bijgeleverde PIXELA-software gebruiken om deze films te uploaden naar uw favoriete website waar video’s worden gedeeld. Als u gebruik maakt van een Eye-Fi-kaart en uw video-opnamen converteert naar Standard-Definition-scènes, kunt u uw films rechtstreeks vanuit de camcorder draadloos uploaden.
Pagina 138
5 Raak de individuele scènes aan die u wilt converteren. • Op de geselecteerde scènes verschijnt een vinkje O. Raak een geselecteerde scène opnieuw aan als u het vinkje wilt verwijderen. • Als u alle scènes tegelijkertijd wilt selecteren: Raak [Alle selecteren] aan in plaats van individuele scènes aan te raken.
Pagina 139
Alleen een deel van de scène converteren Raak, in plaats van stap 4 en 5 hierboven uit te voeren, de scène aan die u wilt converteren, zodat de scène wordt afgespeeld. Las tijdens het afspelen een pauze in bij het punt waar u de conversie wilt beginnen en ga verder met stap 6.
Pagina 140
4 Computer: Afhankelijk van welke software u hebt geïnstalleerd, wordt Transfer Utility of VideoBrowser automatisch gestart. • Transfer Utility: Klik op [Uploaden naar web] om uw SD-films te uploaden naar het web. Als u meer wilt weten over het gebruik van de software, klik dan op [Help] om de Softwarehandleiding (PDF-bestand) te openen.
Pagina 141
- g (wit, knipperend) Bezig met verbinding maken; g (wit, brandt continu) Draadloze upload staat in de standby-stand - g (animatie) Draadloze upload wordt uitgevoerd - i [Eye-Fi-communicatie] is ingesteld op [B Uit] - h Draadloze upload is stopgezet door de camcorder 171) - o Fout tijdens lezen van Eye-Fi-kaart 169)
Pagina 142
• Als de LOCK-schakelaar op de Eye-Fi-kaart zo staat ingesteld dat de kaart niet kan worden beschreven, kunt u de draadloze communicatie niet aan/uitzetten en verandert het statuspictogram in o. Om gebruik te kunnen maken van draadloze communicatie, moet u ervoor zorgen dat de schakelaar op de Eye-Fi-kaart niet in de stand LOCK staat.
Overige informatie Dit hoofdstuk behandelt oplossingen voor problemen, schermberichten, tips voor het behandelen en onderhouden van de camcorder, en andere informatie. Bijlage: Menu-opties - Overzicht Niet-beschikbare menu-onderdelen worden gedimd getoond. Raadpleeg Gebruik van de menu’s (0 29) voor meer informatie over de wijze waarop u een onderdeel selecteert.
Pagina 144
Bedieningsknop Instelopties/Functie [X Focus] [2] (handmatige scherpstelling): Schakel in (x) of uit (w), Raak AF-kader aan, [d] (contouren verscherpen): Schakel in (x) of uit (w), [5] (instellingen voor verscherping van contouren): [Peaking en Z/W]: [Uit], [Aan] [Piekkleur]: [Rood], [Blauw], [Geel] [e Belichting] [y] (handmatige belichting): Schakel in (x) of uit (w), Raak AE-kader aan,...
Pagina 145
Instellingsmenu’s Paneel [Bew.] - Stand 1: Originele scènes s: Scènes in de afspeellijst (inclusief de afspeellijst van alleen Video Snapshot- opnamen) Z: Originele Video Snapshot-opnamen u: SD-scènes op geheugenkaart Y 1 s Z u Bedienings- Doelscènes/Functie knop [Kopieren [Geselecteerde scenes] –...
Pagina 146
Paneel [Bew.] - Stand Schermweergave van Bedieningsknop Indexscherm één foto [Kopieren (497)] [Geselecteerde foto’s], [Alle foto’s] [Kopieren (f97)] [Verwijderen] [Beveiligen] [Printopdrachten] [Roteren] – Overige informatie...
Pagina 148
Menu-onderdeel Instelopties [Aangep. Toets/knop] [B Uit], [X Focus], [e Belichting], – [o Tv / Av], [c Niveau micro], [P AGC-limiet] [B Uit], [X Focus], [e Belichting], – [o Tv / Av] [Knop POWERED IS] [x Ingedrukt houden], [y Omschakelen] – * Optie alleen beschikbaar als de optionele surroundmicrofoon SM-V1 op de camcorder aangesloten wordt nadat u een update van de camcorderfirmware hebt uitgevoerd met behulp van de geheugenkaart die met de SM-V1 wordt mee...
Pagina 149
[Focus prioriteit]: Als scherpstellingsvoorkeuze is geactiveerd, maakt de camcorder alleen een foto nadat automatisch scherp is gesteld. U kunt ook een keuze maken uit de AF-kaders. [U AiAF-frames]: Er worden uit de negen beschikbare kaders automatisch een of meer AF-kaders geselecteerd waarop de scherpstelling plaatsvindt.
Pagina 150
[Microfoondemper]: Helpt audiovervormingen te voorkomen. [O Auto]: De camcorder activeert, indien nodig, automatisch de microfoondemper om een optimaal audio-opnameniveau te bewerkstelligen, zodat hoge audioniveaus niet vervormd raken. [A Aan V]: De microfoondemper wordt altijd geactiveerd om een geluidsdynamiek te reproduceren die levensechter overkomt. Op het scherm verschijnt V.
Pagina 153
de nominale capaciteit van het interne geheugen die staat vermeld in de specificaties. [x.v.Colour]: Gebruikt een kleurruimte met een vergroot gamma om diepere, meer levensechte kleuren te krijgen. • Gebruik deze functie om video op te nemen alleen wanneer u van plan bent uw opnamen af te spelen op een HDTV die compatibel is met x.v.Colour, aangesloten op de camcorder via een HDMI-kabel.
Pagina 154
y / z Afspeelinstellingen Menu-onderdeel Instelopties [Muziekkeuze] [B Uit], [A Aan] Indien [A Aan] - lijst met muzieknummers [Externe [B Uit], [A Aan geluidsingang] Indien [A Aan] - [Ext. speleraansluiting]: Schakel in (x) of uit (w) [Datumcode] [I Datum], [J Tijd], [K Datum en tijd], –...
Pagina 156
Menu-onderdeel Instelopties [Initialiseren f/g] [P Syst. geh.], [4 Geh.kaart A], [7 Geh.kaart B] [Initalisatie voltooien]: Schakel in (x) of uit (w) [Tijdzone/DST] [S] (tijdzone in eigen woonplaats) of [V] (tijdzone op reisbestemming): [Parijs], lijst met tijdzones van de wereld [U] (instelling zomertijd) [Datum/Tijd] [Datum/Tijd]: –...
Pagina 157
Sommige schermen worden weergegeven met een kleine lettergrootte, ongeacht de instelling. [TV-scherm] • Als deze optie op [ Aan] staat, worden de schermgegevens van de camcorder ook getoond op een aangesloten TV of monitor. [Helderheid]: Stelt de helderheid van het LCD-scherm in. •...
Pagina 158
[Accu-info]: Toont een scherm waarin u kunt controleren wat (als een percentage) de accucapaciteit is en wat de resterende opnameduur (stand ) of afspeelduur (stand ) is. [HDMI-Controle]: Activeert de functie HDMI-CEC (Consumer Electronics Control). Als u de camcorder via een HDMI-kabel aansluit op een HDTV die compatibel is met HDMI-CEC, kunt u de afspeelfunctie van de camcorder besturen met de afstandsbediening van uw TV.
Pagina 159
[Alles terugstellen]: Stelt alle camcorderinstellingen terug naar de standaardwaarde. [Firmware]: U kunt controleren wat de huidige versie is van de camcorderfirmware. Deze menuoptie is gewoonlijk niet beschikbaar. Overige informatie...
Bijlage: Schermgegevens en pictogrammen Films opnemen (in de Dual Shot-stand) 7 Zoomen (0 44) 1 Smart AUTO-stand (0 41) 8 Opnamemodus (0 58) 2 Zoomregelaars op het scherm 9 Bedieningsknop: Starten/stoppen (0 44) met opnemen van video 3 Bedieningsstand (0 27) A q Gezichtsdetectiekader (0 65) 4 In opnamepauzestand:...
Pagina 161
Films opnemen (in de handmatige stand y) S k x.v.Colour (0 153) A s Bedieningsknop: Het FUNC.-paneel S l Gezichtsdetectie (0 65) openen (0 29) D q Fotokwaliteit/grootte (bij gelijktijdig A d Opnameprogramma (0 59, 61, 69) opnamen maken) (0 111) A f R Instant AF 148), D a Windscherm uitgeschakeld...
Pagina 162
Foto’s maken (in de handmatige stand y) F l Fotokwaliteit/grootte (0 106) F s Transportmodus (0 109) G q Bedieningsknop: Overschakelen naar F d Lichtmetingsstand (0 112) films opnemen (0 57) F f Bedieningsknop: Laatst gebruikte G a AF-kader (0 149) functie (in dit voorbeeld is dat [MENU]) G s Scherpstellings- en F g Zelfontspanner...
Pagina 163
Foto’s bekijken Exif-informatiepaneel H j Bedieningsknop: Het G l Bedieningsknop: Instellingsmenu’s bewerkingspaneel openen (0 146) openen (0 147) H k Bedieningsknop: Overschakelen H q Markering “foto beveiligd” (0 115) naar indexscherm [Foto’s] (0 101) H a Huidige foto / totaal aantal foto’s H l Handmatige scherpstelling (0 73) H s Fotonummer...
Pagina 164
5 Actieve werking N Opnemen, M Opnamepauze, A Afspelen, C Afspeelpauze, I Versneld vooruit afspelen, J Versneld achteruit afspelen, G Langzaam vooruit afspelen, H Langzaam achteruit afspelen, E Beeldje voor beeldje vooruit afspelen, F Beeldje voor beeldje achteruit afspelen. 6 Resterende accucapaciteit •...
- lees daarom eerst de tekst in het vak “EERST CONTROLEREN” voordat u vervolgt met de meer gedetailleerde problemen en oplossingen. Neem contact op met uw dealer of een Canon Service Center als het probleem aanhoudt. EERST CONTROLEREN Voeding •...
Pagina 166
- Laad de accu op bij temperaturen tussen 0 °C en 40 °C. - De accu is defect. Vervang de accu. - De camcorder kan niet met de aangesloten accu communiceren. Dergelijke accu’s kunnen niet met deze camcorder worden opgeladen. De compacte netadapter produceert geluid.
Pagina 167
Als de camcorder ongebruikelijk heet wordt of heet wordt nadat u deze slechts korte tijd hebt gebruikt, dan kan dit duiden op een probleem met de camcorder. Neem contact op met een Canon Service Center. Afspelen Ik kan scènes niet toevoegen aan de afspeellijst.
Pagina 168
Tijdens het afspelen van scènes of een diashow met achtergrondmuziek wordt het muzieknummer niet correct afgespeeld. - Dit kan zich voordoen als u vanaf de bijgeleverde supplementaire schijf muziekbestanden naar een geheugen kopieert nadat u herhaaldelijk scènes hebt opgenomen en verwijderd (gefragmenteerd geheugen).
Pagina 169
Op het scherm knippert in een rode kleur. - De camcorder is defect. Neem contact op met een Canon Service Center. Zelfs nadat ik ben gestopt met opnemen gaat de ACCESS-indicator niet uit. - De scène wordt nog opgenomen in het geheugen. Dit is normaal en duidt niet op een storing.
Pagina 170
Op het scherm verschijnt videoruis. - Houd voldoende afstand aan tussen de camcorder en apparaten die sterke elektromagnetische velden afgeven (plasma-TV’s, mobiele telefoons, etc.). Op het scherm verschijnen horizontale strepen. - Dit is een verschijnsel dat zich typisch voordoet bij CMOS-beeldsensors als u opnamen maakt onder sommige TL-lampen, kwiklampen of natriumlampen.
Pagina 171
- U moet een compatibele geheugenkaart gebruiken om op een geheugenkaart films op te kunnen nemen 33). - De map- en bestandsnummers hebben hun maximale waarde bereikt. Stel [Beeldnummers] in op [Reset] en plaats een nieuwe geheugenkaart. De draadloze afstandsbediening werkt niet. - Stel [IR Afstandsbediening] in op [Aan].
Pagina 172
De camcorder is aangesloten via de optionele HDMI-kabel HTC-100, maar HDMI-CEC werkt niet (afspelen niet mogelijk met gebruik van de afstandsbediening van de TV). - Verwijder de HDMI-kabel HTC-100 en zet de camcorder en TV uit. Zet na korte tijd de apparaten weer aan en herstel de verbinding.
Overzicht van berichten (op alfabetische volgorde) Hieronder volgt een overzicht van foutberichten van de camcorder, gevolgd door een afzonderlijk overzicht van berichten die betrekking hebben op het afdrukken 180). Bezig kaart te lezen. Verwijder kaart niet - U opende de afdekking van de geheugenkaartsleuf terwijl de camcorder bewerkingen uitvoerde op de geheugenkaart of daarmee begon.
Pagina 174
- U hebt een accu aangesloten die door Canon voor gebruik met deze camcorder niet wordt aanbevolen. - Als u een accu gebruikt die door Canon aanbevolen is voor gebruik met deze camcorder, is er mogelijk een probleem met de camcorder of accu. Neem contact op met een Canon Service Center.
Pagina 175
Geen toegang tot ingebouwd geheugen - Er is een probleem met het interne geheugen. Neem contact op met een Canon Service Center. Geheugenkaartdeksel staat open - Sluit de afdekking van de geheugenkaartsleuf nadat u een geheugenkaart hebt geplaatst 35).
Pagina 176
- Er is een probleem met het interne geheugen. Maak een backup van uw opnamen (0 129) initialiseer het interne geheugen met gebruik van de optie [Initalisatie voltooien] 38). Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met een Canon Service Center. Overige informatie...
Pagina 177
[Initalisatie voltooien] 38). Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met een Canon Service Center. Kan niet weergeven - Er is een probleem met het geheugen. Als dit bericht vaak zonder duidelijke reden verschijnt, neem dan contact op met een Canon Service Center.
Pagina 178
Maximum aantal scenes bereikt - Het maximale aantal scènes (3.999 scènes) is bereikt. Verwijder een aantal scènes (0 55) ruimte vrij te maken. - De afspeellijst biedt plaats aan maximaal 999 scènes. Moet bestanden van kaart ophalen. Zet de LOCK-schakelaar op kaart om. - Dit bericht verschijnt de volgende keer dat u de camcorder aanzet nadat de voedingstoevoer per abuis was onderbroken terwijl de camcorder bezig was met het wegschrijven van gegevens naar de geheugenkaart en later de stand van de LOCK-schakelaar van de kaart werd gewijzigd om...
Pagina 179
Taken in voortgang. Netvoeding niet verwijderen - De camcorder werkt het geheugen bij. Wacht totdat de procedure is voltooid en verwijder de compacte netadapter of accu niet. Teveel foto’s. Koppel USB-kabel los - Verwijder de USB-kabel. Probeer een geheugenkaartlezer te gebruiken of verlaag het aantal foto’s op de geheugenkaart tot minder dan 2.500 foto’s (printers, Windows-computers), of 1.000 foto’s (Macintosh-computers).
Pagina 180
Berichten die betrekking hebben op “direct afdrukken” (Direct Print) Absorptiekussen inkt vol - Raak [Doorgaan] aan om het afdrukken te hervatten. Neem contact op met een Canon Service Center (raadpleeg het overzicht dat met de printer is mee geleverd) om het absorptiekussen te vervangen.
Pagina 181
- Maak het printerdeksel goed dicht. Printerfout - Er heeft zich een defect voorgedaan dat mogelijk moet worden gerepareerd. (Canon inktjet- printers: het groene voedingslampje en oranje foutlampje van de printer knipperen afwisselend.) - Verwijder de USB-kabel en zet de printer uit. Haal het netsnoer van de printer uit het stopcontact en neem contact op met de klantenservice in uw regio.
Hierdoor behoudt u belangrijke opnamen in geval van schade en zorgt u voor meer ruimte in het geheugen. Canon kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies van gegevens. • Houd de camcorder niet vast aan het LCD-paneel of de zoeker. Wees voorzichtig wanneer u het LCD-paneel sluit.
Pagina 183
• Als u de camcorder op een statief 5,5 mm bevestigt, controleer dan of de bevestigingsschroef van het statief korter is dan 5,5 mm. Gebruik van andere statieven kan schade toebrengen aan de camcorder. • Probeer bij het opnemen van films een kalm, stabiel beeld te krijgen.
Pagina 184
CG-800E aansluit. • Het verdient aanbeveling gebruik te maken van originele Canon-accu’s met de aanduiding Intelligent System. • Als u in de camcorder andere accu’s gebruikt dan originele Canon- accu’s, verschijnt en wordt de resterende accutijd niet getoond. Geheugenkaart •...
Pagina 185
• Op Secure Digital (SD)-geheugen- kaarten zit een schakelaar waarmee u kunt voorkomen dat de kaart wordt beschreven of dat de inhoud per ongeluk wordt gewist. Als u de geheugenkaart tegen schrijven wilt LOCK-schakelaar beschermen, zet de schakelaar dan in de LOCK-stand.
De interne batterij verwijderen Verwijder de interne oplaadbare lithiumbatterij voordat u de camcorder in overeenstemming met de plaatselijke recyclingsvoorschriften afdankt. 1 Verwijder de 6 schroeven die worden getoond in de afbeelding. 2 Verwijder de afdekking aan de onderzijde. 3 Grijp de lithiumbatterij stevig vast met een isolatietang en verwijder de batterij uit het bord.
Pagina 187
BELANGRIJK • Verwijder de afdekking alleen om de batterij te verwijderen wanneer u de camcorder afdankt. • Houd de batterij buiten bereik van kinderen nadat u de batterij hebt verwijderd. Als de batterij wordt ingeslikt, roep dan onmiddellijk medische hulp in. De batterijhuls kan breken en de batterijvloeistoffen kunnen intern letsel veroorzaken.
Voeding/overig Reinigen Camcorderhuis • Gebruik een zachte, droge doek om het camcorderhuis te reinigen. Gebruik nooit met chemicaliën behandelde doeken of vluchtige oplosmiddelen zoals verfverdunner. Lens, Zoeker en Instant AF-sensor • Indien het lensoppervlak of de Instant AF-sensor vuil is, werkt de automatische scherpstelling mogelijk niet goed.
U kunt gebruikmaken van de compacte netadapter om de camcorder te bedienen en accu’s op te laden in elk land met een voeding tussen 100 en 240 V AC, 50/60 Hz. Neem contact op met een Canon Service Center voor informatie over stekkeradapters voor gebruik in het buitenland.
Algemene informatie Accessoires (De verkrijgbaarheid verschilt per regio) D PictBridge- compatibele printers Kaartlezer/ schrijver Computer TV/HDTV Video/DVD- recorder SCART-adapter Optionele accessoires die hieronder niet zijn vermeld, worden op de volgende pagina’s nader beschreven. Schouderriem SS-600/SS-650 Aansluitkabel DTC-100 D Polsriem WS-20 Componentkabel CTC-100 Draadloze afstandsbediening WL-D89 Componentkabel CTC-100/S*...
Canon-accessoires (zoals lekkage en/of explosie van een accu). Let erop dat deze garantie niet geldt voor reparaties die het gevolg zijn van defecten in niet-originele Canon- accessoires, hoewel u dergelijke reparaties wel tegen betaling kunt laten verrichten.
Pagina 192
Oplaad-, opname- en afspeelduur De oplaadduur voor de diverse accu’s in de volgende tabel is bij benadering gegeven en varieert al naargelang de oplaadomstandigheden en de aanvankelijke laadstatus van de accu. Accu → BP-808 BP-819 BP-827 Oplaadomstandigheden ↓ BP-809 Bij gebruik van de camcorder 150 min.
Pagina 193
Met gebruik van het interne geheugen Opnemen (maximum) Opnemen (typisch)* Afspelen Opnamemo Accu Zoeker Zoeker 85 min. 100 min. 55 min. 60 min. 130 min. 85 min. 100 min. 55 min. 60 min. 130 min. BP-808 85 min. 100 min. 55 min.
Pagina 194
Bij gebruik van een geheugenkaart Opnemen (maximum) Opnemen (typisch)* Afspelen Opnamemo Accu Zoeker Zoeker 85 min. 100 min. 55 min. 65 min. 135 min. 90 min. 100 min. 55 min. 65 min. 135 min. BP-808 90 min. 100 min. 55 min. 65 min.
Pagina 195
8 Groothoekconverter WD-H58 Deze groothoekconverter verkleint de brandpuntsafstand met een factor 0,7. Hierdoor krijgt u een breed perspectief voor opnamen binnenshuis of panorama’s. • Als de groothoekconverter aangesloten is, kan er bij gebruik van de flitser in het beeld een schaduw optreden. 9 Beschermingsfilter 58 mm, ND4-L- filter 58 mm, ND8-L-filter 58 mm Met neutrale-densiteitfilters en MC-...
Pagina 196
Deze kabel transporteert zowel video- als audiosignalen. Dit merkteken is het symbool van originele Canon- videoaccessoires. Als u gebruik maakt van Canon- videoapparatuur, raden wij u aan om gebruik te maken van accessoires of producten van het Canon-merk met hetzelfde merkteken.
Specificaties LEGRIA HF S30 — Waarden zijn bij benadering gegeven. Systeem • Opnamesysteem Films: AVCHD Videocompressie: MPEG-4 AVC/H.264; Audiocompressie: Dolby Digital 2 kanalen; Dolby Digital 5.1-kanaals* * Alleen bij gebruik van de optionele surroundmicrofoon SM-V1. Foto’s: DCF (Design rule for Camera File system), compatibel met Exif* Ver. 2.2 en met DPOF** Beeldcompressie: JPEG (Superfijn, Fijn, Normaal) * Deze camcorder ondersteunt Exif 2.2 (ook “Exif Print”...
Pagina 198
• Lens f=6,4-64 mm, F/1,8-3,0, 10x optische zoom, irisdiafragma 35 mm equivalent : Films: 43,5 – 435 mm Foto's (L, M, S): 39,9 – 399 mm Foto's (LW, MW): 43,5 – 435 mm • Lenssamenstelling: 11 elementen in 9 groepen (2 asferische elementen) •...
Pagina 199
Voeding/overig • Voeding (nominaal) 7,4 V DC (accu), 8,4 V DC (compacte netadapter) • Opgenomen vermogen 3,9 W (SP-modus, AF ingeschakeld, LCD met normale helderheid) 3,4 W (SP-modus, AF ingeschakeld, zoeker) • Bedrijfstemperatuur: 0 – 40 °C • Afmetingen [B x H x D] (zonder de handgreepriem) 75 x 74 x 148 mm •...
Pagina 200
Audiocodering: Lineair PCM Audiosampling: 48 kHz, 16 bits, 2 kanalen Minimale lengte: 1 seconde Bestandsextensie: WAV De muziekgegevens worden in het geheugen opgeslagen met de volgende mappenstructuur. In het interne geheugen: CANON MY_MUSIC MUSIC_01.WAV t/m MUSIC_99.WAV Op de geheugenkaart: CANON PRIVATE MY_MUSIC MUSIC_01.WAV t/m MUSIC_99.WAV...